1 00:00:02,669 --> 00:00:05,171 (オクルス) ちょっと見せてもらうよ 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,386 (オクルス)裁定者に… 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,472 人間の感情を? 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,018 (デキム)やはり… 5 00:00:18,101 --> 00:00:21,646 人間は いつか死ぬから 生きるわけではないんです 6 00:00:22,272 --> 00:00:25,734 生きているから いつか死ぬんです 7 00:00:25,817 --> 00:00:26,651 (知幸(ちゆき))うん 8 00:00:26,735 --> 00:00:29,571 (デキム) 生きることには 意味がある 9 00:00:30,864 --> 00:00:32,991 裁定も同じなのです 10 00:00:33,742 --> 00:00:35,368 裁定は… 11 00:00:35,452 --> 00:00:39,289 生にも死にも 寄り添って 行わなければならない 12 00:00:40,623 --> 00:00:44,669 人間に寄り添って行わなければ ならないものなのです 13 00:00:45,378 --> 00:00:49,090 そのために 人間の感情を… 14 00:00:52,177 --> 00:00:53,678 (クイーン)できたわよ 15 00:00:56,097 --> 00:00:57,390 (ノーナ)キレイな色… 16 00:00:57,474 --> 00:01:00,894 (クイーン) そりゃ パッと見はね でも… 17 00:01:00,977 --> 00:01:04,898 実際は キレイなだけの 人生なんて ない 18 00:01:05,815 --> 00:01:07,484 (クイーン)そういうこと 19 00:01:09,027 --> 00:01:13,990 {\an8}♪~ 20 00:02:23,935 --> 00:02:28,940 {\an8}~♪ 21 00:02:29,774 --> 00:02:31,818 (マユ)えっ ウソ! 原田(はらだ)くん? 22 00:02:32,402 --> 00:02:35,321 キョムってとこに 行ったんじゃなかったっけ? 23 00:02:35,405 --> 00:02:38,658 原田くん! 原田くんってば! 24 00:02:38,741 --> 00:02:40,160 あれ? 起きない? 25 00:02:40,243 --> 00:02:42,579 (ギンティ) 魂が まだ戻ってきてない 26 00:02:43,413 --> 00:02:47,333 魂が? ど… どうすれば戻ってくるの? 27 00:02:47,417 --> 00:02:50,837 (ギンティ) 虚無に落とす代わりの魂が必要だ 28 00:02:51,379 --> 00:02:54,966 代わり… 魂が戻ってこないと? 29 00:02:55,049 --> 00:02:56,467 (物音) 30 00:02:58,052 --> 00:02:59,512 (ギンティ)こうなる 31 00:03:01,139 --> 00:03:03,224 そ… そんな… 32 00:03:05,310 --> 00:03:07,937 (ギンティ) 虚無に落とす魂を決めたい 33 00:03:08,021 --> 00:03:10,481 -(マユ)あたしじゃダメなの? -(ギンティ)ああ? 34 00:03:10,565 --> 00:03:12,859 あたしが 代わりになればいいじゃん! 35 00:03:14,569 --> 00:03:17,614 お前は 虚無が どんな所か 分かってんのか? 36 00:03:17,697 --> 00:03:18,615 知らない 37 00:03:19,908 --> 00:03:22,660 (ギンティ) 向こう見ずの底なしバカが… 38 00:03:22,744 --> 00:03:26,873 要は 魂の墓場だが 何もない空間だ 39 00:03:26,956 --> 00:03:29,584 ただ意識だけが残る 40 00:03:29,667 --> 00:03:32,837 恐怖 後悔 絶望… 41 00:03:32,921 --> 00:03:37,508 あらゆる負の感情を抱いたまま 永遠に落ちていく感覚だ 42 00:03:38,343 --> 00:03:40,762 虚無とは そういう所だ 43 00:03:40,845 --> 00:03:42,889 ダメ! 絶対にダメだよ! 44 00:03:42,972 --> 00:03:44,474 だろう 45 00:03:44,557 --> 00:03:47,185 そこで 代わりの者を 用意してやった 46 00:03:48,603 --> 00:03:51,481 原田か こいつ どっちを落とすか 47 00:03:51,564 --> 00:03:52,899 お前が選べ 48 00:03:54,484 --> 00:03:55,902 (マユ)え? 49 00:04:04,369 --> 00:04:06,663 (デキム)知幸さん… 私に 50 00:04:06,746 --> 00:04:08,957 全てを教えてください 51 00:04:10,750 --> 00:04:13,169 教えてって言われても 52 00:04:15,713 --> 00:04:16,923 どうぞ 53 00:04:29,435 --> 00:04:31,646 (マユ)なんで あたしが選ぶの? 54 00:04:31,729 --> 00:04:34,565 (ギンティ)人間はバカみたいに 同じ行動を取る 55 00:04:34,649 --> 00:04:35,942 え? 56 00:04:36,025 --> 00:04:38,736 (ギンティ) いつか死ぬことを忘れていたくせに 57 00:04:38,820 --> 00:04:43,408 死と隣り合わせになった途端 生に しがみつく 58 00:04:43,491 --> 00:04:45,159 だからオレは 59 00:04:45,243 --> 00:04:48,830 今まで一度も 裁定で迷ったことなどない 60 00:05:06,931 --> 00:05:09,100 (ギンティ) 決まったら このボタンを押せ 61 00:05:18,484 --> 00:05:20,111 この人は誰なの? 62 00:05:20,194 --> 00:05:23,114 -(ギンティ)知る必要があるのか -(マユ)え? 63 00:05:23,197 --> 00:05:26,617 どんな人間だったら 原田を虚無に落とす? 64 00:05:28,619 --> 00:05:31,247 それだけは絶対にダメ 65 00:05:32,331 --> 00:05:34,250 もう答えは出てるだろ? 66 00:06:11,704 --> 00:06:13,664 (扉が閉まる音) 67 00:06:14,999 --> 00:06:17,418 (デキム) とても よく お似合いです 68 00:06:24,008 --> 00:06:26,427 (足音) 69 00:06:27,595 --> 00:06:32,183 (デキム)いらっしゃいませ クイーンデキムへ ようこそ 70 00:06:34,769 --> 00:06:37,605 バーテンダーのデキムと申します 71 00:06:37,688 --> 00:06:39,565 どうぞ こちらへ お掛けください 72 00:06:46,614 --> 00:06:48,449 (デキム)いかがなさいましたか? 73 00:06:49,075 --> 00:06:51,577 (知幸) あたし… なんで ここにいるの? 74 00:06:52,703 --> 00:06:54,330 死んだはずなのに 75 00:06:57,917 --> 00:07:00,086 (デキム) 覚えていらっしゃるのですか? 76 00:07:02,296 --> 00:07:03,506 (知幸)でも… 77 00:07:08,386 --> 00:07:10,096 なんで死んじゃったんだろ? 78 00:07:12,515 --> 00:07:15,059 ねえ… どうして? 79 00:07:17,311 --> 00:07:19,522 (ノーナ)へえ 珍しい 80 00:07:19,605 --> 00:07:22,358 (デキム)ゲームに誘導することは できませんでした 81 00:07:22,442 --> 00:07:26,612 情報部のミスだと思うわ こっちで処理しとくわね 82 00:07:26,696 --> 00:07:28,239 処理… ですか? 83 00:07:28,322 --> 00:07:30,992 記憶を消して 裁定をやり直すの 84 00:07:31,075 --> 00:07:32,285 当然でしょ? 85 00:07:32,368 --> 00:07:34,120 クラヴィス 連れてって 86 00:07:34,203 --> 00:07:35,621 (クラヴィス)かしこまりました 87 00:07:40,209 --> 00:07:44,255 彼女の裁定は 私に やらせて頂けませんか? 88 00:07:44,338 --> 00:07:45,756 なんで? 89 00:07:47,925 --> 00:07:49,260 分かりません 90 00:07:49,844 --> 00:07:51,012 え? 91 00:07:56,100 --> 00:08:00,646 いいわよ ただし しばらく ここに置くからね 92 00:08:01,272 --> 00:08:02,857 お手伝いさん 93 00:08:37,517 --> 00:08:38,559 そっか… 94 00:09:02,416 --> 00:09:05,336 (ピアノの演奏) 95 00:09:05,419 --> 00:09:06,587 あっ… 96 00:12:41,427 --> 00:12:42,636 ハッ! 97 00:12:48,142 --> 00:12:50,060 ハッ! うっ… 98 00:12:53,355 --> 00:12:56,901 ハァ… ハァ… 99 00:13:09,455 --> 00:13:11,874 (デキム) スケートが大好きだったんですね 100 00:13:12,666 --> 00:13:13,876 (知幸)うん 101 00:13:15,961 --> 00:13:18,214 足を痛めて入院したの 102 00:13:20,049 --> 00:13:24,595 しばらくすると もうスケートは できないことが分かって… 103 00:13:25,638 --> 00:13:28,557 みんな あたしのために 泣いてくれた… 104 00:13:29,683 --> 00:13:31,811 でも 何も感じないの… 105 00:13:32,645 --> 00:13:35,105 何を言われても 分からないの… 106 00:13:36,440 --> 00:13:39,443 でも 誰にも言えなかった… 107 00:13:52,748 --> 00:13:54,458 (ドアが開く音) 108 00:13:56,585 --> 00:13:57,795 (知幸の母)ご飯よ 109 00:13:59,630 --> 00:14:01,841 おなか すいてないの? 110 00:14:12,685 --> 00:14:15,938 はじめて 大会に出た時の トロフィー 111 00:14:17,481 --> 00:14:19,024 お母さんね 112 00:14:19,817 --> 00:14:22,945 スケートしている知幸が 大好きだけど 113 00:14:24,488 --> 00:14:27,116 ここまで立派に育ってくれたことが 114 00:14:27,199 --> 00:14:28,951 何より うれしいの 115 00:14:30,077 --> 00:14:31,453 (知幸)そうじゃない 116 00:14:32,204 --> 00:14:33,289 え? 117 00:14:37,960 --> 00:14:39,461 そうじゃないの… 118 00:14:42,840 --> 00:14:44,383 もう 出てって 119 00:14:45,759 --> 00:14:46,969 うん 120 00:14:47,052 --> 00:14:48,846 (知幸の泣き声) 121 00:14:48,929 --> 00:14:51,140 (ドアが閉まる音) 122 00:14:55,686 --> 00:14:57,438 (知幸) スケートができなくなったことが 123 00:14:57,521 --> 00:14:59,106 つらかったんじゃないの… 124 00:15:00,065 --> 00:15:03,152 大切なものは もっと たくさんあった… 125 00:15:03,235 --> 00:15:05,529 家族とか 友達とか 126 00:15:05,613 --> 00:15:07,990 スケートの仲間だってたくさん… 127 00:15:08,782 --> 00:15:12,328 何が つらいのか 自分でも分からなかったの 128 00:15:14,663 --> 00:15:16,165 今なら分かる 129 00:15:16,916 --> 00:15:20,127 大切な友達も仲間も 家族すら 130 00:15:20,210 --> 00:15:22,546 本当の意味では他人でしょ? 131 00:15:22,630 --> 00:15:24,506 だって本人じゃないから 132 00:15:25,174 --> 00:15:28,719 そういう当たり前のこと 全然 気づかなくて… 133 00:15:29,386 --> 00:15:31,972 大事だったことが ウソみたいになった 134 00:15:32,473 --> 00:15:35,017 あたし 何もないなって… 135 00:15:36,101 --> 00:15:37,978 そんなこと考えたら 136 00:15:38,062 --> 00:15:40,731 自分が すごい嫌になったの 137 00:15:41,190 --> 00:15:42,024 だから… 138 00:15:43,609 --> 00:15:45,527 自分で死んだの 139 00:15:49,448 --> 00:15:51,825 人と人は分かり合えないの 140 00:15:52,868 --> 00:15:56,497 分かり合いたいって思うのは 間違いなのよ 141 00:15:59,500 --> 00:16:03,420 死んでから分かるなんて 残酷だね 142 00:16:04,171 --> 00:16:05,422 人生って 143 00:16:10,177 --> 00:16:13,389 (デキム) 人間は うれしい時に笑顔になり 144 00:16:13,472 --> 00:16:16,433 悲しい時に涙を流します 145 00:16:16,517 --> 00:16:20,062 今 知幸さんは どういう感情なのですか? 146 00:16:21,939 --> 00:16:24,066 悲しいに決まってるでしょ 147 00:16:24,149 --> 00:16:26,860 それを分かりたいと思うことは 148 00:16:26,944 --> 00:16:28,445 間違いなのですか? 149 00:16:28,529 --> 00:16:29,738 えっ… 150 00:16:32,074 --> 00:16:36,453 私は 知幸さんのことを もっと分かりたいと思っています 151 00:16:40,290 --> 00:16:42,459 私は 死んだことは おろか 152 00:16:42,543 --> 00:16:44,378 生きたことすらありません 153 00:16:45,921 --> 00:16:48,841 正しい伝え方なのかは 分かりませんが… 154 00:16:49,925 --> 00:16:53,971 知幸さんに出会えて 本当に よかった 155 00:16:54,054 --> 00:16:55,723 あっ… 156 00:16:59,768 --> 00:17:00,978 あ… 157 00:17:05,274 --> 00:17:06,483 あのさ 158 00:17:06,567 --> 00:17:08,110 何でしょうか? 