1 00:00:34,201 --> 00:00:36,203 (幸来)ヘヘッ…。 2 00:00:42,709 --> 00:00:44,711 あれ~? 3 00:00:51,218 --> 00:00:54,221 (諭吉)ぬぅ~! 4 00:00:54,221 --> 00:00:57,624 んっ… くっ! 5 00:01:18,178 --> 00:01:20,180 フゥ…。 6 00:01:33,360 --> 00:01:35,362 ふお~! ニャッ! 7 00:01:35,362 --> 00:01:38,699 ゆっ… ゆゆ… 諭吉。 8 00:01:38,699 --> 00:01:42,035 ハンバーグソースのレシピ 変えた? 9 00:01:42,035 --> 00:01:46,540 マジ 天才! めちゃくちゃおいしい! 10 00:01:46,540 --> 00:01:48,542 なんだ? こりゃ! 11 00:01:48,542 --> 00:01:51,545 絶対 また これ 作って~! 12 00:01:51,545 --> 00:01:54,548 んっ…。 13 00:01:54,548 --> 00:02:01,154 うんうんうん あむっ! フフフッ う~ん 幸せ~。 14 00:03:47,027 --> 00:03:50,330 🔉まもなく 2番線に電車が参ります。 15 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 あっ すいません。 16 00:03:59,372 --> 00:04:01,475 ハァハァハァ…。 17 00:04:01,475 --> 00:04:03,643 ん~…。 おはようございます。 18 00:04:03,643 --> 00:04:07,347 気を付けてね。 こんにちは~。 19 00:04:29,503 --> 00:04:32,506 あのさ 諭吉。 20 00:04:32,506 --> 00:04:37,511 こんなこと 諭吉に頼むの 変かもだけど…。 21 00:04:39,513 --> 00:04:41,848 けど お願い! 22 00:04:41,848 --> 00:04:46,353 私に お料理を教えてほしいの。 23 00:04:46,353 --> 00:04:50,657 エプロンとか いろいろ そろえたし。 24 00:04:54,027 --> 00:04:56,029 んっ…。 25 00:04:56,029 --> 00:04:58,532 う~ん…。 26 00:04:58,532 --> 00:05:03,303 うわ~! お願いします! お願いします 先生! 27 00:05:03,303 --> 00:05:09,142 得意料理 イコール カップ麺で 人生 終わりたくないの! 28 00:05:09,142 --> 00:05:11,812 先週 思い出したんだよ! 29 00:05:11,812 --> 00:05:14,981 もし 諭吉がいなかったら 私⇒ 30 00:05:14,981 --> 00:05:19,085 自分の世話すら満足にできない だめ人間なんだって。 31 00:05:23,156 --> 00:05:26,159 んっ…。 32 00:05:26,159 --> 00:05:28,328 それとね…。 ニャ? 33 00:05:28,328 --> 00:05:31,832 着々と 会社内で 料理スキル高い系女子と⇒ 34 00:05:31,832 --> 00:05:34,501 認識されつつあるので…。 35 00:05:34,501 --> 00:05:37,337 ((福澤さんって お菓子も作れちゃうんですか。 36 00:05:37,337 --> 00:05:39,673 へっ? 女子力 高いな~。 37 00:05:39,673 --> 00:05:41,675 福澤 毎日 弁当だしな。 あっ…。 38 00:05:41,675 --> 00:05:45,512 いい嫁さんになるな~。 私 料理なんて 全然! 39 00:05:45,512 --> 00:05:49,015 福澤さんが全然なんて 私たち 立場なさすぎますよ。 40 00:05:49,015 --> 00:05:51,851 (ゆり)先輩 ぜひ 嫁に! いやいや いやいや…)) 41 00:05:51,851 --> 00:05:54,187 正体が ばれる前に 少しでも⇒ 42 00:05:54,187 --> 00:05:58,858 虚構とのギャップを是正したいんだよ。 んっ…。 43 00:05:58,858 --> 00:06:01,294 というわけで…。 44 00:06:01,294 --> 00:06:05,999 目標は 自分のお弁当を 自分で作れるようになること! 45 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 よろしくお願いします! 46 00:06:10,971 --> 00:06:13,640 ハァ…。 あっ… でも でも⇒ 47 00:06:13,640 --> 00:06:16,476 何か ほんと 簡単なやつからで…。 48 00:06:16,476 --> 00:06:18,478 んっ! うん? 49 00:06:21,314 --> 00:06:23,316 えっ これ? 50 00:06:23,316 --> 00:06:27,654 う~ん ちょっと難しくないかな? 51 00:06:27,654 --> 00:06:29,656 卵 割ったりするんでしょ? 52 00:06:29,656 --> 00:06:32,659 ハッ…。 あっ! 53 00:06:32,659 --> 00:06:34,995 う~ん…。 あっ ああ…。 54 00:06:34,995 --> 00:06:38,832 いやいや 冗談ですよ。 まさか まさか~。 55 00:06:38,832 --> 00:06:40,834 ハッ ハハハ… やだな~。 56 00:06:40,834 --> 00:06:44,638 さすがに 卵 割るくらいは できますよ バッチコーイ! 57 00:06:46,673 --> 00:06:49,009 あっ…。 58 00:06:49,009 --> 00:06:51,177 はい! 卵 持ったよ。 59 00:06:51,177 --> 00:06:53,179 うん。 60 00:07:01,121 --> 00:07:03,290 で? んっ? 61 00:07:03,290 --> 00:07:05,792 うん? 62 00:07:05,792 --> 00:07:07,994 んっ! あっ…。 63 00:07:18,305 --> 00:07:20,473 ちょっと待って! ニャッ? 64 00:07:20,473 --> 00:07:24,644 手順①の説明 それだけ? ニャッ!? 65 00:07:24,644 --> 00:07:26,646 割り方の流れは? 66 00:07:26,646 --> 00:07:30,150 どこが サルでも作れる 卵かけごはんよ~! 67 00:07:37,324 --> 00:07:40,827 はぁ~! 68 00:07:43,997 --> 00:07:45,999 はぁ! 69 00:07:52,839 --> 00:07:55,008 ぐわ~! 70 00:07:55,008 --> 00:07:58,845 やっ… 薬味レベルで 殻 入った! 71 00:07:58,845 --> 00:08:01,781 カッ… カルシウム補給になる。 72 00:08:01,781 --> 00:08:03,783 いや 卵の殻って⇒ 73 00:08:03,783 --> 00:08:06,786 サルなんとか菌 付いてて 危ないんだっけ? 74 00:08:06,786 --> 00:08:09,122 ハァ…。 75 00:08:09,122 --> 00:08:11,124 あっ…。 えっ? 76 00:08:11,124 --> 00:08:14,127 えっ? チッ! 77 00:08:14,127 --> 00:08:16,129 お~! 78 00:08:16,129 --> 00:08:21,134 諭吉 すご~い! よく その手で 箸 持てるね。 79 00:08:21,134 --> 00:08:23,136 ニャ…。 80 00:08:23,136 --> 00:08:26,139 どうなってるの? ニャ…。 81 00:08:26,139 --> 00:08:32,145 うわ~ できた! プレーンTKG! 82 00:08:32,145 --> 00:08:34,481 すごい! 本物だ! 83 00:08:34,481 --> 00:08:39,986 カップ麺以外の 初めての料理~! キャー! ハハッ フフッ! 84 00:08:39,986 --> 00:08:42,155 わ~い! 85 00:08:42,155 --> 00:08:44,157 おいしそう! ニャー!! 86 00:08:44,157 --> 00:08:46,159 あっ…。 87 00:08:53,166 --> 00:08:56,002 がっ…。 88 00:08:56,002 --> 00:08:58,004 あっ…。 89 00:09:10,283 --> 00:09:14,621 なんか…。 何か もっと簡単な料理はないの? 90 00:09:14,621 --> 00:09:18,525 卵 割ったり しょうゆ かけたりしなくてもいいやつ。 91 00:09:20,794 --> 00:09:26,466 んっ? というか こんなレシピ本 うちにあったっけ? ニャッ! 92 00:09:26,466 --> 00:09:30,136 私は こんなの持ってなかったし⇒ 93 00:09:30,136 --> 00:09:33,306 諭吉は レシピなんて 見ないで作れるのに…。 94 00:09:33,306 --> 00:09:35,809 ニャ…。 95 00:09:35,809 --> 00:09:39,145 でも なんか この本に載ってる料理って⇒ 96 00:09:39,145 --> 00:09:42,549 どれも見覚えがあるような…。 97 00:09:45,318 --> 00:09:47,987 あっ! ニャッ。 98 00:09:47,987 --> 00:09:52,659 これ 全部 諭吉が 子猫だったころ よく作ってくれた ごはん! 99 00:09:52,659 --> 00:09:54,661 くっ…。 あっ! 100 00:09:57,497 --> 00:09:59,999 ハァ…。 ニャ…。 101 00:09:59,999 --> 00:10:05,171 え~ なんで? 恥ずかしがることないでしょ? 102 00:10:05,171 --> 00:10:07,674 あ~ 懐かしいな。 103 00:10:07,674 --> 00:10:10,844 あっという間に プロ並みの腕前に なっちゃったから⇒ 104 00:10:10,844 --> 00:10:13,847 忘れてたよ。 105 00:10:13,847 --> 00:10:18,351 これ 見ながら 一つ一つ 作ってくれたんだよね。 106 00:10:18,351 --> 00:10:21,521 フフッ ねえ 諭吉! ニャッ! 107 00:10:21,521 --> 00:10:26,025 久しぶりに これ 食べたいな~! 108 00:10:26,025 --> 00:10:30,697 諭吉が 最初に作ってくれた おむすび! 109 00:10:30,697 --> 00:10:32,699 んっ…。 110 00:10:40,874 --> 00:10:44,210 アハッハー! おいしそう! 111 00:10:44,210 --> 00:10:47,714 ってか よく その手で 三角できるな~。 112 00:10:47,714 --> 00:10:49,716 どうなってるの? 113 00:11:15,508 --> 00:11:18,011 ニャ…。 114 00:11:18,011 --> 00:11:23,016 んっ ニャ… う~ん…。 115 00:11:23,016 --> 00:11:38,531 ♪~ 116 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 ニャッ! 117 00:11:45,538 --> 00:11:47,540 あっ! (卵の割れる音) 118 00:11:54,714 --> 00:11:56,716 ニャ…。 119 00:12:01,654 --> 00:12:05,158 ニャッ! くぅ~! 120 00:12:05,158 --> 00:12:08,828 うっ あっ ああ… うぅ…。 121 00:12:08,828 --> 00:12:10,830 ねえ 諭吉。 122 00:12:10,830 --> 00:12:16,002 スマホのスヌーズって どうやったら切れるの? 123 00:12:16,002 --> 00:12:19,172 ニャア! うわっ ごっ… ごめん! 大丈夫? 124 00:12:19,172 --> 00:12:21,174 ああ…。 125 00:12:21,174 --> 00:12:23,676 ハァハァ… うぅ…。 126 00:12:23,676 --> 00:12:25,678 いってきま~す! 127 00:12:37,190 --> 00:12:40,360 なっ! ぬぅ…。 128 00:12:40,360 --> 00:12:43,162 うぅ…。 129 00:12:49,035 --> 00:12:51,037 フン! 130 00:12:58,044 --> 00:13:01,314 うん。 131 00:13:01,314 --> 00:13:03,316 フゥ…。 132 00:13:12,992 --> 00:13:14,994 ニャッ! ああ…。 133 00:13:18,831 --> 00:13:23,503 (脱水音) 134 00:13:23,503 --> 00:13:25,505 ハァ…。 135 00:13:33,680 --> 00:13:35,682 んっ…。 136 00:13:52,365 --> 00:13:54,667 ヌッフフフフ…。 137 00:13:57,537 --> 00:13:59,972 [モニタ]ただいまの時間 外のお天気は⇒ 138 00:13:59,972 --> 00:14:03,643 予報 大外れの 大雨となっております。 139 00:14:03,643 --> 00:14:06,813 この雨雲は 今後も発達する見通しで⇒ 140 00:14:06,813 --> 00:14:10,149 今夜半には 更に雨足が強くなり⇒ 141 00:14:10,149 --> 00:14:12,819 土砂崩れに警戒が必要でしょう。 142 00:14:12,819 --> 00:14:15,988 あっ お急ぎのところ すみません。 143 00:14:15,988 --> 00:14:19,826 [モニタ]そちらの折り畳み傘は いつも 持ち歩いているんですか? 144 00:14:19,826 --> 00:14:23,329 あっ はい。 しょっちゅう コンビニの傘 買ってたら⇒ 145 00:14:23,329 --> 00:14:25,498 怒られちゃって 持たされてます。 