1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (フェンネル)ハァ ハァ ハァ…。 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 《フェンネル:オッス! 俺は フェンネル! 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,508 ピッチピチエルフの 183歳! 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,678 どうして こんな必死に 全力疾走してるかって? 5 00:00:11,678 --> 00:00:14,848 それは! ビオラ抜きで➨ 6 00:00:14,848 --> 00:00:18,151 アリッサさんと会えるから!》 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,190 《アリッサ:ビオラは今 お使いに行ってるよ。 8 00:00:23,190 --> 00:00:26,693 オホホヘイア!? えっ モロヘイヤ?》 9 00:00:31,698 --> 00:00:35,202 (ノック) 10 00:00:35,202 --> 00:00:38,605 アリッサさん あなたのフェンネルです! 11 00:00:43,210 --> 00:00:46,413 (グリンド)ハァ…。 いっぱい食べてね。 ありがとうございます。 12 00:00:49,049 --> 00:00:53,887 こぉの 間オークがぁ~! 13 00:00:53,887 --> 00:00:57,190 そんな間男みたいに~! 14 00:02:43,530 --> 00:02:47,701 ハァ ハァ ハァ…。 15 00:02:47,701 --> 00:02:49,870 悪い 取り乱した。 16 00:02:49,870 --> 00:02:53,707 どうして ここに? 家具の修理 頼まれたんだよ。 17 00:02:53,707 --> 00:02:57,210 ケンカ!? よくあることです。 18 00:02:57,210 --> 00:02:59,212 重ねて悪いけど 修理終わったんなら➨ 19 00:02:59,212 --> 00:03:02,149 帰ってくれ! 二人っきりにしてくれ! 20 00:03:02,149 --> 00:03:05,152 わかるだろ!? いや それは無理。 21 00:03:05,152 --> 00:03:07,320 なんで! ビオラさんに➨ 22 00:03:07,320 --> 00:03:09,823 お前の邪魔するよう頼まれたから。 23 00:03:09,823 --> 00:03:11,825 (フェンネル)抜かりねえ! 24 00:03:11,825 --> 00:03:13,827 都合のいい男に なってんじゃねえよ! 25 00:03:13,827 --> 00:03:16,830 そんなんでいいのか!? はぁ!? 女の子の都合に➨ 26 00:03:16,830 --> 00:03:19,499 合わせることが 俺の喜びですが!? 27 00:03:19,499 --> 00:03:23,003 男の子って元気だなぁ。 28 00:03:23,003 --> 00:03:26,506 もう お前といると エルフのイメージが崩れる! 29 00:03:26,506 --> 00:03:30,343 ほっとけ。 グリンドくんは エルフが好きなの? 30 00:03:30,343 --> 00:03:35,015 はい! あの神秘的で はかなげで たおやかな姿➨ 31 00:03:35,015 --> 00:03:39,019 憧れます! 一度でいいから行ってみたいな➨ 32 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 エルフの里。 33 00:03:41,021 --> 00:03:43,690 限界集落だぞ あんなとこ。 34 00:03:43,690 --> 00:03:47,527 なんつうこと言うんだ! 神秘的とか言うけどな➨ 35 00:03:47,527 --> 00:03:50,197 要するに 交通の便がクソの ド田舎だから➨ 36 00:03:50,197 --> 00:03:52,365 人が来にくいだけなんだよ。 37 00:03:52,365 --> 00:03:55,202 馬車は一日一度しか来ねえし。 38 00:03:55,202 --> 00:03:59,706 ホントに なんてこと言うんだ…。 39 00:03:59,706 --> 00:04:02,142 そんなんだから 若者が出ていって➨ 40 00:04:02,142 --> 00:04:05,812 人口の半分近くが 650歳以上だし。 41 00:04:05,812 --> 00:04:07,981 (グリンド)はかなすぎる! 42 00:04:07,981 --> 00:04:10,650 そんなぁ! 見渡すかぎりの➨ 43 00:04:10,650 --> 00:04:12,652 美女エルフ天国じゃないなんて…。 44 00:04:12,652 --> 00:04:16,156 夢の見すぎだ! まぁ 若い女もいるけど➨ 45 00:04:16,156 --> 00:04:18,825 だいたいが 早くに結婚した子持ちだぞ。 46 00:04:18,825 --> 00:04:20,994 えっ… つまり➨ 47 00:04:20,994 --> 00:04:23,830 人妻エルフ天国? (フェンネル)新しい夢を➨ 48 00:04:23,830 --> 00:04:26,333 与えてしまった。 わっ 私は➨ 49 00:04:26,333 --> 00:04:28,668 十分 神秘的だと思うな! 50 00:04:28,668 --> 00:04:31,171 ほら 里の中央にある大樹なんか➨ 51 00:04:31,171 --> 00:04:33,507 とっても すてきじゃない? それそれ! 52 00:04:33,507 --> 00:04:37,177 そういうのですよ! (アリッサ)マナの大樹っていう➨ 53 00:04:37,177 --> 00:04:42,182 昔から エルフの里で 大事にされている霊木があるの。 54 00:04:42,182 --> 00:04:44,518 空気がきれいで そこにいるだけで➨ 55 00:04:44,518 --> 00:04:47,521 清められるような 雰囲気の場所なんだよ。 56 00:04:47,521 --> 00:04:52,192 いいですねぇ。 俺も あそこは好きですよ。 57 00:04:52,192 --> 00:04:56,530 (フェンネル)デートスポットと 子どもの遊び場と➨ 58 00:04:56,530 --> 00:04:58,865 老人のたまり場と➨ 59 00:04:58,865 --> 00:05:01,635 観光名所を兼ねてる 地元のすべてです。 60 00:05:01,635 --> 00:05:03,803 (グリンド)遊ぶ場所 そこしかねえの!? 61 00:05:03,803 --> 00:05:07,474 ってか アリッサさん エルフの里に 行ったことあるんですね。 62 00:05:07,474 --> 00:05:09,476 うん 魔法の勉強のために➨ 63 00:05:09,476 --> 00:05:12,312 一時期 ホームステイしてたの。 64 00:05:12,312 --> 00:05:14,648 私の両親と フェンネルくんのお兄さんが➨ 65 00:05:14,648 --> 00:05:17,484 友達だから お世話になってたんだ。 66 00:05:17,484 --> 00:05:20,153 フェンネルくんとも そのときに仲よくなったの。 67 00:05:20,153 --> 00:05:23,323 エッヘヘ…。 えっ 兄ちゃんいんの!? 68 00:05:23,323 --> 00:05:25,492 え? お姉さんは!? 69 00:05:25,492 --> 00:05:27,994 《弟が いつもお世話になってます》 70 00:05:27,994 --> 00:05:30,330 いても お前には教えない。 71 00:05:30,330 --> 00:05:32,666 兄貴なら紹介するぞ。 えっ。 72 00:05:32,666 --> 00:05:35,502 趣味は筋トレ 特技は格闘技。 73 00:05:35,502 --> 00:05:37,671 《筋肉 モリモリ》 74 00:05:37,671 --> 00:05:41,174 イヤ~! エルフはそんなことしないもん! 75 00:05:41,174 --> 00:05:44,010 フェンネルくんと お兄さんも そうだけど➨ 76 00:05:44,010 --> 00:05:46,680 エルフって 美男美女が多いよね。 77 00:05:46,680 --> 00:05:50,684 えぇっ! ソッスカネ!? 78 00:05:50,684 --> 00:05:53,186 ウンコとか しないんだろうな。 79 00:05:53,186 --> 00:05:55,522 いや するわ。 ウンコも 屁も➨ 80 00:05:55,522 --> 00:05:59,960 ブリブリ出すぞ。 現実を見ろ。 81 00:05:59,960 --> 00:06:02,963 ブリブリとか言うな! じゃあ ポコポコ。 82 00:06:02,963 --> 00:06:05,131 なにも ごまかせてない! 83 00:06:05,131 --> 00:06:07,467 (2人)ん… あっ。 84 00:06:07,467 --> 00:06:10,136 (フェンネル)あっ ちが… ふっ ふざけすぎました! 85 00:06:10,136 --> 00:06:12,472 すみません 死にます! 86 00:06:12,472 --> 00:06:14,808 そうだ 魔法! エルフの魔法って➨ 87 00:06:14,808 --> 00:06:17,978 どんな感じですか? 結果は一緒だけど➨ 88 00:06:17,978 --> 00:06:21,314 過程が違うって感じかなぁ。 89 00:06:21,314 --> 00:06:25,485 (アリッサ)魔法使いは 自分の魔力を使って➨ 90 00:06:25,485 --> 00:06:30,323 エルフは マナと呼ばれる 自然界のエネルギーを使うの。 91 00:06:30,323 --> 00:06:33,827 エルフ独自の文化や 信仰もあって おもしろいんだよ。 92 00:06:33,827 --> 00:06:36,329 へぇ。 じいさん ばあさんが➨ 93 00:06:36,329 --> 00:06:39,165 迷信と 風習を 押しつけてくることもあるから➨ 94 00:06:39,165 --> 00:06:42,335 要注意! お前もう しゃべんな! 95 00:06:42,335 --> 00:06:45,171 (フェンネル)マナ汁とかいって 手作りの変な液体➨ 96 00:06:45,171 --> 00:06:47,173 飲ませようとしたりすんだぞ。 97 00:06:47,173 --> 00:06:50,343 《浄化! いらねえ!》 98 00:06:50,343 --> 00:06:53,346 それは嫌だな。 魔法もいいけど➨ 99 00:06:53,346 --> 00:06:56,016 エルフといえば弓だよね! 100 00:06:56,016 --> 00:06:59,953 (グリンド)そうそう! りんとしてて 美しいですよね。 101 00:06:59,953 --> 00:07:03,123 フェンネルくんも 百発百中の腕前だったよね! 102 00:07:03,123 --> 00:07:06,626 いや そんなぁ 大したことじゃないですよぉ! 103 00:07:06,626 --> 00:07:09,129 ケッ。 娯楽なさすぎて➨ 104 00:07:09,129 --> 00:07:11,464 みんな 弓ばっかやってるんです。 105 00:07:11,464 --> 00:07:13,800 一族の伝統じゃねえの!? 106 00:07:13,800 --> 00:07:17,103 (フェンネル)種族として 弓好きな傾向はあるけど…。 107 00:07:20,307 --> 00:07:23,810 (フェンネル)遊びが限られてるから しぜんと極めちゃうんだわ。 108 00:07:23,810 --> 00:07:26,646 《飽きたな…。 飽きたね…》 109 00:07:26,646 --> 00:07:29,149 ある意味 伝統なのか? 110 00:07:29,149 --> 00:07:32,819 っつうか ひでぇよう! さっきから なんなんだよ! 111 00:07:32,819 --> 00:07:35,155 夢を壊すような発言ばっかして! 112 00:07:35,155 --> 00:07:37,991 はぁ!? いや そんなつもりじゃ…。 113 00:07:37,991 --> 00:07:42,329 まぁまぁ。 ちょっと 謙遜しすぎただけだよね。 114 00:07:42,329 --> 00:07:44,664 エルフ側の視点って新鮮だから➨ 115 00:07:44,664 --> 00:07:47,334 聞けてよかったよ! 116 00:07:47,334 --> 00:07:50,003 《グリンド:優しい…》 《フェンネル:好き…》 117 00:07:50,003 --> 00:07:54,341 悪かったな… いや 俺だって地元は好きだぜ? 118 00:07:54,341 --> 00:07:56,343 ただ 手放しで褒められると➨ 119 00:07:56,343 --> 00:07:58,678 汚い部分も 見せたくなるんだよな。 120 00:07:58,678 --> 00:08:01,114 なんだ その愛憎。 でもさ➨ 121 00:08:01,114 --> 00:08:04,117 よそ者に けなされると 腹立つんだよ。 122 00:08:04,117 --> 00:08:07,120 これが郷土愛ってやつなのかな…。 123 00:08:07,120 --> 00:08:10,623 アイツを悪く言っていいのは 俺だけ… みたいな。 124 00:08:10,623 --> 00:08:12,625 (グリンド)もっと素直に愛してやれ。 125 00:08:15,295 --> 00:08:17,630 同じ土地なのに 視点が変わると➨ 126 00:08:17,630 --> 00:08:20,467 違った一面が見えてくるね。 127 00:08:20,467 --> 00:08:22,802 ほぼ ネガティブでしたけどね。 128 00:08:22,802 --> 00:08:25,472 いろんな人がいて いろんな感じ方があるのは➨ 129 00:08:25,472 --> 00:08:27,807 いいことだよ。 今日みたいに➨ 130 00:08:27,807 --> 00:08:31,144 新しい発見があると 楽しいじゃない? 131 00:08:31,144 --> 00:08:34,481 やっぱり私は エルフの里➨ 132 00:08:34,481 --> 00:08:37,317 好きだなぁ。 133 00:08:37,317 --> 00:08:40,820 そう言われると なんだか 帰省したくなりますね。 134 00:08:40,820 --> 00:08:43,323 フェンネル…。 というわけで…。 135 00:08:43,323 --> 00:08:46,326 ん? 俺と里帰りしませんか!? 136 00:08:46,326 --> 00:08:48,328 すげぇ力業で持ってったな! 137 00:08:50,330 --> 00:08:53,500 うっ…。 138 00:08:53,500 --> 00:08:56,503 くっ…。 139 00:08:56,503 --> 00:08:58,505 ひぃっ! 140 00:09:00,607 --> 00:09:03,510 (ビオラ)今… 大地に還りたいって言った? 141 00:09:06,279 --> 00:09:09,282 (フェニックス)過剰接触を確認。 (ホイッスル) 142 00:09:09,282 --> 00:09:11,284 警戒モードに移行。 ギャー! 143 00:09:11,284 --> 00:09:13,620 いつの間に~! 144 00:09:13,620 --> 00:09:15,622 こら~! 145 00:09:17,624 --> 00:09:20,627 はい 品物と お釣り。 146 00:09:20,627 --> 00:09:24,130 ありがとう。 結局こうなるのかよ…。 147 00:09:24,130 --> 00:09:28,635 邪魔しといて なんだけど 元気出せって。 148 00:09:28,635 --> 00:09:32,472 いや… でも今回は いい雰囲気だったのでは!? 149 00:09:32,472 --> 00:09:35,141 褒められたし 好きって言われたし! 150 00:09:35,141 --> 00:09:37,644 里がな。 おっしゃ~! 151 00:09:37,644 --> 00:09:41,481 一歩前進したぞ~! フゥ~! 152 00:09:41,481 --> 00:09:43,983 <視点を変えると いろんな感じ方が➨ 153 00:09:43,983 --> 00:09:47,153 できるんだなぁと思う グリンドであった> 154 00:09:47,153 --> 00:09:50,323 ウフフ。 155 00:09:50,323 --> 00:09:53,993 芋掘りに行こう! お芋掘り? 156 00:09:53,993 --> 00:09:58,498 どうしたの 突然。 ポンドおじさんから手紙来てたの。 157 00:09:58,498 --> 00:10:00,500 (ビオラ)「お芋が たくさんできたから➨ 158 00:10:00,500 --> 00:10:03,002 好きなだけ取りにおいでよ」 だって。 159 00:10:03,002 --> 00:10:07,006 (アリッサ)えっ 太っ腹! お芋かぁ。 160 00:10:07,006 --> 00:10:09,676 いいね。 おじゃましよう! 161 00:10:09,676 --> 00:10:11,678 楽しみ~! 162 00:10:14,180 --> 00:10:25,592 ♬~ 163 00:10:30,029 --> 00:10:40,373 ♬~ 164 00:10:40,373 --> 00:10:44,043 掘らないでいいの!? そこじゃなくて! 165 00:10:44,043 --> 00:10:46,212 (ポンド)アリッサちゃんに ビオラちゃん! 166 00:10:46,212 --> 00:10:48,381 来てくれたんだね。 167 00:10:48,381 --> 00:10:51,885 なんですか これ!? どうしたんですか これ!? 168 00:10:51,885 --> 00:10:55,054 う~ん やっぱり気になっちゃうか。 169 00:10:55,054 --> 00:10:57,223 リラさんにバレたら怒られるから➨ 170 00:10:57,223 --> 00:10:59,726 秘密にしてくれる? 171 00:10:59,726 --> 00:11:01,661 ろくな理由じゃないんですね? 172 00:11:01,661 --> 00:11:03,663 いやぁ ハハハ…。 173 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 (ポンド)趣味の農芸が高じて➨ 174 00:11:05,665 --> 00:11:08,668 最近は品種改良に手を出してね。 175 00:11:08,668 --> 00:11:12,672 ところが あまり うまくいかなかったんだ。 176 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 そんなある日…。 177 00:11:16,676 --> 00:11:20,346 《ギリコ:なるほど。 おじさんの悩みは わかったよ。 178 00:11:20,346 --> 00:11:22,849 お…。 フッ》 179 00:11:25,518 --> 00:11:28,621 そして こうなりました。 ギリコ~! 180 00:11:30,857 --> 00:11:33,359 えっ? そんなことになってんの? 181 00:11:33,359 --> 00:11:35,361 (ギリコ)ってか アリッサの知り合いだったんだ。 182 00:11:35,361 --> 00:11:37,363 どんなアイテム売ったの!? 183 00:11:37,363 --> 00:11:40,533 栄養剤だよ。 マンドラゴラ用をベースにした➨ 184 00:11:40,533 --> 00:11:43,036 進化を促す優れもの。 道理で➨ 185 00:11:43,036 --> 00:11:45,538 見覚えのある顔だと思った…。 186 00:11:45,538 --> 00:11:48,708 悪かったね。 すぐ アフターケアするからさ。 187 00:11:48,708 --> 00:11:51,878 いえ 大丈夫です。 えぇっ!? 188 00:11:51,878 --> 00:11:54,380 だって 害なんてないもの! 189 00:11:54,380 --> 00:11:58,551 この子たちは 甘くておいしい最高のお芋だよ。 190 00:11:58,551 --> 00:12:00,486 イモ…。 191 00:12:00,486 --> 00:12:03,656 (ポンド)ほっとくと ドンドン増えるし 勝手に動き回るし…。 192 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 《芋たち:イモ~!》 193 00:12:05,658 --> 00:12:08,161 (ポンド)叫び声上げるけど。 (アリッサ)それ 害! 194 00:12:08,161 --> 00:12:10,496 元に戻してもらいましょうよ! 195 00:12:10,496 --> 00:12:13,499 そうだよ 危険だよ! まぁ➨ 196 00:12:13,499 --> 00:12:17,170 ちょっと おてんばに育ったせいか 収穫しにくい子もいるけど。 197 00:12:17,170 --> 00:12:20,506 リラさん呼んできます。 やめてぇ! 198 00:12:20,506 --> 00:12:24,344 大丈夫! 選ばれし者にしか引き抜けない➨ 199 00:12:24,344 --> 00:12:27,180 オイモカリバーとか その程度だから! 200 00:12:27,180 --> 00:12:29,515 (アリッサ)伝説が 始まるじゃないですか! 201 00:12:29,515 --> 00:12:31,684 なるほど~! 《アリッサ:しまった➨ 202 00:12:31,684 --> 00:12:34,354 こういうの大好きだった!》 いいじゃん! 203 00:12:34,354 --> 00:12:37,523 普通の芋掘りより楽しそうだよ! 204 00:12:37,523 --> 00:12:40,360 不安なので 他のも確認させてください。 205 00:12:40,360 --> 00:12:42,862 もちろん! あっ ほら➨ 206 00:12:42,862 --> 00:12:45,031 後ろを見てごらん。 207 00:12:45,031 --> 00:12:48,868 (ポンド)あれは イモボロスだよ。 (アリッサ)もう様子がおかしい! 208 00:12:48,868 --> 00:12:51,871 無限や 永遠の象徴とされるヘビ➨ 209 00:12:51,871 --> 00:12:54,207 ウロボロスに似ているだろう? うん。 210 00:12:54,207 --> 00:12:58,544 もしかして あのお芋も ずっとなくならないの? 211 00:12:58,544 --> 00:13:00,980 いや 尻尾しゃぶりの癖があるだけ。 212 00:13:00,980 --> 00:13:04,484 あっ… ホントに形が似てるだけなんだ。 213 00:13:07,487 --> 00:13:09,489 あれ? なんだか いい匂いしない? 214 00:13:09,489 --> 00:13:11,824 僕のパフュームかな? 215 00:13:11,824 --> 00:13:14,994 その自信はどこから? 216 00:13:14,994 --> 00:13:18,331 あれだ! (アリッサ)危なぁ~! 217 00:13:18,331 --> 00:13:20,833 (ポンド)あれは絶対に 焼き芋で食べてほしいから➨ 218 00:13:20,833 --> 00:13:24,337 自発的に燃えてる子だね。 (アリッサ)消火 消火! 219 00:13:24,337 --> 00:13:26,339 炎の魔神 イフリートにちなんで➨ 220 00:13:26,339 --> 00:13:29,842 イモリートと名付けたんだ。 言ってる場合ですか! 221 00:13:29,842 --> 00:13:33,012 あの炎は イモリートしか 燃やさないから大丈夫だよ。 222 00:13:33,012 --> 00:13:37,317 ホントですか!? ん? ママ あれ見て! 223 00:13:39,519 --> 00:13:41,521 (アリッサ)もう ネタがわかった。 224 00:13:43,523 --> 00:13:47,026 マーメイモだよ。 言うと思いました。 225 00:13:47,026 --> 00:13:49,696 (ポンド)ちなみに お芋の切り口の変色は➨ 226 00:13:49,696 --> 00:13:52,031 水につけると防げるんだ。 227 00:13:52,031 --> 00:13:55,535 へぇ~。 それを教材にしないでください! 228 00:13:58,204 --> 00:14:01,641 ピチピチ ピチピチ ピチピチ…。 もっと こう➨ 229 00:14:01,641 --> 00:14:04,310 安全な品種はないんですか…。 230 00:14:04,310 --> 00:14:06,312 安全かぁ。 231 00:14:06,312 --> 00:14:08,614 おっ じゃあ…。 232 00:14:11,484 --> 00:14:14,487 でんっぷ~ん。 (ポンド)スライモなんて どうかな? 233 00:14:14,487 --> 00:14:18,157 わぁ~ 比較的普通だぁ~。 234 00:14:18,157 --> 00:14:21,327 えっ…。 「出土すると驚くもの」に➨ 235 00:14:21,327 --> 00:14:23,830 形を変えるのが玉にきずかな? 236 00:14:23,830 --> 00:14:26,132 いちばん悪質! 237 00:14:28,167 --> 00:14:31,671 まさか 最初のお芋が 普通の部類だったなんて…。 238 00:14:31,671 --> 00:14:33,840 かわいく見えてきたかも! 239 00:14:33,840 --> 00:14:36,676 さて 紹介も済んだことだし➨ 240 00:14:36,676 --> 00:14:38,845 芋掘り 楽しんでいってね! 241 00:14:38,845 --> 00:14:41,681 いえ ギリコ呼んで戻してもらいます。 242 00:14:41,681 --> 00:14:44,684 (ポンド/ビオラ)えぇ~!? 当たり前でしょう! 243 00:14:44,684 --> 00:14:46,853 なんで大丈夫だと思うんですか! 244 00:14:46,853 --> 00:14:49,689 問題しかないですよ!? そんなぁ! 245 00:14:49,689 --> 00:14:52,191 ここまで育てたのにぃ! 246 00:14:52,191 --> 00:14:54,861 息子は最近 思春期真っただ中で➨ 247 00:14:54,861 --> 00:14:58,197 かまってくれないし この子たちは➨ 248 00:14:58,197 --> 00:15:01,801 有り余った僕の愛情を 受け止めてくれたんだ。 249 00:15:01,801 --> 00:15:05,638 育児の燃え尽き症候群を 農芸で解消していた結果が➨ 250 00:15:05,638 --> 00:15:08,808 これなんですね。 くっ…。 251 00:15:08,808 --> 00:15:12,145 おじさん かわいそう…。 252 00:15:12,145 --> 00:15:16,149 私だったら ママにかまってもらえないなんて➨ 253 00:15:16,149 --> 00:15:19,152 耐えられな~い! 感受性高いなぁ! 254 00:15:19,152 --> 00:15:23,322 このままにしてあげようよ! どうか ご慈悲を…。 255 00:15:23,322 --> 00:15:27,326 うわ~ん! 私がおかしいの!? 256 00:15:27,326 --> 00:15:30,163 (リラ)話は聞かせてもらった。 (アリッサたち)あ…。 257 00:15:30,163 --> 00:15:33,100 (アリッサ)リラさん!? (リラ)この バカ亭主…。 258 00:15:33,100 --> 00:15:37,503 どうしてここに!? 今日は買い出しで隣町じゃ…。 259 00:15:37,503 --> 00:15:42,675 アンタの様子がおかしかったから 早めに切り上げてきたんだよ。 260 00:15:42,675 --> 00:15:46,012 それにね➨ 261 00:15:46,012 --> 00:15:50,850 愛情受け止めんのは 私の仕事だろ。 262 00:15:50,850 --> 00:15:53,686 すべて あなたにささげます! 263 00:15:53,686 --> 00:15:56,022 もう 好きにしたらいい…。 264 00:15:56,022 --> 00:15:59,859 フフ… じゃあ 私のも受け止めておくれ。 265 00:15:59,859 --> 00:16:02,628 えっ…。 266 00:16:02,628 --> 00:16:07,633 たまりにたまった 鬱憤をね! オイモカリバー!? 267 00:16:07,633 --> 00:16:11,637 (リラ)ハハハハ… なんだか力が湧いてくるよ。 268 00:16:11,637 --> 00:16:13,639 (リラ)な~んか呼ばれた気がして➨ 269 00:16:13,639 --> 00:16:15,641 さっき そこで 引っこ抜いてきちゃったんだ。 270 00:16:15,641 --> 00:16:18,477 選ばれてる!? アンタはいつも➨ 271 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 問題ばっかり起こして…。 272 00:16:20,980 --> 00:16:23,649 毎回尻拭いする こっちの身にも…。 273 00:16:23,649 --> 00:16:26,152 え… ちょ まっ…。 274 00:16:26,152 --> 00:16:30,156 なぁりぃなぁ~! 275 00:16:30,156 --> 00:16:35,328 (悲鳴) 276 00:16:35,328 --> 00:16:37,496 おばさんは甘くなかったね。 277 00:16:37,496 --> 00:16:39,499 お芋と違ってね…。 278 00:16:42,168 --> 00:16:44,504 お待たせ~。 279 00:16:44,504 --> 00:16:47,506 < そんなこんなで 芋は ギリコによって➨ 280 00:16:47,506 --> 00:16:50,109 普通の姿に戻された> 281 00:16:54,180 --> 00:16:58,017 悪かったね。 いえ…。 282 00:16:58,017 --> 00:17:00,620 <アリッサたちは 当初の目的どおり➨ 283 00:17:00,620 --> 00:17:03,122 おすそ分けを手に入れました> 284 00:17:03,122 --> 00:17:06,792 今日のおやつは お芋のステーキだよ~。 285 00:17:06,792 --> 00:17:09,495 いただきま~す。 286 00:17:12,632 --> 00:17:14,967 焼き芋。 ア… アハ…。 287 00:17:14,967 --> 00:17:17,136 < そして 1週間ほど➨ 288 00:17:17,136 --> 00:17:20,640 芋尽くしの生活を 送ったそうです> 289 00:17:26,979 --> 00:17:29,482 何… これ…。 290 00:17:37,323 --> 00:17:39,325 いったい 何が!? 291 00:17:42,328 --> 00:17:44,530 (悲鳴) 292 00:17:46,666 --> 00:17:48,668 あ…。 ギャア…。 293 00:17:50,836 --> 00:17:54,173 <魔術や 錬金術で使われる 人型の薬草。 294 00:17:54,173 --> 00:17:59,512 引き抜くとき 聞いた者を 発狂させる悲鳴を上げる> 295 00:17:59,512 --> 00:18:02,448 マンドラゴラ? こっちの畑には➨ 296 00:18:02,448 --> 00:18:04,450 植えた覚えがないんだけど…。 297 00:18:04,450 --> 00:18:06,953 あっ…。 ママ 静かに。 298 00:18:06,953 --> 00:18:08,955 ビオラ!? これ ビオラが…。 299 00:18:08,955 --> 00:18:12,458 シッ… 説明するから 小屋に入って。 300 00:18:12,458 --> 00:18:15,461 (ビオラ)足音立てちゃ ダメだよ。 (アリッサ)うん うん…。 301 00:18:17,797 --> 00:18:20,132 フゥ… ひとまず安心。 302 00:18:20,132 --> 00:18:22,468 ビオラ ちゃんと説明して! 303 00:18:22,468 --> 00:18:25,471 えっと… ちょっと暴走しちゃって…。 304 00:18:25,471 --> 00:18:29,475 暴走? (衝撃音) 305 00:18:29,475 --> 00:18:32,278 何? ひぃっ!? 306 00:18:34,814 --> 00:18:38,317 (イモタウロス)ウロ~ス! (ベヒイモス)イモ~ス! 307 00:18:38,317 --> 00:18:41,654 オイモハザード…。 あぁ やめて! 308 00:18:41,654 --> 00:18:44,357 それだけは… あぁっ! 309 00:18:54,333 --> 00:18:57,837 あぁ… あんなに おもしろい形のマンドラゴラは➨ 310 00:18:57,837 --> 00:19:00,106 貴重なのに~! もはや こっちが➨ 311 00:19:00,106 --> 00:19:03,109 正規品みたいになってる…。 312 00:19:03,109 --> 00:19:07,780 あれ? よく見たら ポンドさんのお芋と似てる? 313 00:19:07,780 --> 00:19:11,450 どうして? 実は…。 314 00:19:11,450 --> 00:19:15,121 《ギリコ:こないだの栄養剤 改良してみたんだよね。 315 00:19:15,121 --> 00:19:17,790 試しに マンドラゴラに 使ってみてくんない? 316 00:19:17,790 --> 00:19:20,126 いいよ~! 317 00:19:20,126 --> 00:19:25,464 えぇっと 適量って どんくらいなんだろ…。 318 00:19:25,464 --> 00:19:28,634 まぁ 多いほうが効くでしょ! 319 00:19:28,634 --> 00:19:31,637 大きくなぁれ~!》 320 00:19:34,306 --> 00:19:38,010 そして こうなりました。 ギリコ~! 321 00:19:41,647 --> 00:19:43,983 ハッ! ダメだよ 音に反応して➨ 322 00:19:43,983 --> 00:19:46,819 襲ってきちゃうんだから! どうするの? 323 00:19:46,819 --> 00:19:49,155 とりあえず このまま戦わせよう。 324 00:19:49,155 --> 00:19:52,158 決着がついて 油断してるところを捕まえるの。 325 00:19:52,158 --> 00:19:54,493 な… なるほど。 (ビオラ)ちなみに➨ 326 00:19:54,493 --> 00:19:57,496 あの大きいほうは ベヒイモス。 327 00:19:57,496 --> 00:20:00,666 他のお芋を食べて 大きくなる性質なの。 328 00:20:00,666 --> 00:20:02,835 そのおかげで ポンドおじさんの畑も➨ 329 00:20:02,835 --> 00:20:05,171 お芋だらけにならなくて 済んだんだよ。 330 00:20:05,171 --> 00:20:08,074 待って… 共食いするの? 331 00:20:12,344 --> 00:20:14,847 人は… 食べないよね? 332 00:20:14,847 --> 00:20:18,184 うん たぶん…。 目を見て答えて! 333 00:20:18,184 --> 00:20:22,688 ハァ… でも ひとまず これで決着つきそうだね。 334 00:20:22,688 --> 00:20:27,193 (アリッサ)ベヒイモスだけなら 私と ビオラの魔法でなんとか…。 335 00:20:27,193 --> 00:20:30,529 フッ それはどうかな? えっ? 336 00:20:30,529 --> 00:20:32,531 (ビオラ)あの子の名前は イモタウロス。 337 00:20:32,531 --> 00:20:35,367 上半身は芋 下半身は馬➨ 338 00:20:35,367 --> 00:20:37,870 足がとっても速いから ギリコおばちゃんも➨ 339 00:20:37,870 --> 00:20:40,372 捕まえるのに苦労したんだよ。 340 00:20:40,372 --> 00:20:44,043 (アリッサ)どうするの!? これじゃ決着つかないよ! 341 00:20:44,043 --> 00:20:46,645 そんなことないよ。 そろそろ…。 342 00:20:54,553 --> 00:20:58,224 お互い 死力を尽くして 戦ってきたから わかるんだよ。 343 00:20:58,224 --> 00:21:00,826 次が最後の一撃になるってね。 344 00:21:00,826 --> 00:21:03,329 お芋の話だよね これ…。 345 00:21:08,000 --> 00:21:10,669 うぅっ…。 346 00:21:10,669 --> 00:21:13,572 あっ…。 どっち!? どっちが勝ったの!? 347 00:21:24,517 --> 00:21:28,187 (ビオラ)合体だぁ~! 348 00:21:28,187 --> 00:21:31,891 (アリッサ)強くなってない? ねぇ 前より強くなってない!? 349 00:21:38,697 --> 00:21:41,033 すごい! カッコいい! 350 00:21:41,033 --> 00:21:44,036 ギリコ すぐ来て! いいから早く! 351 00:21:44,036 --> 00:21:47,706 《アリッサ:その後 すぐに ギリコが 普通のお芋に戻してくれて➨ 352 00:21:47,706 --> 00:21:50,042 助かったけど…》 353 00:21:50,042 --> 00:21:53,712 フェニックス! 合体とか興味ある? 354 00:21:53,712 --> 00:21:55,714 ほう。 やめて! 355 00:21:55,714 --> 00:22:00,419 < しばらくの間 ビオラは 合体に夢中になるのでした>