1 00:00:01,501 --> 00:00:06,214 (ざわめき) 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,470 (ジュラス)くっ… 3 00:00:15,765 --> 00:00:18,601 (せきこみ) 4 00:00:18,685 --> 00:00:19,602 (カタリナ)ジュラス! 5 00:00:19,686 --> 00:00:21,396 ちょっと 大丈夫? 6 00:00:22,313 --> 00:00:23,773 (ジュラス)時間切れか 7 00:00:24,357 --> 00:00:26,860 いよいよ寿命が来たようだな 8 00:00:33,324 --> 00:00:34,743 見つけた 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,456 “TRUE OF VAMP” 10 00:00:40,540 --> 00:00:42,542 {\an8}♪~ 11 00:02:07,919 --> 00:02:09,921 {\an8}~♪ 12 00:02:11,589 --> 00:02:13,675 {\an8}(ジュラス) ようやく会えたな 13 00:02:13,758 --> 00:02:14,384 {\an8}クラウス 14 00:02:14,467 --> 00:02:17,595 いや… TRUE OF VAMP 15 00:02:17,679 --> 00:02:20,348 真(まこと)なる吸血種よ 16 00:02:21,015 --> 00:02:22,100 (ウル)うっ… 17 00:02:22,183 --> 00:02:23,643 うああああ! 18 00:02:23,726 --> 00:02:24,602 どうしたの? 19 00:02:25,103 --> 00:02:26,437 (客)お… おい 20 00:02:26,938 --> 00:02:28,690 大丈夫かね? 君 21 00:02:28,773 --> 00:02:30,400 (ジュラス)俺に触るな 22 00:02:33,903 --> 00:02:36,489 ジュラス ダメよ こんな所で! 23 00:02:44,581 --> 00:02:47,333 (ジュラス)この 化け物め 24 00:02:47,834 --> 00:02:49,419 (客)おい 刺したぞ 25 00:02:49,502 --> 00:02:50,753 -(客)え? -(客)なんだって? 26 00:02:50,837 --> 00:02:54,048 -(客)誰か 衛兵を! -(客)おい 離れろ! 27 00:02:55,592 --> 00:02:58,511 (クラウス) 皆さん なんでもありません 28 00:02:59,137 --> 00:03:00,722 忘れてください 29 00:03:00,805 --> 00:03:02,223 (イニシアチブの音) 30 00:03:03,266 --> 00:03:06,269 (客) あれ? 俺たち 何してんだ? 31 00:03:06,352 --> 00:03:08,021 (客)あ… ああ 32 00:03:08,104 --> 00:03:11,274 (客)いかん そろそろ乗馬の演技が始まるな 33 00:03:11,357 --> 00:03:13,359 (客)そうだな 急ごう 34 00:03:14,360 --> 00:03:15,445 これは… 35 00:03:16,738 --> 00:03:18,948 (ジュラス) お前のイニシアチブか 36 00:03:21,993 --> 00:03:22,660 待て! 37 00:03:23,494 --> 00:03:24,537 くっ… 38 00:03:25,079 --> 00:03:26,164 ジュラス! 39 00:03:27,248 --> 00:03:29,375 -(ジュラス)追うぞ -(カタリナ)あっ… 40 00:03:35,632 --> 00:03:41,429 (ウルの泣き声) 41 00:03:41,512 --> 00:03:42,680 (ダリ)ウル! 42 00:03:43,973 --> 00:03:46,226 (ダリ)ウル 今は存分に泣け 43 00:03:46,726 --> 00:03:49,103 すぐに迎えに行ってやるからな! 44 00:03:55,151 --> 00:03:56,152 (ジュラス)待て! 45 00:03:56,903 --> 00:04:01,032 伝承によれば 吸血種の神たるTRUMP(トランプ)は 46 00:04:01,115 --> 00:04:04,953 全ての吸血種のイニシアチブの 頂点に立つといわれる 47 00:04:05,036 --> 00:04:08,665 なぜ 来賓客たちの記憶を奪った? 48 00:04:12,085 --> 00:04:13,962 (クラウス) 本当はイニシアチブなんて 49 00:04:14,045 --> 00:04:15,630 使いたくないんです 50 00:04:16,673 --> 00:04:20,426 皆さんは私の奴隷なんかでは ありませんから 51 00:04:22,470 --> 00:04:26,266 でも 騒ぎになると 面倒じゃないですか 52 00:04:27,016 --> 00:04:28,476 それだけですよ 53 00:04:28,977 --> 00:04:30,603 (ジュラス) では もうひとつ聞く 54 00:04:31,104 --> 00:04:33,314 なぜ ネブラ村のみんなを殺した? 55 00:04:33,398 --> 00:04:35,233 (クラウス)なんのことです? 56 00:04:35,316 --> 00:04:37,860 (ジュラス)お前が滅ぼした ネブラ村のことだ! 57 00:04:37,944 --> 00:04:40,863 俺は… ネブラ村の生き残りだ 58 00:04:40,947 --> 00:04:42,031 (クラウス)ネブラ村? 59 00:04:42,115 --> 00:04:45,159 (ジュラス)くっ… まさか 忘れたなんてことは… 60 00:04:46,160 --> 00:04:49,247 忘れたというか 覚えてないです 61 00:04:49,747 --> 00:04:52,792 いちいち細かいことを 覚えていられませんから 62 00:04:52,875 --> 00:04:53,960 (ジュラス)ぐっ… 63 00:04:55,753 --> 00:04:57,213 ジュラス? 64 00:04:58,423 --> 00:05:01,342 (ジュラス)うわああああ! 65 00:05:11,269 --> 00:05:12,645 うおおおお! 66 00:05:13,229 --> 00:05:16,649 おおおお! うおおおお! 67 00:05:34,000 --> 00:05:37,962 本当に… 不老不死の吸血種がいるなんて 68 00:05:40,298 --> 00:05:45,386 (ジュラス)肉体は殺せなくても 心を殺すことはできる 69 00:05:46,637 --> 00:05:50,058 俺は そのために 繭期に戻ったんだ 70 00:05:59,734 --> 00:06:01,944 ん? これは… 71 00:06:11,913 --> 00:06:13,706 (ジュラス)くっ… どこだ? 72 00:06:13,790 --> 00:06:16,167 こいつの心は どこにある? 73 00:06:17,001 --> 00:06:17,502 ない 74 00:06:18,169 --> 00:06:18,711 ない 75 00:06:19,379 --> 00:06:19,921 ない! 76 00:06:20,671 --> 00:06:22,256 何も入ってない! 77 00:06:23,216 --> 00:06:24,801 どうなっている! 78 00:06:24,884 --> 00:06:27,011 こいつには心がないのか? 79 00:06:27,595 --> 00:06:28,721 そんなはずはない 80 00:06:29,389 --> 00:06:32,308 生きているかぎり 心はあるはずだ 81 00:06:37,230 --> 00:06:37,730 ん? 82 00:06:39,232 --> 00:06:40,358 あれは… 83 00:07:04,507 --> 00:07:08,302 (荒い息) 84 00:07:25,111 --> 00:07:27,155 (エンリケ)なんだ… これ 85 00:07:28,531 --> 00:07:31,200 -(客)なんだ? -(客)涙が止まらない 86 00:07:32,118 --> 00:07:34,120 (ディーノ)なんということだ 87 00:07:35,121 --> 00:07:38,291 (クララ) ヨハネス様 どうして涙が… 88 00:07:38,374 --> 00:07:39,041 (ヨハネス)うむ 89 00:07:39,625 --> 00:07:44,297 我々が恐れていた事態が 今まさに起ころうとしているのだ 90 00:07:45,131 --> 00:07:46,674 (ゲルハルト)種の崩壊現象 91 00:07:47,300 --> 00:07:49,051 コラプスの前兆か? 92 00:07:49,552 --> 00:07:53,806 (ウルの泣き声) 93 00:07:53,890 --> 00:07:57,602 (荒い息) 94 00:08:01,022 --> 00:08:03,399 (ジュラス)くっ… ダリ・デリコ 95 00:08:04,400 --> 00:08:07,069 (ダリ) “触らぬ神に祟(たた)りなし”ってな 96 00:08:07,570 --> 00:08:10,072 俺たち吸血種の神は不可侵だ 97 00:08:10,865 --> 00:08:14,160 ヴラド機関は それを見守るために存在している 98 00:08:14,702 --> 00:08:18,581 もし 神に触れようなんてことを 考える輩(やから)がいれば 99 00:08:18,664 --> 00:08:20,124 排除する 100 00:08:21,709 --> 00:08:22,627 (カタリナ)動かないで! 101 00:08:22,710 --> 00:08:23,961 もし 動けば 102 00:08:24,462 --> 00:08:26,714 人質のウルちゃんが どうなっても知らないわよ 103 00:08:27,757 --> 00:08:29,509 (ジュラス)ぐおお! 104 00:08:30,343 --> 00:08:35,848 お前は… 種の存続より あんなガキの命のほうを取るのか! 105 00:08:45,149 --> 00:08:46,150 (ゲルハルト)見くびるな! 106 00:08:46,901 --> 00:08:49,570 ここにいるのは 名門デリコ家の当主 107 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 ダリ・デリコだぞ 108 00:08:51,572 --> 00:08:55,785 そして 僕は デリコ家と並ぶ 名門フラ家の当主 109 00:08:55,868 --> 00:08:57,370 ゲルハルト・フラだ 110 00:08:57,954 --> 00:09:00,289 (ジュラス)なら その名門様は 111 00:09:00,373 --> 00:09:03,334 そこのガキを犠牲にして 任務を果たすか 112 00:09:03,417 --> 00:09:04,877 愚問だな 113 00:09:04,961 --> 00:09:08,297 我らに課せられたのは 任務と育児の両立 114 00:09:08,381 --> 00:09:11,884 それは子供たちなくしては 成し遂げられないこと 115 00:09:11,968 --> 00:09:16,430 俺たちは種の存続も育児も どちらも諦めない 116 00:09:16,514 --> 00:09:19,350 それも また ノブレス・オブリージュだ 117 00:09:19,433 --> 00:09:22,979 もう 逃げ場はない 観念したまえ 118 00:09:23,062 --> 00:09:24,981 (ジュラス)くっ… まだだ 119 00:09:26,816 --> 00:09:29,568 まだ 終わりじゃない! 120 00:09:36,033 --> 00:09:37,535 (ジュラス)ぐあああ! 121 00:09:47,545 --> 00:09:48,754 (ジュラス)ぐっ… 122 00:09:48,838 --> 00:09:50,715 (ダリ)ムダな抵抗はやめろ 123 00:09:50,798 --> 00:09:53,926 もう お前に 戦う力は残っていない 124 00:09:56,262 --> 00:09:58,806 (ジュラス) 俺は ただ みんなの敵(かたき)を… 125 00:09:58,889 --> 00:10:01,934 TRUMPに罰を 与えたかっただけなのに 126 00:10:02,643 --> 00:10:06,105 罰なら もう とっくに受けています 127 00:10:06,731 --> 00:10:10,109 何千年もの間 ずっと 128 00:10:13,321 --> 00:10:14,614 (ジュラス)お前は 129 00:10:14,697 --> 00:10:17,450 永遠に生きることが 罰だと言うのか 130 00:10:17,950 --> 00:10:20,953 生きたくても生きられなかった ダンピールの仲間たちが… 131 00:10:21,037 --> 00:10:25,207 ローザが… 彼女が望んだ永遠を罰だと? 132 00:10:25,875 --> 00:10:27,418 ふざけるな 133 00:10:28,669 --> 00:10:30,755 ふざけるなああああ! 134 00:10:31,297 --> 00:10:31,964 あっ… 135 00:10:33,466 --> 00:10:35,217 ちょっ… 何を! 136 00:10:35,718 --> 00:10:36,802 (ジュラス)動くな 137 00:10:38,012 --> 00:10:40,097 (ウルの泣き声) 138 00:10:40,181 --> 00:10:42,808 (ジュラス) 俺の寿命は もう 間近だ 139 00:10:42,892 --> 00:10:46,979 ダリ・デリコ せめて お前に罰をくれてやる 140 00:10:47,063 --> 00:10:50,566 これが俺の復讐(ふくしゅう)の成れの果てだ! 141 00:10:51,400 --> 00:10:52,151 (カタリナ)んっ… 142 00:10:53,110 --> 00:10:54,153 -(ダリ)くっ… -(ゲルハルト)ダリ! 143 00:10:56,447 --> 00:10:58,449 (ジュラス)今更 間に合うかよ 144 00:10:58,532 --> 00:11:01,160 さあ これで終わりだ! 145 00:11:09,502 --> 00:11:12,463 (ジュラス)カ… カタリナ… 146 00:11:14,840 --> 00:11:16,634 ありがとう ダリ・デリコ 147 00:11:17,635 --> 00:11:19,637 私の狙いを察して 148 00:11:19,720 --> 00:11:22,264 ジュラスの注意を そらしてくれるなんて 149 00:11:22,765 --> 00:11:25,684 (ダリ)何… 礼を言うのは こちらのほうだ 150 00:11:25,768 --> 00:11:28,270 (ジュラス)何… しやがる… 151 00:11:28,771 --> 00:11:31,190 我がイニシアチブのもとに命じる 152 00:11:32,191 --> 00:11:33,484 ウルちゃんを返して 153 00:11:37,196 --> 00:11:38,948 (ジュラス)う… くっ… 154 00:11:50,251 --> 00:11:52,169 とても優しい子ね 155 00:11:54,338 --> 00:11:56,549 あなたには全然似てないけど 156 00:11:56,632 --> 00:11:58,759 きっと お母様に似たのね 157 00:12:00,094 --> 00:12:00,886 よう 158 00:12:00,970 --> 00:12:03,848 しばらく見ない間に 少し大きくなったか 159 00:12:05,725 --> 00:12:06,600 (カタリナ)ふっ! 160 00:12:06,684 --> 00:12:07,935 (ゲルハルト)うっ… 161 00:12:08,602 --> 00:12:09,937 (エンリケ)クソ! 162 00:12:10,020 --> 00:12:13,441 (ディーノ)くっ… 煙幕とは こざかしいことを 163 00:12:13,524 --> 00:12:15,693 ダリ ウルは大丈夫か? 164 00:12:16,277 --> 00:12:18,112 (笑い声) 165 00:12:18,195 --> 00:12:19,530 (ダリ)ああ 166 00:12:19,613 --> 00:12:22,575 さすがは このダリ・デリコの息子だ 167 00:12:23,492 --> 00:12:25,202 (エンリケ) あのジュラスの体じゃ 168 00:12:25,286 --> 00:12:27,288 そう遠くまでは行けないはずだ 169 00:12:27,371 --> 00:12:27,913 (ゲルハルト)追うぞ 170 00:12:33,127 --> 00:12:35,045 (ディーノ)TRUE OF VAMP 171 00:12:35,129 --> 00:12:37,006 我らが神よ 172 00:12:39,884 --> 00:12:41,719 あなたは なぜ 173 00:12:41,802 --> 00:12:44,930 こんな所でティーチャーの まね事をしている? 174 00:12:45,514 --> 00:12:46,682 (クラウス)なぜって… 175 00:12:47,183 --> 00:12:49,477 ただの退屈しのぎです 176 00:12:49,977 --> 00:12:52,354 永遠は退屈ですから 177 00:12:52,855 --> 00:12:58,486 あなたの心の平穏が 吸血種社会の平穏につながる 178 00:12:59,028 --> 00:13:02,656 我らヴラド機関は それを見守るしかできない 179 00:13:03,157 --> 00:13:07,286 ええ 知っていますよ 勝手にすればいい 180 00:13:07,995 --> 00:13:10,831 私には関係のないことです 181 00:13:12,208 --> 00:13:15,920 あなたの その退屈が 永遠に続くよう 182 00:13:16,003 --> 00:13:19,548 私たちは誇りと命を懸けるのだ 183 00:13:25,930 --> 00:13:27,264 (猫の鳴き声) (クラウス)ん? 184 00:13:29,558 --> 00:13:31,018 やあ 185 00:13:32,520 --> 00:13:34,730 もう おなかが すいたのかい? 186 00:13:38,651 --> 00:13:40,986 -(信者)TRUMP 吸血種の神よ! -(信者)我々をお救いください 187 00:13:41,070 --> 00:13:43,906 (信者) 永遠の命を分け与えたまえ! 188 00:13:43,989 --> 00:13:47,701 (信者たちの声) 189 00:13:49,537 --> 00:13:51,455 うっとうしい 190 00:13:53,290 --> 00:13:54,250 (ラファエロ)うわっ… 191 00:13:54,333 --> 00:13:56,460 (アンジェリコ) あっ ラファエロ! 192 00:13:56,544 --> 00:13:58,420 (ルチア)ラファエロ 大丈夫? 193 00:13:58,504 --> 00:14:01,090 (エレーナ)こけたら 追いかけっこ できないでしょ 194 00:14:01,882 --> 00:14:03,509 (ラファエロ)うう… 195 00:14:03,592 --> 00:14:04,885 泣くの? 196 00:14:04,969 --> 00:14:06,679 ラファエロ 泣いちゃうの? 197 00:14:08,681 --> 00:14:09,682 泣かないもん 198 00:14:09,765 --> 00:14:12,560 僕 こけても泣かないもん 199 00:14:12,643 --> 00:14:17,064 お父様が お仕事 頑張ってるから 僕も頑張るんだもん 200 00:14:17,565 --> 00:14:19,108 (テオドール) 偉いぞ ラファエロ 201 00:14:19,608 --> 00:14:21,819 お父様も きっと褒めてくださる 202 00:14:22,319 --> 00:14:23,195 ホント? 203 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 うう… うわあああん 204 00:14:27,366 --> 00:14:29,702 (エレーナ) なんで アンジェリコが泣くのよ 205 00:14:29,785 --> 00:14:31,787 (ルチア) こけたのはラファエロなのに 206 00:14:31,870 --> 00:14:36,292 (アンジェリコ)だって… 僕だったら痛いと泣いちゃうのに 207 00:14:36,375 --> 00:14:40,129 ラファエロは我慢できて すごいんだもん 208 00:14:40,212 --> 00:14:42,256 うわあああん! 209 00:14:42,339 --> 00:14:45,092 ホント アンジェリコって すぐ泣くんだから 210 00:14:45,175 --> 00:14:47,136 泣き虫アンジェリコね 211 00:14:47,720 --> 00:14:48,721 立てるかい? 212 00:14:49,221 --> 00:14:50,055 うん 213 00:14:54,101 --> 00:14:57,062 僕 1人で立てるもん 214 00:14:59,148 --> 00:15:00,983 (ジュラス)俺は もういい 215 00:15:01,609 --> 00:15:03,527 お前だけで逃げろ 216 00:15:04,194 --> 00:15:05,613 何言ってるのよ 217 00:15:05,696 --> 00:15:08,324 仲間を見捨てて 逃げられるわけないでしょ! 218 00:15:09,158 --> 00:15:11,076 (ジュラス)仲間なんかじゃない 219 00:15:11,577 --> 00:15:15,289 俺は お前たちを利用しただけだ 220 00:15:15,873 --> 00:15:19,418 自分の… 目的のためにな 221 00:15:19,918 --> 00:15:23,339 (カタリナ) さあ 早く起きて 逃げるわよ 222 00:15:24,131 --> 00:15:25,591 (ジュラス)むちゃ言うな 223 00:15:26,425 --> 00:15:28,385 もう 寿命なんだ 224 00:15:28,927 --> 00:15:31,555 ダンピールにしちゃ よく生きたほうだ 225 00:15:31,639 --> 00:15:33,140 いいから起きなさい! 226 00:15:33,641 --> 00:15:36,060 ここから逃げて やり直すのよ 227 00:15:36,644 --> 00:15:39,146 (ジュラス) そんなに むちゃさせたいなら 228 00:15:39,229 --> 00:15:40,814 命令すればいい 229 00:15:40,898 --> 00:15:41,941 え? 230 00:15:42,650 --> 00:15:45,444 (ジュラス) 俺のイニシアチブを取っただろ 231 00:15:45,945 --> 00:15:49,990 そのイニシアチブで 俺に命令すればいい 232 00:15:50,491 --> 00:15:51,617 (カタリナ)あっ… 233 00:15:56,413 --> 00:15:59,917 (ジュラス) どうした? さっさと命令しろ 234 00:16:00,626 --> 00:16:03,462 我がイニシアチブのもとに命じる 235 00:16:04,254 --> 00:16:05,506 生きて 236 00:16:09,718 --> 00:16:12,262 お願い 生きて… 237 00:16:13,305 --> 00:16:15,391 こんな所で死んじゃダメよ 238 00:16:16,642 --> 00:16:18,852 (ジュラス)実現不可能な命令は 239 00:16:19,353 --> 00:16:22,439 イニシアチブであろうとも 行使されない 240 00:16:23,023 --> 00:16:24,525 残念だったな 241 00:16:25,025 --> 00:16:26,485 (ドアが開く音) (カタリナ)あっ… 242 00:16:30,406 --> 00:16:32,199 (ゲルハルト) ここまでのようだな 243 00:16:32,282 --> 00:16:33,784 もう 逃げられんぞ 244 00:16:33,867 --> 00:16:34,660 (カタリナ)待って! 245 00:16:34,743 --> 00:16:37,413 お願いよ もう 逃げないわ 246 00:16:37,496 --> 00:16:41,291 だから せめて 彼を静かに死なせてあげて 247 00:16:45,337 --> 00:16:47,256 (ジュラス)お前たち貴族は 248 00:16:47,339 --> 00:16:51,176 そうやって高い所から 俺たちを見下すんだ 249 00:16:52,052 --> 00:16:53,470 せめて… 250 00:16:53,971 --> 00:16:57,433 お前らの誰か一人くらいは 道連れにしてやる 251 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 (カタリナ)ジュラス! 252 00:17:01,854 --> 00:17:02,896 もういい 253 00:17:03,689 --> 00:17:06,191 もういいのよ シャド… 254 00:17:06,900 --> 00:17:10,988 (ジュラス)クズには ちょうどいい死にざまか 255 00:17:12,156 --> 00:17:16,201 (ダリ)カタリナとやら お前に ひとつ頼みがある 256 00:17:16,702 --> 00:17:18,454 ダリ 何を? 257 00:17:24,877 --> 00:17:25,502 えっ… 258 00:17:26,086 --> 00:17:27,880 いいの? ダリ・デリコ 259 00:17:28,380 --> 00:17:29,590 (ダリ)かまわんさ 260 00:17:30,090 --> 00:17:31,759 俺たち吸血種は 261 00:17:31,842 --> 00:17:36,388 たった一人の身勝手な神様に 運命を翻弄される 262 00:17:36,972 --> 00:17:39,558 世界は理不尽そのものだ 263 00:17:40,184 --> 00:17:45,147 そいつは こんな理不尽な世界に 振り回された 一人にすぎない 264 00:17:45,647 --> 00:17:48,734 だから せめてもの手向けだ 265 00:17:53,906 --> 00:17:56,033 我がイニシアチブのもとに命じる 266 00:17:57,326 --> 00:17:58,744 シャド・ジュラス 267 00:17:59,244 --> 00:18:02,998 あなたは仲間を失い 故郷を失い 268 00:18:03,499 --> 00:18:06,376 それから ずっと苦しみ続けてきた 269 00:18:07,795 --> 00:18:12,049 だから 最期くらいは 幸せな夢を見て 270 00:18:12,716 --> 00:18:16,136 懐かしい 故郷の夢を 271 00:18:26,188 --> 00:18:27,815 (カルロ)おい シャド 272 00:18:28,941 --> 00:18:30,609 何やってんだよ 273 00:18:31,109 --> 00:18:32,861 (トルステン) 早くしないと置いてくぞ 274 00:18:34,905 --> 00:18:35,864 (ジュラス)あっ… 275 00:18:35,948 --> 00:18:38,575 (ローザ) シャド 一緒に行きましょ! 276 00:18:38,659 --> 00:18:39,785 ハッ… 277 00:18:46,333 --> 00:18:47,334 うあっ… 278 00:18:47,918 --> 00:18:49,711 (ローザ)あっ 大丈夫? 279 00:18:51,630 --> 00:18:53,173 うん ごめん 280 00:18:53,757 --> 00:18:54,842 (ローザ)フフッ… 281 00:18:54,925 --> 00:18:57,010 シャドって時々 おっちょこちょいよね 282 00:18:57,094 --> 00:18:59,096 う… うん 283 00:19:00,931 --> 00:19:05,686 ローザ カルロ トルステン みんな… 284 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 会いたかった 285 00:19:09,898 --> 00:19:12,067 ずっとずっと 会いたかったんだ! 286 00:19:13,110 --> 00:19:14,778 “会いたかった”? 287 00:19:14,862 --> 00:19:17,197 俺たち いつも一緒だっただろ? 288 00:19:17,281 --> 00:19:18,282 (ジュラス)え? 289 00:19:28,125 --> 00:19:30,627 (トルステン) ん? あっちに何かあるのか? 290 00:19:30,711 --> 00:19:32,588 (カルロ)誰かと会ってたとか? 291 00:19:33,630 --> 00:19:38,260 (ジュラス)よく分からないけど 長い夢を見ていたような気がする 292 00:19:38,343 --> 00:19:39,052 夢? 293 00:19:39,136 --> 00:19:42,598 うん とても悪い夢だった 294 00:19:43,098 --> 00:19:43,974 でも… 295 00:19:44,600 --> 00:19:47,019 悪いことばかりじゃなかったよ 296 00:19:47,102 --> 00:19:48,562 -(ローザ)シャド -(ジュラス)ん? 297 00:19:48,645 --> 00:19:50,189 ありがとね 298 00:19:50,272 --> 00:19:52,524 (ジュラス)え? なんのお礼? 299 00:19:52,608 --> 00:19:55,569 (カルロ) おい シャド そろそろ行こうぜ 300 00:19:56,361 --> 00:19:57,362 ああ 301 00:20:09,416 --> 00:20:11,335 ありがとうな シャド 302 00:20:11,835 --> 00:20:12,502 (ジュラス)ん? 303 00:20:13,003 --> 00:20:14,880 ああ ありがとよ 304 00:20:14,963 --> 00:20:16,965 気持ち悪いな 305 00:20:17,049 --> 00:20:19,301 なんで お礼言われなきゃ いけないんだ? 306 00:20:19,384 --> 00:20:22,387 (トルステン) フフッ… まあ いいじゃないか 307 00:20:22,471 --> 00:20:24,348 -(ローザ)そうよ -(ジュラス)うん 308 00:20:24,431 --> 00:20:26,892 シャド お疲れさま 309 00:20:27,392 --> 00:20:28,185 (ジュラス)うん 310 00:20:28,268 --> 00:20:31,271 (カルロたちの笑い声) 311 00:20:44,952 --> 00:20:47,579 幸せな夢が見れたみたいだね 312 00:20:48,080 --> 00:20:50,082 敵(てき)に情けをかけるとは 313 00:20:50,874 --> 00:20:53,627 (ゲルハルト)任務遂行に 支障があるわけではあるまい 314 00:20:54,127 --> 00:20:57,464 (ディーノ) ふん… とがめはせんさ 315 00:20:59,049 --> 00:21:00,884 私の繭期は 316 00:21:00,968 --> 00:21:04,721 どんな感情であっても それを幸せに感じるもの 317 00:21:05,389 --> 00:21:07,975 でも どうしてかしら 318 00:21:08,517 --> 00:21:13,021 今日は悲しくて 寂しくて しょうがないのよ 319 00:21:14,147 --> 00:21:16,149 だから もう… 320 00:21:21,697 --> 00:21:23,699 -(ゲルハルト・エンリケ)あっ… -(ディーノ)毒薬か? 321 00:21:24,533 --> 00:21:25,909 (カタリナ)くっ… 322 00:21:29,204 --> 00:21:30,747 (ダリ)カタリナとやら 323 00:21:32,874 --> 00:21:35,377 感傷に浸るのは そこまでだ 324 00:21:35,919 --> 00:21:37,921 お前の身柄を拘束する 325 00:21:38,714 --> 00:21:40,382 やり逃げは許さん 326 00:21:40,882 --> 00:21:42,884 犯した罪は償ってもらう 327 00:21:43,760 --> 00:21:45,095 ここから先は… 328 00:21:46,096 --> 00:21:48,015 お仕置きの時間だ 329 00:21:56,023 --> 00:21:58,025 {\an8}♪~ 330 00:23:23,527 --> 00:23:25,529 {\an8}~♪