146 00:14:25,498 --> 00:14:27,500 [モニタ]う~ん コンビニ傘って⇒ 147 00:14:27,500 --> 00:14:30,837 ついつい 増えてしまいますよね。 [モニタ]そうですね。 148 00:14:30,837 --> 00:14:33,172 折り畳み傘を 持たせてくれる人がいて⇒ 149 00:14:33,172 --> 00:14:35,341 よかったですね。 あっ…。 150 00:14:35,341 --> 00:14:41,013 [モニタ]あっ はい そうですね。 いつも感謝しています! ニャッ…。 151 00:14:41,013 --> 00:14:44,684 雨が強くなりますので お気を付けてください。 152 00:14:44,684 --> 00:14:47,520 お急ぎのところ ありがとうございました。 153 00:14:47,520 --> 00:14:52,024 え~ では 続いては 人気の このコーナーです。 154 00:14:52,024 --> 00:14:56,028 🔉ご乗車 ありがとうございました。 155 00:14:56,028 --> 00:14:59,031 諭吉 ただいま~。 156 00:14:59,031 --> 00:15:02,468 あっ! フン! 157 00:15:02,468 --> 00:15:06,973 どっ… どうしたの? 今日は 一段と すごいね。 158 00:15:06,973 --> 00:15:12,311 めちゃくちゃおいしそう! なんか いいこと あったの? 159 00:15:12,311 --> 00:15:17,150 って… え~! プレミアムおビール様まで? 160 00:15:17,150 --> 00:15:19,318 いいの? あした また雨? 161 00:15:19,318 --> 00:15:22,121 や~だ~! ぬぅ…。 162 00:15:26,492 --> 00:15:28,494 乾杯! 163 00:15:31,664 --> 00:15:35,168 たぁ~! 今朝の雨 すごかったね。 164 00:15:43,509 --> 00:15:46,512 🔉終点まで 各駅に停車いたします。 165 00:15:46,512 --> 00:15:56,522 ♪~ 166 00:15:56,522 --> 00:16:08,968 ♪~ 167 00:16:08,968 --> 00:16:11,304 諭吉~。 うん? 168 00:16:11,304 --> 00:16:15,308 ヘヘッ いい物 買ってきたよ。 169 00:16:17,643 --> 00:16:20,313 エヘヘ…。 170 00:16:20,313 --> 00:16:22,648 (匂いを嗅ぐ音) 171 00:16:22,648 --> 00:16:24,650 ハァ…。 172 00:16:24,650 --> 00:16:26,819 あっ? 173 00:16:26,819 --> 00:16:28,988 ニャー。 174 00:16:28,988 --> 00:16:31,490 あっ? 175 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 ハァー。 176 00:16:33,492 --> 00:16:36,829 いや 持ち方! 持ち方~! 177 00:16:36,829 --> 00:16:38,831 フゥー。 178 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 ハァハァハァ…。 ん~。 179 00:16:41,500 --> 00:16:43,503 おはようございます。 あっ どうも。 180 00:16:48,341 --> 00:16:51,344 [モニタ]時刻は もうすぐ 6時50分になります。 181 00:16:51,344 --> 00:16:53,346 うん? [モニタ]今日の天気は⇒ 182 00:16:53,346 --> 00:16:56,682 全国広いエリアで 日ざしが届く お洗濯日和でしょう。 183 00:16:56,682 --> 00:16:59,886 んっ… うん? 184 00:17:03,122 --> 00:17:07,793 おっ… おはよう…。 ハァ…。 185 00:17:07,793 --> 00:17:10,296 う~ん? 186 00:17:10,296 --> 00:17:12,632 [モニタ]明日からは 移動性低気圧に覆われ…。 187 00:17:12,632 --> 00:17:15,801 うん? [モニタ]全国的に冷え込むでしょう。 188 00:17:15,801 --> 00:17:19,305 [モニタ]上着を お持ちください。 えっ? 189 00:17:19,305 --> 00:17:23,142 やっ… やだな。 熱なんか ないって。 190 00:17:23,142 --> 00:17:26,646 珍しく早起きだからって 失礼な…。 うん? 191 00:17:26,646 --> 00:17:29,315 ん…。 (アラーム) 192 00:17:29,315 --> 00:17:32,151 あっ… あれ? 193 00:17:32,151 --> 00:17:38,157 おっかしいな~ ちょっと これ 壊れてるんじゃないの? 194 00:17:38,157 --> 00:17:41,360 全然 そんな…。 ぬぅ~! 195 00:17:43,329 --> 00:17:46,999 うわっ あっ いやいや 今日は…。 ニャッ! 196 00:17:46,999 --> 00:17:50,169 あっ ちょっと! あう~! 197 00:17:50,169 --> 00:17:54,006 あっ! おっ… お願い~。 198 00:17:54,006 --> 00:17:59,345 今日は… 今日は 休めないんだよ~。 199 00:17:59,345 --> 00:18:04,784 ぐっ… 朝から 3連続で 会議 入ってるんだよ~。 200 00:18:04,784 --> 00:18:07,286 大丈夫だって。 このくらいで⇒ 201 00:18:07,286 --> 00:18:12,792 ほいほい休むわけには いかない日もあるの! 202 00:18:12,792 --> 00:18:18,798 ふだん 休みたい 休みたいって 言ってる私ですけどね⇒ 203 00:18:18,798 --> 00:18:24,136 これでも 一応 社会人としての自覚は…。 204 00:18:24,136 --> 00:18:26,639 ハクシュッ! クシュン! ハクシュン! 205 00:18:26,639 --> 00:18:30,977 ヘクシュン! ブッ… ハクシュン! クシュン! 206 00:18:30,977 --> 00:18:33,646 寒い! 寒い 寒い 寒い… 寒っ 寒っ 寒っ…。 207 00:18:33,646 --> 00:18:37,817 寒い… 寒い 寒いよ。 ささささ… 寒い。 208 00:18:37,817 --> 00:18:40,152 ☎(呼び出し音) 209 00:18:40,152 --> 00:18:44,490 あっ 部長 おはようございます。 福澤です。 210 00:18:44,490 --> 00:18:50,296 はい はい すみません。 よろしくお願いします。 211 00:18:54,834 --> 00:18:58,838 ハァ… 半休 頂きました。 チッ! 212 00:18:58,838 --> 00:19:03,442 しかたないじゃん 舌打ちしないでよ。 213 00:19:03,442 --> 00:19:06,779 午後までに 熱 下げなきゃ…。 214 00:19:06,779 --> 00:19:10,483 汗だ… 汗を かこう。 215 00:19:18,958 --> 00:19:23,462 激辛料理 食べて 熱いお風呂に入れば…。 216 00:19:23,462 --> 00:19:29,769 うわ~ん! 止めてくれるな 諭吉! うわ~! 217 00:19:34,640 --> 00:19:49,822 (寝息) 218 00:19:49,822 --> 00:19:52,491 諭吉…。 ニャ? 219 00:19:52,491 --> 00:19:55,327 うっ…。 うん? 220 00:19:55,327 --> 00:19:59,999 諭吉 どこ? 猫缶 買ってきたよ。 221 00:19:59,999 --> 00:20:05,504 今度こそ 頑張って働くからね。 222 00:20:05,504 --> 00:20:11,177 猫缶 いっぱい買おうね。 223 00:20:11,177 --> 00:20:13,345 うぅ…。 フゥ…。 224 00:20:13,345 --> 00:20:17,016 んっ… うっ…。 225 00:20:17,016 --> 00:20:20,019 んっ…。 226 00:20:25,191 --> 00:20:28,394 🔉黄色い線の内側まで お下がりください。 227 00:20:40,706 --> 00:20:50,716 ♪~ 228 00:20:50,716 --> 00:21:05,498 ♪~ 229 00:21:05,498 --> 00:21:08,334 んっ… んっ…。 230 00:21:08,334 --> 00:21:13,839 やばい。 今 何時? 会社 行かなきゃ…。 231 00:21:13,839 --> 00:21:17,676 んっ… う~ん…。 232 00:21:17,676 --> 00:21:22,848 うん… だいぶ 熱 下がった気がする。 233 00:21:22,848 --> 00:21:24,850 んっ? 234 00:21:26,852 --> 00:21:31,357 あ~ やっぱ まだ ちょっと しんどいかも…。 235 00:21:31,357 --> 00:21:36,028 (寝息) 236 00:21:36,028 --> 00:21:38,030 フッ…。 237 00:21:40,032 --> 00:21:43,035 結局 全休 もらった。