[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Dennou Coil - 10 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Coil Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 30931 Original Translation: jiru-kun Original Timing: Iceman[grrrr] Video File: [Coalgirls]_Dennou_Coil_10_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[5FDA9D8A].mkv Audio File: ?video Keyframes File: DC10-p.pass [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Coil Main,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: Coil Signs,Lexia,50,&H00E6EBEE,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H32292B2C,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.08,2,60,60,25,1 Style: Coil Override,Lexia,50,&H00C0C1C3,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H321F1F20,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.8,2,60,60,25,1 Style: Coil Notes,Conformity,37,&H0005141E,&H0000FFFF,&H00D9DDE1,&H00000000,0,0,-1,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.5,0.0,5,18,18,18,1 Style: Default-ja,Arial,62,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.96,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ネットのウワサによると Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.06,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}According to rumors on the Net, Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:04.50,Default-ja,,0,0,0,,メガネが発売される ずっと前から Dialogue: 0,0:00:02.06,0:00:04.94,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}long before glasses ever hit the market, Dialogue: 0,0:00:04.63,0:00:09.39,Default-ja,,0,0,0,,中津(なかつ)交差点は 事故の多い\N怪奇スポットだったそうです Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:09.73,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Nakatsu Crossroads was a mysterious place—the site of many accidents. Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:17.58,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Satchii's over there! Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:18.36,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)サッチーがいるぞ\N(フミエ)なんで あんな所に? Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:18.74,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What's it doing in a place like this? Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:24.17,Default-ja,,0,0,0,,(サッチー)\Nボク ボク… サ… サッチー Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:25.79,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Me-Me... Me Sa-Sa... Satchii... Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:29.78,Coil Signs,,0,0,0,,Request Denied - Recovery Impossible Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:35.86,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ハラケン! Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:35.59,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Haraken! Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:37.11,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)静かに Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:37.26,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Quiet! Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:46.54,Coil Signs,,0,0,0,,Recovering... Dialogue: 0,0:00:57.69,0:01:00.57,Default-ja,,0,0,0,,空間管理室の人\Nその辺にいるんでしょ? Dialogue: 0,0:00:57.95,0:00:59.70,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A representative of the Space Administration Council Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:00.87,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}is over there, isn't she? Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:04.92,Default-ja,,0,0,0,,もう私に構わないで\N残りも私が手に入れる Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:03.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Don't bother me any more. Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.21,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll take down the others as well. Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:08.25,Default-ja,,0,0,0,,こんなでくの坊\Nいくつあってもムダよ Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:07.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It doesn't matter how many of these useless puppets you have; Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.54,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}they won't be enough. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:28.46,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:01:28.59,0:01:31.55,Default-ja,,0,0,0,,とんでもねえ夏休みになりそうだ Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:31.52,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Something tells me this summer break is gonna be out of the ordinary. Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:38.74,Coil Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(593,472)}Kanna's Diary Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:38.82,Default-ja,,0,0,0,,電脳の体がズレてる Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:37.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}His body is Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:39.12,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}desyncing...? Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:41.28,Default-ja,,0,0,0,,何かのエラーだわ 電源を… Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:40.62,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It must be a glitch. Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:41.62,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll have to cut the power. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:42.66,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)待て Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:42.20,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Wait! Dialogue: 0,0:01:42.78,0:01:44.66,Default-ja,,0,0,0,,今は電源を切るな Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:44.50,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Don't cut the power yet. Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:54.43,Default-ja,,0,0,0,,一体 何が起こってるの? Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:54.71,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What's going on? Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:55.98,Default-ja,,0,0,0,,間違いない Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:55.76,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No doubt about it. Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:58.40,Default-ja,,0,0,0,,あの子は キラバグを\N集めようとしているんだ Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:58.72,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That girl's goal is the kirabugs. Dialogue: 0,0:01:58.52,0:01:59.94,Default-ja,,0,0,0,,キラバグ? Dialogue: 0,0:01:58.72,0:01:59.76,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Kirabugs? Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:02.45,Default-ja,,0,0,0,,キラバグって\Nすごく価値があるっていう… Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:02.72,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You mean those really high-value bugs? Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:06.45,Default-ja,,0,0,0,,それだけじゃないわ\Nあれは呪われた物質なのよ Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:04.02,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}They're more than that. Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:06.68,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That substance is cursed. Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:08.00,Default-ja,,0,0,0,,呪われた? Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:08.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Cursed? Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:13.09,Default-ja,,0,0,0,,あっ オバちゃん Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:12.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Auntie... Dialogue: 0,0:02:13.22,0:02:14.55,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ハラケン Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:14.23,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Haraken? Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:17.14,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)大丈夫ね?\N(ハラケン)うん Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:15.90,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Are you all right? Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:19.10,Default-ja,,0,0,0,,前と同じだと思う Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:19.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think I'm back to normal. Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:21.28,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)大丈夫かな? ヤサコ Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:21.57,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}{voice}I wonder if Isako is okay... Dialogue: 0,0:02:21.40,0:02:23.66,Default-ja,,0,0,0,,あんた ケンちゃんを頼むわよ Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:23.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Please, take care of Ken. Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:26.79,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)あとは ここだけだ\N(アイコ)職員室ね Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}{voice}This is the last place we need to check. Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:26.95,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Oh, the staff room, right? Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:29.08,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)ヤサコ 無事? Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:29.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yasako, are you okay? Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:30.80,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)どうにかね Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:31.08,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think so... Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.72,Default-ja,,0,0,0,,今日はもう終わりにしましょう\N何かおかしいわ Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.04,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Let's stop here for today. Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:34.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I feel like something's wrong. Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.43,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)決着を見てからだ Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.55,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}First we need to see who won! Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:43.90,Default-ja,,0,0,0,,(ガチャギリ)どうだ?\N(ダイチ)4つしかないな Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:42.09,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How did it go? Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:44.10,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hmm... we only got four. Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:45.85,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Same here. Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:47.24,Default-ja,,0,0,0,,(ナメッチ)こっちも同じっす\N(ダイチ)うーん… Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:48.58,Default-ja,,0,0,0,,引き分けね Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:48.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's a draw. Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:51.04,Default-ja,,0,0,0,,いや 俺たちが先に戻ったんだ Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:51.23,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No way! We came back before you did! Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:53.67,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nでも ハラケンは気を失ってたのよ Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:53.90,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But Haraken lost consciousness! Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:55.80,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)そんなズル認めねえ! Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:55.57,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I can't agree with such a lame excuse! Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:59.36,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Don't you think that something has been wrong ever since Isako came here? Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.14,Default-ja,,0,0,0,,イサコが来てから\Nなんか変だと思わないの? Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:00.35,Default-ja,,0,0,0,,目を覚ましなさいよ Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:00.57,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Open your eyes. Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:02.65,Default-ja,,0,0,0,,(ガチャギリ)\Nうるせえ! 俺たちの勝ちだ Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:01.86,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Shut up! Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:02.78,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We won! Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:03.99,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That's right! That's right! Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:04.32,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)そうだ そうだ… Dialogue: 0,0:03:03.23,0:03:05.11,Default-ja,,0,0,0,,(アイコ)\Nもう 静かにしてよ! Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:05.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Be quiet already! Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:06.66,Default-ja,,0,0,0,,先生\N起きてきちゃうわよ Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:06.87,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You're gonna wake the teachers, and they'll come over here! Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:08.04,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)ですよね… Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:08.04,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah... Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:11.50,Default-ja,,0,0,0,,(カンナ)今日も交差点で見たの Dialogue: 0,0:03:09.33,0:03:11.04,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I saw it at the crossing today, too. Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:17.10,Default-ja,,0,0,0,,研一(けんいち)は信じないけど…\Nやっぱり あれはクロエだと思う Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:13.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Maybe you won't believe it, but... Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:15.34,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}In fact, I think Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:16.59,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}that it must've been Kuroe. Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:20.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nハァ… んっ? Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:20.81,Default-ja,,0,0,0,,この間はありがとう Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:19.92,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Thank you for the other day. Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:24.11,Default-ja,,0,0,0,,それでね 研一 Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.26,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}By the way, Ken'ichi, Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:28.08,Default-ja,,0,0,0,,あのとき見た黒い生き物\Nイリーガルっていうんだって Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:26.22,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}that black creature we spotted that time... Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:27.81,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I heard it's called an "Illegal". Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.50,Default-ja,,0,0,0,,気にならない? Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:30.10,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Don't you think that's strange? Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:34.76,Default-ja,,0,0,0,,それで 今度の夏休み― Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:32.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Oh yeah, Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:34.52,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}during the next summer break, Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:38.43,Default-ja,,0,0,0,,一緒にイリーガルの自由研究を\Nやってほしいの Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:38.15,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'd like to research them together with you. Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:42.31,Default-ja,,0,0,0,,実は ちょっと\N気になるウワサを聞いたの Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:41.78,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Actually, I heard a suspicious rumor. Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:43.61,Default-ja,,0,0,0,,それで… Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:43.74,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Also... Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:47.07,Default-ja,,0,0,0,,(マイコ)みんな~! Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:46.45,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay kids, Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:49.62,Default-ja,,0,0,0,,車に気をつけて帰ってね~! Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:49.75,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}head back home, but watch out for cars, okay? Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.75,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.75,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:51.62,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たち)はーい Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:55.09,Default-ja,,0,0,0,,(マイコ)\N夏休みの間 ケンカしないでね~! Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:55.25,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}And don't fight during the holidays. Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:57.09,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たち)はーい Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.25,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.25,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:03:57.22,0:04:00.14,Default-ja,,0,0,0,,ん~ マイコ作戦 成功かしら? Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.26,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think my plan was a huge success! Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:03.15,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)失敗したようね Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.26,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So you've failed. Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:07.24,Default-ja,,0,0,0,,失敗はしてねえ! 俺たちの勝ちだ Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:05.43,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No we didn't! Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.35,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We won! Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:13.21,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)\N私は あいつらのメガネを\N取り上げるように命じたはずよ Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:12.81,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm sure I ordered you to take their glasses. Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.13,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)失敗だわ\N(ダイチ)そんな… Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:14.52,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Therefore, you failed. Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:15.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No way... Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.09,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)\Nあなたはクビよ 出てお行き Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:16.65,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You're out. Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:17.23,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Get lost. Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:19.59,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんだよ! 俺のクラブだぞ Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:18.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What the hell are you talking about? Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:19.73,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's {\i1}my{\i0} club! Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.60,Default-ja,,0,0,0,,おおー 怖い Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:20.78,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Oh, Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:21.74,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm {\i1}so{\i0} scared. Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:24.77,Default-ja,,0,0,0,,ミチコさんに頼んで\N追い払ってもらおうかな Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:24.86,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Perhaps I should call out Miss Michiko to drive you off? Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:27.49,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Daichi... Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:29.07,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)ダイチ\N(ダイチ)んん… Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:35.62,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Who the hell are you? Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:35.54,Default-ja,,0,0,0,,お前 一体 何者なんだ? Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.71,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm just an elementary school student, Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:40.05,Default-ja,,0,0,0,,あなたより腕が上の\N単なる小学生よ Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:40.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}who's just way more powerful than you. Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:49.95,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)今回は\Nあなたたちに落ち度はないわ Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:50.06,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}This time it wasn't your fault. Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:53.96,Default-ja,,0,0,0,,暗号屋の技を\N1つ教えてあげようか? Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:54.06,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Do you want me to teach you an encoding technique? Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:57.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Was this your goal from the beginning? Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:57.21,Default-ja,,0,0,0,,(ガチャギリ)おめえ 最初っから\Nこれが狙いだったのか? Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:59.06,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What if it was? Dialogue: 0,0:04:57.34,0:05:01.10,Default-ja,,0,0,0,,だったら どうなの?\Nイヤなら出て行けば? Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:00.82,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You're free to go whenever you want. Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:04.85,Default-ja,,0,0,0,,自分の行動を\N自力で選択できない人間は必要ない Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:04.95,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I don't need anyone who isn't strong enough to make decisions for themselves. Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:06.66,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Well, do you want a piece of the pie? Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:07.86,Default-ja,,0,0,0,,分け前はいるの? いらないの? Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:07.95,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Or not? Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:14.20,Default-ja,,0,0,0,,フゥー Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.37,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So this is where you were. Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:17.71,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)やっぱり ここだったね Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:20.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll quit the hackers, too. Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:19.97,Default-ja,,0,0,0,,僕も辞めるよ 黒客(ヘイクー) Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:23.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I didn't quit. Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:25.48,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)俺は辞めてねえよ\Nあいつが勝手に辞めさせただけだ Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:25.51,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}She just got rid of me on a whim. Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:27.18,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Anyway, Dialogue: 0,0:05:26.19,0:05:29.36,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)とにかく\N僕はダイチについていくよ Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:29.05,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll stay by your side. Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:30.99,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:31.01,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Really? Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:33.02,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay then! Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:36.71,Default-ja,,0,0,0,,おーし! こっちは元祖だ\N2人で元祖黒客を旗揚げだ Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:34.35,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm the founder! Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:36.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Let's create the Original Hackers Club! Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:37.60,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah! Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:40.15,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}First, we have to take the lead. Dialogue: 0,0:05:37.79,0:05:40.05,Default-ja,,0,0,0,,さーて まずは先立つものだな Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:41.65,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Let's go get some metabugs! Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:41.97,Default-ja,,0,0,0,,メタバグ 拾いに行こうぜ! Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:44.44,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:46.77,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)\Nええ また1つ結合したわ Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:46.78,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I merged with another one. Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:48.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I know. Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:51.03,Default-ja,,0,0,0,,分かってる 必ずやり遂げるわ Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.49,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Of course I'll manage it. Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:57.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Just a little more. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.29,Default-ja,,0,0,0,,もう少し… もう少しで臨界量だわ Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:59.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Just a little more till I reach the critical quantity. Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I did it all by myself. Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:02.80,Default-ja,,0,0,0,,1人でできたよ Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:07.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Congratulate me on that, Brother. Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:09.98,Default-ja,,0,0,0,,褒めて お兄ちゃん\N私にもできたよ Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:09.39,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I pulled it off, too. Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:17.98,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What was Kanna like? Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:17.92,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nカンナって どんな子だったの? Dialogue: 0,0:06:17.98,0:06:18.94,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Let's see... Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:21.17,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)うーん…\Nなんか おっとりした無口な子で Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:21.19,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Well, she was a very quiet, shy girl. Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.44,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You could never tell what she was thinking. Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:23.43,Default-ja,,0,0,0,,何考えてるか\N分かんないっていうか Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:25.07,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Just like Haraken, huh? Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:25.14,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ハラケンみたいな子ね Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:26.03,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah, that's right. Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:27.52,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nそうそう 女の子だけどね Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:27.57,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Except she was a girl. Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:28.86,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hi guys. Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:28.85,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)お待たせ Dialogue: 0,0:06:28.86,0:06:30.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How are you feeling? Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:30.36,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)体は大丈夫? Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:31.12,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay. Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:32.61,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\Nうん 初めてじゃないし Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:32.58,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's not the first time, you know. Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:34.03,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Really? Dialogue: 0,0:06:33.11,0:06:34.03,Default-ja,,0,0,0,,そうなの? Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.16,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I remember it happened once before. Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:37.58,Default-ja,,0,0,0,,前にも一度あったんだ\Nカンナの事故のあと Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:37.54,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It was after Kanna's accident. Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:42.04,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Auntie made a fuss and had me undergo thorough testing. Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:42.05,Default-ja,,0,0,0,,そのときもオバちゃんが大騒ぎして\N精密検査までしたんだ Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:43.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What did they discover? Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:43.76,Default-ja,,0,0,0,,どうだったの? Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:45.50,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That nothing was out of place. Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.51,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)全く異常なし Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:46.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I see... Dialogue: 0,0:06:45.64,0:06:46.72,Default-ja,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:48.59,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So what path were you talking about? Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:49.14,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)で その道順って? Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:50.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It was a route leading to a certain place, Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:53.07,Default-ja,,0,0,0,,交差点から始まって\Nある場所への道順を示してた Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:53.05,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}starting from the Crossroads. Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:55.43,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So where did you get this info? Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:55.49,Default-ja,,0,0,0,,いつ? どこで手に入れたの? Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:58.48,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Well, I'll explain later. Dialogue: 0,0:06:56.58,0:07:00.00,Default-ja,,0,0,0,,それは いずれ話すよ\Nちょっとややこしいから Dialogue: 0,0:06:58.48,0:06:59.94,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's a long story. Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Do you realize how much the repairs are going to cost? Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:03.80,Default-ja,,0,0,0,,(一郎(いちろう))修理に\Nいくら取られると思ってるんだ Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:04.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.26,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)すみません Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:07.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You may have privileges, Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:09.48,Default-ja,,0,0,0,,(一郎)\N君には権限もあるが責任もある\N分かってるな? Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:08.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}but you also have responsibilities. Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:09.45,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You do know that, don't you? Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:10.70,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Of course. Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:10.73,Default-ja,,0,0,0,,もちろんです Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:12.70,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Next time, I'll dock your paycheck for it. Dialogue: 0,0:07:10.85,0:07:12.73,Default-ja,,0,0,0,,今度 壊したら減俸だ Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:18.37,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I was too naïve. Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:21.33,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)\N甘かった… キラバグの量は\Nまだ足らないはずなのに Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:20.62,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}She's not supposed to have collected enough kirabugs... Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:24.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's amazing she was able to destroy Satchii's logic sphere. Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:25.13,Default-ja,,0,0,0,,それでサッチーの論理結界を\Nあそこまで破壊するとは Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:26.67,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's been so long... Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:29.16,Coil Signs,,0,0,0,,{\fad(0, 1000)}Original Hackers Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:27.35,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)懐かしいな Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:31.30,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Denpa, remember how we used to scramble for metabugs together? Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:29.64,Default-ja,,0,0,0,,デンパ 昔も\Nよくこうやって― Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:31.35,Default-ja,,0,0,0,,2人で\Nかき集めたよな Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:31.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:36.10,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Damn, only these... Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:36.15,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\Nしかし たった こんだけとは… Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:38.39,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I remember there were so many back then. Dialogue: 0,0:07:36.28,0:07:38.95,Default-ja,,0,0,0,,昔はゴロゴロしてたのにな Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:39.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}All right! Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:41.67,Default-ja,,0,0,0,,よし こうなったら考えがあるぜ Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.60,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I have an idea! Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:42.98,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What's the plan? Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:43.04,Default-ja,,0,0,0,,どうするの? Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:46.19,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That girl stole something precious from me. Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:46.26,Default-ja,,0,0,0,,あいつも俺の大事なもん\N盗んだからな Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:48.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}This time {\i1}I'm{\i0} the one who's going to beat her to the punch and steal her secrets! Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:48.72,Default-ja,,0,0,0,,今度は あいつの手を盗むまでよ Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:51.36,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey... Dialogue: 0,0:07:50.31,0:07:52.94,Default-ja,,0,0,0,,あいつ 何やってんだ? Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:52.82,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What is she doing? Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:54.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, Haraken, Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:56.03,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)ねえ ハラケン\Nクロってクロエのこと? Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:56.08,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}when you say Kuro, do you mean Kuroe? Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:56.87,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:59.37,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But Kuroe is supposed to be dead, right? Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:59.45,Default-ja,,0,0,0,,でもクロエって死んだんじゃ… Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:00.37,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:03.92,Default-ja,,0,0,0,,うん それは間違いないんだ\Nメモリアルも届いたから Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:02.12,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}There's no doubt about it. Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.83,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It even received a memorial service. Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:04.92,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Then why...? Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:05.59,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)じゃあ なんで? Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.46,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Kanna said she spotted it. Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:07.51,Default-ja,,0,0,0,,カンナが見たって言い出したんだ Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:09.51,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)えっ クロエを? Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:08.92,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Kuroe? Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.88,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Maybe she just couldn't forget Kuroe, Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:12.77,Default-ja,,0,0,0,,多分 クロエのことが\N忘れられなくて Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:15.05,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}so she might've been mistaken. Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:15.61,Default-ja,,0,0,0,,何かを見間違えたんだと思うけど Dialogue: 0,0:08:15.51,0:08:17.51,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Anyway, let's go to the Crossroads. Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:18.36,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 交差点に行ってみよう Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:18.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey... Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:19.99,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ねえ\N(フミエ)んっ? Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.60,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Isn't it time you explain to me exactly Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:23.00,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ教えてよ\Nクロエって何? Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:22.89,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}what Kuroe was? Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:26.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Ah, it was the cyberdog Kanna was raising. Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:26.46,Default-ja,,0,0,0,,ああ カンナの飼ってた電脳犬なの Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:29.11,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I wonder if the one Kanna spotted was— Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:28.80,Default-ja,,0,0,0,,もしかして カンナが見たのは… Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:29.94,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}Hey, you! Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:32.48,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)おい おまいら!\N何コソコソやってんだ Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:32.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Why are you skulking around here? Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:33.82,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}This is my net territory! Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:33.90,Default-ja,,0,0,0,,俺の縄張りだぞ Dialogue: 0,0:08:33.82,0:08:34.95,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How annoying. Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:35.06,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)うっさいわね! Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:36.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You were defeated and had to become Isako's lackey, Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:38.32,Default-ja,,0,0,0,,イサコの子分に成り下がったくせに\N何が縄張りよ Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:38.16,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}so what "net territory" of yours are you talking about?! Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:39.16,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Let's go. Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:39.28,Default-ja,,0,0,0,,行きましょう Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:41.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That's no longer the case. Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:42.41,Default-ja,,0,0,0,,それは もうやめたのよ\N(フミエ)はあ? Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:44.25,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I quit as Isako's subordinate. Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:45.42,Default-ja,,0,0,0,,イサコの子分やめたの 今 フリー Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:45.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm free now. Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:47.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}You were kicked out. Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:47.42,Default-ja,,0,0,0,,追い出されたんだよ Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:49.46,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Denpa! Stop lying! Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:49.59,Default-ja,,0,0,0,,デンパ ウソつくな! Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:50.71,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I kicked her out! Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:52.72,Default-ja,,0,0,0,,俺が追い出したの\N部室と あとの3人つけて Dialogue: 0,0:08:50.71,0:08:53.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Together with the three other guys in the club! Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:55.63,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, transfer student. Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:57.40,Default-ja,,0,0,0,,なあ おい 転校生\Nちょっと教えてくれよ Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:57.26,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Tell me something; Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:59.47,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}you were there the day of that fuss at the station, Dialogue: 0,0:08:57.53,0:09:00.91,Default-ja,,0,0,0,,駅ビルでメタバグ騒ぎのとき\Nお前 いたんだよな? Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:00.76,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}weren't you? Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:02.47,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah, I was there. Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:02.62,Default-ja,,0,0,0,,ええ いたわ Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:04.98,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Was that an Illegal back then? Dialogue: 0,0:09:02.74,0:09:05.17,Default-ja,,0,0,0,,そのとき イリーガルはいたか? Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:06.81,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yasako, Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:08.76,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコ 答える必要ないわよ Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:08.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}you don't have to answer if you don't want to. Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:13.31,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり そうか\Nイリーガルか そっかそっか… Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:10.23,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So I was right... Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:11.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}An Illegal, huh? Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:12.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I see, I see... Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:15.86,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay then, good luck! Dialogue: 0,0:09:14.14,0:09:16.65,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ せいぜい頑張れよ Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:18.99,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Haraken, about this... Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:19.19,Default-ja,,0,0,0,,ハラケン これ Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:24.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}In the end, I couldn't understand any more. {Ep 9 reference?} Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:24.41,Default-ja,,0,0,0,,結局 あれしか分からなかったよ Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:25.58,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay. Thank you. Dialogue: 0,0:09:24.54,0:09:25.71,Default-ja,,0,0,0,,うん ありがとう Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:27.12,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, Denpa! Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:27.96,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)おーい デンパ Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:28.96,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}See you later. Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:29.13,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:30.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What was that about? Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:30.55,Default-ja,,0,0,0,,何よ あれ Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:32.67,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think something happened in the Hackers Club. Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:33.39,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\N黒客で何かあったみたいだな Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:36.01,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It must be something stupid, anyway. Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:37.81,Default-ja,,0,0,0,,どうせバカみたいな何かよ\Nさあ 行きましょう Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:37.18,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay then, let's go. Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:42.93,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}The route... Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:43.16,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)道順の行き着く先は… Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:44.18,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}should take us here. Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:44.54,Default-ja,,0,0,0,,ここだね Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:46.14,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's a lot longer than the regular path. Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:46.33,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)随分 遠回りね Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:47.98,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It'd be shorter if we went in a straight line. Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:48.71,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nまっすぐ行けば すぐじゃない Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:49.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah, that's true. Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:49.88,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)そうだね Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:51.36,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So will an Illegal come out? Dialogue: 0,0:09:50.19,0:09:53.07,Default-ja,,0,0,0,,さあ イリーガルが出るか\Nサッチーが出るか Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:52.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Or will it be Satchii? Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:54.03,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay, let's go! Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:54.40,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 行くよ Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:55.15,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah! Dialogue: 0,0:10:02.38,0:10:05.68,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nねえ 古い空間1つないんだけど Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:06.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, there's not a single obsolete Space around here. Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.43,Default-ja,,0,0,0,,大体 何を探せばいいのよ Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:09.04,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We have no clue what we should be looking for... Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:12.44,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\Nうん… 何か隙間とかメールとか Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:09.63,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:13.09,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We should look for something like a gap or an e-mail. Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:14.82,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)“とか”って何よ Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:15.09,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What do you mean by "something like"? Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.49,Default-ja,,0,0,0,,その情報 確かなんでしょうね? Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:19.05,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Are you really sure that info is reliable? Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:22.42,Default-ja,,0,0,0,,ひぃ~ ちょ… これ 助けて! Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:21.35,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Ah! Th-This... Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:22.64,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Help me! Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:26.80,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nその道順 どこから手に入れたの? Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:27.39,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How did you find out about that route? Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:28.18,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)夢で見たんだ Dialogue: 0,0:10:27.39,0:10:28.81,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I saw it in a dream. Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.48,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)えっ?\N(ヤサコ)夢? Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:29.23,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Huh? Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:30.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A dream? Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:34.73,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 何? 私たち\N夢で聞いた話に付き合ってたの? Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:35.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What?! So you've had us following you based on some info from a dream?! {Story? Itinerary? Nani?} Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.28,Default-ja,,0,0,0,,ご… ごめん Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:36.90,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Sorry... Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.74,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)何よ そんな情報 信じて Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:39.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How could you believe that kind of "info"? Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:42.04,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 一度\N道順どおりに行ってみましょうよ Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:42.66,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, let's try to follow the route indicated on the map Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:43.50,Default-ja,,0,0,0,,近道しないで Dialogue: 0,0:10:42.66,0:10:44.08,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}without taking any shortcuts. Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:48.30,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\Nでは 道順どおりに進んでみよう Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:46.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}All right, Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:48.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}let's try to follow the route. Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:49.55,Default-ja,,0,0,0,,準備はいいか? Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.12,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Are you ready? Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.06,Default-ja,,0,0,0,,はいはい イリーガルが出るか\Nサッチーが出るか Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:51.21,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:53.63,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So will an Illegal come out? Or will it be Satchii? Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:54.40,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 行くよ Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:54.96,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay, let's go! Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:56.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah! Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:27.92,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nその4423って言葉以外には Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:28.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So Denpa couldn't distinguish anything Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:30.22,Default-ja,,0,0,0,,デンパは聞き取れなかったの? Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:30.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}other than 4-4-2-3? Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:31.79,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Exactly. Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:36.65,Default-ja,,0,0,0,,なんかクジラの歌声みたいなのが\N聞こえたって言ってたけど Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:36.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}He said it was like a whale singing. Dialogue: 0,0:11:36.77,0:11:39.86,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N4423… 4423… Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:38.84,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}4-4-2-3... Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:40.47,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}4-4-2-3... Dialogue: 0,0:11:39.99,0:11:43.79,Default-ja,,0,0,0,,(幼少のヤサコ)\Nデンスケ どこ~? Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:42.30,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Densuke! Dialogue: 0,0:11:42.30,0:11:43.64,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Where are you? Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:51.14,Default-ja,,0,0,0,,(少年)どうして泣いてるの? Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:51.10,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Why are you crying? Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:56.69,Default-ja,,0,0,0,,デンスケがいなくなっちゃったの\Nメガネの犬 Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:55.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Densuke has disappeared. Dialogue: 0,0:11:55.69,0:11:57.19,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}He's my glasses-pet. {pet from the glasses}{Lit: Glasses-dog -Ice} Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.19,Default-ja,,0,0,0,,(少年)電脳ペット? Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:58.07,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A cyberpet? Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:01.74,Default-ja,,0,0,0,,よし じゃあ 一緒に捜してあげる Dialogue: 0,0:11:58.69,0:11:59.74,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}All right, Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:02.20,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll help you find it. Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.07,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Do you live around here? Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.17,Default-ja,,0,0,0,,君は この近所の子? Dialogue: 0,0:12:06.29,0:12:09.21,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ううん 金沢(かなざわ)から来たの Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.99,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No, I'm from Kanazawa. Dialogue: 0,0:12:09.34,0:12:10.51,Default-ja,,0,0,0,,(少年)そっか Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:10.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I see. Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:13.76,Default-ja,,0,0,0,,僕も この街に来たばかりなんだ Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:14.21,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I've also just arrived here. Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:16.27,Default-ja,,0,0,0,,(デンスケの鳴き声)\N(ヤサコ)デンスケ! Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:16.71,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Densuke! Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:19.28,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:19.71,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Thank you! Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:23.41,Default-ja,,0,0,0,,私 優子(ゆうこ)\N“優しい子”って書くの Dialogue: 0,0:12:20.51,0:12:22.17,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm Yuko. Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:23.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's written with the kanji for "gentle girl". Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:24.70,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃんは? Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:25.18,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}And you? Dialogue: 0,0:12:24.83,0:12:28.25,Default-ja,,0,0,0,,(少年)\N僕は そう… 4423だよ Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:26.30,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm... Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:27.39,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}well, Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:28.72,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}4-4-2-3. Dialogue: 0,0:12:28.72,0:12:30.22,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}4-4...? Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:33.47,Default-ja,,0,0,0,,(少年)4423 暗号名さ Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:31.52,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}4-4-2-3. Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:33.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's a codename. Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:35.39,Default-ja,,0,0,0,,秘密の名前だよ Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.35,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A secret name. Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:42.03,Default-ja,,0,0,0,,秘密? 私も私も! Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:40.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A secret? Dialogue: 0,0:12:41.36,0:12:42.49,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Me too, me too! Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:45.08,Default-ja,,0,0,0,,(少年)そうだな じゃあ… Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:43.45,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That's right... Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:45.49,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay. Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:48.54,Default-ja,,0,0,0,,君の名前は… Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:48.16,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So your name will be... Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:51.22,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ヤサコ? Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.87,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yasako? Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:54.60,Default-ja,,0,0,0,,優しい子 ヤサコ Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:53.75,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}"Gentle girl". Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:55.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yasako. Dialogue: 0,0:12:57.39,0:12:59.06,Default-ja,,0,0,0,,私 ヤサコ Dialogue: 0,0:12:57.71,0:12:58.84,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm Yasako! Dialogue: 0,0:12:59.19,0:13:01.44,Default-ja,,0,0,0,,よし 暗号名 ヤサコ Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:01.88,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay, your code name is Yasako, Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:03.57,Default-ja,,0,0,0,,君は今から僕の子分だ Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:04.01,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}and from now on, you're my follower. Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:05.58,Default-ja,,0,0,0,,ヤダ!\N(少年)えっ? Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:04.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No way! Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:09.04,Default-ja,,0,0,0,,私 4423の恋人になる Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:09.10,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll be your girlfriend! Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:18.19,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)ヤサコ? Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:17.90,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yasako? Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:22.69,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと顔赤いわよ 日射病? Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.36,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Your face is a little red. Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:23.07,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Sunstroke? Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:25.70,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nえっ? いい… なんでもないわ Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:26.07,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}N-No, it's, ah... it's nothing. Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:28.58,Default-ja,,0,0,0,,ヤダわ 私ったら Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:29.03,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How embarrassing! Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:30.96,Default-ja,,0,0,0,,こんなときに\N何 思い出してるんだか Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:31.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Why do memories like that pop into my head at a time like this? Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:35.68,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 4423… Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:33.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Right... Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:35.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}4-4-2-3. Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:38.02,Default-ja,,0,0,0,,確かに そう言ったわ Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:37.92,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm sure that's what he said. Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:40.73,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行こうか Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:40.34,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Shall we go? Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:49.21,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)まあ さっきと一緒ね\N同じ場所ですわ Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:45.84,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Well... Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:47.80,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}same as before. Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:49.59,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's the same place. Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:50.75,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)違うわ! Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:50.60,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No it isn't! Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:54.56,Coil Signs,,0,0,0,,Property of the Space Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:56.18,Default-ja,,0,0,0,,ど… どういうこと? Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:56.52,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What does this mean? Dialogue: 0,0:13:56.30,0:13:58.47,Default-ja,,0,0,0,,さっきは\N古い空間なんてなかったのに Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.94,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}This obsolete Space wasn't here a few minutes ago... Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:00.44,Default-ja,,0,0,0,,あっ 道順だ Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:00.86,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It must be the route we took. Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:03.32,Default-ja,,0,0,0,,道順がパスワードのような機能を\N果たしたんだ Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:03.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}The route must have unlocked some kind of password. Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:07.03,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ここ キュウちゃんにも\N見つけられない場所なのね Dialogue: 0,0:14:03.69,0:14:07.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So this place must be out of the Kyuu-chans' reach! Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:08.33,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行きましょう Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:08.70,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Okay, let's go! Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:17.01,Default-ja,,0,0,0,,こ… ここ クモの巣が\Nいっぱいあるとこだわ Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:17.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}There are so many spider webs in here. Dialogue: 0,0:14:17.43,0:14:20.02,Default-ja,,0,0,0,,あっ 何かあるぞ Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:20.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}There's something up ahead. Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:34.33,Coil Signs,,0,0,0,,For Ken'ichi from Kanna Dialogue: 0,0:14:34.80,0:14:36.01,Default-ja,,0,0,0,,カンナのメールだ Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:36.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's an e-mail from Kanna. Dialogue: 0,0:14:37.47,0:14:40.02,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nこれ パスワードかしら? Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:38.81,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It... Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:39.94,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}must be a password... Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:41.39,Default-ja,,0,0,0,,そうみたいね Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:41.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It sure looks like it. Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:42.86,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)どう? Dialogue: 0,0:14:42.40,0:14:43.02,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Well? Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:46.86,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)う~ん…\N桁数は合ってるから見込みはある Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:47.19,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's the right number of characters, so it's a possibility. Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:48.91,Default-ja,,0,0,0,,しかし はじかれるな Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:49.20,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But it's blocked. Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:52.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}There must be a way to crack the password, right? Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.96,Default-ja,,0,0,0,,パスワードを試すソフトって\Nあるんだよね? Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:53.21,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)あるにはある Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.53,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yeah, there's one. Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:56.34,Default-ja,,0,0,0,,しかし えらく時間が\Nかかるんじゃよ Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:56.24,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But it'll take a helluva long time. Dialogue: 0,0:14:56.80,0:15:00.47,Default-ja,,0,0,0,,どこかに\Nヒントがあるはずじゃが… Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.08,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think there might be a clue hidden somewhere, but... Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:07.45,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ハラケンって\Nずっと ここに住んでるの? Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:04.84,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey... Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:07.76,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Haraken, have you always lived here? Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:10.49,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\Nいや 5歳のとき越してきた Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:10.76,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No, I came here when I was five. Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:18.89,Default-ja,,0,0,0,,(京子(きょうこ))ウン… チ! Dialogue: 0,0:15:21.39,0:15:23.14,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)そっかあ… Dialogue: 0,0:15:21.56,0:15:23.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Is that so? Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:27.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That's why I wrote 4-4-2-3 in my diary... Dialogue: 0,0:15:23.60,0:15:26.82,Default-ja,,0,0,0,,それで 私 4423って\N日記に書いてたんだ Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:35.08,Default-ja,,0,0,0,,もし 4423が\Nハラケンだったら… Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:35.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}If 4-4-2-3 was Haraken, Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:37.26,Default-ja,,0,0,0,,運命的だわ Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:36.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}it would be like destiny... Dialogue: 0,0:15:38.01,0:15:41.64,Default-ja,,0,0,0,,ヤダ… 私 何考えてるのかしら Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:38.83,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Oh no! Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:41.46,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What am I thinking?! Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:44.19,Default-ja,,0,0,0,,ヤダわ 私ったら バカみた… Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:43.63,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm so embarrassed... Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:44.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I feel so stu— Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:47.90,Default-ja,,0,0,0,,ウンチ! Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:47.46,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Poop! Dialogue: 0,0:15:53.04,0:15:58.05,Default-ja,,0,0,0,,そうよ 大体 4423って\Nもうちょっとお兄ちゃんだった Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:54.01,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Right. Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:57.85,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}After all, that 4-4-2-3 looked a bit older... Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:00.30,Default-ja,,0,0,0,,うん 絶対ハラケンじゃない Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.18,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No, it can't be Haraken. Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:03.18,Default-ja,,0,0,0,,バカね 私 Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:02.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm so silly. Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:07.69,Default-ja,,0,0,0,,これ 逆さま? Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:06.27,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Maybe— Dialogue: 0,0:16:06.27,0:16:07.27,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}The writing is upside-down! Dialogue: 0,0:16:09.69,0:16:11.07,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)通った Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:11.03,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's been accepted. Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:12.83,Default-ja,,0,0,0,,やったー! Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:12.45,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Good! Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:15.12,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\Nこんな簡単なことじゃったとは Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:15.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I can't believe it was so easy. Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:19.67,Default-ja,,0,0,0,,えらく念入りに鍵がかかっておる Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:19.95,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}There's an elaborate cryptkey set here... Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:22.97,Default-ja,,0,0,0,,よっぽど人に見られたくない\Nデータなんじゃろうよ Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:23.25,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It must be a piece of data she really didn't want people to read. Dialogue: 0,0:16:23.10,0:16:25.10,Default-ja,,0,0,0,,あと どのくらいかかりそう? Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:25.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How long do you think it will take? Dialogue: 0,0:16:25.23,0:16:28.15,Default-ja,,0,0,0,,この分じゃ\Nちっとずつしか出てこんな Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:28.38,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}At this rate, it'll only come out bit by bit. Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:30.07,Default-ja,,0,0,0,,まっ 気長に待つことじゃ Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:30.51,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We'll just have to be patient. Dialogue: 0,0:16:33.08,0:16:35.20,Default-ja,,0,0,0,,あっ 1つ解除された Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:34.93,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Oh, one of them has been unlocked. Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:36.46,Default-ja,,0,0,0,,持って行くわね Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.64,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll take it with me. Dialogue: 0,0:16:42.09,0:16:44.93,Default-ja,,0,0,0,,終わるまでに\N何日か かかりそうね Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:45.19,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It looks like it'll take a couple of days to finish... Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:47.69,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうそう ハラケン\N知らせなきゃ Dialogue: 0,0:16:45.19,0:16:46.40,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Oh, right! Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.11,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I have to let Haraken know. Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:48.65,Default-ja,,0,0,0,,おっと… Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:55.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}This is... Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:58.38,Default-ja,,0,0,0,,これは日記ね\N事故の前の月だわ Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:56.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A diary! Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:58.58,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's about the month before the accident. Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:01.51,Default-ja,,0,0,0,,あっ 今日のと違う道順がある Dialogue: 0,0:16:58.58,0:16:59.33,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Ah! Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:01.66,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That route's different from today's! Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:04.64,Default-ja,,0,0,0,,もっとないかしら Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:04.29,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I wonder if there are more— Dialogue: 0,0:17:21.88,0:17:25.76,Default-ja,,0,0,0,,すごいじゃないか\N大手柄だよ ヤサコ Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:23.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That's awesome! Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:25.35,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}That's a great help, Yasako! Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:26.93,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ごめん Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.06,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Sorry... Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:29.94,Default-ja,,0,0,0,,何? なんで謝るの? Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:28.27,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What for? Dialogue: 0,0:17:28.81,0:17:30.07,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Why are you apologizing? Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:35.07,Default-ja,,0,0,0,,勝手に開いて その…\Nちょっと読んじゃったの Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:32.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I opened it for a bit, Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:33.74,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}and... Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:35.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I read a part of it. Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:38.41,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)そっか 日記だものね Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:36.45,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I see. Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:37.82,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's because it's a diary, right? Dialogue: 0,0:17:38.54,0:17:41.42,Default-ja,,0,0,0,,だけど カンナのお母さんは\N見ていいって言ってくれたし Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:41.58,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But Kanna's mother said it was all right to read it— Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:46.26,Default-ja,,0,0,0,,でも カンナはハラケンへって\Nパスワードを託したわけだから Dialogue: 0,0:17:41.58,0:17:42.45,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But you know, Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:46.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Kanna labeled the password "To Haraken". Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:49.85,Default-ja,,0,0,0,,ハラケンが見てあげなきゃ\Nいけないと思うわ Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.96,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think you're the one who should read it. Dialogue: 0,0:17:51.11,0:17:52.07,Default-ja,,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:52.21,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I see. Dialogue: 0,0:17:52.19,0:17:55.61,Default-ja,,0,0,0,,私は… もう見ない Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:53.42,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I won't... Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:55.72,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}read it any more. Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:11.90,Default-ja,,0,0,0,,(カンナ)“時間がなくて\N今は ここまでしか書けません” Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:09.48,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I don't have much time today, Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:11.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}so this is all I can write. Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:15.61,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Today, I had a fight with Ken'ichi. Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:15.99,Default-ja,,0,0,0,,“今日 研一とケンカしちゃった” Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:22.38,Default-ja,,0,0,0,,“ムリヤリ自由研究に引き込んで\N研一は きっと怒ってると思う” Dialogue: 0,0:18:17.07,0:18:19.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I forced him to join my research project, Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:21.95,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}and he must be very upset. Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:27.22,Default-ja,,0,0,0,,“でも 最後だから\N一緒にいたかった” Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:26.75,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But this is my last chance to be with him. Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:32.90,Default-ja,,0,0,0,,“この間 お父さんが\N転勤って話を聞いた” Dialogue: 0,0:18:28.79,0:18:32.63,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I just found out my father is going to be transferred because of his job soon. Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:38.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We might not be able to spend the next summer together. Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:38.53,Default-ja,,0,0,0,,“来年の夏休みは\N一緒に迎えられないかもしれない” Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:41.18,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}So this is the last Dialogue: 0,0:18:39.91,0:18:44.50,Default-ja,,0,0,0,,“だから これが研一とは\N最後の夏休み” Dialogue: 0,0:18:41.72,0:18:44.31,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}summer break I get to spend with Ken'ichi. Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:50.85,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}To believe in urban legends... Dialogue: 0,0:18:48.76,0:18:54.11,Default-ja,,0,0,0,,“都市伝説を信じるなんて\N自分でもバカみたいって思ってる” Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I felt silly, myself. Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:56.82,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But back then, Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:59.16,Default-ja,,0,0,0,,“でも あのとき\N確かに聞こえたの” Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:58.65,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm sure I heard it. Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:01.33,Default-ja,,0,0,0,,“クロエみたいな声が…” Dialogue: 0,0:18:59.32,0:19:00.91,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}A voice that sounded like Kuroe's. Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:07.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think I'll put off making up with Haraken until after I get back. Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:07.88,Default-ja,,0,0,0,,“仲直りは戻るまで\Nお預けにしようと思う” Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Because I heard that when you approach an Illegal, Dialogue: 0,0:19:08.01,0:19:09.89,Default-ja,,0,0,0,,“イリーガルに近づくと” Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:13.17,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}you'll end up cursing your best friends. Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:13.65,Default-ja,,0,0,0,,“仲のいい友達が\N呪われるって言う人もいるから” Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:18.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm going to the Crossroads now. Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:19.45,Default-ja,,0,0,0,,“これから交差点に行きます” Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:21.13,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}If I happen to see Kuroe, Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:21.74,Default-ja,,0,0,0,,“もし クロエに会えたら” Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:24.72,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I want to tell Ken'ichi right away. Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:24.71,Default-ja,,0,0,0,,“思いきって\N研一に言ってしまおうと思う” Dialogue: 0,0:19:25.51,0:19:28.81,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}After all, it's our last summer vacation. Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:29.26,Default-ja,,0,0,0,,“だって 最後の夏休みだから” Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:33.02,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I love Ken'ichi. Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.56,Default-ja,,0,0,0,,“私 研一が好き” Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:36.52,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}When I come back, Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:39.28,Default-ja,,0,0,0,,“戻ってきたら\Nそう言ってしまおうと思う” Dialogue: 0,0:19:37.11,0:19:38.78,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I want to tell him that. Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:01.55,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Uncle! Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:02.41,Default-ja,,0,0,0,,おじさん… あっ Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:04.25,Default-ja,,0,0,0,,(おば)んっ? あら 勇子(ゆうこ) Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:04.22,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Ah, Yuko... Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:05.64,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I brought flowers. Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.79,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)花を持ってきたわ\N(おば)そう Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.77,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Perhaps I should go borrow a vase. Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:09.63,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 花瓶を\Nお借りしてこようかしらね Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:15.69,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Thank you for coming. Dialogue: 0,0:20:14.43,0:20:15.64,Default-ja,,0,0,0,,(おじ)よく来たね Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:16.36,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How are you? Dialogue: 0,0:20:15.77,0:20:19.19,Default-ja,,0,0,0,,どう? もう退院できるの? Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:18.65,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Can you leave the hospital yet? Dialogue: 0,0:20:19.23,0:20:21.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I think I'll be here a little longer. Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:21.95,Default-ja,,0,0,0,,まだ かかりそうなんだ Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:26.12,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What is Isako planning on doing by collecting kirabugs? Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:26.17,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)\Nイサコは キラバグを集めて\Nどうする気なんだ? Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:27.99,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It doesn't work... Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:29.66,Coil Notes,,0,0,0,,{\be1}NCS: Net Complex Server. Dialogue: 0,0:20:27.13,0:20:29.71,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ ネコサバのスキャンでも\N引っかからない Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.66,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I can't even capture her with the NCS... Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:32.54,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yuko Amasawa... Dialogue: 0,0:20:31.30,0:20:33.18,Default-ja,,0,0,0,,天沢(あまさわ)勇子 Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:35.21,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}What is your true identity? Dialogue: 0,0:20:33.30,0:20:35.27,Default-ja,,0,0,0,,お前は 一体 何者なんだ? Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:36.63,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, Uncle! Dialogue: 0,0:20:35.39,0:20:37.10,Default-ja,,0,0,0,,おじさん 聞いて Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:39.17,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}My brother will be back soon! Dialogue: 0,0:20:37.23,0:20:39.15,Default-ja,,0,0,0,,もうすぐ\Nお兄ちゃんが戻ってくるの Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:40.84,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I see, I see. Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:41.82,Default-ja,,0,0,0,,そうかい そうかい うれしいね Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:41.84,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Glad to hear it. Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:43.68,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'm not joking! Dialogue: 0,0:20:41.95,0:20:43.62,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃないのよ Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:45.55,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Yes, I know. Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:45.62,Default-ja,,0,0,0,,うん 分かってるよ Dialogue: 0,0:20:45.55,0:20:47.35,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}But don't say a word to my aunt! Dialogue: 0,0:20:45.75,0:20:49.63,Default-ja,,0,0,0,,おばさんには言わないでね\Nウソだってバカにするから Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:49.56,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Or she'll take me for a fool, and say it's a lie. Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:51.27,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I know. Dialogue: 0,0:20:50.42,0:20:52.01,Default-ja,,0,0,0,,分かってるよ Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:54.48,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I just came here to tell you that. Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:54.56,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)\Nそれを知らせに来ただけだから Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:55.44,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Bye. Dialogue: 0,0:21:01.44,0:21:03.53,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}She's such a nice girl! Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:03.62,Default-ja,,0,0,0,,(患者)いい娘さんですな Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:05.41,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Well, she's my niece. Dialogue: 0,0:21:04.37,0:21:06.12,Default-ja,,0,0,0,,姪(めい)なんです Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:08.32,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Her brother, huh? Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:09.34,Default-ja,,0,0,0,,お兄さんか… Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:11.37,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Hey, wait! You want to go right now? Dialogue: 0,0:21:09.46,0:21:12.84,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)待って 今から行くの?\N暗くなっちゃうよ Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:12.75,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}It's getting dark! Dialogue: 0,0:21:14.96,0:21:16.62,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I want to go there—immediately. Dialogue: 0,0:21:15.14,0:21:16.64,Default-ja,,0,0,0,,行きたいんだ すぐ Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:19.17,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I have to know what happened to Kanna's body! Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:19.27,Default-ja,,0,0,0,,カンナの身に起こったことを\N知らなくちゃ! Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:23.01,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Haraken... Dialogue: 0,0:21:22.40,0:21:23.70,Default-ja,,0,0,0,,ハラケン Dialogue: 0,0:21:23.63,0:21:24.38,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How odd. Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:26.58,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\Nおかしい 道が合わない Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:26.01,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}The route doesn't match. Dialogue: 0,0:21:26.89,0:21:28.47,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I'll have to start over. Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:28.54,Default-ja,,0,0,0,,もう一度 最初からだ Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:30.04,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}How about quitting for today? Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:30.13,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)もう 今日は諦めたら? Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:30.97,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No. Dialogue: 0,0:21:30.25,0:21:34.05,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)いや もう一度\Nもう一度 行こう Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:31.89,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Once more. Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:33.48,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Let's do it once more! Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:36.64,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We don't even know if the route on the map is correct... Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:36.76,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)日記の道順が\N間違ってるかもしれないし… Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.02,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}No! I refuse to believe that! {lit: it's not supposed to be so}{make it end a .06 it you think it's long enough after edit -Ice} Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.10,Default-ja,,0,0,0,,そんなはずない! Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:43.28,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Haraken, summer break has just started, you know. Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:43.99,Default-ja,,0,0,0,,ハラケン まだ夏休みは\N始まったばかりじゃない Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:45.15,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}We can do it tomorrow. Dialogue: 0,0:21:44.11,0:21:45.28,Default-ja,,0,0,0,,明日があるわ Dialogue: 0,0:21:55.58,0:21:57.67,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}Those kids... could it be that they know the route? Dialogue: 0,0:21:55.76,0:21:58.47,Default-ja,,0,0,0,,(猫目(ねこめ))\Nあの子たち 道が分かるのか Dialogue: 0,0:21:58.42,0:22:00.79,Coil Main,,0,0,0,,{\be1}I can't believe they're going to... just like that girl... Dialogue: 0,0:21:58.60,0:22:01.52,Default-ja,,0,0,0,,まさか あの少女と同じ… Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:14.66,Coil Signs,Sign,0,0,0,,{\be1\pos(334.545455,66.6)}Preview Dialogue: 0,0:22:05.70,0:22:06.42,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}Next time Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:08.18,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}on Dennou Coil: Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:12.39,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}Submerged in Daikoku City! Dialogue: 0,0:22:09.45,0:22:14.66,Coil Signs,Title,0,0,0,,{\be1\pos(888,544)}Submerged in Daikoku City Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:14.64,Coil Override,,0,0,0,,{\be1}See you next time! Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:28.45,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N次回 「電脳コイル」 Dialogue: 0,0:23:29.78,0:23:32.66,Default-ja,,0,0,0,,〝沈没! 大黒市(だいこくし) 〞 Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.25,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに