1 00:00:02,627 --> 00:00:03,920 (店員)お待ちどおさま 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,757 カイノナ羊乳酒と 羊肉と豆の煮込みね 3 00:00:07,882 --> 00:00:11,136 (サトゥー)ありがとう 残りはチップに取っておいて 4 00:00:12,804 --> 00:00:13,638 はい 5 00:00:14,305 --> 00:00:16,349 (客)おい 塩がきいてねえぞ 6 00:00:16,474 --> 00:00:17,600 (店主)やかましい! 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,061 そんな値段でポンポン 塩が使えるかってんだ 8 00:00:20,186 --> 00:00:21,896 (客)ケチくさいジジイだ 9 00:00:22,021 --> 00:00:24,899 てめえなんか魔女の大釜で 煮られて食われちまえ! 10 00:00:25,024 --> 00:00:26,234 (店主) 何だと!? 俺が食っちまうぞ! 11 00:00:26,359 --> 00:00:27,652 (サトゥー)まあまあ 皆さん 12 00:00:27,777 --> 00:00:30,030 ごちそうしますから 一緒に飲みましょう 13 00:00:30,155 --> 00:00:31,197 (客たち)オ~ッ! 14 00:00:31,322 --> 00:00:34,451 (客たちの歓声) 15 00:00:34,701 --> 00:00:35,535 (サトゥー)フゥ… 16 00:00:35,660 --> 00:00:38,121 (サトゥー) さて そろそろ出ようかな 17 00:00:39,539 --> 00:00:40,540 (店員)ウフッ (サトゥー)おっ? 18 00:00:40,707 --> 00:00:42,459 (客たち)ヒューヒュー 19 00:00:47,422 --> 00:00:48,423 (店員)ウフッ 20 00:00:50,425 --> 00:00:52,802 (サトゥー) 酒場が連れ込み宿を 兼ねていたのか 21 00:00:53,136 --> 00:00:53,970 (店員)それっ (サトゥー)おおっ 22 00:00:57,057 --> 00:01:02,062 ♪~ 23 00:02:21,099 --> 00:02:25,520 ~♪ 24 00:02:27,480 --> 00:02:28,439 (ミーア)ん… 不潔 25 00:02:28,731 --> 00:02:29,691 (アリサ)もう~! 26 00:02:29,899 --> 00:02:33,570 これだけ女の子がいるのに どうして そう浮気性なのよ! 27 00:02:33,695 --> 00:02:35,113 (サトゥー)浮気も何も― 28 00:02:35,238 --> 00:02:38,366 被保護者に手を出すのは 倫理的に まずいだろう 29 00:02:41,578 --> 00:02:42,996 (ドサン)どけいっ (シムサ)うわっ 30 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 (一同)あっ 31 00:02:44,747 --> 00:02:47,125 (ドサン) 邪魔だ 愚民ども 道をあけろ 32 00:02:47,250 --> 00:02:49,085 (シムサ)お お許しを (ドサン)あん? 33 00:02:52,630 --> 00:02:53,965 ぬう… 34 00:02:54,924 --> 00:02:57,552 (サトゥー) にらまれる覚えなんて ないんだが… 35 00:02:59,220 --> 00:03:00,263 チッ 36 00:03:02,724 --> 00:03:05,935 (リザ)ご主人様 あの男 以前… 37 00:03:06,060 --> 00:03:06,895 誰だっけ? 38 00:03:07,604 --> 00:03:08,438 (リザ)セーリュー市で― 39 00:03:08,688 --> 00:03:11,608 フライング・アントのコアを 巻き上げようとした役人です 40 00:03:11,900 --> 00:03:14,110 (サトゥー)ああ あの小悪党か 41 00:03:17,780 --> 00:03:18,615 (リザ)あ? 42 00:03:19,198 --> 00:03:21,326 (シムサ)うう… あ? 43 00:03:21,701 --> 00:03:24,120 よかったら これを使ってください 44 00:03:24,454 --> 00:03:25,955 (シムサ)ま 魔法薬!? 45 00:03:26,080 --> 00:03:27,457 (シムサの妻)そんな高価なもの… 46 00:03:27,582 --> 00:03:28,416 いいんですよ 47 00:03:28,583 --> 00:03:29,918 (シムサ)す すみません 48 00:03:30,043 --> 00:03:31,419 (妻)ありがとうございます 49 00:03:33,212 --> 00:03:34,631 (シムサ)お… お? 50 00:03:34,756 --> 00:03:37,175 (サトゥー)よかった 骨折にも効くみたいだ 51 00:03:37,300 --> 00:03:40,136 本当に ありがとうございます! 52 00:03:41,512 --> 00:03:43,097 太っ腹ね 53 00:03:43,640 --> 00:03:45,683 さすがに放っておけないだろ? 54 00:03:45,808 --> 00:03:49,437 そうだけど… 必要な時になくならないようにね 55 00:03:49,562 --> 00:03:51,064 それもそうだ 56 00:03:51,856 --> 00:03:53,900 (サトゥー) よし 次は錬金術で― 57 00:03:54,025 --> 00:03:56,402 ポーションの自作に 挑戦してみるか 58 00:03:59,364 --> 00:04:01,282 (タマ)肉~ (ポチ)それはウサギなのです 59 00:04:01,407 --> 00:04:03,284 (アリサ)今度は錬金? 60 00:04:03,409 --> 00:04:05,453 どんだけ多才なのよ 61 00:04:06,246 --> 00:04:08,206 (サトゥー) まずは基本どおりに… 62 00:04:11,209 --> 00:04:14,545 (サトゥー)う… 製作者の名前が出るのか 63 00:04:14,796 --> 00:04:16,630 次からアイテムを 製作する時は― 64 00:04:16,755 --> 00:04:18,716 名前を空欄にしておこう 65 00:04:19,341 --> 00:04:20,927 次は練成だな 66 00:04:21,052 --> 00:04:23,680 ポーションを 実際に作ってみる… か 67 00:04:24,889 --> 00:04:25,723 よし 68 00:04:26,683 --> 00:04:28,518 練成板 起動 69 00:04:30,687 --> 00:04:33,273 (サトゥー) さっき製作した 水薬を入れる 70 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 ここに秘薬を少しずつ入れて― 71 00:04:36,567 --> 00:04:38,486 魔力を注ぐと… 72 00:04:41,281 --> 00:04:43,783 この輝きが消えると完成か 73 00:04:44,784 --> 00:04:48,746 あとはスキルを最大まで 上げて練成すれば… 74 00:04:50,999 --> 00:04:52,709 (アリサ)フフ~ン (タマ)アリサ 頭いい~ 75 00:04:52,834 --> 00:04:54,627 (ポチ)すごいのです (アリサ)でしょー? 76 00:04:55,128 --> 00:04:58,339 (サトゥー)よし 高品質な体力回復薬だ 77 00:04:58,464 --> 00:05:00,466 なになに? 〝ポーションは―〞 78 00:05:00,591 --> 00:05:02,760 〝専用の小瓶に入れて 保存しないと―〞 79 00:05:02,885 --> 00:05:04,846 〝劣化して しまいます〞か 80 00:05:07,640 --> 00:05:08,766 なるほど 81 00:05:08,891 --> 00:05:12,437 小瓶には専用のインクで 描かれた魔法陣があるな 82 00:05:12,729 --> 00:05:13,563 あっ 83 00:05:14,314 --> 00:05:16,649 (サトゥー) 材料が尽きそうだ 買い足さないと 84 00:05:17,692 --> 00:05:21,070 クハノウ伯爵領 ノウキーの街か 85 00:05:21,362 --> 00:05:22,655 あしたにでも 寄ってみるか 86 00:05:23,489 --> 00:05:24,365 (サトゥー)ん? 87 00:05:24,490 --> 00:05:26,326 (アリサ)へえ うまいもんね~ (ポチ)すごいのです! 88 00:05:29,662 --> 00:05:30,997 この辺にしておくか 89 00:05:31,748 --> 00:05:35,084 夜はマジックアイテムの製作に チャレンジしてみようかな 90 00:05:35,918 --> 00:05:38,796 (寝息) 91 00:05:46,888 --> 00:05:49,015 今度は何作ってるの? 92 00:05:49,140 --> 00:05:51,768 マジックアイテム1号だ 試してみるか? 93 00:05:51,893 --> 00:05:53,061 あっ オッケー 94 00:05:53,561 --> 00:05:55,146 えっと… 使う時って 95 00:05:55,271 --> 00:05:57,774 右手から左手に 魔力を流すんだっけ? 96 00:05:57,899 --> 00:05:59,525 (サトゥー) 説明ゼリフをありがとう 97 00:05:59,734 --> 00:06:00,651 じゃあ いくわよ 98 00:06:08,409 --> 00:06:10,286 で 何がどうなるの? 99 00:06:10,411 --> 00:06:13,956 魔力を注ぐと 魔導回路に魔力が流れる 100 00:06:14,499 --> 00:06:16,084 うんうん それで? 101 00:06:16,209 --> 00:06:17,835 (サトゥー)それだけだよ (アリサ)え~!? 102 00:06:18,461 --> 00:06:21,255 魔力が消費されるまで 巡回して終わり 103 00:06:21,380 --> 00:06:23,466 (アリサ)ハァ… 期待したのに 104 00:06:23,841 --> 00:06:26,177 (サトゥー) さて 俺もやってみるか 105 00:06:26,761 --> 00:06:29,180 さっき アリサが言っていたとおりに 106 00:06:30,139 --> 00:06:30,932 あっ 107 00:06:32,809 --> 00:06:35,770 (タマ)敵襲~! (ポチ)大変なのです! 108 00:06:36,938 --> 00:06:39,774 ああ 何でもないんだ 驚かせて ごめん 109 00:06:40,233 --> 00:06:41,567 ハァ… 110 00:06:49,909 --> 00:06:51,786 (サトゥー) セーリュー伯爵領と 違って― 111 00:06:51,911 --> 00:06:54,413 領内に いくつか 空白地帯がある 112 00:06:54,705 --> 00:06:57,250 みんなが危険に遭う ようなことは避けたいし 113 00:06:57,375 --> 00:06:59,544 時間を作って 調査してみるか 114 00:07:02,839 --> 00:07:04,006 (男性)錬金術店? 115 00:07:04,590 --> 00:07:08,511 ああ それなら 町の外れに1軒だけあるぜ 116 00:07:11,264 --> 00:07:12,098 (サトゥー)おっと… 117 00:07:12,223 --> 00:07:13,349 (ヒゲの男)気をつけろ! 118 00:07:13,474 --> 00:07:15,601 失礼 おケガはありませんか? 119 00:07:15,726 --> 00:07:17,353 (ヒゲの男)私を誰だと思ってる 120 00:07:17,645 --> 00:07:18,938 わっ わた… し… (サトゥー)ん? 121 00:07:19,522 --> 00:07:22,442 (ヒゲの男)次の店に行くぞ さっさとついてこい 122 00:07:22,567 --> 00:07:25,194 このグズな奴隷め (奴隷)へ へい 123 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 (ヒゲの男)ほら さっさと歩け 124 00:07:28,614 --> 00:07:29,449 (リザ)ん? 125 00:07:30,575 --> 00:07:31,576 行くよ リザ 126 00:07:31,701 --> 00:07:33,327 あっ はい 127 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 (足音) 128 00:07:35,788 --> 00:07:37,707 (レンマーリス)いらっしゃ~い 129 00:07:38,374 --> 00:07:39,417 (サトゥー)こんにちは 130 00:07:39,542 --> 00:07:41,544 ポーション用の秘薬を 買いたいんですが― 131 00:07:41,669 --> 00:07:42,587 在庫はありますか? 132 00:07:42,962 --> 00:07:43,796 フッ… 133 00:07:44,380 --> 00:07:47,550 体力回復薬のなら 3つほど売れるよ 134 00:07:47,675 --> 00:07:49,510 1つ 銀貨1枚だ 135 00:07:50,428 --> 00:07:52,722 ちょっとコアが不足していてね 136 00:07:52,972 --> 00:07:54,932 値引きには応じないよ 137 00:07:55,099 --> 00:07:58,060 (サトゥー)コア? それが原材料なのか? 138 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 コアなら 迷宮や〝揺り籠〞で― 139 00:08:00,021 --> 00:08:01,689 大量に手に入ったし 140 00:08:01,814 --> 00:08:02,899 それなら… 141 00:08:03,441 --> 00:08:05,234 (サトゥー) では 安定剤はありますか? 142 00:08:05,359 --> 00:08:07,653 ああ それは大量にあるよ 143 00:08:07,778 --> 00:08:09,864 (サトゥー) それとスクロールもあったら 欲しいんですが… 144 00:08:10,740 --> 00:08:14,327 朱3以上の等級のコアとの 交換なら 145 00:08:15,369 --> 00:08:18,039 (サトゥー) 確かコアの売買は禁止だったよな 146 00:08:18,289 --> 00:08:20,082 (サトゥー) じゃあ ポーション用の小瓶を 147 00:08:20,208 --> 00:08:21,042 悪い 148 00:08:21,167 --> 00:08:24,170 あんたが来る前に 全部 買い占められちまった 149 00:08:24,295 --> 00:08:27,423 セダム市の太守印付きの 徴発令状を持っていてね 150 00:08:27,798 --> 00:08:29,383 断れなかったんだよ 151 00:08:29,634 --> 00:08:30,676 (サトゥー)さっきの一行か 152 00:08:30,801 --> 00:08:31,802 (レンマーリス) 今すぐ必要なら― 153 00:08:32,178 --> 00:08:36,182 仕入れ元の陶芸工房に 直接行って聞いてみるんだね 154 00:08:38,183 --> 00:08:41,145 (サトゥー) リザ 先に みんなのところに 戻ってもらえるかい? 155 00:08:41,770 --> 00:08:43,105 (リザ)ご主人様は? 156 00:08:43,231 --> 00:08:45,191 ちょっと行きたいところがあるんだ 157 00:08:45,608 --> 00:08:46,526 (リザ)では お供します 158 00:08:46,817 --> 00:08:48,152 (サトゥー)いや いいよ 159 00:08:48,486 --> 00:08:50,530 リザは みんなと 食事の支度を頼むよ 160 00:08:50,655 --> 00:08:51,489 分かりました 161 00:09:00,373 --> 00:09:01,207 (サトゥー)フゥ… 162 00:09:04,752 --> 00:09:07,463 (レンマーリス) これは いいコアだね 163 00:09:08,798 --> 00:09:10,675 この中から好きなの選んでくれ 164 00:09:11,384 --> 00:09:12,510 (サトゥー)他には ないのか? 165 00:09:12,635 --> 00:09:13,844 (レンマーリス)あるんだけど― 166 00:09:13,970 --> 00:09:18,099 殺傷能力が高いのを 一見さんに売るのは勘弁しておくれ 167 00:09:18,558 --> 00:09:20,601 ん~ これなんか どうだい? 168 00:09:21,227 --> 00:09:22,687 ブローの巻物だ 169 00:09:22,812 --> 00:09:23,771 本来の用途は― 170 00:09:23,896 --> 00:09:26,857 帆船の補助に使う 風魔法だってさ 171 00:09:28,484 --> 00:09:30,194 (サトゥー)空白地帯は 何が待っているか― 172 00:09:30,319 --> 00:09:31,612 分からないからな 173 00:09:34,323 --> 00:09:37,827 (サトゥー) シールド ソナー シグナル ブロー 174 00:09:41,038 --> 00:09:42,039 よし 行こう 175 00:10:06,230 --> 00:10:08,149 (サトゥー) 何かストーカーみたいだ 176 00:10:11,444 --> 00:10:12,361 あっ 177 00:10:12,820 --> 00:10:15,031 (サトゥー) 何だ? 今の違和感は 178 00:10:19,869 --> 00:10:23,122 侵入者を平和裏に 追い返すための仕組みか 179 00:10:26,917 --> 00:10:28,669 幻想の森… 180 00:10:29,211 --> 00:10:31,088 見た目は 普通の森だし― 181 00:10:31,213 --> 00:10:33,382 名前負けしている 気がする 182 00:10:35,843 --> 00:10:39,221 この結界を通過したのが 魔女さんに伝わったのか 183 00:10:40,264 --> 00:10:41,891 用は済んだんだけどな 184 00:10:42,266 --> 00:10:43,434 (イネニマアナ)トス・ストーン! 185 00:10:48,856 --> 00:10:49,690 (イネニマアナ)ああっ 186 00:10:53,903 --> 00:10:55,571 え… えいっ 187 00:10:56,072 --> 00:10:59,408 不用意に君たちの領域に 侵入してしまった不手際は謝罪する 188 00:10:59,784 --> 00:11:01,202 (サトゥー)すまない (イネニマアナ)えいっ 189 00:11:05,706 --> 00:11:08,959 魔法が効かないよ お師匠様~ 190 00:11:09,418 --> 00:11:11,087 とりあえず危ないから― 191 00:11:11,212 --> 00:11:13,714 襲いかかってくるのは やめてくれないかな? 192 00:11:13,839 --> 00:11:17,051 罰が必要なら1発くらいなら 殴られてあげるからさ 193 00:11:17,259 --> 00:11:18,094 あっ 194 00:11:18,636 --> 00:11:19,637 (イネニマアナ)ぐえっ 195 00:11:21,847 --> 00:11:22,973 (サトゥー)んん… 196 00:11:25,267 --> 00:11:26,268 (幻想の森の魔女)フゥ… 197 00:11:31,232 --> 00:11:32,066 へっ? 198 00:11:32,650 --> 00:11:34,902 (幻想の森の魔女) お初にお目にかかります 199 00:11:35,027 --> 00:11:38,322 私は この幻想の森の 源泉を預かりまする― 200 00:11:38,447 --> 00:11:40,032 魔女でございます 201 00:11:40,324 --> 00:11:41,409 (サトゥー)ああ… 202 00:11:50,209 --> 00:11:53,170 (幻想の森の魔女) 先ほどは不肖の弟子が ボルエナンの使者様に― 203 00:11:53,295 --> 00:11:56,006 無礼な振る舞いを いたしましたことを― 204 00:11:56,132 --> 00:11:58,509 深く おわび申し上げます 205 00:11:58,717 --> 00:12:00,553 ボルエナンの使者? 206 00:12:01,178 --> 00:12:02,096 (サトゥー) もしかして― 207 00:12:02,221 --> 00:12:04,974 赤兜(あかかぶと)からもらった この鈴のせいで? 208 00:12:05,307 --> 00:12:08,102 (サトゥー)待ってください 誤解があるようですね 209 00:12:08,727 --> 00:12:11,647 私はボルエナン氏族の エルフを保護していますが― 210 00:12:11,772 --> 00:12:13,816 使者ではありません 211 00:12:16,861 --> 00:12:19,447 (幻想の森の魔女) イネニマアナ 部屋に入る前は… 212 00:12:19,572 --> 00:12:22,700 あの… さっきはごめんなさい 213 00:12:26,579 --> 00:12:29,582 こちらが不用意に入り込んだのが いけなかったんだ 214 00:12:29,832 --> 00:12:32,042 謝罪を受け入れるから 立ってくれないか? 215 00:12:32,168 --> 00:12:34,879 本当に弟子が申し訳ございません 216 00:12:35,004 --> 00:12:36,422 あ いや ハハハ… 217 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 (幻想の森の魔女) イネ ポーションの様子はどう? 218 00:12:40,885 --> 00:12:43,387 お師匠様 順調だよ 219 00:12:43,637 --> 00:12:46,599 これで今度の盟約も ちゃんと果たせるよ 220 00:12:46,807 --> 00:12:47,641 盟約? 221 00:12:47,766 --> 00:12:50,561 クハノウ伯爵との盟約でございます 222 00:12:51,270 --> 00:12:53,314 この森を無法者や狩人に― 223 00:12:53,439 --> 00:12:55,733 踏み込ませないようにする 代わりに― 224 00:12:55,858 --> 00:13:01,030 年に2度 特製のポーションを 300本 届けるのでございます 225 00:13:01,405 --> 00:13:02,781 300本… 226 00:13:02,907 --> 00:13:05,159 ポーション作りに 興味がおありですか? 227 00:13:05,409 --> 00:13:07,870 はい まだまだ駆け出しですが 228 00:13:07,995 --> 00:13:11,207 (幻想の森の魔女) でしたら とっておきのレシピを お教えしましょう 229 00:13:11,332 --> 00:13:13,584 (サトゥー)いいんですか? (幻想の森の魔女)はい 230 00:13:14,502 --> 00:13:17,254 ただ1つ 頼み事を聞いてもらえますか? 231 00:13:17,379 --> 00:13:19,465 (サトゥー)ええ できることなら 232 00:13:21,592 --> 00:13:23,177 (サトゥー)では お邪魔しました 233 00:13:23,761 --> 00:13:26,472 本当に送らなくて よろしいのですか? 234 00:13:26,597 --> 00:13:27,890 (サトゥー)はい 大丈夫です 235 00:13:28,307 --> 00:13:30,559 でしたら せめてもの… 236 00:13:30,684 --> 00:13:37,650 (呪文) 237 00:13:46,408 --> 00:13:47,409 フフフ… 238 00:13:47,535 --> 00:13:48,536 (サトゥー) ありがとうございます 239 00:13:49,119 --> 00:13:50,913 それでは失礼します 240 00:14:05,553 --> 00:14:08,514 (サトゥー) 知り合いに手紙を 届けるだけでいいのか 241 00:14:08,639 --> 00:14:10,641 それでいい情報を聞けて さらに― 242 00:14:10,766 --> 00:14:13,811 その知り合いってのが 森の巨人なんだもんな 243 00:14:13,936 --> 00:14:14,895 楽しみだ 244 00:14:16,605 --> 00:14:17,606 あっ 245 00:14:26,365 --> 00:14:27,741 幻想の森か 246 00:14:29,285 --> 00:14:33,038 名前負けだと思ったけど それは間違いだったな 247 00:14:35,040 --> 00:14:36,625 (アリサ)むう~ 248 00:14:36,959 --> 00:14:38,752 どこ ほっつき歩いてたのよ! 249 00:14:38,878 --> 00:14:41,839 みんな心配してたんだからね ちょっと! 250 00:14:45,634 --> 00:14:47,052 (銀髪の男)それで首尾は? 251 00:14:47,386 --> 00:14:48,637 (ヒゲの男)まだ現れん 252 00:14:48,762 --> 00:14:52,141 (銀髪の男)何だと? 期限は あさっての日没だぞ 253 00:14:52,266 --> 00:14:54,393 例年なら もう届いているはずだ 254 00:14:54,518 --> 00:14:56,228 (ヒゲの男) 俺に言われても知らんよ 255 00:14:56,437 --> 00:14:58,689 奪うのに失敗しても 全部割って盟約を… 256 00:14:58,981 --> 00:15:02,693 (工房主)あんたか? 焼き物を注文したい金持ちってのは 257 00:15:03,027 --> 00:15:05,154 これはこれは ご足労いただきまして 258 00:15:06,071 --> 00:15:08,365 あなたが工房の主(あるじ)の方ですか? 259 00:15:08,490 --> 00:15:10,576 小瓶を作っていただけるんですね? 