1 00:00:01,000 --> 00:00:04,170 (アレン) よし これで物資は十分かな 2 00:00:04,254 --> 00:00:08,717 (ノエル)あ~あ もっと鍛冶屋を 見て回りたかったのに! 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,135 (ミレーヌ)また来る? 4 00:00:10,218 --> 00:00:14,014 ええ そうね 次こそは1日… 5 00:00:14,097 --> 00:00:19,019 いや ひと月かけて ドワーフの職人技を観察するわよ! 6 00:00:19,978 --> 00:00:21,938 (アレン)リーズ? どうしたの? 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,231 (リーズ)いえ… 8 00:00:24,065 --> 00:00:27,694 アンリエット様に ちゃんと お別れできなかったなって 9 00:00:27,777 --> 00:00:32,157 屋敷を出た時もバタバタして 会えなかったしね 10 00:00:32,240 --> 00:00:36,828 いろいろと お世話になったので お礼を伝えたかったのですが 11 00:00:36,911 --> 00:00:40,248 (アレン)アンリエットは 気にしてないと思うよ 12 00:00:40,331 --> 00:00:42,167 {\an8}(アンリエット) いいです いいです 13 00:00:40,331 --> 00:00:42,167 感謝されるのとか苦手だし 14 00:00:42,167 --> 00:00:42,250 感謝されるのとか苦手だし 15 00:00:42,250 --> 00:00:43,126 感謝されるのとか苦手だし 16 00:00:42,250 --> 00:00:43,126 {\an8}やめるです~! 17 00:00:43,126 --> 00:00:43,209 {\an8}やめるです~! 18 00:00:43,209 --> 00:00:44,586 {\an8}やめるです~! 19 00:00:43,209 --> 00:00:44,586 (リーズ)そうですか… 20 00:00:45,253 --> 00:00:47,589 また 会った時に伝えればいいよ 21 00:00:48,715 --> 00:00:49,966 はい 22 00:00:50,050 --> 00:00:52,093 じゃ 出発しようか 23 00:00:52,177 --> 00:00:53,887 (ノエル・ミレーヌ)おーっ! 24 00:00:53,970 --> 00:00:55,722 -(カーティス)お待ちください! -(アレンたち)ん? 25 00:00:55,805 --> 00:01:00,977 (カーティス) ハァ ハァ ハァ… んっ 26 00:01:01,061 --> 00:01:02,145 (アレンたち)ん? 27 00:01:02,228 --> 00:01:03,855 -(ノエル)誰? -(ミレーヌ)ん? 28 00:01:05,231 --> 00:01:06,858 どうかされたのですか? 29 00:01:06,941 --> 00:01:12,739 姉さんを… 僕の姉さんを 助けてほしくて! 30 00:01:12,822 --> 00:01:14,157 (アレンたち)あ… 31 00:01:14,240 --> 00:01:15,492 (リーズ)アレン君 32 00:01:16,159 --> 00:01:21,498 やっかい事に巻き込まれないために 帝国を離れようとしたんだけどなあ 33 00:01:21,581 --> 00:01:24,209 話だけでも聞いてあげたら? 34 00:01:24,292 --> 00:01:27,128 すぐに片づくようなことかも しれないじゃない? 35 00:01:27,879 --> 00:01:29,798 アレンなら朝飯前? 36 00:01:29,881 --> 00:01:31,508 (アレン)うーん… 37 00:01:31,591 --> 00:01:33,718 ご挨拶が遅れました 38 00:01:34,344 --> 00:01:37,263 僕は カーティス・リンクヴィストと いいます 39 00:01:37,347 --> 00:01:39,474 -(リーズ)リンクヴィスト!? -(ノエル)あっ… 40 00:01:39,557 --> 00:01:42,519 もしかして 姉さんっていうのは… 41 00:01:42,602 --> 00:01:43,978 (カーティス)お願いします! 42 00:01:44,687 --> 00:01:47,357 アンリエット姉さんを 助けてください! 43 00:01:48,024 --> 00:01:53,029 {\an8}♪~ 44 00:03:12,901 --> 00:03:17,906 {\an8}~♪ 45 00:03:19,782 --> 00:03:21,492 {\an8}(アレン)それで アンリエットを 46 00:03:21,576 --> 00:03:23,411 {\an8}助けてほしいって いうのは? 47 00:03:24,621 --> 00:03:29,083 姉さんは 皇帝暗殺事件の主犯として 48 00:03:29,167 --> 00:03:31,669 黒狼(こくろう)騎士団に 連行されてしまったんです 49 00:03:31,753 --> 00:03:33,171 (リーズ)そんな! 50 00:03:33,254 --> 00:03:37,467 (カーティス)これから帝都へと 連れていかれ 判決が下されます 51 00:03:37,550 --> 00:03:38,676 そして… 52 00:03:39,385 --> 00:03:42,722 アンリエット様が暗殺なんて するわけないじゃない! 53 00:03:42,805 --> 00:03:45,183 (カーティス)はい 絶対に ぬれぎぬです 54 00:03:45,266 --> 00:03:48,686 じゃあ すぐに 潔白を証明しに行くわよ! 55 00:03:48,770 --> 00:03:52,440 できるわけありませんよ そんなこと… 56 00:03:52,523 --> 00:03:54,234 あんたねえ! 57 00:03:54,317 --> 00:03:59,530 証明したところで 証拠を握り潰されてしまうだけです 58 00:03:59,614 --> 00:04:00,949 どういうことよ? 59 00:04:01,032 --> 00:04:03,910 (カーティス)姉さんは 一部の王侯貴族たちから 60 00:04:03,993 --> 00:04:05,453 疎まれていました 61 00:04:05,536 --> 00:04:09,165 あんなに親切で 賢いお方なのに… 62 00:04:09,248 --> 00:04:11,334 -(カーティス)だからです -(リーズ)えっ? 63 00:04:11,960 --> 00:04:14,504 姉さんは 有能すぎたんです 64 00:04:14,587 --> 00:04:18,341 それで 妬みや恨みを 買ってしまって 65 00:04:18,424 --> 00:04:20,218 なるほどね 66 00:04:20,301 --> 00:04:22,262 そんなの逆恨みじゃない 67 00:04:22,345 --> 00:04:25,473 (カーティス)それに 大胆不敵と言いますか… 68 00:04:25,556 --> 00:04:29,227 姉さんは 帝国の理念に 反するようなことも 69 00:04:29,310 --> 00:04:32,689 平気で やってのけてしまう ところがありましたし… 70 00:04:32,772 --> 00:04:35,608 加えて あの物言いだもんね 71 00:04:35,692 --> 00:04:37,944 敵が多いのは想像つくよ 72 00:04:38,027 --> 00:04:39,988 (カーティス) これは 姉さんと敵対する— 73 00:04:40,071 --> 00:04:42,115 何者かによる陰謀です! 74 00:04:42,198 --> 00:04:46,536 けど 僕1人の力では どうすることもできなくて… 75 00:04:47,495 --> 00:04:50,164 (アレン)他に頼れそうな 親族や友人は? 76 00:04:51,624 --> 00:04:53,001 (カーティス)僕と姉さんは 77 00:04:53,084 --> 00:04:55,962 リンクヴィスト家でも 孤立していましたから 78 00:04:56,045 --> 00:04:58,006 けなげな姉弟(きょうだい)ね 79 00:04:58,589 --> 00:04:59,507 あっ! 80 00:05:00,258 --> 00:05:02,385 (アンリエット) アンリエットは一人娘ですし 81 00:05:02,468 --> 00:05:04,971 両親も とっくに いねえんです 82 00:05:05,471 --> 00:05:06,973 (リーズ)あ… 83 00:05:07,724 --> 00:05:10,351 さすがに話が大きすぎるから 84 00:05:10,435 --> 00:05:13,187 少し考える時間を もらってもいいかな? 85 00:05:13,271 --> 00:05:14,605 (カーティス)はい 86 00:05:14,689 --> 00:05:18,776 こんなことに巻き込んでしまって 申し訳ありません 87 00:05:20,611 --> 00:05:24,574 でも どうしても助けてほしくて… 88 00:05:25,324 --> 00:05:27,744 僕の大切な姉さんだから 89 00:05:28,453 --> 00:05:29,746 (リーズ)あ… 90 00:05:37,420 --> 00:05:39,130 (アレン)うーん… 91 00:05:39,213 --> 00:05:40,882 -(リーズ)アレン君 -(アレン)あっ 92 00:05:40,965 --> 00:05:43,051 少し お話が… 93 00:05:43,134 --> 00:05:46,888 その… カーティスさんのことで 94 00:05:46,971 --> 00:05:49,140 ちょうど街を出るタイミングで 95 00:05:49,223 --> 00:05:52,518 こちらが無視できない話を 持ってくる 96 00:05:52,602 --> 00:05:53,561 (リーズ)あ… 97 00:05:53,644 --> 00:05:55,688 (アレン) 狙いまでは分からないけど 98 00:05:55,772 --> 00:05:57,857 どう見たって怪しいよね 99 00:05:57,940 --> 00:05:59,859 やっぱり アレン君も… 100 00:06:00,360 --> 00:06:03,446 (アレン)そもそも アンリエットに弟はいないしね 101 00:06:03,529 --> 00:06:05,823 (ノエル) 私も つい信じちゃったけど 102 00:06:05,907 --> 00:06:08,284 言われてみると確かに変よね 103 00:06:08,367 --> 00:06:11,412 大体 あの子 会ったこともないのに 104 00:06:11,496 --> 00:06:15,083 どうして私たちがアンリエット様の 知り合いって分かったのよ? 105 00:06:15,166 --> 00:06:16,542 (ミレーヌ)怪しい 106 00:06:16,626 --> 00:06:20,838 でも アンリエットが黒狼騎士団に 連行されたっていうのは 107 00:06:20,922 --> 00:06:22,131 事実みたいだね 108 00:06:22,215 --> 00:06:23,049 (リーズ・ノエル)えっ? 109 00:06:23,132 --> 00:06:25,927 今 天の瞳で視(み)たんだ 110 00:06:26,010 --> 00:06:29,180 確かに 彼女は 帝都に向かって護送されてる 111 00:06:29,263 --> 00:06:33,309 じゃあ カーティスさんは本当に アンリエット様の? 112 00:06:33,392 --> 00:06:34,936 勘ぐりすぎってこと? 113 00:06:35,019 --> 00:06:36,145 こういう時は 114 00:06:36,229 --> 00:06:39,440 懐に飛び込んで確かめてみるのが いいんじゃないかな 115 00:06:39,524 --> 00:06:42,193 ですが ワナだった時は… 116 00:06:43,277 --> 00:06:46,197 その時は 僕が何とかするよ 117 00:06:51,327 --> 00:06:55,498 (アンリエット)快適な旅を 期待してたわけじゃねえですが 118 00:06:55,581 --> 00:06:59,460 もうちっと 扱い方ってのが あるんじゃねえです? 119 00:06:59,544 --> 00:07:03,256 (アンリエット)これでも私 公爵家の ご令嬢なんですけど 120 00:07:03,339 --> 00:07:05,466 (リゼット) そういう決まりっすから 121 00:07:05,550 --> 00:07:07,718 悪く思わないでほしいっす 122 00:07:07,802 --> 00:07:11,389 相変わらず お堅いやつですねえ 123 00:07:11,472 --> 00:07:13,266 逃げるわけねえってのに 124 00:07:13,349 --> 00:07:16,394 (リゼット)それは じゅうじゅう承知してるっす 125 00:07:16,477 --> 00:07:17,353 (リゼット)でも 126 00:07:17,437 --> 00:07:20,273 アンリエット様は 底知れぬところがあるっすから 127 00:07:20,356 --> 00:07:21,524 (アンリエット)ん… 128 00:07:21,607 --> 00:07:26,529 虜囚を逃がすようなことがあれば 私の首が飛ぶっす 129 00:07:26,612 --> 00:07:29,532 私だって できることなら 死にたくはないっすよ 130 00:07:29,615 --> 00:07:33,286 はいはい 分かりましたです~ 131 00:07:33,369 --> 00:07:36,289 ちゃんと約束は守ったですよね? 132 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 もちろんっすよ 133 00:07:38,249 --> 00:07:41,043 暗殺事件の主犯を捕らえた以上 134 00:07:41,127 --> 00:07:45,506 彼らが何者で 帝国で何をしていたのだろうと 135 00:07:45,590 --> 00:07:48,217 私らには一切 関係ないっすから 136 00:07:48,301 --> 00:07:49,677 (アンリエット)んっ… 137 00:07:49,760 --> 00:07:55,349 今頃はラウルスを出て 国境に 向かってるんじゃないっすかね 138 00:07:55,433 --> 00:07:58,478 (アンリエット) もし あいつらに何かあった時は… 139 00:07:58,561 --> 00:07:59,437 (リゼット)ん? 140 00:07:59,520 --> 00:08:04,192 その時は どんな手を使ってでも おめえを殺すです 141 00:08:11,282 --> 00:08:12,950 あっ アレンさん! 142 00:08:13,576 --> 00:08:15,453 (アレン)待たせて悪かったね 143 00:08:15,536 --> 00:08:17,455 (カーティス) 来てくれるって信じてました! 144 00:08:17,538 --> 00:08:18,956 そっちの彼は? 145 00:08:19,040 --> 00:08:22,001 (カーティス) 僕の護衛 兼 御者です 146 00:08:22,084 --> 00:08:25,421 信頼のできる方ですから 心配ありませんよ 147 00:08:26,047 --> 00:08:28,966 (ノエル)アレン 何があっても 私たちを守りなさいよ! 148 00:08:29,050 --> 00:08:29,967 (アレン)アハハ… 149 00:08:30,051 --> 00:08:33,429 (カーティス)帝都までは 僕の馬車で移動します 150 00:08:33,513 --> 00:08:34,764 こちらへ どうぞ 151 00:08:40,311 --> 00:08:42,730 (ノエル)どんな ワナがあるか 分からないもの 152 00:08:43,606 --> 00:08:46,984 ここは警戒しすぎるくらいが ちょうどいいわよね 153 00:08:47,485 --> 00:08:50,905 (カーティス) あの… どうかされたんですか? 154 00:08:50,988 --> 00:08:51,864 (2人)えっ? 155 00:08:51,948 --> 00:08:54,325 何だか ソワソワしているので 156 00:08:54,408 --> 00:08:55,326 (ノエル・リーズ)うっ… 157 00:08:55,409 --> 00:08:58,913 (ノエル)あの… えーっと… 158 00:08:58,996 --> 00:09:02,917 い… いい馬車だな~と思って 159 00:09:03,000 --> 00:09:06,879 え… ええ 趣があって すてき 160 00:09:06,963 --> 00:09:09,006 そうでしょうか… 161 00:09:09,674 --> 00:09:12,260 君は本当にアンリエットの弟なの? 162 00:09:12,343 --> 00:09:15,680 ちょっ… やぶから棒に 163 00:09:16,222 --> 00:09:19,475 どうして僕たちが アンリエットの 友人だって分かったの? 164 00:09:19,558 --> 00:09:23,521 そ… そうよ そうよ 白状なさい! 165 00:09:24,647 --> 00:09:29,277 そうですね… 怪しまれても しかたないと思います 166 00:09:29,360 --> 00:09:32,405 (リーズ)正直に話してもらっても いいですか? 167 00:09:33,239 --> 00:09:37,702 (カーティス)正確に言うと 僕はリンクヴィスト家の分家で 168 00:09:38,202 --> 00:09:41,289 本家のアンリエット姉さんは いとこに当たります 169 00:09:41,372 --> 00:09:43,541 -(リーズ)いと… -(ノエル)こ? 170 00:09:43,624 --> 00:09:47,628 幼い頃から 本当の姉のように 慕っていました 171 00:09:47,712 --> 00:09:51,299 きっと 憧れていたんだと思います 172 00:09:54,093 --> 00:09:56,887 何の才能も能力も持たない僕は 173 00:09:57,805 --> 00:10:00,516 落ちこぼれと さげすまれ続けてきました 174 00:09:57,805 --> 00:10:00,516 {\an8}(カーティスの すすり泣き) 175 00:10:00,600 --> 00:10:01,684 {\an8}はっ! 176 00:10:01,767 --> 00:10:05,021 (カーティス)そんな僕に 手を差し伸べてくれたのが 177 00:10:05,646 --> 00:10:07,023 姉さんだったんです 178 00:10:07,732 --> 00:10:08,858 (カーティス)あ… 179 00:10:09,609 --> 00:10:12,278 その汚(きたね)え面を何とかしろです 180 00:10:12,361 --> 00:10:14,864 (カーティス)うっ… いらない! 181 00:10:14,947 --> 00:10:17,116 おめえもバカですね 182 00:10:17,199 --> 00:10:20,745 あんなゲスどもの集まりに のこのこ顔を出したりして 183 00:10:20,828 --> 00:10:23,039 格好の餌食じゃねえですか 184 00:10:23,122 --> 00:10:26,083 だって 僕は… 185 00:10:26,167 --> 00:10:28,794 -(アンリエット)よっこらせっと -(カーティス)うあっ 186 00:10:28,878 --> 00:10:32,340 (カーティス)どっか行ってよ 慰めなんていらない! 187 00:10:32,840 --> 00:10:36,093 (アンリエット) バーカ 誰が慰めるですか 188 00:10:36,177 --> 00:10:39,305 おめえみてえな情けねえ負け犬 189 00:10:39,388 --> 00:10:41,807 あっ… くっ… 190 00:10:42,516 --> 00:10:43,559 (アンリエット)ん… 191 00:10:44,185 --> 00:10:47,313 でも 話ぐれえなら 聞いてやるですよ 192 00:10:48,230 --> 00:10:49,065 (カーティス)あ… 193 00:10:55,654 --> 00:10:58,574 {\an8}(2人の笑い声) 194 00:10:55,654 --> 00:10:58,574 (カーティス)ですが 僕の両親は 姉さんを嫌っていて— 195 00:10:58,574 --> 00:10:59,825 (カーティス)ですが 僕の両親は 姉さんを嫌っていて— 196 00:10:59,909 --> 00:11:00,659 {\an8}(カーティス) あっ… 嫌だよ! 197 00:11:00,659 --> 00:11:02,578 {\an8}(カーティス) あっ… 嫌だよ! 198 00:11:00,659 --> 00:11:02,578 めったに 会わせてもらえませんでした 199 00:11:06,248 --> 00:11:10,378 だから いつも 姉さんを遠目に見ているばかりで 200 00:11:13,172 --> 00:11:16,592 アレンさんたちが 姉さんの友人だと知ったのも 201 00:11:16,676 --> 00:11:22,640 その… 会っていたところを 偶然 盗み見ていたからなんです 202 00:11:22,723 --> 00:11:25,893 (アレンたち)あ… 203 00:11:26,686 --> 00:11:29,855 姉さんが黒狼騎士団に 連れていかれた時も 204 00:11:29,939 --> 00:11:31,899 見ていることしかできなくて 205 00:11:33,359 --> 00:11:36,153 大切な人なのに 僕は! 206 00:11:36,779 --> 00:11:38,864 我が身 かわいさに 何もできなかった— 207 00:11:38,948 --> 00:11:40,616 臆病者なんです! 208 00:11:41,492 --> 00:11:43,452 (リーズ)あ… 209 00:11:43,536 --> 00:11:45,162 そんなこと ありませんよ 210 00:11:46,997 --> 00:11:47,998 (カーティス)あっ 211 00:11:49,583 --> 00:11:52,670 あなたは 勇気を出して 全てを打ち明けて 212 00:11:52,753 --> 00:11:56,173 私たちに 助けを求めてきたじゃないですか 213 00:11:56,257 --> 00:12:00,678 何ていうか… 変に疑ったりして悪かったわね 214 00:12:00,761 --> 00:12:02,430 (カーティス)エヘヘ… 215 00:12:02,513 --> 00:12:06,225 僕のほうこそ 疑わせてしまって すみませんでした 216 00:12:07,560 --> 00:12:11,230 ところで アレンさんは姉さんと どういった関係なんですか? 217 00:12:11,313 --> 00:12:14,442 (アレン)え? ただの友達だけど 218 00:12:14,525 --> 00:12:17,361 とても仲がよさそうに見えたので 219 00:12:17,445 --> 00:12:18,988 (アレン)そうかな? 220 00:12:19,071 --> 00:12:20,698 -(ノエル・リーズ)うん うん -(アレン)あっ… 221 00:12:20,781 --> 00:12:23,868 確かに 息がぴったりといいますか… 222 00:12:23,951 --> 00:12:27,455 もう何十年も連れ添った2人 って感じよね 223 00:12:27,538 --> 00:12:28,873 えっ? 224 00:12:28,956 --> 00:12:31,208 -(ミレーヌ)実は夫婦? -(アレン)えっ!? 225 00:12:31,292 --> 00:12:35,754 そ… そうなんですか~!? 226 00:12:35,838 --> 00:12:38,466 勝手にショック受けないで くれるかな? 227 00:12:38,549 --> 00:12:40,176 アハハハハハッ 228 00:12:40,259 --> 00:12:41,051 姉さんに そんな親友がいたなんて 知らなかったなあ 229 00:12:41,051 --> 00:12:42,470 姉さんに そんな親友がいたなんて 知らなかったなあ 230 00:12:41,051 --> 00:12:42,470 {\an8}(リーズ) そうなんですか? 231 00:12:42,470 --> 00:12:42,553 姉さんに そんな親友がいたなんて 知らなかったなあ 232 00:12:42,553 --> 00:12:44,722 姉さんに そんな親友がいたなんて 知らなかったなあ 233 00:12:42,553 --> 00:12:44,722 {\an8}そうなんですか? そうなんですか? 234 00:12:44,805 --> 00:12:47,224 (リーズ)そうなんですか アレン君? うう~っ 235 00:12:52,313 --> 00:12:55,065 (アンリエット)おめえも 休憩してきたらどうです? 236 00:12:55,149 --> 00:12:56,984 アンリエットは ここで寝てるですよ 237 00:12:57,067 --> 00:13:00,362 お気遣いは ありがたいっすが 238 00:13:00,446 --> 00:13:03,157 片ときも目を離すなって 命令っすから 239 00:13:03,240 --> 00:13:05,910 (アンリエット) 融通の利かないやつですね 240 00:13:05,993 --> 00:13:08,162 命令は命令っすから 241 00:13:08,245 --> 00:13:09,872 (アンリエット) そりゃ ご苦労です 242 00:13:10,623 --> 00:13:11,624 ん… 243 00:13:13,000 --> 00:13:14,710 そういえば 244 00:13:14,793 --> 00:13:17,338 エルフの森で 好き勝手に暴れやがった男は 245 00:13:17,421 --> 00:13:18,631 どうなったです? 246 00:13:18,714 --> 00:13:19,924 (リゼット)騎士団の内情を 247 00:13:20,007 --> 00:13:22,843 ベラベラしゃべるわけには いかないっすよ 248 00:13:22,927 --> 00:13:24,428 (アンリエット)これは寝言です 249 00:13:24,512 --> 00:13:27,389 アンリエットは 何も聞いてねえですよ 250 00:13:30,059 --> 00:13:31,101 フゥ… 251 00:13:31,602 --> 00:13:34,271 オズワルドは恩赦を与えられたっす 252 00:13:34,355 --> 00:13:35,523 (アンリエット)恩赦? 253 00:13:36,148 --> 00:13:40,152 結果的に 今回の主任務は 成功したわけっすからね 254 00:13:40,236 --> 00:13:41,654 (アンリエット)つまり 255 00:13:41,737 --> 00:13:44,823 アンリエットが捕まったから 許されたってことです? 256 00:13:44,907 --> 00:13:46,408 (リゼット)そんなとこっす 257 00:13:46,492 --> 00:13:51,789 けど アンリエットを皇帝暗殺犯に でっち上げて得するやつなんて… 258 00:13:52,957 --> 00:13:56,168 今の帝国には ゴロゴロいやがるですね 259 00:13:56,252 --> 00:13:59,713 アンリエット様は 敵を作りすぎなんすよ 260 00:13:59,797 --> 00:14:02,925 遅かれ早かれ こうなっていたと思うっすよ 261 00:14:03,008 --> 00:14:05,678 (アンリエット) 自業自得ってことにしておくです 262 00:14:07,596 --> 00:14:08,931 (アンリエット)まあ でも 263 00:14:09,014 --> 00:14:11,684 あいつが無事なら それでよしですかね 264 00:14:11,767 --> 00:14:17,815 アレン 久しぶりに会えて 私は楽しかったですよ 265 00:14:23,988 --> 00:14:27,866 (人々のざわめき) 266 00:14:27,950 --> 00:14:30,327 (男性) おいおい どうなってんだよ? 267 00:14:30,411 --> 00:14:32,204 (男性)いきなり封鎖なんて 268 00:14:32,288 --> 00:14:33,914 (女性)いつまで続くのかしら? 269 00:14:35,165 --> 00:14:39,795 (リーズ)困りましたね 帝都は まだ先だというのに… 270 00:14:39,879 --> 00:14:41,297 すみません 271 00:14:42,339 --> 00:14:45,593 僕が この街に立ち寄ろうと 言ったばかりに… 272 00:14:45,676 --> 00:14:47,720 あんたのせいじゃないわよ 273 00:14:47,803 --> 00:14:50,806 どこかで 補給は必要だったわけだしね 274 00:14:50,889 --> 00:14:53,601 でも このままじゃ姉さんは… 275 00:14:54,393 --> 00:14:57,313 悪いほうに 考えないようにしましょう 276 00:14:57,396 --> 00:15:01,567 それにしても 何で突然 街の封鎖なんて… 277 00:15:01,650 --> 00:15:03,360 もしかして… 278 00:15:03,444 --> 00:15:05,821 私たち… ですか? 279 00:15:05,904 --> 00:15:09,366 (カーティス)そうであって ほしくは ありませんが… 280 00:15:09,450 --> 00:15:11,744 (アレン)ひとまずは情報収集かな 281 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 (カーティス)ですね 282 00:15:13,454 --> 00:15:16,081 僕たちは 冒険者ギルドを 当たってみるよ 283 00:15:16,165 --> 00:15:17,541 (カーティス)助かります 284 00:15:17,625 --> 00:15:21,629 けど そちらの お二人は 待っていたほうがいいかと思います 285 00:15:21,712 --> 00:15:24,131 (ノエル)え~? 何でよ? 286 00:15:24,214 --> 00:15:25,341 (ミレーヌ)でよ~? 287 00:15:25,424 --> 00:15:29,094 その… エルフとアマゾネスは 288 00:15:29,178 --> 00:15:31,972 帝国で あまり見かけない種族なので 289 00:15:32,056 --> 00:15:34,099 目立ちすぎる? 290 00:15:34,183 --> 00:15:35,559 (カーティス)はい 291 00:15:35,643 --> 00:15:38,312 ちぇー! つまんない 292 00:15:38,395 --> 00:15:40,731 ミレーヌ お留守番… 293 00:15:40,814 --> 00:15:43,317 (カーティス) 宿へは 僕がご案内します 294 00:15:43,400 --> 00:15:45,861 (リーズ)では 冒険者ギルドには 295 00:15:45,945 --> 00:15:48,405 私とアレン君の2人で… 296 00:15:49,114 --> 00:15:53,535 うっ! 2人… きり… 297 00:15:53,619 --> 00:15:54,620 -(リーズ)うう… -(アレン)ん? 298 00:15:56,956 --> 00:15:59,625 (リーズ)ウフフフッ フフ~ 299 00:15:59,708 --> 00:16:01,293 (アレン)どうしたの? 300 00:16:01,377 --> 00:16:03,671 何か すごく うれしそうに見えるけど 301 00:16:03,754 --> 00:16:08,133 (リーズ)えっ!? す… すみません つい… 302 00:16:08,217 --> 00:16:12,388 じゃなくて 久しぶりに アレン君と2人きりになれて 303 00:16:12,471 --> 00:16:15,808 舞い上がってなんていませんから 断じて! 304 00:16:15,891 --> 00:16:17,643 アハハハッ そっか 305 00:16:17,726 --> 00:16:21,146 さあ 冒険者ギルドに 急ぎましょう! 306 00:16:21,230 --> 00:16:24,358 貴重な情報が 私たちを待っています! 307 00:16:24,441 --> 00:16:27,027 リーズ ギルド こっち 308 00:16:27,111 --> 00:16:29,154 (リーズ)あ… すみません 309 00:16:35,995 --> 00:16:37,913 (リーズ) 何だか殺気だっていますね 310 00:16:37,996 --> 00:16:42,543 街に閉じ込められて 商売 上がったりなわけだからね 311 00:16:42,626 --> 00:16:44,420 出直しますか? 312 00:16:44,503 --> 00:16:47,673 (アレン)大丈夫 何とかなるよ 313 00:16:48,966 --> 00:16:52,594 お待たせしました お部屋は上の階だそうです 314 00:16:52,678 --> 00:16:54,722 ねえ 大丈夫なの? 315 00:16:54,805 --> 00:16:56,932 ん? 何がですか? 316 00:16:57,015 --> 00:17:01,520 (ノエル)だって 黒狼騎士団が 捜しているのが私たちだったら 317 00:17:01,603 --> 00:17:04,189 この宿も安全とは言えないでしょ? 318 00:17:04,273 --> 00:17:09,111 心配いりませんよ ここは信用できる宿です 319 00:17:09,194 --> 00:17:11,196 絶対に客を売ったりはしません 320 00:17:11,280 --> 00:17:13,282 (ノエル)なら いいんだけど 321 00:17:14,241 --> 00:17:16,869 (カーティス)もし 黒狼騎士団に 踏み込まれたとしても 322 00:17:16,952 --> 00:17:21,373 彼がついています 彼は帝国でも有数の騎士ですから 323 00:17:21,457 --> 00:17:23,208 安心してください 324 00:17:24,376 --> 00:17:25,711 どこかで会った? 325 00:17:25,794 --> 00:17:26,920 (護衛騎士)うっ… 326 00:17:27,546 --> 00:17:29,840 ううっ ううう… 327 00:17:29,923 --> 00:17:31,717 -(ミレーヌ)やあっ! -(ノエル)こら! 328 00:17:31,800 --> 00:17:33,886 変なこと言って困らせない! 329 00:17:33,969 --> 00:17:35,429 (ミレーヌ)ぶーっ 330 00:17:35,512 --> 00:17:37,473 だけど あなた 331 00:17:37,556 --> 00:17:40,976 四六時中 鎧(よろい)を着込んで 疲れないの? 332 00:17:41,059 --> 00:17:42,978 せめて兜(かぶと)くらい取ったら? 333 00:17:43,645 --> 00:17:46,190 彼は とても恥ずかしがり屋でして 334 00:17:46,273 --> 00:17:48,734 人前では 決して兜を取らないのです 335 00:17:48,817 --> 00:17:50,778 -(ノエル)ふ~ん -(ミレーヌ)ふん ふん ふん… 336 00:17:50,861 --> 00:17:52,738 -(ノエル)ん? -(ミレーヌ)ふん ふん ふんっ 337 00:17:52,821 --> 00:17:57,743 (リーズ)あ… いかがでした? 何か街を出る手だては? 338 00:17:57,826 --> 00:18:00,913 “こっちが聞きたいくらいだよ” だって 339 00:18:00,996 --> 00:18:02,289 そっちはどう? 340 00:18:02,372 --> 00:18:06,251 (リーズ)周りの方々の話を こっそりと聞いてみたのですが 341 00:18:06,335 --> 00:18:11,256 黒狼騎士団が捜しているのは ラウルスから来た6人組らしいです 342 00:18:11,340 --> 00:18:13,759 僕たちで間違いなさそうだね 343 00:18:13,842 --> 00:18:16,804 見つかる前に 皆さんと合流しましょう 344 00:18:16,887 --> 00:18:17,763 (アレン)そうだね 345 00:18:18,597 --> 00:18:21,016 -(冒険者たち)ああっ? -(冒険者)何だ? 346 00:18:21,099 --> 00:18:23,811 -(リーズ)あっ… -(アレン)黒狼騎士団 347 00:18:24,353 --> 00:18:25,938 (セリア)冒険者の諸君 348 00:18:26,021 --> 00:18:29,024 すまないが ここから 一歩も出ないでもらいたい 349 00:18:29,107 --> 00:18:30,234 (冒険者)はあ? 350 00:18:30,317 --> 00:18:33,278 何の権利があって そんな指図してんだよ! 351 00:18:33,362 --> 00:18:35,948 (セリア) これは黒狼騎士団の命令だ 352 00:18:36,031 --> 00:18:38,784 背く者は問答無用で斬り捨てる 353 00:18:39,952 --> 00:18:40,994 (冒険者)チッ 354 00:18:41,745 --> 00:18:43,539 (セリア) なんじらに1つ 尋ねたい 355 00:18:44,164 --> 00:18:49,461 我々は 最近 ラウルスから この街に入った6人組を捜している 356 00:18:49,545 --> 00:18:52,047 何か心当たりがある者は いないだろうか? 357 00:18:52,131 --> 00:18:54,633 (冒険者)6人組ねえ~ 358 00:18:54,716 --> 00:18:56,301 (冒険者)種族や特徴は? 359 00:18:56,385 --> 00:18:57,469 (セリア)すまないが 360 00:18:57,553 --> 00:19:00,597 それ以外の情報は 私にも下りてきていないのだ 361 00:19:01,265 --> 00:19:02,307 (冒険者)んだよ 362 00:19:02,391 --> 00:19:05,519 僕たちの素性までは っかめていないのか? 363 00:19:05,602 --> 00:19:06,937 あるいは… 364 00:19:07,020 --> 00:19:10,524 (冒険者)で? 何者なんだ? そいつらは 365 00:19:10,607 --> 00:19:14,570 (セリア)帝国を混乱に 陥れようとしている反逆者だ 366 00:19:14,653 --> 00:19:16,196 どうか協力してほしい 367 00:19:16,280 --> 00:19:18,907 (冒険者)フン 流れ者の俺たちには 368 00:19:18,991 --> 00:19:21,869 帝国が どうなろうと 知ったこっちゃないね 369 00:19:21,952 --> 00:19:26,206 (冒険者)そんなことに協力して 俺たちに何の得があんだよ 370 00:19:26,290 --> 00:19:28,458 (セリア) もちろん タダとは言わない 371 00:19:30,043 --> 00:19:31,753 -(冒険者たち)おっ -(セリア)情報提供者には— 372 00:19:31,837 --> 00:19:33,714 金貨100枚を払おう 373 00:19:34,256 --> 00:19:35,716 (冒険者)100… 374 00:19:36,216 --> 00:19:38,468 (セリア)どんな ささいな情報でもかまわない 375 00:19:38,552 --> 00:19:40,137 (冒険者) ああ そういや さっきまで 376 00:19:40,220 --> 00:19:44,057 妙に街の封鎖のことを 嗅ぎ回ってるやつがいたが 377 00:19:44,141 --> 00:19:47,060 (冒険者) ああ 見かけねえ顔だったな 378 00:19:47,144 --> 00:19:49,438 (冒険者)まだ近くにいるはずだぜ 379 00:19:49,521 --> 00:19:51,481 (セリア)ほう… どいつだ? 380 00:19:51,565 --> 00:19:53,233 (冒険者)ほら あそこ! 381 00:19:53,317 --> 00:19:54,735 -(冒険者たち)おっ? -(冒険者)あ… 382 00:19:54,818 --> 00:19:57,195 (冒険者)い… いつの間に… 383 00:19:57,279 --> 00:19:58,113 (セリア)くっ… 384 00:20:01,950 --> 00:20:02,868 あっ! 385 00:20:04,328 --> 00:20:07,456 くっ… 逃げ足の速い! 386 00:20:07,539 --> 00:20:08,999 貴様ら 止まれ! 387 00:20:09,082 --> 00:20:11,752 (リーズ)こんなことをして 大丈夫なんですか? 388 00:20:11,835 --> 00:20:14,546 だって 僕たち 冒険者じゃないし 389 00:20:14,630 --> 00:20:17,466 彼女の命令を聞く必要はないよね 390 00:20:17,549 --> 00:20:19,259 それは へ理屈です! 391 00:20:19,343 --> 00:20:21,887 (セリア)そこの2人! 止まれ! 392 00:20:21,970 --> 00:20:24,181 …って これも いいんですか? 393 00:20:24,264 --> 00:20:27,643 “そこの2人”なんて言われても 誰のことやら 394 00:20:27,726 --> 00:20:29,102 (リーズ)もう! 395 00:20:29,186 --> 00:20:31,271 -(アレン)少し急ごうか -(リーズ)えっ? 396 00:20:31,355 --> 00:20:32,814 (リーズ)…って ああっ! 397 00:20:32,898 --> 00:20:34,149 -(リーズ)ううっ -(アレン)んっ! 398 00:20:34,816 --> 00:20:35,651 (セリア)あっ 399 00:20:36,735 --> 00:20:39,154 -(子供)うわっ! ううっ -(セリア)すまない! 400 00:20:39,238 --> 00:20:40,155 (セリア)ハァ… 401 00:20:40,239 --> 00:20:42,407 -(子供)痛い~! -(セリア)あっ 402 00:20:42,491 --> 00:20:45,577 痛い~! 403 00:20:45,661 --> 00:20:49,331 (子供の泣き声) 404 00:20:49,414 --> 00:20:52,834 (セリア)大丈夫か? 今 手当てしてやるから… 405 00:20:53,752 --> 00:20:55,963 (アレン・リーズ)ハァ ハァ… 406 00:20:56,046 --> 00:20:58,757 (アレン)彼女のお人よしに 助けられちゃったね 407 00:20:59,925 --> 00:21:01,218 -(アレン)リーズ? -(リーズ)えっ? 408 00:21:01,301 --> 00:21:03,929 (リーズ)あっ はい 大丈夫です 409 00:21:04,012 --> 00:21:07,849 また追っ手が現れるのも 時間の問題だろうね 410 00:21:07,933 --> 00:21:12,604 今 皆さんと合流するのは 避けたほうがよさそうですね 411 00:21:12,688 --> 00:21:16,149 さて どうしたものか… 412 00:21:16,233 --> 00:21:16,817 (爆発音) 413 00:21:16,817 --> 00:21:17,818 (爆発音) 414 00:21:16,817 --> 00:21:17,818 {\an8}(2人)あっ! 415 00:21:21,154 --> 00:21:24,366 今の音 爆発!? 416 00:21:24,449 --> 00:21:28,161 あの位置は… 宿のほうだ! 417 00:21:28,245 --> 00:21:29,371 (リーズ)アレン君 418 00:21:29,454 --> 00:21:31,164 ノエルたちが危ない! 419 00:21:36,545 --> 00:21:38,088 (2人)あ… 420 00:21:39,881 --> 00:21:42,092 -(リーズ)あっ! -(アレン)ん? はっ! 421 00:21:49,725 --> 00:21:51,435 (2人)あ… 422 00:21:52,686 --> 00:21:56,273 (オズワルド) よう 遅かったじゃねえか 423 00:21:57,733 --> 00:22:00,819 (オズワルド)ハッハハハハ… 424 00:22:01,486 --> 00:22:03,405 うっ… 425 00:22:04,990 --> 00:22:07,200 (オズワルド) エルフの森の時の借りは 426 00:22:07,284 --> 00:22:09,995 返させてもらうぜ 427 00:22:10,078 --> 00:22:12,622 クソガキ! 428 00:22:16,084 --> 00:22:21,089 {\an8}♪~ 429 00:23:40,961 --> 00:23:45,966 {\an8}~♪ 430 00:23:47,008 --> 00:23:50,971 (ナレーション) 次回 “惑う元英雄”