159 00:17:10,779 --> 00:17:11,989 ハァ… 160 00:17:12,865 --> 00:17:14,450 何でもない 161 00:17:14,533 --> 00:17:15,743 (デキム)ん? 162 00:17:24,543 --> 00:17:26,754 (知幸)これで最後か… 163 00:17:28,172 --> 00:17:29,506 なんて お酒? 164 00:17:29,590 --> 00:17:31,383 (デキム)メメント・モリ 165 00:17:31,467 --> 00:17:34,511 “死を思え”という意味が あるそうです 166 00:17:35,429 --> 00:17:37,264 (知幸)死を思え 167 00:17:39,349 --> 00:17:42,436 いつか必ず死ぬことを忘れるな 168 00:17:42,519 --> 00:17:45,439 そして だからこそ今を生きる 169 00:17:45,522 --> 00:17:48,275 というメッセージが 込められた言葉です 170 00:17:48,859 --> 00:17:51,320 今を… 生きる… 171 00:17:52,863 --> 00:17:54,907 -(デキム)では… -(知幸)乾杯 172 00:17:58,035 --> 00:17:59,870 うん おいしい 173 00:18:03,999 --> 00:18:06,085 (デキム)申し訳ありません 174 00:18:08,295 --> 00:18:11,006 (知幸)あ… あれ? 175 00:18:26,605 --> 00:18:27,981 どこに行くの? 176 00:18:28,065 --> 00:18:30,734 (ギンティ)原田の魂がある所だ 177 00:18:30,818 --> 00:18:32,569 (マユ)本当に目を覚ますんだよね 178 00:18:32,653 --> 00:18:33,487 (ギンティ)ああ 179 00:18:34,696 --> 00:18:38,116 ひとつ聞くが お前にとって 原田は何だ? 180 00:18:39,034 --> 00:18:40,619 あたしの人生 181 00:18:40,702 --> 00:18:44,665 (ギンティ)じゃあ お前の人生は 原田がいなかったら 何だ? 182 00:18:45,415 --> 00:18:47,626 何それ バカにしてんの? 183 00:18:47,709 --> 00:18:50,921 答えろ 何の意味があった? 184 00:18:51,004 --> 00:18:52,756 (マユ) 自分じゃ分かんないけど! 185 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 意味がなくちゃ 生きちゃダメなの? 186 00:18:54,883 --> 00:18:57,386 また 分からないってやつか 187 00:18:57,469 --> 00:18:59,471 (マユ) じゃあ アンタは どうなのよ? 188 00:18:59,555 --> 00:19:00,389 ああ? 189 00:19:00,472 --> 00:19:03,267 アンタは 何のために こんなことしてんのよ? 190 00:19:03,350 --> 00:19:07,020 意味なんかねえよ オレは裁定者だからな 191 00:19:10,148 --> 00:19:12,526 (マユ)裁定者って かわいそう 192 00:19:13,110 --> 00:19:14,319 (ギンティ)何? 193 00:19:15,612 --> 00:19:18,532 あたしは 自分で決めたんだもん 194 00:19:18,615 --> 00:19:21,535 誰かに誇れる人生じゃ なかったかもしれないけど… 195 00:19:21,618 --> 00:19:24,746 原田くんにささげるって 自分で決めた! 196 00:19:24,830 --> 00:19:27,040 それだけで きっと意味はあるもん! 197 00:19:29,001 --> 00:19:30,586 (ギンティ)だといいな 198 00:19:38,093 --> 00:19:41,847 (エレベーターの昇降音) 199 00:19:41,930 --> 00:19:43,307 (ギンティ)これでいい… 200 00:19:49,062 --> 00:19:51,815 ハッ… えっ 何これ 201 00:19:51,899 --> 00:19:55,193 やだ! 原田くん! 原田くん! 202 00:20:19,468 --> 00:20:20,886 原田くん… 203 00:20:42,032 --> 00:20:47,037 ♪~ 204 00:21:48,140 --> 00:21:51,893 ~♪ 205 00:21:51,977 --> 00:21:53,937 (電話のベル) 206 00:21:55,063 --> 00:21:57,441 (クイーン)は~い 情報部 207 00:21:57,524 --> 00:21:58,942 (デキム)お願いがあります 208 00:22:00,027 --> 00:22:01,236 何? 209 00:22:01,319 --> 00:22:03,864 (デキム) 記憶を送って頂けないでしょうか? 210 00:22:06,575 --> 00:22:09,578 (クイーン) きたよ~ 今 転送するとこ 211 00:22:10,245 --> 00:22:12,539 (ノーナ)分かった ありがと 212 00:22:17,586 --> 00:22:19,004 (到着チャイム) 213 00:22:23,592 --> 00:22:25,135 (オクルス)どちらへ? 214 00:22:25,218 --> 00:22:27,137 (ノーナ)どこでもいいでしょ 215 00:22:27,929 --> 00:22:31,058 (オクルス) 楽しそうなことしてますねえ 216 00:22:31,141 --> 00:22:32,351 は? 217 00:22:33,602 --> 00:22:34,853 (オクルス)悪い子