260 00:15:10,701 --> 00:15:15,623 (工房主) この町は いろいろ規制が多くて 勝手に作ることはできねえが 261 00:15:15,748 --> 00:15:16,749 抜け道はある 262 00:15:17,166 --> 00:15:20,836 俺の店で陶芸を教わるって体(てい)なら 可能だ 263 00:15:20,961 --> 00:15:22,796 陶芸を教わる 264 00:15:23,631 --> 00:15:25,424 (工房主)エールをくれ (店員)は~い 265 00:15:25,549 --> 00:15:27,676 (ヒゲの男) 卿(けい)が新しい町の守護になったら― 266 00:15:27,885 --> 00:15:30,888 俺の一族も守護補佐くらいには 取り立ててくれよ 267 00:15:31,722 --> 00:15:34,475 よかろう 忠誠には報いねばな 268 00:15:34,767 --> 00:15:36,268 だが間違えるな 269 00:15:36,393 --> 00:15:37,561 守護ではなく― 270 00:15:37,686 --> 00:15:39,605 小領地の領主を 目指すのだ 271 00:15:39,730 --> 00:15:42,399 (サトゥー)何だ 没落貴族の世まい言か 272 00:15:42,524 --> 00:15:45,277 (銀髪の男)新しい町の 建設も夢ではない 273 00:15:45,402 --> 00:15:47,947 必ず手に入れるぞ あの… 274 00:15:48,155 --> 00:15:49,865 (アリサ)旦那様 (サトゥー)あっ 275 00:15:52,910 --> 00:15:54,495 お迎えに上がりました 276 00:15:54,620 --> 00:15:55,955 (ミーア)帰る (ナナ)マスター 277 00:15:56,080 --> 00:15:58,165 就眠時間を過ぎていますと 報告します 278 00:15:58,290 --> 00:15:59,124 ハハハ… 279 00:15:59,541 --> 00:16:01,251 主人が お世話になりました 280 00:16:01,585 --> 00:16:03,712 また仲よくしてくださいね~ (工房主)おう ごちそうさま 281 00:16:03,837 --> 00:16:05,422 どうやって見つけたんだ? 282 00:16:05,547 --> 00:16:06,423 秘密 283 00:16:07,049 --> 00:16:08,217 (サトゥー)フゥ… 284 00:16:10,427 --> 00:16:12,096 (サトゥー) じゃあ 工房に向かうぞ 285 00:16:13,263 --> 00:16:14,098 (アリサ)わぷっ 286 00:16:14,431 --> 00:16:15,557 (サトゥー)これは… 287 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 イネちゃん? 288 00:16:19,687 --> 00:16:21,522 (アリサ)どうかしたの? (サトゥー)ああ 289 00:16:22,314 --> 00:16:24,692 知り合いが 悪者に追われているみたいなんだ 290 00:16:24,817 --> 00:16:26,860 えっ? ちょっと まずいじゃない 291 00:16:27,111 --> 00:16:28,529 (アリサ)行くわよ (リザ)はい! 292 00:16:28,654 --> 00:16:30,280 (ポチ)運搬するのです 293 00:16:30,406 --> 00:16:31,699 (タマ)ルル運ぶ 294 00:16:31,824 --> 00:16:35,202 (ルル) わあ ポチちゃん タマちゃん 降ろして~ 295 00:16:44,336 --> 00:16:45,879 うう… 296 00:16:46,005 --> 00:16:47,131 (サトゥー)リザ ポチ タマ! (イネニマアナ)あっ 297 00:16:47,881 --> 00:16:49,383 悪漢を馬車に近づけるな 298 00:16:49,508 --> 00:16:51,051 (タマ)あい (リザ)かしこまりました 299 00:16:49,508 --> 00:16:51,051 (ポチ)はいなのです 300 00:16:51,301 --> 00:16:52,970 (悪党) ええい… ぐはっ 301 00:16:53,470 --> 00:16:54,304 加勢するよ 302 00:16:54,430 --> 00:16:55,764 (イネニマアナ)あ あなたは? 303 00:16:55,889 --> 00:16:57,057 サトゥーだ 304 00:16:57,975 --> 00:16:59,309 あいつらが狙っているのは? 305 00:16:59,643 --> 00:17:01,770 うん 盟約のためのポーション 306 00:17:02,271 --> 00:17:04,857 とにかく ここは俺たちに任せて中へ 307 00:17:04,982 --> 00:17:06,233 は はい 308 00:17:12,281 --> 00:17:13,406 え~!? 309 00:17:13,531 --> 00:17:14,950 (ぶつかる音) 310 00:17:19,204 --> 00:17:20,998 (イネニマアナ)ああ 魔法薬が! 311 00:17:21,373 --> 00:17:22,458 ふえ~ん このままじゃ 幻想の森が… 312 00:17:22,458 --> 00:17:24,667 ふえ~ん このままじゃ 幻想の森が… 313 00:17:22,458 --> 00:17:24,667 (サトゥー) リザ タマ ポチ 逃げたヤツを追え 314 00:17:24,667 --> 00:17:24,792 ふえ~ん このままじゃ 幻想の森が… 315 00:17:24,792 --> 00:17:26,211 ふえ~ん このままじゃ 幻想の森が… 316 00:17:24,792 --> 00:17:26,211 (ポチ)頑張るのです (リザ)承知 317 00:17:26,377 --> 00:17:26,837 (イネニマアナ) どうしよう… 318 