[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Dennou Coil - 11 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Coil Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 30773 Original Translation: jiru-kun Original Timing: Iceman[grrrr] Video File: [Coalgirls]_Dennou_Coil_12_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[F07CDAD6].mkv Audio File: ?video Keyframes File: DC12-p.pass [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Coil Main,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: Coil Signs,Lexia,50,&H00E6EBEE,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H32292B2C,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.08,2,60,60,25,1 Style: Coil Override,Lexia,50,&H00C0C1C3,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H321F1F20,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.8,2,60,60,25,1 Style: Default-ja,Arial,62,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:02.73,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nヒゲたちのウワサによると Dialogue: 0,0:00:00.39,0:00:02.64,Coil Main,,0,0,0,,According to rumors amongst Bearded Ones, Dialogue: 0,0:00:02.85,0:00:05.94,Default-ja,,0,0,0,,紀元5550分 Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:05.86,Coil Main,,0,0,0,,when it's 5550 minutes, Dialogue: 0,0:00:06.07,0:00:11.33,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコ様が約束の地に\Nお導きくださるそうです Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:10.94,Coil Main,,0,0,0,,Lady Yasako will take them to the promised land. Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:15.84,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)だあ~!\Nあ~ もうダメだ! Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:13.65,Coil Main,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:16.20,Coil Main,,0,0,0,,I can't take it any more! Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.42,Default-ja,,0,0,0,,これで\Nフミエにまで― Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:20.49,Coil Main,,0,0,0,,Now I can't hold my head up high in front of Fumie, either!{Now I can't even show my face of Fumie with the face up!} Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:20.10,Default-ja,,0,0,0,,頭が上がらなく\Nなってしまった! Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.31,Default-ja,,0,0,0,,俺は もう転落人生だ Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:23.71,Coil Main,,0,0,0,,My life is on the verge of a total breakdown! Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.57,Default-ja,,0,0,0,,このまま\N落ちぶれていくんだ Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.96,Coil Main,,0,0,0,,It'll only keep on going lower and lower! Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:31.75,Default-ja,,0,0,0,,そして末路は\N南極で凍死するんだ~! Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:27.75,Coil Main,,0,0,0,,All I can do Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:30.46,Coil Main,,0,0,0,,is to await death by freezing at the South Pole! Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:33.71,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)なんで南極? Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:34.09,Coil Main,,0,0,0,,Why the South Pole? Dialogue: 0,0:00:33.83,0:00:36.88,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\Nだって一番下だろ 地球儀の Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:37.22,Coil Main,,0,0,0,,It's the lowest place in the entire world, isn't it? {earth} Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:40.85,Coil Main,,0,0,0,,If I keep going lower, I'll eventually reach the South Pole, right? Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:40.93,Default-ja,,0,0,0,,落ちてったら 最後には南極だろ! Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:42.02,Default-ja,,0,0,0,,(京子(きょうこ))ウンチ! Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:42.02,Coil Main,,0,0,0,,Poop! Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:44.19,Default-ja,,0,0,0,,どわっ… 俺はウンチだ Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:44.60,Coil Main,,0,0,0,,I'm poop! Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:47.53,Default-ja,,0,0,0,,役に立たない存在なんだ~! Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:47.86,Coil Main,,0,0,0,,I'm completely useless! Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:51.66,Default-ja,,0,0,0,,そんなことないよ\Nダイチはやればできるよ Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:49.86,Coil Main,,0,0,0,,That's not true! Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:51.98,Coil Main,,0,0,0,,I'm sure you can succeed, Daichi! Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:54.62,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)ホントにそう思うか?\N(デンパ)絶対そうだよ Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.36,Coil Main,,0,0,0,,Do you really think so? Dialogue: 0,0:00:53.36,0:00:54.99,Coil Main,,0,0,0,,I'm sure of it! Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.30,Default-ja,,0,0,0,,うん!\Nなんかそんな気になってきたぞ Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:57.78,Coil Main,,0,0,0,,Hey, I think I can now! {O_o you sure recover fast. that's the kids! :)} Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:59.22,Default-ja,,0,0,0,,(足を踏む音)\N(ダイチ)イッテ! Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:03.39,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\Nというわけで もう一度\Nトライしてみようと思う Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:03.37,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, I wanna try it once more. Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:05.52,Coil Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(593,472)}Daichi's First Hair Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:05.65,Default-ja,,0,0,0,,イリーガルを捕まえる\N(デンパ)えっ? Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:05.25,Coil Main,,0,0,0,,I'll capture an Illegal. Dialogue: 0,0:01:05.77,0:01:08.48,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)\Nイリーガルをいじめるのは\Nもうやめようよ Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.88,Coil Main,,0,0,0,,Let's stop messing with the Illegals! Dialogue: 0,0:01:08.61,0:01:12.20,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\Nなんだよ “いじめる”って\Nコンピューターウイルスだぞ Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.71,Coil Main,,0,0,0,,What do you mean, "messing with"? Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:12.05,Coil Main,,0,0,0,,It's a computer virus! Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:14.79,Default-ja,,0,0,0,,イリーガルをいじめるなら\N手伝わない Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:15.17,Coil Main,,0,0,0,,If you're going to mess with Illegals, I'm not going to help you! Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:17.21,Default-ja,,0,0,0,,メ… メタバグは どうすんだよ Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:17.55,Coil Main,,0,0,0,,But what about the metabugs? Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:20.84,Default-ja,,0,0,0,,メタバグなら拾えばいいだろ!\N僕 帰るよ Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:19.93,Coil Main,,0,0,0,,We can just scoop them up off the ground! Dialogue: 0,0:01:19.93,0:01:21.18,Coil Main,,0,0,0,,Good day! Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.35,Default-ja,,0,0,0,,分かった!\Nイリーガルはいじめない Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.31,Coil Main,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:24.68,Coil Main,,0,0,0,,I won't mess with Illegals. Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:26.61,Default-ja,,0,0,0,,だから帰らないでくれ… Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.94,Coil Main,,0,0,0,,So please, don't go. Dialogue: 0,0:01:26.73,0:01:31.41,Default-ja,,0,0,0,,おっかしいな…\N前はいたらしいんだけどな Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:29.02,Coil Main,,0,0,0,,How odd... Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:31.69,Coil Main,,0,0,0,,I'm sure they were here before. Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:35.16,Default-ja,,0,0,0,,しかし ちょっと分かってきたぞ Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:35.44,Coil Main,,0,0,0,,I think I've figured it out. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:38.09,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらはな 古い空間で Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:37.07,Coil Main,,0,0,0,,I think that those things Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:41.70,Coil Main,,0,0,0,,usually hang around in places where errors tend to occur, like an obsolete Space. Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:41.38,Default-ja,,0,0,0,,なおかつ こういう誤差の\N出やすい場所に居つくんだ Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:45.31,Default-ja,,0,0,0,,だが そういう場所は\Nほとんどサッチーに消されている Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:45.20,Coil Main,,0,0,0,,Yet all those places are deleted by Satchii. Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:46.54,Coil Main,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:49.40,Default-ja,,0,0,0,,では ここに\Nイリーガルがいたのは なぜだ? Dialogue: 0,0:01:46.54,0:01:49.71,Coil Main,,0,0,0,,So why do you think that Illegals used to be here? Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:51.66,Default-ja,,0,0,0,,ここが神社だからだ Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:51.96,Coil Main,,0,0,0,,It's because it's a shrine! Dialogue: 0,0:01:51.78,0:01:53.95,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)あっ なるほど Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.59,Coil Main,,0,0,0,,Oh, I get it now! Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:55.29,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:55.55,Coil Main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:57.96,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\N神社に サッチー入れないだろ? Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.34,Coil Main,,0,0,0,,Satchiis can't enter shrines, right? Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:01.63,Default-ja,,0,0,0,,古い空間のある神社を\Nしらみ潰しにすりゃいいんだよ Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:01.89,Coil Main,,0,0,0,,We'll just have to search all the shrines thoroughly for obsolete Spaces. Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:03.80,Default-ja,,0,0,0,,(住職)こらー!\N(3人)わあっ… Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:02.85,Coil Main,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:07.35,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)とうとう\N駅向こうまで来ちゃったね Dialogue: 0,0:02:04.89,0:02:07.60,Coil Main,,0,0,0,,Oh geez, we ended up back at the station. Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.53,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)やっぱり\Nサッチーが絶滅させちゃったのかな Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:10.81,Coil Main,,0,0,0,,So Satchii really deleted them all... Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:13.49,Default-ja,,0,0,0,,でも きっと\Nまだ どこかにいるよ Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:13.32,Coil Main,,0,0,0,,But I'm sure there must be some left somewhere. Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:16.08,Default-ja,,0,0,0,,おう! また明日も探そうぜ Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:16.32,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, let's search for them again tomorrow. Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:19.71,Default-ja,,0,0,0,,…にしても ヤサコの妹\Nなんでついてくんだよ Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:19.95,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, why the hell does Yasako's sister have to follow us? Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:24.72,Default-ja,,0,0,0,,うわっ 離れろよ! Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:24.95,Coil Main,,0,0,0,,Let go of—! Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:28.19,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)なんで\Nこんなの背負ってんだ 俺は… Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.46,Coil Main,,0,0,0,,Why the hell am I carrying this kid? Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:31.46,Coil Main,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:31.65,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)はーい Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:33.11,Default-ja,,0,0,0,,あら ダイチ君 Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.34,Coil Main,,0,0,0,,Oh, it's you, Daichi. Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:35.08,Default-ja,,0,0,0,,これ Dialogue: 0,0:02:34.21,0:02:35.34,Coil Main,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:37.12,Default-ja,,0,0,0,,あら 京子 Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:36.84,Coil Main,,0,0,0,,Ah, Kyoko... Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:40.54,Default-ja,,0,0,0,,ヤダ… ダイチ君 まさか誘拐? Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:38.76,Coil Main,,0,0,0,,No way, Daichi! Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:40.76,Coil Main,,0,0,0,,Don't tell me you kidnapped her? Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.05,Default-ja,,0,0,0,,し… 失敬な! Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:44.31,Coil Main,,0,0,0,,Y-You're so mean! Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:47.77,Default-ja,,0,0,0,,勝手についてきたから\N親切に連れてきてやったのに Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:47.98,Coil Main,,0,0,0,,And I brought her back even though she tagged along without our permission! Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:50.23,Default-ja,,0,0,0,,本当? デンパ君 Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:50.52,Coil Main,,0,0,0,,Is that true, Denpa? Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:52.53,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)うん ホントだよ Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:51.94,Coil Main,,0,0,0,,Yup, it's true. Dialogue: 0,0:02:52.65,0:02:54.57,Default-ja,,0,0,0,,デンパ君が言うなら本当よね Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.15,Coil Main,,0,0,0,,If you say so, it must be true. {why do girls trust gay and not etero? lol} Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:55.53,Default-ja,,0,0,0,,じゃあね Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:55.78,Coil Main,,0,0,0,,Bye-bye. Dialogue: 0,0:02:56.83,0:02:58.83,Default-ja,,0,0,0,,せちがらいぜ Dialogue: 0,0:02:56.90,0:02:58.36,Coil Main,,0,0,0,,She's very unpleasant. Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:04.30,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチの父)\Nあー いいお湯だった Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:04.53,Coil Main,,0,0,0,,Ah, that was such a good bath. Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:06.30,Default-ja,,0,0,0,,お前 次 入れ Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:05.83,Coil Main,,0,0,0,,You're next. Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:08.89,Default-ja,,0,0,0,,メシ食ってるときに\N汚(きたね)えもん見せんな! Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:07.70,Coil Main,,0,0,0,,Can't you see I'm eating? Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:09.16,Coil Main,,0,0,0,,Don't show me that dirty stuff! Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:11.56,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチの父)\Nバカもん! これが家庭ってもんだ Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.79,Coil Main,,0,0,0,,Idiot! This is what a family is. Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:15.07,Default-ja,,0,0,0,,全裸で過ごせない家庭なんて\N家庭じゃない Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:15.29,Coil Main,,0,0,0,,A family where you can't walk around naked is not a real family! {o_O WTF?! -Delphi.} Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.99,Default-ja,,0,0,0,,家庭とは全裸 全裸とは家庭だ Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:18.21,Coil Main,,0,0,0,,Being family means being naked; being naked means being family! Dialogue: 0,0:03:18.12,0:03:19.58,Default-ja,,0,0,0,,ワーハハハハハ! Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:20.88,Default-ja,,0,0,0,,バカ親父(おやじ)が Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:21.05,Coil Main,,0,0,0,,Dad, you're so stupid. Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:25.43,Coil Main,,0,0,0,,So you say! But you were the one who was always running around butt-naked at home! Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:25.68,Default-ja,,0,0,0,,お前だって いつも家ん中\Nフルチンで走り回ってたじゃねえか Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:28.56,Default-ja,,0,0,0,,母ちゃん ビール ビール Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.89,Coil Main,,0,0,0,,Honey, beer, beer! Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:32.36,Default-ja,,0,0,0,,もう そんな年じゃねえの\N俺は大人なんだよ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:30.94,Coil Main,,0,0,0,,I'm not that kid any more! Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:32.56,Coil Main,,0,0,0,,I'm an adult now! Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.99,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチの父)\Nヘッ まだ生えてもいねえくせに Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:35.19,Coil Main,,0,0,0,,But you haven't even sprouted a single hair yet! Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:39.24,Default-ja,,0,0,0,,俺なんか お前の年には\Nボッサボサだったぞ Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.32,Coil Main,,0,0,0,,At your age, Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.49,Coil Main,,0,0,0,,I was really hairy! Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:41.17,Default-ja,,0,0,0,,アッハハハハハ! Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:45.84,Default-ja,,0,0,0,,そのうち\Nボッサボサに生えてくらあ! Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:45.99,Coil Main,,0,0,0,,You have to grow 'em like crazy! Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:48.81,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\N今日も はりきっていくぞ! Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.99,Coil Main,,0,0,0,,I'm in high spirits today! Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:50.08,Coil Main,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:50.08,Coil Override,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:52.65,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)\Nなんで またいるんだ? お前 Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.79,Coil Main,,0,0,0,,Why the hell are you here again?! Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:54.15,Default-ja,,0,0,0,,(京子)いくぞ オー! Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:54.29,Coil Main,,0,0,0,,Let's go! Yeah! Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:15.65,Default-ja,,0,0,0,,ただの空間不良か Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:15.77,Coil Main,,0,0,0,,It's just a standard glitch in the Space. Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:19.57,Coil Main,,0,0,0,,Why the hell am I carrying her again? Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:19.45,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)なんで また\Nこんなの背負ってんだ 俺は… Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:21.78,Coil Main,,0,0,0,,We had no luck today, either. Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:21.62,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)結局 空振りだったね Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:23.17,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)ああ そうだな Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:23.28,Coil Main,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:25.92,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)\Nハァ… でもイリーガルって Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:29.41,Coil Main,,0,0,0,,I pity the Illegals; their habitats are diminishing. Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:29.26,Default-ja,,0,0,0,,住む場所がどんどん減って\Nかわいそうだな Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:32.43,Default-ja,,0,0,0,,はーい Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:32.58,Coil Main,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:33.69,Default-ja,,0,0,0,,あら ダイチ君 Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:33.79,Coil Main,,0,0,0,,Oh, it's you, Daichi. Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.17,Coil Main,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:36.44,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)これ\N(ヤサコ)あら また Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:36.54,Coil Main,,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.59,Coil Main,,0,0,0,,I told you, it's not what you think! Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:41.33,Default-ja,,0,0,0,,だから違うっつうの\Nこいつが勝手についてくるの Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.59,Coil Main,,0,0,0,,She keeps tagging along without our permission! {arbitrarily} Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:52.02,Default-ja,,0,0,0,,ぶはっ… Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.10,Coil Main,,0,0,0,,D-Daichi! Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:57.44,Default-ja,,0,0,0,,ダ… ダイチ君\Nもう京子には近づかないでね Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:57.56,Coil Main,,0,0,0,,Don't you dare come near Kyoko ever again! Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:00.90,Coil Main,,0,0,0,,W-Wait! Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:02.37,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待て! こっちこそ被害者だ Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:02.49,Coil Main,,0,0,0,,I'm the victim here! Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:04.61,Coil Main,,0,0,0,,She stole my first kiss! Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:04.54,Default-ja,,0,0,0,,よくも俺のファーストキスを! Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:09.91,Coil Main,,0,0,0,,Y-Yasako, don't tell anyone about this! Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.76,Default-ja,,0,0,0,,ヤ… ヤサコ!\Nこのこと誰にも言うなよ Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:11.18,Default-ja,,0,0,0,,絶対だぞ! Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.24,Coil Main,,0,0,0,,Absolutely no one! Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:15.54,Coil Main,,0,0,0,,It's not growing yet... Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:16.19,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)まだ生えねえな Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:18.75,Coil Main,,0,0,0,,Or maybe they grow here first? Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:18.65,Default-ja,,0,0,0,,それとも こっちが先かな? Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:22.41,Default-ja,,0,0,0,,(電話の着信音)\N(ダイチ)あっ なんだ 着信か Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:21.80,Coil Main,,0,0,0,,What... Oh, a call. Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:24.42,Coil Main,,0,0,0,,Hello, Denpa? Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:24.29,Default-ja,,0,0,0,,おう デンパか Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.63,Default-ja,,0,0,0,,えっ 明日 来られない? Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.72,Coil Main,,0,0,0,,Eh? You can't come tomorrow? Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.34,Coil Main,,0,0,0,,Okay, then the day after. Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:28.30,Default-ja,,0,0,0,,うん じゃあ あさってな Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:31.06,Coil Main,,0,0,0,,Eh? Yasako's sister? Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:31.43,Default-ja,,0,0,0,,えっ ヤサコの妹? Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:33.39,Coil Main,,0,0,0,,Well, I'll try to— Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:34.27,Default-ja,,0,0,0,,あれは適当にあしらって… Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.48,Coil Override,,0,0,0,,Hello? Daichi? Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.44,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)\Nもしもし ダイチ? Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.10,Coil Main,,0,0,0,,What's wrong, Daichi? Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:39.61,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? ダイチ Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:39.73,Coil Main,,0,0,0,,Bri... Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:41.45,Default-ja,,0,0,0,,ボ… ボッサボサ… Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:41.48,Coil Main,,0,0,0,,Bristly... Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:42.98,Coil Override,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:45.00,Default-ja,,0,0,0,,何? 何がボッサボサなの? Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:44.65,Coil Override,,0,0,0,,What's bristly? Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:45.95,Coil Override,,0,0,0,,Daichi? Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:46.71,Default-ja,,0,0,0,,ダイチ? もしもし? Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:46.74,Coil Override,,0,0,0,,{\fad(0,769}Hello? Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:48.05,Coil Signs,,0,0,0,,{\pos(640,275)}The Next Day Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:51.83,Coil Main,,0,0,0,,Kyoko! Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:54.51,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)京子 何してるの?\Nほら 帰るわよ Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:53.58,Coil Main,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:54.54,Coil Main,,0,0,0,,Let's go home. Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:56.08,Coil Main,,0,0,0,,Poop! Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.56,Default-ja,,0,0,0,,ウンチ! Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:59.02,Default-ja,,0,0,0,,もう… しかたないわね Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:58.37,Coil Main,,0,0,0,,What am I going to do with you? {Lit: Can'T help it... -Ice} Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.29,Coil Signs,,0,0,0,,{\pos(640,275)}The Day After Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.38,Coil Main,,0,0,0,,Yes. I see. Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:04.70,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)うん そうなんだ\N電話にも出ないんだ ダイチ Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:04.38,Coil Main,,0,0,0,,Daichi isn't even answering the phone. Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:07.72,Coil Override,,0,0,0,,I wonder if he's planning some kind of prank? Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:07.71,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)また なんか\Nやらかす気じゃないでしょうね? Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:08.88,Coil Main,,0,0,0,,Who knows... Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:08.79,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)さあ? Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:11.55,Default-ja,,0,0,0,,あっ 1回だけ電話あったよ Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:10.89,Coil Main,,0,0,0,,As a matter of fact, he called me once. Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:12.64,Coil Override,,0,0,0,,What did he say? Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:13.05,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)なんて? Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:15.14,Coil Main,,0,0,0,,Well, he asked me Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:15.10,Default-ja,,0,0,0,,憔悴(しょうすい)した声で Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:18.02,Coil Main,,0,0,0,,with a really exhausted voice, "Have you grown any yet?" Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:18.02,Default-ja,,0,0,0,,“お前は まだ\N生えてないのか?”って Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:18.73,Coil Override,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:22.15,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)はあ?\Nまあ どのみち 明日 分かるでしょ Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:21.44,Coil Override,,0,0,0,,Anyway, we'll probably find out tomorrow. Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:23.15,Coil Main,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:23.11,Default-ja,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:24.48,Coil Override,,0,0,0,,Because tomorrow's a school day. Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:25.37,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\N明日 登校日よ 忘れたの? Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:25.53,Coil Override,,0,0,0,,Don't tell me you forgot? Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:27.57,Coil Signs,,0,0,0,,{\pos(640,275)}The Day After That Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:28.99,Coil Main,,0,0,0,,Hey, hey! Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:30.29,Default-ja,,0,0,0,,(ウチクネ)\Nおらおら 遅刻すんぞー! Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:30.32,Coil Main,,0,0,0,,You're gonna be late! Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:33.83,Coil Main,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:36.56,Default-ja,,0,0,0,,(ナメッチ)なんだよ\N何しに来たんだよ 裏切り者 Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:36.04,Coil Main,,0,0,0,,What are you doing here, traitor? Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:37.54,Coil Main,,0,0,0,,Where's Daichi? Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:39.86,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)ダイチは?\N(ナメッチ)あんな人 知らねえ Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:39.83,Coil Main,,0,0,0,,I don't know a thing about that guy. Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:43.29,Coil Main,,0,0,0,,I wonder where Daichi's gone off to...? Dialogue: 0,0:06:40.27,0:06:44.16,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)ダイチ\Nどこ行っちゃったんだろうな… Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:46.46,Coil Main,,0,0,0,,Oh, Daichi! Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:46.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ ダイチ! Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:53.68,Default-ja,,0,0,0,,ど… どうしたの?\Nそんなにゲッソリして Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:53.10,Coil Main,,0,0,0,,What happened? What's with that long face? Dialogue: 0,0:07:02.06,0:07:02.98,Coil Main,,0,0,0,,BE— Dialogue: 0,0:07:02.06,0:07:02.98,Coil Override,,0,0,0,,BE— Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:06.95,Default-ja,,0,0,0,,ヒ… ヒゲ~! Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.94,Coil Main,,0,0,0,,BEARD! Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:05.94,Coil Override,,0,0,0,,BEARD! Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:10.74,Coil Main,,0,0,0,,You look kinda... Dialogue: 0,0:07:08.54,0:07:10.79,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nこの色といい 艶といい… Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:12.03,Coil Main,,0,0,0,,An Illegal? Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:12.92,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)イリーガル? Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:14.41,Coil Main,,0,0,0,,South Pole... Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:14.47,Default-ja,,0,0,0,,南極だ Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:16.62,Coil Main,,0,0,0,,Where did he get this? Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:16.64,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nどこから拾ってきたの? これ Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:18.75,Coil Main,,0,0,0,,I have no idea. Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:18.77,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)\Nそれがよく分からないんだ Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:21.87,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, let's get to the bottom of this. Dialogue: 0,0:07:18.89,0:07:21.94,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nともかく 実物を調べましょうよ Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:25.66,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)おうおう\Nまだ子供だと思ってたら― Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.88,Coil Main,,0,0,0,,And I thought that he was still a child! Dialogue: 0,0:07:25.78,0:07:28.75,Default-ja,,0,0,0,,この坊主も\Nもう こんな年かい Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:28.92,Coil Main,,0,0,0,,But my, he's already come of age. Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:31.72,Coil Main,,0,0,0,,Cut it out! Dialogue: 0,0:07:30.75,0:07:32.92,Default-ja,,0,0,0,,やめてよ\Nイリーガルだって言ってるでしょ Dialogue: 0,0:07:31.72,0:07:32.89,Coil Main,,0,0,0,,I told you, it's because of an Illegal. Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:34.13,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)うむっ Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:40.06,Coil Main,,0,0,0,,An ultra high-powered, super-magnifying cybermicroscope! {A super-structure-magnifying-cyber-zoom-machine!} Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:40.14,Default-ja,,0,0,0,,超高性能\Nスーパー拡大電脳顕微鏡マシン! Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:42.44,Coil Main,,0,0,0,,Take a look! Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:43.57,Default-ja,,0,0,0,,おりゃ! Dialogue: 0,0:07:43.98,0:07:44.98,Coil Main,,0,0,0,,Times two... Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:47.74,Default-ja,,0,0,0,,2倍じゃ これを更に拡大する Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.94,Coil Main,,0,0,0,,If we zoom in more... Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:51.62,Default-ja,,0,0,0,,ヒヒヒッ 若い肌はええのう Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.11,Coil Main,,0,0,0,,Young hair is so lovely! Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.28,Coil Main,,0,0,0,,K-Knock it off... Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:55.30,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)や…やめてくれよ\N(メガばあ)動くでない Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.32,Coil Main,,0,0,0,,Don't move. Dialogue: 0,0:07:57.57,0:08:06.11,Coil Signs,,0,0,0,,Epidermis - Dermis Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:03.65,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\Nうむ… 皮膚の表面から先端までが\N古い空間じゃな Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.62,Coil Main,,0,0,0,,It's all an obsolete Space: from the surface of the skin to the tips of the hairs. Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:06.09,Coil Main,,0,0,0,,So that beard is an Illegal? Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:06.19,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)やっぱり\Nこのヒゲはイリーガルか Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:10.09,Coil Main,,0,0,0,,This boy is changing what's around him into an obsolete Space. Dialogue: 0,0:08:06.74,0:08:10.20,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)こいつも自分の周りを\N古い空間に置き換えているのね Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:11.72,Coil Main,,0,0,0,,So maybe, Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:14.21,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ いずれ 顔が霧に覆われて… Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.13,Coil Main,,0,0,0,,one day, he'll be covered in fog... Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:18.56,Coil Main,,0,0,0,,S-Scary. Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.64,Default-ja,,0,0,0,,お… 恐ろしい Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:21.18,Coil Main,,0,0,0,,Let's try to see the borders this time. Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.73,Default-ja,,0,0,0,,今度は 先っちょを見てみようか Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:30.19,Coil Main,,0,0,0,,It's moving! Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:30.28,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)なんか動いてるわ Dialogue: 0,0:08:30.19,0:08:31.74,Coil Main,,0,0,0,,Let's zoom in some more. Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:31.87,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)拡大してみよう Dialogue: 0,0:08:33.90,0:08:34.70,Coil Main,,0,0,0,,Eyes! Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:35.17,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)目だわ! Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:36.12,Coil Main,,0,0,0,,They're living... Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:38.01,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\N生きてる… 生きたイリーガルだ! Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.74,Coil Main,,0,0,0,,They're living Illegals! Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:39.03,Coil Main,,0,0,0,,They're talking. Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:39.89,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)会話している Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:41.37,Coil Main,,0,0,0,,Sis. Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:41.89,Default-ja,,0,0,0,,(京子)お姉ちゃん Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:43.91,Coil Main,,0,0,0,,Kyoko, not now. Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:45.77,Default-ja,,0,0,0,,京子 あとにして\N今 大変なことに… Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.62,Coil Main,,0,0,0,,We have a big prob— Dialogue: 0,0:08:55.97,0:08:58.68,Coil Main,,0,0,0,,{\fad(0,684}A BEARD! Dialogue: 0,0:08:55.97,0:08:58.68,Coil Override,,0,0,0,,{\fad(0,684}A BEARD! Dialogue: 0,0:08:56.17,0:08:58.47,Default-ja,,0,0,0,,ヒゲ~! Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:06.22,Default-ja,,0,0,0,,(一同のおびえる声)\N(京子)エヘッ Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:09.27,Coil Main,,0,0,0,,W-Why does Kyoko have a beard?! Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:09.02,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nな… なんで京子にヒゲが? Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:12.07,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\N伝染… 伝染するのよ このヒゲは Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:10.44,Coil Main,,0,0,0,,Contagious... Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:12.28,Coil Main,,0,0,0,,The beard is contagious! Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:26.12,Coil Main,,0,0,0,,K-Kyoko! Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:27.22,Default-ja,,0,0,0,,きょ… 京子ちゃん 近づかないで! Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:27.42,Coil Main,,0,0,0,,Don't come any closer! Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.89,Default-ja,,0,0,0,,そ… そうよ\Nチューしたら大変なことに… Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:28.67,Coil Main,,0,0,0,,T-That's right! Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:31.04,Coil Main,,0,0,0,,If you kiss someone, it'll be big trouble— {I wondered if "huge mess" would sound too much like a physical mess... Here's a suggestion to help combat this, but I dunno if you wanna go with this version. ~myst} Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.74,Default-ja,,0,0,0,,大変なこと? Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:33.30,Coil Main,,0,0,0,,Big trouble? Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:34.95,Default-ja,,0,0,0,,エヘッ Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:36.24,Default-ja,,0,0,0,,チュ~! Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:39.76,Coil Main,,0,0,0,,Kiss—! Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:44.30,Default-ja,,0,0,0,,ぶはっ… Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:47.22,Default-ja,,0,0,0,,イヒヒッ Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.11,Coil Main,,0,0,0,,We have to stop her! Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:52.11,Default-ja,,0,0,0,,やむを得ないわ Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:54.44,Coil Main,,0,0,0,,I invoke the right of a preemptive self-defensive strike! Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.28,Default-ja,,0,0,0,,集団的自衛権 発動よ! Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:58.62,Default-ja,,0,0,0,,(ビームの発射音)\N(京子)ウンチ~! Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:58.78,Coil Main,,0,0,0,,{special effect}POOP! Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:00.97,Coil Signs,,0,0,0,,Auto-restore in process Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:05.51,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)これで治るんなら\Nお年玉2年分なんて軽いものだわ Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:02.99,Coil Main,,0,0,0,,If this fixes it, Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:05.70,Coil Main,,0,0,0,,two years' otoshidama would be a cheap price to pay. Dialogue: 0,0:10:05.63,0:10:07.80,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)だといいがな Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:07.58,Coil Main,,0,0,0,,I hope that's all it takes. Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:08.76,Default-ja,,0,0,0,,どういう意味? Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:08.92,Coil Main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:11.56,Coil Signs,,0,0,0,,Complete Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:13.40,Default-ja,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.09,Coil Main,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:17.66,Default-ja,,0,0,0,,自動復元は\N一部の個人情報も修復するのじゃ Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:17.80,Coil Main,,0,0,0,,The autorestore also restores the partition that holds personal information. Dialogue: 0,0:10:18.20,0:10:22.42,Default-ja,,0,0,0,,このヒゲは その領域に\N入り込んでおるのじゃろう Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:22.55,Coil Main,,0,0,0,,Maybe the beard is part of that domain. Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.21,Default-ja,,0,0,0,,お年玉2年分 損した Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:25.39,Coil Main,,0,0,0,,We lost two years' otoshidama... Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:29.18,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)生えてきたわね Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:29.31,Coil Main,,0,0,0,,The hair has started to grow on him, too. Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:32.06,Coil Main,,0,0,0,,But it's only been an hour! Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:31.89,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)\Nまだ1時間しか経ってないのに Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:34.27,Default-ja,,0,0,0,,感染力が増してるわ Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:34.44,Coil Main,,0,0,0,,The epidemic's strength has increased! Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:36.65,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\Nう~ん… しかし不思議じゃ Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:36.78,Coil Main,,0,0,0,,Hmm, how mysterious. Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:41.37,Coil Main,,0,0,0,,It appears that the beard only grows near the mouth, just like a real one. Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:41.62,Default-ja,,0,0,0,,本物のヒゲと同じく\N口の周りしか生えんようじゃ Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:45.12,Coil Main,,0,0,0,,So, no kiss, no infection. Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:44.92,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ キスでもしなきゃ\Nうつらないのね Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:48.22,Default-ja,,0,0,0,,よかった\N3人までで食い止められて Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:47.83,Coil Main,,0,0,0,,Great! I'm so glad we didn't get infected. Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:52.60,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)ゆ… 指に Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:52.00,Coil Main,,0,0,0,,O-On her finger... Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:54.90,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ヒゲが生えてる Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.00,Coil Main,,0,0,0,,...there's hair growing! Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.71,Coil Main,,0,0,0,,Look, look! Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:58.78,Default-ja,,0,0,0,,(京子)ねえ 見て見て\Nデンスケにも生えてるよ Dialogue: 0,0:10:56.71,0:10:58.55,Coil Main,,0,0,0,,Even Densuke is growing some! Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.88,Coil Main,,0,0,0,,You have no defenses at all! Dialogue: 0,0:10:58.91,0:11:00.74,Default-ja,,0,0,0,,食い止めてないじゃん Dialogue: 0,0:11:00.91,0:11:02.14,Coil Signs,,0,0,0,,{\pos(640,290)}A few hours later Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:05.38,Default-ja,,0,0,0,,もう お嫁に行けないわ! Dialogue: 0,0:11:02.72,0:11:05.01,Coil Main,,0,0,0,,I can't become a bride any more! Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:07.63,Default-ja,,0,0,0,,諦めちゃダメよ ヤサコ! Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:07.77,Coil Main,,0,0,0,,Don't give up, Yasako! Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:09.93,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ ヤサコ\Nきっと なんとかなる! Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.10,Coil Main,,0,0,0,,Don't worry, Yasako! Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:10.06,Coil Main,,0,0,0,,We'll beat this somehow. Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:13.06,Default-ja,,0,0,0,,あんたは男だから\Nそんなノンキなこと言えんのよ! Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.77,Coil Main,,0,0,0,,You can speak so casually about this because you're a man! Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:14.48,Coil Main,,0,0,0,,B-But I'm... Dialogue: 0,0:11:13.18,0:11:14.40,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)でも 僕は… Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:19.70,Coil Main,,0,0,0,,I touched Kyoko's mouth with my finger. Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:19.99,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)京子の口を指で触ったわ Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:21.78,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)とにかく このまま― Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.91,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, at this rate, Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:24.95,Coil Main,,0,0,0,,we can't do anything but wait for Megabaa's vaccine. Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:25.58,Default-ja,,0,0,0,,メガばあのワクチンを\N待つしかないわね Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:29.09,Default-ja,,0,0,0,,(静江(しずえ))いらっしゃーい\N麦茶あるから飲んでね Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:27.49,Coil Main,,0,0,0,,Hello, everyone! Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:29.16,Coil Main,,0,0,0,,There's some barley tea, so help yourselves. Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:30.75,Coil Main,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:33.93,Default-ja,,0,0,0,,よかった… メガネかけない人には\Nうつらないのね Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.46,Coil Main,,0,0,0,,We can't infect people who don't wear glasses. Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.29,Coil Main,,0,0,0,,It's ready! Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:35.23,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)でけたぞ! Dialogue: 0,0:11:36.75,0:11:38.30,Coil Main,,0,0,0,,Is the vaccine ready? Dialogue: 0,0:11:36.77,0:11:39.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ワクチンできたの?\N(フミエ)どこどこ? Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:39.46,Coil Main,,0,0,0,,Where, where? Dialogue: 0,0:11:39.46,0:11:42.18,Coil Main,,0,0,0,,It's not the vaccine that's ready. Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:41.91,Default-ja,,0,0,0,,うむ ワクチンはできなんだが… Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:45.43,Coil Main,,0,0,0,,But something interesting came out. Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:45.37,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)面白いものができた Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:50.05,Default-ja,,0,0,0,,言語を持っておるから\Nもしやと思ったが… Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:50.18,Coil Main,,0,0,0,,Since they have a language, I thought that perhaps they could also... Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:52.39,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)これは?\N(メガばあ)住居じゃ Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:51.02,Coil Main,,0,0,0,,Are these...? Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:52.44,Coil Main,,0,0,0,,Houses! Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:55.23,Coil Main,,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:55.23,Coil Override,,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:55.18,Default-ja,,0,0,0,,(一同)な… なんだって? Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:57.19,Coil Main,,0,0,0,,All right, young'uns. Watch this. Dialogue: 0,0:11:55.31,0:11:57.15,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)さよう これも見よ Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.99,Coil Main,,0,0,0,,They've started to develop a means of transportation. Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:01.78,Default-ja,,0,0,0,,交通手段が発達し始めておる Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:03.16,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)都市文明? Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:03.20,Coil Main,,0,0,0,,A city? Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:05.49,Coil Main,,0,0,0,,Not only that. Dialogue: 0,0:12:03.91,0:12:06.54,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\Nそれだけではない ほれ Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:05.95,Coil Main,,0,0,0,,This. Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:07.62,Coil Main,,0,0,0,,A moxibustion? Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:10.63,Default-ja,,0,0,0,,お灸(きゅう)?\Nまさか お灸が効くとでも… Dialogue: 0,0:12:07.62,0:12:10.33,Coil Main,,0,0,0,,Do you seriously think that moxibustion is gonna work? Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:16.38,Coil Main,,0,0,0,,I was able to tap into their conversations! Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:16.31,Default-ja,,0,0,0,,こやつらの声を\N聞き取ることに成功した Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:18.71,Coil Main,,0,0,0,,Wh-What?! Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:18.71,Coil Override,,0,0,0,,Wh-What?! Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:18.65,Default-ja,,0,0,0,,(一同)な… なんだって? Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:22.76,Coil Main,,0,0,0,,What's more, it's compatible with an old translation server... Dialogue: 0,0:12:18.77,0:12:22.70,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\Nしかも古い翻訳サーバーの\N言語に近いものでな Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:25.76,Coil Main,,0,0,0,,so I created a translation device! Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.70,Default-ja,,0,0,0,,翻訳機ができてしもうた Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:31.27,Coil Main,,0,0,0,,Stop creating useless things! Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:31.27,Coil Override,,0,0,0,,Stop creating useless things! Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:30.05,Default-ja,,0,0,0,,(一同)よ… 余計なもん\N作ってんじゃねえ~! Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:35.94,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, if we come into contact with anyone, we shouldn't infect them. Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:35.93,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nとにかく誰にも触れさせなければ\N広まらないわよ Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:37.61,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.52,Default-ja,,0,0,0,,うん じゃあ Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:38.23,Coil Main,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:41.44,Coil Main,,0,0,0,,It's crazy. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:45.12,Default-ja,,0,0,0,,…にしても\Nまさか言葉がしゃべれるとはね Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.61,Coil Main,,0,0,0,,They even have their own language. Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:45.95,Coil Main,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:49.08,Default-ja,,0,0,0,,何? 何?\N“こんな所に止めるな”? Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:48.66,Coil Main,,0,0,0,,"No parking there!" Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.20,Coil Main,,0,0,0,,That must be a traffic cop... {as in traffic officer I think -Ice} Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:51.21,Default-ja,,0,0,0,,これは交通渋滞ね Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:57.04,Coil Main,,0,0,0,,"Don't cry just because you tripped on the floor." Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:57.02,Default-ja,,0,0,0,,“転んだくらいで泣いちゃダメよ” Dialogue: 0,0:12:57.14,0:13:00.06,Default-ja,,0,0,0,,フフッ これはきっと親子ね Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.63,Coil Main,,0,0,0,,It must be a parent-child conversation. Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:06.13,Coil Main,,0,0,0,,The most common one is "I'm hungry". Dialogue: 0,0:13:03.15,0:13:06.62,Default-ja,,0,0,0,,〝ハラヘッタ 〞が\N一番多いのね Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:08.39,Coil Main,,0,0,0,,The second one is "my back hurts". Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:08.37,Default-ja,,0,0,0,,次は〝腰が痛い 〞? Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:11.46,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ\N腰なんてあるのかしら? Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:10.68,Coil Main,,0,0,0,,Do they even have backs? Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:14.18,Coil Main,,0,0,0,,Chat? Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:14.93,Default-ja,,0,0,0,,“発言”? Dialogue: 0,0:13:15.05,0:13:16.68,Default-ja,,0,0,0,,ま… まさか Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:16.27,Coil Main,,0,0,0,,Don't tell me— Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:17.96,Coil Signs,,0,0,0,,Hello Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:23.49,Coil Main,,0,0,0,,It worked! Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.20,Default-ja,,0,0,0,,通じたわ Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:27.20,Coil Main,,0,0,0,,They talk just to talk. Dialogue: 0,0:13:25.62,0:13:29.67,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ほとんど愚痴ばっかり\Nまるで人間みたい Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.70,Coil Main,,0,0,0,,Just like humans. Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:30.74,Coil Main,,0,0,0,,How cute. Dialogue: 0,0:13:29.79,0:13:31.34,Default-ja,,0,0,0,,可愛いわ Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:32.33,Coil Main,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:32.38,Default-ja,,0,0,0,,あら 大変! Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:37.25,Coil Main,,0,0,0,,At this rate, they'll crash! Dialogue: 0,0:13:35.22,0:13:38.56,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ\Nぶつかるわ… 止まって! Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:37.83,Coil Main,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:13:40.75,0:13:43.28,Coil Signs,,0,0,0,,What was that voice? - We were going to crash! - Thank God! Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:44.88,Coil Main,,0,0,0,,I'm so glad! Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:44.90,Default-ja,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:46.59,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:48.58,Default-ja,,0,0,0,,大変! 死にたいですって? Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:47.97,Coil Main,,0,0,0,,He wanted to die? {is she reading the fucking 2ch board? lol} Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:49.93,Coil Main,,0,0,0,,"Knock it off." Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:52.59,Default-ja,,0,0,0,,“やめて!\Nきっと まだ希望はあるわ” Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:52.51,Coil Main,,0,0,0,,"There's always hope." Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:53.81,Coil Main,,0,0,0,,Oh no! Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.59,Default-ja,,0,0,0,,大変! 火山が噴火するわ Dialogue: 0,0:13:53.81,0:13:55.18,Coil Main,,0,0,0,,A volcano is going to erupt! Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:57.77,Coil Main,,0,0,0,,"Everyone, run away." Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:57.85,Default-ja,,0,0,0,,“みんな逃げて” Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:02.11,Coil Main,,0,0,0,,Good! Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:03.36,Default-ja,,0,0,0,,よかった うまくいったわ Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:03.28,Coil Main,,0,0,0,,It went well. Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:07.17,Default-ja,,0,0,0,,何? 何?\N“これで 大勢 助かりました” Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:04.94,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:07.53,Coil Main,,0,0,0,,"A lot of us were saved thanks to you." Dialogue: 0,0:14:07.29,0:14:10.22,Default-ja,,0,0,0,,“あなたは命の恩人です” Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:09.95,Coil Main,,0,0,0,,"You just saved our lives." Dialogue: 0,0:14:10.34,0:14:12.93,Default-ja,,0,0,0,,“お名前を教えてください” Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:12.62,Coil Main,,0,0,0,,"Please, tell us your name." Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:14.73,Default-ja,,0,0,0,,よーし Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:15.08,Coil Main,,0,0,0,,Well then. Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:17.44,Default-ja,,0,0,0,,“私の名はヤサコ”と… Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:17.96,Coil Main,,0,0,0,,"My name is Yasako." Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:23.28,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)で とうとう徹夜よ Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:23.71,Coil Main,,0,0,0,,So in the end, I was awake all night long. Dialogue: 0,0:14:23.41,0:14:25.87,Default-ja,,0,0,0,,神殿が あちこちに建てられたわ Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.17,Coil Main,,0,0,0,,And they've built altars everywhere! Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.67,Default-ja,,0,0,0,,えっ ワクチン? Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:28.22,Coil Main,,0,0,0,,Eh? The vaccine? Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.42,Default-ja,,0,0,0,,…って なんだっけ? Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:29.93,Coil Main,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:35.77,Default-ja,,0,0,0,,まだみたい Dialogue: 0,0:14:34.47,0:14:35.56,Coil Main,,0,0,0,,It doesn't look like it's ready yet. Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:38.98,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)そう\Nこっちは この世の終わりみたいよ Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:36.64,Coil Main,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:39.27,Coil Main,,0,0,0,,Over here, it looks like the end of the world. Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:41.48,Coil Main,,0,0,0,,It's infected people all over town! Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:41.20,Default-ja,,0,0,0,,街中に感染してるわ Dialogue: 0,0:14:41.91,0:14:43.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)えっ なんで? Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:43.57,Coil Override,,0,0,0,,Eh, why?! Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:45.58,Default-ja,,0,0,0,,こっちが聞きたいわよ Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:45.44,Coil Main,,0,0,0,,That's what I want to know! Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:50.76,Default-ja,,0,0,0,,サッチーも大忙しだわ Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:51.07,Coil Main,,0,0,0,,Satchii is on the prowl. Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:53.26,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)おかげさまでね\N(フミエ)ひぃ… Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:52.99,Coil Main,,0,0,0,,It's all thanks to you. Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:55.89,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)また お前らか\N(フミエ)うわ~! Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:55.37,Coil Main,,0,0,0,,You again... Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:57.56,Default-ja,,0,0,0,,うっ! ぐはっ… Dialogue: 0,0:14:57.69,0:15:00.36,Default-ja,,0,0,0,,もう我慢できない\Nお前ら告訴する! Dialogue: 0,0:14:57.95,0:14:59.33,Coil Main,,0,0,0,,I can't take it any more! Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:00.62,Coil Main,,0,0,0,,I'm filing a complaint against you! Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.36,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待って!\N今 ワクチンソフトを開発中よ Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.63,Coil Main,,0,0,0,,Wait! We're creating a vaccine! Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:04.84,Coil Main,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:03.78,0:15:06.66,Default-ja,,0,0,0,,本当か?\N(フミエ)ほ… 本当よ! Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:06.09,Coil Main,,0,0,0,,R-Really! Dialogue: 0,0:15:06.79,0:15:09.84,Default-ja,,0,0,0,,できたら すぐに持ってこい!\Nもちろんタダでだ Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.63,Coil Main,,0,0,0,,Bring it to me immediately once it's completed! Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:09.97,Coil Main,,0,0,0,,For free, of course! Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:14.89,Default-ja,,0,0,0,,ポチ 待て! Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:14.76,Coil Main,,0,0,0,,Pochi, stop! Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:23.03,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)外にいたら 間違いなく\Nサッチーに顔を壊されるわ Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:23.36,Coil Main,,0,0,0,,If we go outside, Satchii will shoot us in the face! Dialogue: 0,0:15:23.15,0:15:25.99,Default-ja,,0,0,0,,でも それで治るわけだな Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:25.73,Coil Main,,0,0,0,,But if we did that, we would heal. Dialogue: 0,0:15:26.12,0:15:28.46,Default-ja,,0,0,0,,最後の手段としてはありえる Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:28.24,Coil Main,,0,0,0,,We may as well consider it a last resort for recovery. Dialogue: 0,0:15:28.58,0:15:32.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nアハッ 面白すぎるわ これ Dialogue: 0,0:15:30.28,0:15:32.32,Coil Main,,0,0,0,,This is fun! Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:35.64,Default-ja,,0,0,0,,ホントに神様にでもなったみたい Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:35.16,Coil Main,,0,0,0,,I feel like I've become their god! {hence the intro of this ep ;)} Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:39.56,Default-ja,,0,0,0,,ほら そこ\Nサボってないで働きなさい Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:37.58,Coil Main,,0,0,0,,Hey you! Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.37,Coil Main,,0,0,0,,Stop slacking, and get back to work! Dialogue: 0,0:15:39.69,0:15:42.90,Default-ja,,0,0,0,,あと3ターンで完成するんだから Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.54,Coil Main,,0,0,0,,It'll be complete in three turns. Dialogue: 0,0:15:43.03,0:15:44.87,Default-ja,,0,0,0,,面白そうだな Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:45.13,Coil Main,,0,0,0,,That looks fun. Dialogue: 0,0:15:45.95,0:15:48.75,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)ああっ!\N何 軍事衝突してるんだよ Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:48.51,Coil Main,,0,0,0,,What's that fight? Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:51.34,Default-ja,,0,0,0,,せっかく作ったダム壊すなよ Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:51.59,Coil Main,,0,0,0,,Don't destroy the fields I've just created! Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:55.39,Default-ja,,0,0,0,,もう 早く返してよ\Nちょっとだけって約束でしょ Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:53.55,Coil Main,,0,0,0,,Give it back to me, quickly! Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:55.55,Coil Main,,0,0,0,,You promised you'd only be a little while! Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:58.68,Default-ja,,0,0,0,,その前に私でしょ?\Nもう 順番 守ってよ Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:57.35,Coil Main,,0,0,0,,But it's my turn next, right? Dialogue: 0,0:15:57.35,0:15:58.89,Coil Main,,0,0,0,,Respect our turn order! Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:01.36,Default-ja,,0,0,0,,みんな ハマっちゃったな Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:01.14,Coil Main,,0,0,0,,Everybody's being drawn to it... Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:03.78,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nああ… もう目が離せないわ Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:04.02,Coil Main,,0,0,0,,I can't take my eyes off it! Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:06.45,Default-ja,,0,0,0,,聞いて!\N最近 飛行機 飛んだのよ Dialogue: 0,0:16:04.02,0:16:06.65,Coil Main,,0,0,0,,You know, they were able to make a plane fly! Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:10.21,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)みんな\N文明がだいぶ発達してきたようだね Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:10.40,Coil Main,,0,0,0,,It appears that everyone has made great progress. Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:13.03,Coil Main,,0,0,0,,I'm already making plans for outer space! Dialogue: 0,0:16:10.71,0:16:12.79,Default-ja,,0,0,0,,私は もう宇宙計画よ Dialogue: 0,0:16:12.92,0:16:16.01,Default-ja,,0,0,0,,京子のヒゲと\N通信に成功したらしくて Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:16.24,Coil Main,,0,0,0,,It appears that they've managed to communicate with Kyoko's hairs, Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:19.52,Default-ja,,0,0,0,,今 空前のSFブームなの Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:19.16,Coil Main,,0,0,0,,so now it's a SF boom! Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:23.07,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)ああっ ケンカすんなよ\Nダムが壊れる! Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:21.91,Coil Main,,0,0,0,,Enough! Stop fighting! Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:23.33,Coil Main,,0,0,0,,The dam will collapse! Dialogue: 0,0:16:23.19,0:16:25.91,Default-ja,,0,0,0,,戦争って本当にムダなんだね Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:26.13,Coil Main,,0,0,0,,War is so futile. Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:28.91,Default-ja,,0,0,0,,最後はプライドしか残らないし… Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:28.55,Coil Main,,0,0,0,,In the end, the only thing you have left is your pride. Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.05,Coil Main,,0,0,0,,I always tell them, "don't fight", but... Dialogue: 0,0:16:29.91,0:16:33.29,Default-ja,,0,0,0,,争うなって\Nずっと私も言ってるんだけど… Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:36.38,Default-ja,,0,0,0,,一番進んでるのは\Nヤサコのヒゲだね Dialogue: 0,0:16:33.51,0:16:36.60,Coil Main,,0,0,0,,The most advanced hair is Yasako's. Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:37.85,Default-ja,,0,0,0,,今 どうなってる? Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:37.51,Coil Main,,0,0,0,,What are they up to now? Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:40.02,Default-ja,,0,0,0,,あとちょっとで\Nロケットができるかも Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:40.18,Coil Main,,0,0,0,,A little longer and they'll probably make a rocket! Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:41.27,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)ホントに? Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:41.02,Coil Main,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:44.57,Default-ja,,0,0,0,,戦争さえしなけりゃ\Nもうすぐ初の宇宙飛行が… Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:43.10,Coil Main,,0,0,0,,If only they didn't fight, Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:45.27,Coil Main,,0,0,0,,they'd soon launch their first spaceship— Dialogue: 0,0:16:47.24,0:16:50.91,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)やったー!\N(フミエ)初の大気圏外脱出だわ Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:48.15,Coil Main,,0,0,0,,They did it! Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:51.11,Coil Main,,0,0,0,,It's their first flight outside the atmosphere! Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:53.46,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)歴史的瞬間だ Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:53.20,Coil Main,,0,0,0,,What a historic moment! Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:56.42,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)ヤサコ おめでとう… Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:55.70,Coil Main,,0,0,0,,Congratulations, Yasako! Dialogue: 0,0:17:02.81,0:17:05.82,Default-ja,,0,0,0,,ま… まさか Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:05.46,Coil Main,,0,0,0,,D-Don't tell me it's... Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.49,Default-ja,,0,0,0,,か… 核戦争? Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:07.63,Coil Main,,0,0,0,,A nuclear war?! Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:14.00,Default-ja,,0,0,0,,(ヒゲ)\N「オコノギ文書」 黙示録 835章 Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:11.34,Coil Main,,0,0,0,,"From the Book of Okonogi. Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:14.13,Coil Main,,0,0,0,,Revelation #835. Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:16.46,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコ様は言われた Dialogue: 0,0:17:14.55,0:17:16.68,Coil Main,,0,0,0,,So saith Lady Yasako: Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:19.43,Default-ja,,0,0,0,,“このままでは\N必ずや世界の破滅” Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:19.55,Coil Main,,0,0,0,,'And thus, 'tis the end of the world. Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:22.10,Coil Main,,0,0,0,,An armageddon will occur.' Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.93,Default-ja,,0,0,0,,“ハルヒゲドンが起こる”と… Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:31.32,Coil Main,,0,0,0,,So, that frightening prophecy was about this. Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:31.74,Default-ja,,0,0,0,,(ヒゲ)恐ろしい予言とは\Nこのことだったのだ Dialogue: 0,0:17:31.87,0:17:36.63,Default-ja,,0,0,0,,我々は どこから来て\Nどこに行くのだろう… Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:34.40,Coil Main,,0,0,0,,'Where did we come from? Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:36.24,Coil Main,,0,0,0,,What are we heading towards?'" Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:48.75,Coil Main,,0,0,0,,Don't give up, people! Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:48.82,Default-ja,,0,0,0,,み… みんな頑張って Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:53.54,Default-ja,,0,0,0,,私 もうメガビーなくなるわ! Dialogue: 0,0:17:50.79,0:17:53.67,Coil Main,,0,0,0,,I'll run out of mega-be! Dialogue: 0,0:17:53.66,0:17:54.50,Default-ja,,0,0,0,,僕も Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:54.59,Coil Main,,0,0,0,,Me too! Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:59.26,Default-ja,,0,0,0,,もう やめて!\N顔を破壊したら自滅なのよ Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:56.72,Coil Main,,0,0,0,,Stop it, now! Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:59.34,Coil Main,,0,0,0,,If you damage my face, I'll self-destruct! Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:01.81,Coil Main,,0,0,0,,Even though you're their goddess, Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:03.60,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコは神なのに\N言うことを聞かないのか? Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:03.52,Coil Main,,0,0,0,,why won't they listen to you? Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:06.52,Default-ja,,0,0,0,,そ… それが最近はダメなの Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:06.69,Coil Main,,0,0,0,,Well, it's been total chaos recently. Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:10.87,Default-ja,,0,0,0,,どこかの哲学者が\N“ヤサコは死んだ”とか言い出して Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:08.10,Coil Main,,0,0,0,,Some philosopher said: Dialogue: 0,0:18:08.10,0:18:10.23,Coil Main,,0,0,0,,"Yasako is dead." {oh my god this anime is an awesome chinese box O_o} Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:11.73,Coil Main,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:13.16,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)あっ 返事が来た Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:12.36,Coil Main,,0,0,0,,A reply! Dialogue: 0,0:18:13.29,0:18:17.79,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)“争いをやめたら\N敵に滅ぼされるだけだ”って Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:14.86,Coil Main,,0,0,0,,"If we were to stop the war, Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:17.86,Coil Main,,0,0,0,,we'd be destroyed by the enemy." Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:24.04,Coil Main,,0,0,0,,"But to wage war is stupid." Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:24.73,Default-ja,,0,0,0,,“でもケンカするのは\N愚かなことよ” Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:25.62,Coil Main,,0,0,0,,Another reply! Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:26.23,Default-ja,,0,0,0,,返事だ Dialogue: 0,0:18:26.35,0:18:31.66,Default-ja,,0,0,0,,“では ヤサコ様たちは\Nケンカをしないのですか?” Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:31.00,Coil Main,,0,0,0,,"So, Lady Yasako, do you and your friends never fight?" Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:37.17,Coil Main,,0,0,0,,"Just because you're friends, Dialogue: 0,0:18:35.12,0:18:40.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)“仲間同士だからって\N必ず仲良くできるんですか?” Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:39.43,Coil Main,,0,0,0,,does that mean you're always at peace?" Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:44.43,Default-ja,,0,0,0,,このまま ほっときましょうよ Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:44.76,Coil Main,,0,0,0,,Let's just let them fight like this. Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.39,Default-ja,,0,0,0,,フミエちゃん Dialogue: 0,0:18:44.76,0:18:45.89,Coil Main,,0,0,0,,Fumie! Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:49.89,Coil Main,,0,0,0,,It's better if they kill themselves off! Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:49.86,Default-ja,,0,0,0,,こんな文明\Nケンカして自滅したほうがいいのよ Dialogue: 0,0:18:50.69,0:18:52.31,Coil Main,,0,0,0,,B-But how can you... Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:53.49,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)そ… そんな\Nヒドいわ フミエちゃん Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:53.61,Coil Main,,0,0,0,,You're so mean, Fumie! Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:56.07,Coil Main,,0,0,0,,Oh? The missiles stopped. Dialogue: 0,0:18:53.62,0:18:56.04,Default-ja,,0,0,0,,あれ? ミサイルが止まってる Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:58.36,Coil Main,,0,0,0,,Oh, it's true! Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:58.33,Default-ja,,0,0,0,,あっ ホントだ Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:00.16,Coil Main,,0,0,0,,Maybe I convinced them! Dialogue: 0,0:18:58.46,0:19:00.38,Default-ja,,0,0,0,,説得が通じたのかも Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:03.01,Default-ja,,0,0,0,,(ミサイルの発射音)\N(ハラケン)あっ ダメか… Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:03.03,Coil Main,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:04.95,Coil Main,,0,0,0,,You see? Look! Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:06.77,Default-ja,,0,0,0,,ほら見なさい!\Nもう ほっときましょう Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:06.79,Coil Main,,0,0,0,,Let's abandon them to their fate. Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.05,Coil Main,,0,0,0,,An interplanetary war! Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.05,Coil Override,,0,0,0,,An interplanetary war! Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:19.46,Default-ja,,0,0,0,,(一同)星間戦争? Dialogue: 0,0:19:22.34,0:19:25.43,Coil Main,,0,0,0,,S-Stop it! Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:26.56,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)や… やめて~! Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:32.56,Coil Main,,0,0,0,,The civil war on her face has stopped, but... {Does "civil war" work, I wonder? Or go back to "internal war"? ~myst} Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:33.11,Default-ja,,0,0,0,,自分の顔同士の戦いは\N収まったけど… Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:40.11,Coil Main,,0,0,0,,War is such nonsense. Dialogue: 0,0:19:37.87,0:19:40.79,Default-ja,,0,0,0,,戦争は むなしいわ Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:42.07,Coil Main,,0,0,0,,Where... Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:44.51,Default-ja,,0,0,0,,どこで…\Nどこで間違ってしまったの? Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:44.49,Coil Main,,0,0,0,,Where did I go wrong? Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:46.53,Coil Main,,0,0,0,,My poor hairs! Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:46.56,Default-ja,,0,0,0,,私の可愛いヒゲたち… Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:51.58,Coil Main,,0,0,0,,Oh? What's this? Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:51.61,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)あら?\N(フミエ)どうしたの? Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:54.21,Coil Main,,0,0,0,,They're trying to talk to me. Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:54.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)私に語りかけてきたわ Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:59.17,Coil Main,,0,0,0,,"After paying with a large number of victims, Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:59.16,Default-ja,,0,0,0,,“とりかえしのつかない\N犠牲をはらって” Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:02.34,Coil Main,,0,0,0,,we've finally understood the futility of war." Dialogue: 0,0:19:59.29,0:20:03.01,Default-ja,,0,0,0,,“仲間同士の戦いの\Nむなしさに…” Dialogue: 0,0:20:03.01,0:20:04.97,Coil Main,,0,0,0,,Great! They've finally understood! Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:05.01,Default-ja,,0,0,0,,やったー! 気づいてくれたわ Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:06.18,Coil Main,,0,0,0,,What else? Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:06.76,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)それで? Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:09.85,Coil Main,,0,0,0,,"All the various planets have communicated Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:09.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N“全惑星とコンタクトを果たし” Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:12.23,Coil Main,,0,0,0,,and pieced the situation together." {I give up. -Delphi.} Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:12.27,Default-ja,,0,0,0,,“我が種族の現状を把握した” Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:14.65,Coil Main,,0,0,0,,"Because of the numerous wars, Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:18.91,Default-ja,,0,0,0,,“幾多の戦争で我々の文明は\N旧世紀に戻ってしまった” Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:18.44,Coil Main,,0,0,0,,our civilization has returned to that of a bygone era." Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:21.24,Coil Main,,0,0,0,,"We beg you, Lady Yasako, Dialogue: 0,0:20:19.62,0:20:24.76,Default-ja,,0,0,0,,“どうかヤサコ様のお力で\N我々の行く末を決めてほしい” Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:24.24,Coil Main,,0,0,0,,to somehow show us, with your power, our fate." Dialogue: 0,0:20:25.12,0:20:26.78,Coil Main,,0,0,0,,So in the end, it's just a prayer to God. Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:28.72,Default-ja,,0,0,0,,最後は神頼みか 勝手なもんだ Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:28.03,Coil Main,,0,0,0,,Only when it's convenient, huh. Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:31.25,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, just like us humans. Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:31.27,Default-ja,,0,0,0,,そう 人間と同じようにね Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:35.38,Coil Main,,0,0,0,,But there isn't a spot on the head where Satchii won't attack... Dialogue: 0,0:20:31.40,0:20:35.53,Default-ja,,0,0,0,,でも顔の上で\Nサッチーにも襲われない場所なんて Dialogue: 0,0:20:35.65,0:20:38.33,Default-ja,,0,0,0,,ハッ! あるわ 1つだけ Dialogue: 0,0:20:36.13,0:20:37.04,Coil Main,,0,0,0,,There {\i1}is{\i0} one. Dialogue: 0,0:20:37.04,0:20:38.25,Coil Main,,0,0,0,,Only one! Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:43.68,Coil Main,,0,0,0,,A new haven for us! Dialogue: 0,0:20:42.33,0:20:43.75,Default-ja,,0,0,0,,(ヒゲ)新天地だ! Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:45.26,Coil Main,,0,0,0,,Thank you, Lady Yasako! Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:46.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヒゲ)ヤサコ様 ありがとう! Dialogue: 0,0:20:46.30,0:20:48.93,Coil Main,,0,0,0,,"The time is 5760 minutes. Dialogue: 0,0:20:46.47,0:20:51.10,Default-ja,,0,0,0,,(ヒゲ)紀元5760分\Nヤサコ様のお導きにより― Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:50.97,Coil Main,,0,0,0,,Thanks to the advice of Lady Yasako, Dialogue: 0,0:20:50.97,0:20:54.81,Coil Main,,0,0,0,,the race of the bearded ones has arrived safely, and has colonized the promised land." Dialogue: 0,0:20:51.23,0:20:55.40,Default-ja,,0,0,0,,ヒゲ族は 無事\N約束の地に移住を果たした Dialogue: 0,0:20:58.73,0:21:00.69,Coil Main,,0,0,0,,Mr. Tome{Mrs. Tome's husband.} Dialogue: 0,0:20:58.91,0:21:00.87,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)トメさんの旦那さんは Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:04.45,Coil Main,,0,0,0,,always hides that area when he goes out. Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:04.46,Default-ja,,0,0,0,,外に出るとき\N必ずあの部分を隠すわ Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:07.53,Coil Main,,0,0,0,,So, Satchii won't be able to find it, right? Dialogue: 0,0:21:04.59,0:21:07.59,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ サッチーには\N見つからないってわけね Dialogue: 0,0:21:07.53,0:21:10.58,Coil Main,,0,0,0,,I'd like them to live in peace there. Dialogue: 0,0:21:07.72,0:21:10.93,Default-ja,,0,0,0,,あそこで\Nひっそりと生き延びてほしいね Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:14.89,Coil Signs,,0,0,0,,{\pos(640,286)}A few days later Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:14.87,Coil Main,,0,0,0,,But, a few days later, Dialogue: 0,0:21:11.98,0:21:14.94,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nでも それから数日後のことです Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:20.21,Coil Main,,0,0,0,,we went to see the situation of the bearded ones after some time. Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:20.12,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりに ヒゲたちの様子を\N見に行った私たちは― Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:22.05,Coil Main,,0,0,0,,We found a message written there. Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:22.66,Default-ja,,0,0,0,,置き手紙を見つけました Dialogue: 0,0:21:23.47,0:21:26.30,Coil Main,,0,0,0,,We found these words in the message: Dialogue: 0,0:21:23.67,0:21:26.84,Default-ja,,0,0,0,,手紙には こう記されていました Dialogue: 0,0:21:27.39,0:21:31.35,Coil Main,,0,0,0,,"Nor was this the place for us to live. Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:32.14,Default-ja,,0,0,0,,“ここも私たちの住むべき場所では\Nありませんでした” Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:36.31,Coil Main,,0,0,0,,We just wanted to get to the adults' civilization quickly, Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:36.40,Default-ja,,0,0,0,,“私たちは\N早く大人の文明になりたかった” Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:39.81,Coil Main,,0,0,0,,but we really were too young for that. Dialogue: 0,0:21:36.53,0:21:40.49,Default-ja,,0,0,0,,“でも それには\N私たちは幼すぎたのです” Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:45.36,Coil Main,,0,0,0,,We decided to leave on a journey to find our promised land. Dialogue: 0,0:21:40.62,0:21:45.50,Default-ja,,0,0,0,,“私たちは本当の約束の土地を\N探す旅に出ることにしました” Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:48.07,Coil Main,,0,0,0,,We thought that the promised land Dialogue: 0,0:21:46.34,0:21:48.93,Default-ja,,0,0,0,,“その約束の土地は\Nもしかしたら―” Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:52.16,Coil Main,,0,0,0,,might as well be the one we were born in. {Should the "as" be there? Changes the meaning depending... ~myst} Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:53.02,Default-ja,,0,0,0,,“私たちの生まれ故郷ではないかと\N思うのです” Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:58.63,Coil Main,,0,0,0,,We wonder whether there's no war at all in that place. Dialogue: 0,0:21:53.81,0:21:58.86,Default-ja,,0,0,0,,“そこは きっと争いのない\N平和な土地なのではないか” Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:02.75,Coil Main,,0,0,0,,{\fad(0,1847}Or at least, so we hope." Dialogue: 0,0:21:58.99,0:22:01.74,Default-ja,,0,0,0,,“そんな気がしてならないのです” Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:14.33,Coil Signs,Sign,0,0,0,,{\be1\pos(334.545455,66.6)}Preview Dialogue: 0,0:22:06.93,0:22:09.51,Coil Main,,0,0,0,,Next time on Dennou Coil: Dialogue: 0,0:22:07.04,0:22:09.54,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N次回 「電脳コイル」 Dialogue: 0,0:22:10.43,0:22:13.01,Coil Main,,0,0,0,,The Last Plesiosaur. Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:14.33,Coil Signs,Title,0,0,0,,{\be1\pos(888,544)}The Last Plesiosaur Dialogue: 0,0:22:10.54,0:22:13.01,Default-ja,,0,0,0,,〝最後の首長竜 〞 Dialogue: 0,0:22:13.01,0:22:14.31,Coil Main,,0,0,0,,See you next time! Dialogue: 0,0:22:13.13,0:22:14.76,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに