1 00:00:07,508 --> 00:00:11,345 (ビオラ)じゃあ フェニックス! 留守番よろしくね。 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 (ビオラ)2人で! (フェニックス)御意。 3 00:00:13,347 --> 00:00:17,351 イーッ! ん? 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,653 イッ…。 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,899 イーッ! 6 00:00:35,035 --> 00:00:37,371 再び 相まみえるとはな➡ 7 00:00:37,371 --> 00:00:40,874 小さき命よ。 これも何かの縁。 8 00:00:40,874 --> 00:00:43,877 先達として教え導こう。 9 00:00:43,877 --> 00:00:46,547 イッ…。 しかし なんじは➡ 10 00:00:46,547 --> 00:00:50,050 いささか好戦的なきらいがある。 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,719 ここでは 召喚者と 母御の言うことを➡ 12 00:00:52,719 --> 00:00:57,224 よく聞いて過ごすがよい。 イーッ! 13 00:00:57,224 --> 00:00:59,726 早速 好戦的。 14 00:01:02,996 --> 00:01:05,332 イーッ。 15 00:01:05,332 --> 00:01:09,336 むっ 禁じられし遊戯。 16 00:01:09,336 --> 00:01:12,839 イィッ! ぬぅ 言ったそばから。 17 00:01:15,676 --> 00:01:17,678 イーッ! イッ イッ…。 18 00:01:17,678 --> 00:01:22,015 なぜ 我のせいみたいな感じに…。 19 00:01:22,015 --> 00:01:24,851 イッ! イーッ! 創造なき破壊は➡ 20 00:01:24,851 --> 00:01:27,521 即刻 やめよ。 イッ イッ…。 こら➡ 21 00:01:27,521 --> 00:01:30,524 あんまり暴れると…。 イッ!? 22 00:01:30,524 --> 00:01:33,860 イッ! 言わんこっちゃない。 23 00:01:33,860 --> 00:01:37,030 イィーン! これにこりたら 今少し➡ 24 00:01:37,030 --> 00:01:40,033 節度を持って過ごすがよい。 イッ! 25 00:01:40,033 --> 00:01:42,369 イッ イッ イッ…。 26 00:01:42,369 --> 00:01:44,671 逆恨みからの暴力! 27 00:01:47,708 --> 00:01:52,212 (フェニックス)空腹で 気が立っているのやもしれぬ。 28 00:01:52,212 --> 00:01:56,717 八つ時の甘味でも食して 怒りを静めるがよい。 29 00:01:56,717 --> 00:01:59,219 さぁ 食すがよい。 イーッ! 30 00:01:59,219 --> 00:02:02,990 モモモモ…。 気持ちのよい貪食。 31 00:02:02,990 --> 00:02:05,492 では 我も食すとしよう。 32 00:02:05,492 --> 00:02:07,661 イッ。 むっ!? 33 00:02:07,661 --> 00:02:10,864 配分は 過不足なく行われている。 34 00:02:13,500 --> 00:02:16,503 イッ。 35 00:02:16,503 --> 00:02:19,172 イッ イッ! 36 00:02:19,172 --> 00:02:21,174 交換もしない。 37 00:02:26,179 --> 00:02:28,181 イーッ! イッ! (物が壊れる音) 38 00:02:28,181 --> 00:02:31,518 む? 何やら騒がしいが…。 39 00:02:31,518 --> 00:02:35,355 イッ イッ イーッ! イッ イッ イッ イーッ! 40 00:02:35,355 --> 00:02:39,860 イーッ! むっ! 速きこと風のごとし。 41 00:02:39,860 --> 00:02:43,697 空腹を満たされたことで 勢いを増している。 42 00:02:43,697 --> 00:02:47,868 イーン! イッ イッ…。 43 00:02:47,868 --> 00:02:50,037 そこっ! イィッ! 44 00:02:50,037 --> 00:02:54,207 小さき命よ これ以上の暴挙は見過ごせぬ。 45 00:02:54,207 --> 00:02:57,878 悔いるのならば よし。 態度で示してもらおう。 46 00:02:57,878 --> 00:03:00,147 イィッ! ぬぅっ! 47 00:03:00,147 --> 00:03:02,149 イィーッ! 48 00:03:02,149 --> 00:03:04,151 臨戦態勢。 49 00:03:04,151 --> 00:03:06,486 イィッ。 おもしろい。 50 00:03:06,486 --> 00:03:08,989 その蛮勇に敬意を表し➡ 51 00:03:08,989 --> 00:03:11,291 全力で相手となろう。 52 00:03:13,994 --> 00:03:16,329 イッ…。 53 00:03:16,329 --> 00:03:18,331 (物音) 54 00:03:18,331 --> 00:03:20,500 イッ!? イッ。 55 00:03:20,500 --> 00:03:23,503 イッイー! ぬうっ いずこへ? 56 00:03:25,505 --> 00:03:29,342 イッ? ただの物音だったようだな。 57 00:03:29,342 --> 00:03:31,344 では続きを…。 58 00:03:33,346 --> 00:03:35,348 イィーン! むっ!? 59 00:03:35,348 --> 00:03:37,517 (泣きじゃくる声) 60 00:03:37,517 --> 00:03:40,187 そう慌てずとも 半刻もすれば➡ 61 00:03:40,187 --> 00:03:43,857 契約者たちは戻るゆえ…。 イィーッ! 62 00:03:43,857 --> 00:03:46,693 半刻 もてばいいが。 63 00:03:46,693 --> 00:03:49,696 イィ~ン! (壊す音) 64 00:03:52,532 --> 00:03:55,535 フゥ… 我がさえずりで➡ 65 00:03:55,535 --> 00:03:59,706 なんとか 眠りにいざなうことができたか。 66 00:03:59,706 --> 00:04:02,309 さて あとは片づけを…。 (ドアの開く音) 67 00:04:02,309 --> 00:04:06,313 ただいま~! (アリッサ)2人にお土産買って…。 68 00:04:06,313 --> 00:04:09,149 って… あぁ~! 69 00:04:09,149 --> 00:04:11,318 (ビオラ)うわぁ~! 70 00:04:11,318 --> 00:04:14,988 (アリッサ)ドアも大変なことに! あ… あぁ…。 71 00:04:14,988 --> 00:04:17,491 何!? 何があったの!? これには➡ 72 00:04:17,491 --> 00:04:21,328 深えんなるワケが…。 あぁっ! 73 00:04:21,328 --> 00:04:24,664 さては 毒コアラの面倒 見てなかったでしょ! 74 00:04:24,664 --> 00:04:27,667 ダメだよ! フェニックスのほうが先輩なんだから➡ 75 00:04:27,667 --> 00:04:30,070 しっかりしないと! 76 00:04:32,839 --> 00:04:35,342 おわっ? 我➡ 77 00:04:35,342 --> 00:04:38,512 もう先達やめるっ! (ビオラ)えっ ごめん! 78 00:04:38,512 --> 00:04:40,514 キツく言い過ぎた!? 79 00:06:23,984 --> 00:06:27,153 (アリッサ)フェニちゃ~ん! 今日のおやつは➡ 80 00:06:27,153 --> 00:06:29,823 プリンだよ~! 81 00:06:29,823 --> 00:06:31,825 美味。 (ビオラ/アリッサ)フフッ。 82 00:06:31,825 --> 00:06:33,827 <次の日> 83 00:06:33,827 --> 00:06:36,997 (アリッサ)今日のおやつは ケーキだよ! 美味。 84 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 <次の日> 85 00:06:38,999 --> 00:06:41,835 (アリッサ)今日のおやつは シュークリームだよ~。 (フェニックス)美味。 86 00:06:41,835 --> 00:06:43,837 <次の日> 87 00:06:43,837 --> 00:06:46,506 (アリッサ)今日のおやつは クレームブリュレだよ! (フェニックス)美味。 88 00:06:46,506 --> 00:06:48,508 < ん~ 次の日> 89 00:06:48,508 --> 00:06:50,510 (アリッサ)今日のおやつはシュバルツベルダー キルシュトルテだよ。 (フェニックス)美味。 90 00:06:50,510 --> 00:06:52,512 <次の日ね…> 91 00:06:52,512 --> 00:06:54,514 (アリッサ)今日のおやつは アプフェル シュトュルーデルだよ。 (フェニックス)美味。 92 00:06:54,514 --> 00:06:56,516 (アリッサ)今日のおやつはツィトローネン シュニッテンだよ。 (フェニックス)美味。 93 00:06:56,516 --> 00:06:59,019 (アリッサ)今日のおやつは…。 (フェニックス)美味 美味 美味…。 94 00:07:01,121 --> 00:07:04,624 フェニックス…。 95 00:07:04,624 --> 00:07:06,626 太った? 96 00:07:06,626 --> 00:07:08,628 ん…。 97 00:07:13,633 --> 00:07:16,136 ねぇ 太った? こら! 98 00:07:16,136 --> 00:07:19,472 そんなデリカシーのない質問 しちゃあ ダメでしょ! 99 00:07:19,472 --> 00:07:21,975 えっ? 私が悪いの!? 100 00:07:21,975 --> 00:07:25,478 ごめん じゃ言い方変えるね。 101 00:07:25,478 --> 00:07:27,647 太った。 断定! 102 00:07:27,647 --> 00:07:29,983 どう見てもそうでしょ! 逆に聞くけど➡ 103 00:07:29,983 --> 00:07:32,319 ママは おかしいと思わないの!? 104 00:07:32,319 --> 00:07:35,989 確かに 最近は おやつあげすぎだったかも。 105 00:07:35,989 --> 00:07:39,492 で でも 少しふっくらしてる くらいがよくない? 106 00:07:39,492 --> 00:07:41,494 ⦅いっぱいお食べ~⦆ 107 00:07:41,494 --> 00:07:44,998 (ビオラ)出た お母さん感覚! 母御よ➡ 108 00:07:44,998 --> 00:07:48,168 配慮には礼を言うが 契約者が正しい。 109 00:07:48,168 --> 00:07:52,005 この身は 己を 律することができなかった証し。 110 00:07:52,005 --> 00:07:55,508 わ… 私も 食べさせすぎちゃってごめんね。 111 00:07:55,508 --> 00:07:58,345 よし! じゃあ一緒に ダイエットしよう! 112 00:07:58,345 --> 00:08:02,782 私も頑張る! えっ? ママは必要なくない? 113 00:08:02,782 --> 00:08:06,619 太ってないよ。 100代の頃と比べるとね➡ 114 00:08:06,619 --> 00:08:09,289 脂肪が落ちにくくなってるの。 115 00:08:09,289 --> 00:08:12,125 だから運動するに 越したことはないの。 116 00:08:12,125 --> 00:08:14,627 (ビオラ)何それ 怖い。 ところで➡ 117 00:08:14,627 --> 00:08:16,629 ダイエットってどうするの? 118 00:08:16,629 --> 00:08:19,299 私… 全然太らないから わかんない! 119 00:08:19,299 --> 00:08:22,635 ビオラ それ絶対 お外で言っちゃ ダメだからね。 120 00:08:22,635 --> 00:08:25,805 これよりひととせ 一切の飲食を断つ。 121 00:08:25,805 --> 00:08:29,809 (アリッサ)極端すぎるよ! 健康的に痩せないと危ないよ! 122 00:08:29,809 --> 00:08:32,979 まずは 食生活を見直して 運動しよう。 123 00:08:32,979 --> 00:08:37,817 ふむ 他にも良策があれば 取り入れたいが…。 (窓の開く音) 124 00:08:37,817 --> 00:08:42,155 (キクラ)今は ダイエット外来なんてのも あるんですよ~。 125 00:08:42,155 --> 00:08:44,858 (アリッサ)マッド才媛キノコ先生! 126 00:08:48,495 --> 00:08:52,499 お久しぶりですねぇ どうされたんですかぁ? 127 00:08:52,499 --> 00:08:55,835 (キクラ)ダメですよぅ。 不調や 違和感は➡ 128 00:08:55,835 --> 00:08:58,671 すぐに相談してくれなくちゃ…。 129 00:08:58,671 --> 00:09:02,275 (フェニックス)自分を主治医だと 思い込んでいる異常者? 130 00:09:02,275 --> 00:09:05,445 あっ でも キクラ先生も 一応 お医者さんだし➡ 131 00:09:05,445 --> 00:09:09,115 こういうの詳しいよね? (キクラ)一応って言いました? 132 00:09:09,115 --> 00:09:12,285 おすすめのダイエット方法とか あったら教えて! 133 00:09:12,285 --> 00:09:15,955 おすすめですかぁ。 それなら短期間に一気に➡ 134 00:09:15,955 --> 00:09:20,293 痩せる方法がありますよぉ。 えっ なんですか!? 135 00:09:20,293 --> 00:09:23,797 外科手術…。 136 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 ハァ ハァ…。 (アリッサ)シータさん呼びますね。 137 00:09:25,799 --> 00:09:27,967 冗談です 冗談! 138 00:09:27,967 --> 00:09:30,804 確かに 脂肪の吸引や 切除を希望されるなら➡ 139 00:09:30,804 --> 00:09:34,808 お応えしますけど~! ガッツリ狙ってるじゃないですか! 140 00:09:34,808 --> 00:09:38,645 本当ですぅ! 手術には デメリットだってあるしぃ➡ 141 00:09:38,645 --> 00:09:41,314 軽々しくすすめませんよぉ~。 142 00:09:41,314 --> 00:09:43,817 そのうえで 手段の一つとして選ぶなら➡ 143 00:09:43,817 --> 00:09:48,321 最善を尽くすってことですよぉ。 そ… そうですよね。 144 00:09:48,321 --> 00:09:51,658 疑ってすみません。 あっ でも➡ 145 00:09:51,658 --> 00:09:55,495 その際に出た血とか 剃った羽根は 頂いてもぉ? 146 00:09:55,495 --> 00:09:59,833 でゅへ…。 黙って採取しない 良心はあるのになぁ…。 147 00:09:59,833 --> 00:10:02,669 <キクラ先生のダイエット講座> 148 00:10:02,669 --> 00:10:05,338 (キクラ)まず 食事で 気をつけてほしいのは➡ 149 00:10:05,338 --> 00:10:08,007 だいたい こんな感じですかねぇ。 150 00:10:08,007 --> 00:10:10,844 ほぅ。 最近は生クリームを使ったおやつが➡ 151 00:10:10,844 --> 00:10:14,180 多かったですよねぇ。 毎日食べるのは➡ 152 00:10:14,180 --> 00:10:17,016 おすすめできません。 ダイエット中は➡ 153 00:10:17,016 --> 00:10:20,687 ナッツ類や ヨーグルトが おすすめですよぉ。 154 00:10:20,687 --> 00:10:23,189 パンも クロワッサンが続いていたので➡ 155 00:10:23,189 --> 00:10:26,359 ベーグルに変えたほうがいいですねぇ。 156 00:10:26,359 --> 00:10:30,530 そうだぁ 今日は特に ご予定のない日ですよねぇ。 157 00:10:30,530 --> 00:10:33,366 早速 運動しに行きますぅ? 158 00:10:33,366 --> 00:10:36,035 いいね! しかり。 159 00:10:36,035 --> 00:10:39,539 《なんで… 知ってるんだろう》 160 00:10:39,539 --> 00:10:42,041 とうちゃ~く。 ここなら➡ 161 00:10:42,041 --> 00:10:45,879 思いっ切り運動できるね。 よ~し 早速…。 162 00:10:45,879 --> 00:10:48,548 って あれ… キクラ先生は? 163 00:10:48,548 --> 00:10:51,885 あっ! せんせ~い!? 164 00:10:51,885 --> 00:10:54,888 すみませぇん 運動不足でぇ…。 165 00:10:54,888 --> 00:10:58,057 体力が もう…。 (アリッサ)移動だけで!? 166 00:10:58,057 --> 00:11:00,660 (ビオラ)そっちも 生活見直したほうがよくない!? 167 00:11:00,660 --> 00:11:03,496 (キクラ)ツオッ… じゃあ 軽い準備体操から➡ 168 00:11:03,496 --> 00:11:06,165 始めましょう。 169 00:11:06,165 --> 00:11:10,503 急な運動は… 体に悪いですから➡ 170 00:11:10,503 --> 00:11:14,007 ねぇ~ ゴホッ…。 (ビオラ/アリッサ)すごい説得力。 171 00:11:14,007 --> 00:11:17,010 < まずは準備運動! さん はい!> 172 00:11:17,010 --> 00:11:20,113 (ビオラ/アリッサ)おいっちにぃ さんしぃ! 173 00:11:22,849 --> 00:11:26,853 それじゃあ かる~く走ってみましょうかぁ。 174 00:11:26,853 --> 00:11:30,356 指示はありがたいけど 大丈夫かなぁ…。 175 00:11:30,356 --> 00:11:33,026 心配だから 元気を取り戻して暴れる前に➡ 176 00:11:33,026 --> 00:11:35,528 終わらせよ? 心得た。 177 00:11:35,528 --> 00:11:38,531 でぇ~! でやぁ~! 178 00:11:38,531 --> 00:11:41,868 今までにない俊敏さ! しかも よく見たら➡ 179 00:11:41,868 --> 00:11:44,537 走ってるんじゃなくて 浮いてる! 180 00:11:44,537 --> 00:11:46,539 (アリッサ)どういう仕組み!? 181 00:11:46,539 --> 00:11:50,043 あっ ちょっと元気になった! (ビオラ)ヤバい! 次いこ 次! 182 00:11:53,880 --> 00:11:57,550 ほっ! 183 00:11:57,550 --> 00:11:59,552 ふんっ! 184 00:12:01,988 --> 00:12:03,990 たぁ~! とぉ…。 185 00:12:03,990 --> 00:12:06,292 《ビオラ/アリッサ:筋… 肉?》 186 00:12:08,828 --> 00:12:11,164 (アリッサ)また素早さが 大変なことに! 187 00:12:11,164 --> 00:12:13,100 残… 像… ではない。 ウソでしょ!? 188 00:12:13,100 --> 00:12:18,171 1匹くださぁ~い! (アリッサ)なんで見せたの! 189 00:12:18,171 --> 00:12:22,342 脂肪で分身作ったら 本体は痩せたりしないかな…。 190 00:12:22,342 --> 00:12:26,179 本当にできたら怖いから 本人には言わないで! 191 00:12:26,179 --> 00:12:29,015 (キクラ)あらぁ 湖がありますねぇ。 192 00:12:29,015 --> 00:12:32,318 水を使った運動も やってみましょうかぁ。 193 00:12:37,523 --> 00:12:39,859 なんで! む…。 194 00:12:39,859 --> 00:12:42,028 吸水してしまったか…。 195 00:12:42,028 --> 00:12:46,199 《アリッサ:理由はわかっても 理屈がわからない!》 196 00:12:46,199 --> 00:12:48,368 <脱水!> 197 00:12:48,368 --> 00:12:51,537 (キクラ)それじゃあ 今日は ここまでぇ~。 198 00:12:51,537 --> 00:12:55,208 おつかれさまですぅ。 ビオラさんと アリッサさんも➡ 199 00:12:55,208 --> 00:12:57,377 頑張りましたねぇ~。 200 00:12:57,377 --> 00:13:00,313 (2人)ハァ ハァ…。 なんか➡ 201 00:13:00,313 --> 00:13:02,815 いろんな意味で疲れた…。 202 00:13:02,815 --> 00:13:07,487 皆さんのプランを考えたので お渡ししますねぇ。 203 00:13:07,487 --> 00:13:12,659 といっても お二人は健康体なので 体力づくり的なやつですぅ。 204 00:13:12,659 --> 00:13:16,996 えっ いいの!? わざわざありがとうございます。 205 00:13:16,996 --> 00:13:19,499 (ビオラ)あれ ママのほうが腹筋多いね。 206 00:13:19,499 --> 00:13:23,836 それってやっぱり…。 みっ 見ちゃダメ! 207 00:13:23,836 --> 00:13:26,506 (フェニックス)なんじに謝罪と 感謝を。 208 00:13:26,506 --> 00:13:28,841 ひゃっ! 運動と称し➡ 209 00:13:28,841 --> 00:13:31,844 肉体を求められるかと 思っていた。 210 00:13:31,844 --> 00:13:36,015 ⦅そ… それじゃあ 翼広げてみよっか…⦆ 211 00:13:36,015 --> 00:13:38,184 (キクラ)そんなことしまっ… しま…。 212 00:13:38,184 --> 00:13:41,521 うん しませぇん はぁい…。 213 00:13:41,521 --> 00:13:44,857 たっ 確かに私は アレですけど➡ 214 00:13:44,857 --> 00:13:47,860 やっぱり 腐っても医者なので…。 215 00:13:47,860 --> 00:13:51,030 あなたを 心配するご家族を見たらぁ➡ 216 00:13:51,030 --> 00:13:54,701 力になりたいと 思っちゃいますよぉ~。 217 00:13:54,701 --> 00:13:58,705 ん~。 頑張ってくださいねぇ。 218 00:13:58,705 --> 00:14:00,640 うむ。 219 00:14:00,640 --> 00:14:03,142 < それからというもの➡ 220 00:14:03,142 --> 00:14:07,146 フェニックスは全力で ダイエットに取り組んだ。 221 00:14:07,146 --> 00:14:10,316 規則正しい生活と 適度な運動は➡ 222 00:14:10,316 --> 00:14:14,654 着実に その肉体を変えていった。 223 00:14:14,654 --> 00:14:16,856 そして ひと月後> 224 00:14:21,494 --> 00:14:25,164 (ビオラ)フェニックス… 太って。 あぁ…。 225 00:14:25,164 --> 00:14:29,001 <脂肪は減っても 謎は 増えていくばかりであった> 226 00:14:29,001 --> 00:14:31,003 ピヨ。 227 00:14:33,506 --> 00:14:37,176 (フェンネル)よせ グリンド! ヤツと取り引きなんて ムチャだ! 228 00:14:37,176 --> 00:14:40,847 (グリンド)いいや やってみる価値はある! 229 00:14:40,847 --> 00:14:45,017 さぁ アンタをここから出してやる! その代わり➡ 230 00:14:45,017 --> 00:14:48,521 モテる方法を教えてくれ~! (フェンネル)考え直せ! 231 00:14:48,521 --> 00:14:50,690 (アウリ)ついでに罰金 立て替えといてくんね? 232 00:14:50,690 --> 00:14:53,393 (フェンネル)お前はもっと 申し訳なさそうにしろ! 233 00:14:59,198 --> 00:15:03,136 (アウリ)いやぁ 調子こいてたら イカサマが バレちゃってさぁ。 234 00:15:03,136 --> 00:15:05,304 あそこ 初めて行くカジノだったから➡ 235 00:15:05,304 --> 00:15:07,640 加減 ミスっちまった。 236 00:15:07,640 --> 00:15:10,143 身元引き受けてくれて サンキュー。 237 00:15:10,143 --> 00:15:12,145 (フェンネル)そもそも イカサマをするな! 238 00:15:12,145 --> 00:15:15,815 わかってるって。 次からは気をつける! 239 00:15:15,815 --> 00:15:19,152 アリッサを失望させるわけには いかねえからな! 240 00:15:19,152 --> 00:15:22,989 まだ希望を持たれてると 思ってるのすげぇな。 241 00:15:22,989 --> 00:15:26,492 マジでやめとけ。 こんなん頼るな! 242 00:15:26,492 --> 00:15:30,830 だって 俺の知ってる中じゃ いちばん モテるんだも~ん。 243 00:15:30,830 --> 00:15:33,666 コイツのモテ方が 参考んなるわけねえだろ! 244 00:15:33,666 --> 00:15:35,835 宿がないなら 女を口説けばいいじゃないと➡ 245 00:15:35,835 --> 00:15:37,837 思ってるような ただれっぷりだぞ! 246 00:15:37,837 --> 00:15:40,006 ⦅ワーオ! 最高! すてき!⦆ 247 00:15:40,006 --> 00:15:42,175 (グリンド)うっ そう言われると…。 248 00:15:42,175 --> 00:15:46,345 100年間告白できてない男の 言葉よりかは なるだろ。 249 00:15:46,345 --> 00:15:49,015 先生 どうぞ! ぐっ…。 250 00:15:49,015 --> 00:15:53,519 (グリンド)おっとっとっと…。 それで先生 モテる方法は…。 251 00:15:53,519 --> 00:15:55,855 顔! 以上! (フェンネル)このカス! 252 00:15:55,855 --> 00:15:58,357 さっきのセリフは なんだったんだよ! 253 00:15:58,357 --> 00:16:02,462 いや よく考えると 教えるったって何を? と思って。 254 00:16:02,462 --> 00:16:05,798 うぅ… 頼った自分が バカだった。 255 00:16:05,798 --> 00:16:08,301 だから言ったろ。 俺の兄貴も モテるから➡ 256 00:16:08,301 --> 00:16:10,803 そっち紹介してやるよ。 257 00:16:10,803 --> 00:16:13,306 あの森ゴリラより 俺のほうが モテるが!? 258 00:16:13,306 --> 00:16:16,642 変なとこで張り合うな! いいだろう➡ 259 00:16:16,642 --> 00:16:20,980 モテモテ大魔法使い アウリ様が すべてを教えてやる。 260 00:16:20,980 --> 00:16:24,817 あがめ奉り 末代までたたえる準備はいいか。 261 00:16:24,817 --> 00:16:28,321 やっぱり 相手を間違えたかな。 そうだよ。 262 00:16:28,321 --> 00:16:32,158 (アウリ)っても 基本さえ わかってりゃ 簡単な話よ。 263 00:16:32,158 --> 00:16:35,661 モテるのにいちばん必要なものって なんだと思う? 264 00:16:35,661 --> 00:16:38,497 えぇ さっき アウリも言ってたけど➡ 265 00:16:38,497 --> 00:16:41,334 顔? 包容力とか…。 266 00:16:41,334 --> 00:16:45,171 はい バカ アホ マヌケー。 額から金玉生えて死ぬタイプー。 267 00:16:45,171 --> 00:16:48,341 ぶっ飛ばすぞ! 正解は➡ 268 00:16:48,341 --> 00:16:50,343 相手を思いやる心だ。 269 00:16:50,343 --> 00:16:53,346 (グリンド)どの口が言ってんの!? いいから黙って聞け➡ 270 00:16:53,346 --> 00:16:55,514 さくらんボーイども! (グリンド/フェンネル)うぐっ! 271 00:16:55,514 --> 00:16:59,352 そもそも お前らは モテを特殊技能だと思ってないか? 272 00:16:59,352 --> 00:17:01,954 (グリンド)えっ 違うの? モテるってのは➡ 273 00:17:01,954 --> 00:17:04,290 好かれるってこと。 つまり➡ 274 00:17:04,290 --> 00:17:07,627 人間関係が良好な状態を指す! 275 00:17:07,627 --> 00:17:10,630 そして人間関係ってのは 相手を思いやるから➡ 276 00:17:10,630 --> 00:17:13,799 うまくいくんだ。 《フェンネル:コイツに正論言われると➡ 277 00:17:13,799 --> 00:17:16,802 腹立つな》 当たり前のようで➡ 278 00:17:16,802 --> 00:17:19,305 これができんヤツは 死ぬほどいる。 279 00:17:19,305 --> 00:17:22,141 な… なるほど。 確かに基本だ。 280 00:17:22,141 --> 00:17:26,312 ちなみに 俺は昔 女の子に なったことがあるんだが…。 281 00:17:26,312 --> 00:17:29,148 (グリンド)何 気持ち悪いこと 言いだしてんだ オッサン! 282 00:17:29,148 --> 00:17:32,985 (アウリ)変な意味じゃねえ! 大昔に うちの姉貴が突然➡ 283 00:17:32,985 --> 00:17:36,489 妹を作ろうと思うとか 言いだしやがってな…。 284 00:17:36,489 --> 00:17:40,159 どういうこと? ヤツいわく 立場はそのままに➡ 285 00:17:40,159 --> 00:17:42,995 性別だけが変わると 関係性や 抱く感情に➡ 286 00:17:42,995 --> 00:17:47,166 どのような変化が起きるのか 興味があるとか なんとか…。 287 00:17:47,166 --> 00:17:50,336 (アウリ)そんで 性転換の魔法かけられて➡ 288 00:17:50,336 --> 00:17:53,506 2週間くらい ヤツが飽きるまで女に…。 289 00:17:53,506 --> 00:17:56,676 《フェンネル:弟の扱いって どこも雑なんだな》 290 00:17:56,676 --> 00:17:59,845 他人の気持ちってのは 自分が同じ立場になって➡ 291 00:17:59,845 --> 00:18:02,615 真に理解できるんだ。 292 00:18:02,615 --> 00:18:05,451 つまり俺は お前らより 女の気持ちがわかるし➡ 293 00:18:05,451 --> 00:18:07,787 思いやれる! だから モテる! 294 00:18:07,787 --> 00:18:10,122 べらぼうに モテる! 悔しいけど➡ 295 00:18:10,122 --> 00:18:13,292 謎の説得力があるな…。 そんで➡ 296 00:18:13,292 --> 00:18:16,295 肝心の女の気持ちだがな➡ 297 00:18:16,295 --> 00:18:20,967 お前らでもわかりやすく 説明するなら こうか…。 298 00:18:20,967 --> 00:18:22,969 えっ? 俺は このまま➡ 299 00:18:22,969 --> 00:18:25,972 お前の頭を 握り潰せるわけだが…。 300 00:18:25,972 --> 00:18:28,808 突然こえぇよ! そう それだ! 301 00:18:28,808 --> 00:18:32,144 えっ? 基本 男は女より腕力があるから➡ 302 00:18:32,144 --> 00:18:35,314 下手なアピールは 恐怖でしかねえ! 303 00:18:35,314 --> 00:18:37,817 (アウリ)内臓をすするモンスターが 腹を見つめてくるような➡ 304 00:18:37,817 --> 00:18:41,654 もんなんだよ! (フェンネル)例えもこえぇよ! 305 00:18:41,654 --> 00:18:44,156 (アウリ)要するに 男ってのは どうしても➡ 306 00:18:44,156 --> 00:18:47,660 警戒対象になっちまうんだよ。 307 00:18:47,660 --> 00:18:52,665 これは生存本能だから しようがねえし 当たり前だ。 308 00:18:52,665 --> 00:18:55,668 フゥ… それを踏まえたうえで➡ 309 00:18:55,668 --> 00:18:59,005 個人として対等かつ誠実に接する。 310 00:18:59,005 --> 00:19:01,941 恋だの欲だのは そのあとだわな。 311 00:19:01,941 --> 00:19:04,443 対等かつ誠実か…。 312 00:19:04,443 --> 00:19:06,612 卑しい豚として 扱ってほしいから➡ 313 00:19:06,612 --> 00:19:08,948 俺は ダメなんだな… くぅ~! 314 00:19:08,948 --> 00:19:10,950 (アウリ)欲は あとからっつってんだろ。 315 00:19:10,950 --> 00:19:14,620 腕力の差か… 身近な女性陣が強すぎて➡ 316 00:19:14,620 --> 00:19:18,324 忘れてたぜ。 (アウリ)個人差と 種族差もあるから。 317 00:19:21,961 --> 00:19:24,296 やっぱ アウリでも 女になってるときって➡ 318 00:19:24,296 --> 00:19:27,133 大変だったのか。 そらそうよ! 319 00:19:27,133 --> 00:19:29,468 思い出すだけで ムカつくぜ。 320 00:19:29,468 --> 00:19:32,638 ⦅前見て歩けや! おっぱい大きいねぇ。 321 00:19:32,638 --> 00:19:34,640 これだから女は⦆ 322 00:19:34,640 --> 00:19:37,476 (アウリ)男のときは 目も 合わせてこないようなヤツらが➡ 323 00:19:37,476 --> 00:19:40,813 女ってだけで ナメた態度とるんだわ。 324 00:19:40,813 --> 00:19:44,150 反撃してこないと思って いい気になりやがって。 325 00:19:44,150 --> 00:19:46,819 そりゃひどい! 大丈夫だったのか? 326 00:19:46,819 --> 00:19:49,488 全員 その場で 9割殺しにした。 327 00:19:49,488 --> 00:19:51,490 (フェンネル)相手が大丈夫じゃない! 328 00:19:51,490 --> 00:19:54,493 俺がその気になれば いつでもお前たちの内臓を➡ 329 00:19:54,493 --> 00:19:58,664 すすれること 忘れるなよ。 その緊張感 要る!? 330 00:19:58,664 --> 00:20:02,168 あとはまぁ 褒め方だとか 会話の進め方とか➡ 331 00:20:02,168 --> 00:20:05,838 テクニックはあるけど お前らには まだはえぇよ。 332 00:20:05,838 --> 00:20:09,175 なんせ 一人一人に合わせて 臨機応変に考えないと➡ 333 00:20:09,175 --> 00:20:12,344 いけないからな。 これやれば イチコロだなんて➡ 334 00:20:12,344 --> 00:20:15,014 マニュアルや 必殺技はない。 335 00:20:15,014 --> 00:20:17,683 基本を極めろ。 以上! 336 00:20:17,683 --> 00:20:20,352 じゃあ よく聞く 頭を ポンポンされると➡ 337 00:20:20,352 --> 00:20:23,689 女の子は喜ぶってのも…。 ギャハハハハ! 338 00:20:23,689 --> 00:20:27,026 そんなん好感度と 関係性で 変わるに決まってんだろうが! 339 00:20:27,026 --> 00:20:30,029 信じちゃってたの? 恥を知れ 恥を アハハハ…。 340 00:20:30,029 --> 00:20:32,698 そこまで言う? (アウリ)間違っても➡ 341 00:20:32,698 --> 00:20:36,035 アリッサの頭を ポンポンしようだなんて考えるなよ。 342 00:20:36,035 --> 00:20:40,039 俺がお前の頭を ボンボンってするほうが早いからな。 343 00:20:40,039 --> 00:20:42,875 (フェンネル)さっきから 俺の頭部狙ってない!? 344 00:20:42,875 --> 00:20:45,711 (グリンド)でも なんだかんだ タメになったよ。 345 00:20:45,711 --> 00:20:48,214 モテに裏技はないんだなぁ。 346 00:20:48,214 --> 00:20:51,217 相手の気持ちを考える か…。 347 00:20:51,217 --> 00:20:54,053 当たり前だけど 大事なことだよな…。 348 00:20:54,053 --> 00:20:56,722 いい感じにまとめてくれて サンキュー。 349 00:20:56,722 --> 00:20:59,892 まっ 顔がいいに 越したことはないけどな! 350 00:20:59,892 --> 00:21:02,995 台なしにしないと 気が済まないんか! 351 00:21:02,995 --> 00:21:06,165 しかし グリンドの言うとおり 裏技はないが➡ 352 00:21:06,165 --> 00:21:10,002 近道はあるぜ。 (2人)えっ!? 何何!? 353 00:21:10,002 --> 00:21:12,838 (ネコミー)ありがとうございます! こんな時間なのに➡ 354 00:21:12,838 --> 00:21:15,341 ハーブの注文に応じていただいて…。 355 00:21:15,341 --> 00:21:18,844 いえいえ 困ったときは お互いさまですよ。 356 00:21:18,844 --> 00:21:21,347 イーちゃんも ついてきてくれて ありがとね。 357 00:21:21,347 --> 00:21:23,516 イッ! (アウリ)俺がお前らを➡ 358 00:21:23,516 --> 00:21:25,851 女にしてやる! 何かしら? 359 00:21:25,851 --> 00:21:30,189 (グリンド)誰か 大人の人呼んできて! イヤー! 近寄らないで! 360 00:21:30,189 --> 00:21:32,358 (アウリ)さっきも言ったろ! 他人の気持ちは➡ 361 00:21:32,358 --> 00:21:35,027 その立場になって 真に理解できる! 362 00:21:35,027 --> 00:21:37,363 だから女になれ! うっ…。 363 00:21:37,363 --> 00:21:39,532 理解らせてやる! おっ 俺たちは➡ 364 00:21:39,532 --> 00:21:42,034 オモチャじゃねえんだぞ! うるせぇ! 365 00:21:42,034 --> 00:21:45,538 オモチャだぜ お前たちはよぉ~! 366 00:21:45,538 --> 00:21:48,040 あっ…。 イーッ! 367 00:21:48,040 --> 00:21:50,142 ぶべらっ!? 368 00:21:53,045 --> 00:21:56,215 <誤解は解けたが また アリッサに➡ 369 00:21:56,215 --> 00:22:00,219 普通に失望された アウリなのであった>