00:17:26,837 --> 00:17:28,505 (イネニマアナ) どうしよう… 319 00:17:26,837 --> 00:17:28,505 (サトゥー)とりあえず いくつ 残っているかだけでも数えよう 320 00:17:28,505 --> 00:17:29,798 (サトゥー)とりあえず いくつ 残っているかだけでも数えよう 321 00:17:32,217 --> 00:17:32,593 (イネニマアナの 泣き声) 322 00:17:32,593 --> 00:17:35,345 (イネニマアナの 泣き声) 323 00:17:32,593 --> 00:17:35,345 (アリサ) 全部で300本ある魔法薬のうち― 324 00:17:35,471 --> 00:17:37,681 無事なのは120本ね 325 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 180本も 割れてしまったということか 326 00:17:42,144 --> 00:17:45,314 (サトゥー) これは瓶が割れただけで 中身が少し残ってる 327 00:17:46,190 --> 00:17:48,317 これをストレージに入れれば… 328 00:17:49,777 --> 00:17:51,987 よし 40本分は 確保できた 329 00:17:52,571 --> 00:17:54,156 とにかく行こう 330 00:17:54,448 --> 00:17:57,159 無事な分だけでも納品してから どうするか考えようよ 331 00:17:57,284 --> 00:17:58,118 (イネニマアナ)うん 332 00:18:00,454 --> 00:18:01,497 (バーキンツ)ふむ… 333 00:18:03,082 --> 00:18:04,541 (バーキンツ)事情は分かった 334 00:18:05,000 --> 00:18:07,169 だが盟約は盟約だ 335 00:18:07,294 --> 00:18:11,799 本日の日没までに 魔法薬300本を納品してもらう 336 00:18:11,924 --> 00:18:12,758 (イネニマアナ)そ そんな! 337 00:18:13,092 --> 00:18:16,095 (サトゥー)何だ? 聞いたことのある声だな 338 00:18:16,220 --> 00:18:17,471 それに… 339 00:18:17,930 --> 00:18:18,764 (ドサン)ニヒヒ… 340 00:18:18,889 --> 00:18:20,849 (サトゥー) なぜ こいつがここに? 341 00:18:22,559 --> 00:18:25,145 ダメだ 大した情報はないな 342 00:18:25,437 --> 00:18:26,480 とりあえず… 343 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 (アリサ)発言をお許しください 344 00:18:28,857 --> 00:18:30,567 (ドサン)黙れ 平民! (アリサ)なっ!? 345 00:18:30,692 --> 00:18:32,736 (ドサン) 付き添い風情が口を開くな 346 00:18:32,861 --> 00:18:34,363 (アリサ)あのねえ! 347 00:18:37,032 --> 00:18:38,784 (サトゥー)こういう やからに反応して― 348 00:18:38,909 --> 00:18:40,244 同じフィールドに 立ったら― 349 00:18:40,369 --> 00:18:41,703 その時点で負けだ 350 00:18:42,079 --> 00:18:42,955 まずは… 351 00:18:43,330 --> 00:18:45,457 あっ うう… 352 00:18:45,791 --> 00:18:47,376 まだ何かあるのか? 353 00:18:47,501 --> 00:18:52,172 (サトゥー) 先の事件で魔法薬180本分が 破損してしまいました 354 00:18:52,297 --> 00:18:56,760 これらを何らかの手段で調達し 定数を納品せよということで― 355 00:18:56,885 --> 00:18:58,428 相違ありませんか? 356 00:18:58,762 --> 00:19:02,683 (サトゥー) 残りの魔法薬は市内で 購入してもいいと言質を取れれば… 357 00:19:02,891 --> 00:19:04,017 それは認められん 358 00:19:05,227 --> 00:19:08,105 この盟約は 幻想の森の魔女と― 359 00:19:08,230 --> 00:19:11,108 クハノウ伯爵との間に 交わされたもの 360 00:19:11,233 --> 00:19:15,154 納品が許される魔法薬は 魔女の作ったもののみ 361 00:19:15,571 --> 00:19:16,780 (サトゥー)いや おかしいな 362 00:19:19,158 --> 00:19:21,118 特製のポーションとは 言ってたけど― 363 00:19:21,243 --> 00:19:24,955 魔女の作ったもののみだなんて ニュアンスはなかった 364 00:19:25,080 --> 00:19:25,914 それに… 365 00:19:26,915 --> 00:19:28,375 それだったら 魔女の弟子の― 366 00:19:28,500 --> 00:19:31,378 イネちゃんの作ったものも ダメだということになる 367 00:19:31,795 --> 00:19:35,048 さっきの言い方は まるで この納品が失敗して― 368 00:19:35,174 --> 00:19:37,342 盟約を破らせたいみたいじゃないか 369 00:19:37,467 --> 00:19:38,302 (バーキンツ)うん? 370 00:19:38,427 --> 00:19:40,804 (サトゥー) いや “みたい”じゃないのかも 371 00:19:41,138 --> 00:19:41,972 あっ… 372 00:19:42,097 --> 00:19:42,931 (サトゥー)思い出した 373 00:19:43,515 --> 00:19:46,185 こいつら酒場で見た没落貴族だ 374 00:19:46,768 --> 00:19:48,353 (バーキンツ)だが間違えるな 375 00:19:48,478 --> 00:19:52,399 守護ではなく 小領地の領主を目指すのだ 376 00:19:53,150 --> 00:19:56,528 (サトゥー)こいつらの狙いは 幻想の森を奪い取って― 377 00:19:56,653 --> 00:19:59,281 そこに町を建設することなのか? 378 00:20:06,955 --> 00:20:08,957 一体 何者かは知らないが… 379 00:20:11,043 --> 00:20:14,087 盟約に そのような条項は なかったはずです 380 00:20:14,213 --> 00:20:17,174 誰が追加したか 補佐官殿は ご存じですか? 381 00:20:17,299 --> 00:20:21,595 なぜ貴様のような平民が 盟約の内容を知っている? 382 00:20:21,720 --> 00:20:25,557 魔女殿には少々 お世話になったことがございまして 383 00:20:25,682 --> 00:20:27,726 (バーキンツ)うっ んん… 384 00:20:30,896 --> 00:20:32,064 よかろう 385 00:20:32,189 --> 00:20:36,693 魔女の魔法薬と同じ効能の品でも 納品を認めてやろう 386 00:20:36,818 --> 00:20:38,153 (イネニマアナ)うう… 387 00:20:38,278 --> 00:20:39,488 補佐官殿 388 00:20:39,780 --> 00:20:42,574 同等以上の品でも 受けつけていただける― 389 00:20:42,699 --> 00:20:44,201 という話で よろしいですか? 390 00:20:44,660 --> 00:20:48,205 フン 集められると思うなら やってみるがいい 391 00:20:48,330 --> 00:20:50,749 (サトゥー)ありがとうございます それでは書面を 392 00:20:50,874 --> 00:20:53,335 なっ!? 書面だと? 平民ごときが! 393 00:20:53,460 --> 00:20:55,170 (サトゥー) 前にも申し上げたように― 394 00:20:55,629 --> 00:20:58,257 商人とは 用心深いものなのです 395 00:20:58,632 --> 00:21:00,008 この… あっ 396 00:21:01,426 --> 00:21:02,344 (バーキンツ)フン 397 00:21:06,223 --> 00:21:08,308 (アリサ)ホンットに あのオッサン むかつく! 398 00:21:08,684 --> 00:21:10,894 (サトゥー)フフ… さあ 行こう 399 00:21:14,106 --> 00:21:17,067 (イネニマアナ)日没まで 鐘3つくらいしかないんだよ? 400 00:21:17,526 --> 00:21:19,569 こんなの無理に決まってるよ 401 00:21:19,695 --> 00:21:20,696 大丈夫だって 402 00:21:20,821 --> 00:21:23,949 私のチートなご主人様が 何とかしてくれるってば 403 00:21:24,074 --> 00:21:24,908 (ミーア)サトゥー 404 00:21:25,325 --> 00:21:27,286 (リザ)ご主人様 戻りました 405 00:21:27,411 --> 00:21:28,537 うん ありがとう 406 00:21:28,954 --> 00:21:30,289 (ポチ)買ってきたのです! 407 00:21:30,414 --> 00:21:31,873 (タマ)葉っぱ いっぱ~い 408 00:21:32,207 --> 00:21:34,293 (イネニマアナ) もう! だ・か・ら― 409 00:21:34,418 --> 00:21:37,170 材料があったって 無理なんだってば! 410 00:21:37,838 --> 00:21:39,089 どうして無理なんだい? 411 00:21:39,506 --> 00:21:43,343 たとえ 魔法薬が作れても 瓶がないと どうにもならないの 412 00:21:43,927 --> 00:21:46,305 どうやって納品するのさ! 413 00:21:47,681 --> 00:21:48,515 (レンマーリス)悪い 414 00:21:48,640 --> 00:21:51,476 あんたが来る前に 全部 買い占められちまった 415 00:21:53,395 --> 00:21:57,899 (ドサン)魔法薬さえ作ればいいと 考えてるなら おあいにくさまだ 416 00:21:58,025 --> 00:21:59,985 途方に暮れるがいい 417 00:22:00,777 --> 00:22:02,195 そういうことか 418 00:22:02,321 --> 00:22:03,447 ご主人様? 419 00:22:06,491 --> 00:22:11,496 ♪~ 420 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 ~♪