[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Dennou Coil - 15 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Coil Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 632 Original Translation: jiru-kun Original Timing: Iceman[grrrr] Audio File: ?video Video File: [Coalgirls]_Dennou_Coil_15_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[F0C459F1].mkv Keyframes File: DC15-p.pass [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Coil Main,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: Coil Speaker,OCR A Extended,37,&H00FBF7EC,&H0000FFFF,&H00746220,&H00161102,-1,0,0,0,80.0,100.0,0.0,0.0,1,3.6,1.8,5,18,18,18,1 Style: Blah Blah TS,Lexia,50,&H00E6EBEE,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H32292B2C,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.08,2,60,60,25,1 Style: Default-ja,Arial,62,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:03.05,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N駅向こうの子供たちのウワサでは Dialogue: 0,0:00:00.39,0:00:03.31,Coil Main,,0,0,0,,According to rumors among the kids from the other side of the station, Dialogue: 0,0:00:03.17,0:00:05.93,Default-ja,,0,0,0,,古い空間の最も深い部分には Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:06.19,Coil Main,,0,0,0,,in the deepest part of obsolete Space Dialogue: 0,0:00:06.05,0:00:08.94,Default-ja,,0,0,0,,危険なイリーガルが\N住んでいるそうです Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:08.94,Coil Main,,0,0,0,,lives a dangerous Illegal. Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:13.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N京子(きょうこ) どこー? Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:12.07,Coil Main,,0,0,0,,Kyoko! Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:15.72,Blah Blah TS,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(654,482)}The Boys from the\NOther Side of the Station Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:13.49,Coil Main,,0,0,0,,Where are you? Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:15.91,Coil Main,,0,0,0,,She's got no sense of direction at all. Dialogue: 0,0:00:13.74,0:00:16.12,Default-ja,,0,0,0,,ったく…\N方向音痴なんだから Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:17.33,Default-ja,,0,0,0,,にしても この地図― Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:21.12,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, this map never works at critical moments... Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.88,Default-ja,,0,0,0,,肝心なときには\N必ず役に立たないわね Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:21.12,Blah Blah TS,,0,0,0,,{\c&H73AFF9&\3c&H96AB96&\shad0\frz12.892\pos(653,172)\bord4}Kyoko's Position Unknown Dialogue: 0,0:00:23.01,0:00:25.51,Default-ja,,0,0,0,,あっ 霧だわ Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:25.75,Coil Main,,0,0,0,,The fog. Dialogue: 0,0:00:26.18,0:00:31.15,Default-ja,,0,0,0,,そういえば 地図が使えないとき\Nいつも古い空間が近くにあった Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:27.42,Coil Main,,0,0,0,,Now that I think about it, Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:31.38,Coil Main,,0,0,0,,whenever I couldn't use the map, there was an obsolete Space nearby... Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:34.53,Default-ja,,0,0,0,,駅向こうは\Nまだ探してなかったわ Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:34.38,Coil Main,,0,0,0,,Right, I didn't search on the other side of the station! Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:37.99,Default-ja,,0,0,0,,あそこまで行けば\N古い空間が見つかるかも Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:38.85,Coil Main,,0,0,0,,If I go there, maybe I can find an obsolete Space! Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:42.42,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンス)\N迷子のお呼び出しをいたします Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:42.68,Coil Speaker,,0,0,0,,{speaker}Service call for a missing child. Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:46.13,Default-ja,,0,0,0,,小此木(おこのぎ)優子(ゆうこ)ちゃん\Nお母様がお待ちです Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.48,Coil Speaker,,0,0,0,,Miss Yuko Okonogi! Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:46.40,Coil Speaker,,0,0,0,,Your mother is waiting for you. Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:49.85,Default-ja,,0,0,0,,小此木優子ちゃん\N第三小学校6年3組 Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:48.50,Coil Speaker,,0,0,0,,Miss Yuko Okonogi! Dialogue: 0,0:00:47.89,0:00:49.85,Default-ja,,0,0,0,,私のこと? Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:49.48,Coil Main,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:00:48.50,0:00:49.86,Coil Speaker,,0,0,0,,Third municipal elementary school, Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:51.23,Default-ja,,0,0,0,,小此木優子ちゃん\N第三小学校6年3組 Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:51.44,Coil Speaker,,0,0,0,,sixth grade, class three... Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:54.78,Default-ja,,0,0,0,,ベージュのお洋服に丸いメガネの\N小此木優子ちゃん Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:53.74,Coil Speaker,,0,0,0,,She is wearing beige clothes and round glasses. Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:55.01,Coil Speaker,,0,0,0,,Her name is Yuko Okonogi. Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.70,Default-ja,,0,0,0,,や… やめて! Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:55.61,Coil Main,,0,0,0,,St-St... Dialogue: 0,0:00:55.61,0:00:56.91,Coil Main,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.46,Default-ja,,0,0,0,,迷子は京子のほうでしょ Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.66,Coil Main,,0,0,0,,Kyoko was the one who got lost, wasn't she?! Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:04.25,Default-ja,,0,0,0,,なんで私を\Nアナウンスで捜すのよ! Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:03.96,Coil Main,,0,0,0,,Why on earth did you make the announcer call ME?! Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:06.55,Default-ja,,0,0,0,,(静江(しずえ))キョウちゃんは\Nすぐ戻ってきたわ Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.37,Coil Main,,0,0,0,,Kyo came back right away. Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:09.92,Coil Main,,0,0,0,,You disappeared, and your cell phone was out of range. Dialogue: 0,0:01:06.68,0:01:09.72,Default-ja,,0,0,0,,あなたは行ったっきりで\N電話もつながらなかったじゃない Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:12.65,Default-ja,,0,0,0,,それは この街の空間が\Nおかしいせいなの Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:12.84,Coil Main,,0,0,0,,That's because the Space in this town is weird. Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:15.19,Default-ja,,0,0,0,,そんなもののせいにして Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:15.34,Coil Main,,0,0,0,,Stop blaming that. Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:17.99,Default-ja,,0,0,0,,あなたは\N昔から方向音痴なんだから Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.72,Coil Main,,0,0,0,,You've never had a sense of direction. Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:19.66,Default-ja,,0,0,0,,(京子)方向ウンチ! Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:19.85,Coil Main,,0,0,0,,You're direction-poop! Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:21.33,Default-ja,,0,0,0,,京子が言うな! Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:21.51,Coil Main,,0,0,0,,Look who's talking! Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:23.38,Default-ja,,0,0,0,,(静江)昔っからよ Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:23.52,Coil Main,,0,0,0,,I remember that Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.88,Default-ja,,0,0,0,,金沢(かなざわ)でも迷子になって\N大変だったじゃない Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.44,Coil Main,,0,0,0,,the same thing happened a long time ago in Kanazawa, and we had a hard time. Dialogue: 0,0:01:27.01,0:01:30.31,Default-ja,,0,0,0,,それに ほら\Nおじいちゃんのお葬式のときだって Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:27.90,Coil Main,,0,0,0,,And also... Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:30.52,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, back at Grandpa's funeral. Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:33.19,Default-ja,,0,0,0,,そんな昔のことまで\Nほじくり出さないでよ Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:33.73,Coil Main,,0,0,0,,Stop digging up all that ancient crap. Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:38.49,Default-ja,,0,0,0,,どうせ またメガネのことでも\N考えてたんでしょ? Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:38.70,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, you were still thinking about your glasses, weren't you? Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:42.25,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしないと そのうち\Nメガネ脳になっちゃうわよ Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:39.91,Coil Main,,0,0,0,,If you don't cut it out, Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:42.12,Coil Main,,0,0,0,,you'll become glasses-addicted. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:44.33,Default-ja,,0,0,0,,何よ それ Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:44.50,Coil Main,,0,0,0,,What the heck? Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:46.21,Coil Main,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:47.47,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? ほら 乗りなさい Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:47.62,Coil Main,,0,0,0,,Get in the car. Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:49.97,Default-ja,,0,0,0,,乗らない Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:49.54,Coil Main,,0,0,0,,I'm not gonna ride. Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:53.17,Coil Main,,0,0,0,,What? You're still being capricious at your age? Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:53.52,Default-ja,,0,0,0,,何スネてんのよ 6年にもなって Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:56.86,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nちょっと探したい場所があるから\Nあとで1人で帰る Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:55.55,Coil Main,,0,0,0,,There's a place I want to search. Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.01,Coil Main,,0,0,0,,I'll come back later, by myself. Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.91,Default-ja,,0,0,0,,(静江)\Nちょっと待ちなさいよ 優子! Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:59.09,Coil Main,,0,0,0,,Hey! Wait! Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:00.09,Coil Main,,0,0,0,,Yuko! Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:03.87,Default-ja,,0,0,0,,私 もう6年生よ\Nちゃんと帰れるもん Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:01.76,Coil Main,,0,0,0,,I'm already in sixth grade! Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:03.56,Coil Main,,0,0,0,,I'm able to get back home by myself! Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:05.75,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒1)ユウコだと? Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:05.89,Coil Main,,0,0,0,,Yuko, she said? Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:09.26,Default-ja,,0,0,0,,(静江)\Nまた道に迷っても知らないわよ Dialogue: 0,0:02:06.52,0:02:08.94,Coil Main,,0,0,0,,If you get lost again, it's none of my business, got it? Dialogue: 0,0:02:11.51,0:02:13.39,Default-ja,,0,0,0,,絶対に迷わないもん! Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:13.52,Coil Main,,0,0,0,,I absolutely won't get lost! Dialogue: 0,0:02:14.35,0:02:16.27,Default-ja,,0,0,0,,ま… 迷ったわ Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:16.40,Coil Main,,0,0,0,,I-I got lost! Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.12,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… やっぱ方向音痴なのかしら Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:22.91,Coil Main,,0,0,0,,So I really have no sense of direction... Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:26.88,Default-ja,,0,0,0,,あら 生犬だわ 珍しい Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:24.08,Coil Main,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:25.41,Coil Main,,0,0,0,,A real dog. Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:26.54,Coil Main,,0,0,0,,That's rare. Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)デンスケ! Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:31.08,Coil Main,,0,0,0,,Densuke! Dialogue: 0,0:02:32.47,0:02:34.39,Default-ja,,0,0,0,,デンスケ 待って! Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.50,Coil Main,,0,0,0,,Densuke, wait! Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:35.84,Coil Main,,0,0,0,,Yuko! Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:37.06,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\N優子 どこ行くんじゃ? Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:37.17,Coil Main,,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:38.67,Coil Main,,0,0,0,,Poop! {LOL! -j} Dialogue: 0,0:02:37.19,0:02:39.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ウンチ! Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:44.70,Default-ja,,0,0,0,,そうだ あのとき\Nデンスケが勝手に走り出して… Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:41.34,Coil Main,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:44.26,Coil Main,,0,0,0,,Back then, Densuke started running on his own... Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.40,Coil Main,,0,0,0,,And a bit later I met {\i1}that person...{\i0} Dialogue: 0,0:02:49.51,0:02:52.30,Default-ja,,0,0,0,,そのあと\Nあの人と出会ったんだわ Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:57.23,Coil Main,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:57.61,Default-ja,,0,0,0,,なんだっけ? Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:02.37,Default-ja,,0,0,0,,あのとき もっと大事なことが\Nあった気がする Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.28,Coil Main,,0,0,0,,It feels like, Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:02.16,Coil Main,,0,0,0,,something more important happened back then... Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:15.98,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nここ 来たことある気がする Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:13.42,Coil Main,,0,0,0,,This place... Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.63,Coil Main,,0,0,0,,It feels like I've been here before... Dialogue: 0,0:03:16.43,0:03:17.90,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… 気のせいか Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:18.01,Coil Main,,0,0,0,,It must be just my imagination... Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.09,Coil Main,,0,0,0,,Hey, you! Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:19.98,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒1)おい お前!\N(ヤサコ)ハッ! Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:22.30,Coil Main,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.74,Default-ja,,0,0,0,,お前 ユウコって名前か? Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.80,Coil Main,,0,0,0,,Is your name Yuko? Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:25.66,Default-ja,,0,0,0,,な… 何? Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:25.76,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:27.56,Coil Main,,0,0,0,,I heard it just now. Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:30.17,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒1)さっき聞いたぞ\Nお前 ユウコっていうんだな? Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:30.27,Coil Main,,0,0,0,,So, your name is Yuko. Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:31.73,Coil Main,,0,0,0,,I already know that! Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:32.17,Default-ja,,0,0,0,,分かってるんだぞ Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:33.10,Coil Main,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:36.02,Default-ja,,0,0,0,,お前 第三小の天沢(あまさわ)ユウコだな Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:36.11,Coil Main,,0,0,0,,Yuko Amasawa, from the third elementary school! Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:38.28,Coil Main,,0,0,0,,Hey, guys. Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:39.56,Default-ja,,0,0,0,,おい お前ら出てこい Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:39.19,Coil Main,,0,0,0,,Come out. Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.82,Coil Main,,0,0,0,,Who are you guys? Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.45,Default-ja,,0,0,0,,な… 何よ あなたたち Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:46.03,Coil Main,,0,0,0,,We're from the first elementary school. Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:46.04,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒1)第一小の者(もん)だ Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:48.79,Coil Main,,0,0,0,,So, you've been messing with our net lately! Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:48.79,Default-ja,,0,0,0,,最近 俺たちの縄張りを\N荒らしてるようだな Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:50.33,Coil Main,,0,0,0,,W-Wait! Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:52.34,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっと待って\Nあなたたち人違いしてるわ Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.42,Coil Main,,0,0,0,,You're confusing me with someone else! Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:54.58,Coil Main,,0,0,0,,My name is certainly Yuko, but... Dialogue: 0,0:03:52.47,0:03:55.93,Default-ja,,0,0,0,,確かに 私 ユウコだけど\N天沢さんじゃ… Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:56.00,Coil Main,,0,0,0,,I'm not Amasawa! Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:57.38,Coil Main,,0,0,0,,So, you really are Yuko. Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.35,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒2)やっぱりユウコか Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.17,Coil Main,,0,0,0,,We finally got you. Dialogue: 0,0:03:57.48,0:03:59.10,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒3)\Nとうとう捕まえたぞ Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.17,Coil Main,,0,0,0,,Give us {\i1}that{\i0} thing. Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:01.11,Default-ja,,0,0,0,,例のものを出してもらおうか Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:02.93,Coil Main,,0,0,0,,What thing? Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:02.90,Default-ja,,0,0,0,,れ… 例のもの? Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:04.64,Coil Main,,0,0,0,,The kirabugs! Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:06.53,Default-ja,,0,0,0,,キラバグだよ\N集めてるのは分かってるんだ Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:06.55,Coil Main,,0,0,0,,We know you're collecting them! Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:07.81,Coil Main,,0,0,0,,Give us the stuff now! Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:07.75,Default-ja,,0,0,0,,早く出せ! Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:09.52,Coil Main,,0,0,0,,If you don't, we'll take 'em by force! Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.29,Default-ja,,0,0,0,,出さなきゃ力ずくで… Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:16.69,Coil Main,,0,0,0,,After her! Dialogue: 0,0:04:15.39,0:04:16.64,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒1)追いかけろ! Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:27.70,Coil Main,,0,0,0,,There she is! Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:28.25,Default-ja,,0,0,0,,(一小の生徒1)あそこだ! Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.30,Default-ja,,0,0,0,,ああ… どうしよう? Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:33.25,Coil Main,,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:34.33,Coil Main,,0,0,0,,Here, here! Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:34.51,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)こっち こっち Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:37.79,Coil Main,,0,0,0,,Quickly, get inside here! Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:37.81,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)早く この中に Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:39.39,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)わあっ! Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:43.84,Coil Main,,0,0,0,,Where did she go? Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:45.57,Default-ja,,0,0,0,,どこ行った?\N(一小の生徒2)いねえぞ Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:44.84,Coil Main,,0,0,0,,She's not here. Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.01,Coil Main,,0,0,0,,She must've taken the other street! Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:47.49,Default-ja,,0,0,0,,きっと さっきの道だ Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:48.45,Default-ja,,0,0,0,,急げ! Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:48.43,Coil Main,,0,0,0,,Hurry up! Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:52.17,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:56.47,Default-ja,,0,0,0,,あっ ご… ごめんね\N急にこんなことして Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:54.64,Coil Main,,0,0,0,,S-Sorry! Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:56.44,Coil Main,,0,0,0,,It was so sudden. Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:00.36,Coil Main,,0,0,0,,Those guys always want to bully new kids. Dialogue: 0,0:04:57.09,0:04:58.81,Default-ja,,0,0,0,,あいつら いっつも\Nよそから来た子を― Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:00.35,Default-ja,,0,0,0,,いじめようとするんだ Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.61,Coil Main,,0,0,0,,Uh, thank you! Dialogue: 0,0:05:00.48,0:05:03.02,Default-ja,,0,0,0,,う… ううん ありがとう Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:05.20,Coil Main,,0,0,0,,In any case, this is very... Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:05.24,Default-ja,,0,0,0,,にしても これって… Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:05.95,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:07.91,Default-ja,,0,0,0,,うん ここに入ると\Nメガネをかけてる人には― Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:09.87,Coil Main,,0,0,0,,If you go inside here, you're invisible to people who wear glasses. Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:09.91,Default-ja,,0,0,0,,姿が見えなくなるんだ Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:12.87,Coil Main,,0,0,0,,Is this an Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:14.38,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)これは… 暗号? Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.37,Coil Main,,0,0,0,,encode? Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:17.00,Coil Main,,0,0,0,,Are you an encoder? Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.05,Default-ja,,0,0,0,,あ… あなた 暗号屋なの? Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:20.52,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ああ 違うよ Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:19.79,Coil Main,,0,0,0,,Ah... not really. Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.96,Coil Main,,0,0,0,,Someone must've drawn it and then left it here. Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:23.61,Default-ja,,0,0,0,,これは誰かが描いて\N残していったものなんだ Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:24.67,Coil Main,,0,0,0,,So this is... Dialogue: 0,0:05:23.73,0:05:25.15,Default-ja,,0,0,0,,それって… Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:26.01,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:27.36,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\Nうん あいつらが勘違いした― Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:29.47,Coil Main,,0,0,0,,it must've been made by that Yuko Amasawa they mistook you for. Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:30.24,Default-ja,,0,0,0,,天沢ユウコの仕業だよ きっと Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:31.35,Coil Main,,0,0,0,,Do you know her? Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:31.58,Default-ja,,0,0,0,,知り合いなの? Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:36.19,Coil Main,,0,0,0,,Not at all! Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.26,Default-ja,,0,0,0,,いや 全然 Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:39.40,Coil Main,,0,0,0,,Well, actually I got lost. Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:41.73,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)実は道に迷っちゃったの\N私 方向音痴でさ Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.65,Coil Main,,0,0,0,,I have no sense of direction. Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:43.69,Coil Main,,0,0,0,,Where do you want to go? Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:43.81,Default-ja,,0,0,0,,どこまで行きたいの? Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:44.99,Coil Main,,0,0,0,,Well... err, Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:46.32,Default-ja,,0,0,0,,え… えーっとね 大黒(だいこく)駅 Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:46.28,Coil Main,,0,0,0,,Daikoku station. Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:49.70,Coil Main,,0,0,0,,Well, you see, Dialogue: 0,0:05:48.53,0:05:51.16,Default-ja,,0,0,0,,だって ほら 駅は あそこに… Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:51.12,Coil Main,,0,0,0,,the station is right there... Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:52.54,Coil Main,,0,0,0,,Oh, shoot... Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.62,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)あっ ヤダ… Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:55.67,Default-ja,,0,0,0,,本当に方向音痴なんだね Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:55.45,Coil Main,,0,0,0,,So you really don't have a sense of direction. Dialogue: 0,0:05:57.54,0:05:59.04,Coil Main,,0,0,0,,I'm Takeru. Dialogue: 0,0:05:57.67,0:06:00.43,Default-ja,,0,0,0,,僕 タケル 第一小の6年 Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.67,Coil Main,,0,0,0,,I'm in sixth grade at the first elementary school. Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:02.21,Coil Main,,0,0,0,,I'm Yuko. Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:03.77,Default-ja,,0,0,0,,私 優子 三小の6年よ Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.00,Coil Main,,0,0,0,,I'm in sixth grade at the third elementary school. Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:05.77,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコって呼ばれてる Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:05.46,Coil Main,,0,0,0,,Everybody calls me Yasako. Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:08.69,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\Nへえー ヤサコ… ヤサコか Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:07.72,Coil Main,,0,0,0,,Oh, Yasako... Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:08.93,Coil Main,,0,0,0,,Yasako, huh! Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:10.49,Default-ja,,0,0,0,,僕も そう呼んでいい? Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:10.18,Coil Main,,0,0,0,,Can I call you like that, too? Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:11.82,Default-ja,,0,0,0,,もちろん Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.05,Coil Main,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:15.58,Default-ja,,0,0,0,,ヤ… ヤサコ Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.02,Coil Main,,0,0,0,,Ya-Yasako! Dialogue: 0,0:06:15.71,0:06:18.04,Default-ja,,0,0,0,,え… 駅まで送ってあげるよ Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:17.85,Coil Main,,0,0,0,,I-I'll take you to the station. Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.09,Default-ja,,0,0,0,,あ… ありがとう Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:21.77,Coil Main,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:31.95,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ねえ ここって\N昔からこんな風景だった? Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:29.28,Coil Main,,0,0,0,,Hey, Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:32.20,Coil Main,,0,0,0,,do you know if this area has always looked like this? Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:34.54,Default-ja,,0,0,0,,えっ? うん 多分 Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:34.74,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, I think so. Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:37.46,Default-ja,,0,0,0,,駅の近くは\Nだいぶ変わっちゃってるけど Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:36.87,Coil Main,,0,0,0,,But around the station, things have changed quite a lot. Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:39.04,Coil Main,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:39.38,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:41.80,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり来たことある Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:41.71,Coil Main,,0,0,0,,I'm certain I've been here before! Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:44.51,Default-ja,,0,0,0,,ど… どこ行くの? Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:44.71,Coil Main,,0,0,0,,Wh-Where are you going? Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:52.24,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの?\N駅に行くんじゃないの? Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:50.43,Coil Main,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:51.89,Coil Main,,0,0,0,,Didn't you want to go to the station? Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:55.08,Default-ja,,0,0,0,,ここ 見覚えがあるの Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:54.72,Coil Main,,0,0,0,,I... remember this place. Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:56.25,Default-ja,,0,0,0,,そうなの? Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.43,Coil Main,,0,0,0,,Oh, really? Dialogue: 0,0:06:56.43,0:07:00.44,Coil Main,,0,0,0,,I know I'm saying something odd... Dialogue: 0,0:06:56.75,0:07:00.25,Default-ja,,0,0,0,,私 変なこと\N言ってるかもしれないけど Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:05.81,Default-ja,,0,0,0,,多分 小さい頃\Nこの辺で迷子になったの Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:03.86,Coil Main,,0,0,0,,But I think that when I was a little girl, Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.03,Coil Main,,0,0,0,,I got lost here. Dialogue: 0,0:07:05.93,0:07:07.02,Default-ja,,0,0,0,,そして… Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.19,Coil Main,,0,0,0,,Something... Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.91,Default-ja,,0,0,0,,何かが… 何かがあったの Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:14.78,Coil Main,,0,0,0,,Something... Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:16.49,Coil Main,,0,0,0,,Something happened. Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:20.04,Default-ja,,0,0,0,,何かって… 何があったの? Dialogue: 0,0:07:17.16,0:07:18.50,Coil Main,,0,0,0,,Something? Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:19.58,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:23.76,Default-ja,,0,0,0,,忘れてる 小さい頃だったし Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:21.25,Coil Main,,0,0,0,,I forget. Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.25,Coil Main,,0,0,0,,I was very little. Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:25.38,Coil Main,,0,0,0,,I'd like to remember. Dialogue: 0,0:07:24.22,0:07:28.23,Default-ja,,0,0,0,,思い出したい\Nでも思い出せないの Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:27.80,Coil Main,,0,0,0,,But I can't. Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:29.34,Coil Main,,0,0,0,,Is it Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:32.07,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)それは大事なことなの? Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:31.72,Coil Main,,0,0,0,,something very important? Dialogue: 0,0:07:32.57,0:07:34.61,Default-ja,,0,0,0,,うん 多分 Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:33.97,Coil Main,,0,0,0,,Yeah... Maybe. Dialogue: 0,0:07:36.24,0:07:38.46,Default-ja,,0,0,0,,一緒に捜そう\N(ヤサコ)えっ? Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:37.51,Coil Main,,0,0,0,,Let's look for it together! Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:43.63,Default-ja,,0,0,0,,この辺は僕のほうが詳しいから\N一緒に捜せば見つかるかもしれない Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.81,Coil Main,,0,0,0,,I know this area better than you do. Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:43.15,Coil Main,,0,0,0,,If we look for it together, maybe we can find it! Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.09,Default-ja,,0,0,0,,で… でも Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:45.23,Coil Main,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:49.06,Default-ja,,0,0,0,,ねえ どんな場所なの?\Nその捜してる場所 Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:47.27,Coil Main,,0,0,0,,So, what kind of place is it? Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:48.82,Coil Main,,0,0,0,,The place you're looking for. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.20,Coil Main,,0,0,0,,It's a place with stone stairs Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:55.20,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)石の階段があって\Nその上に鳥居がずっと続いてるの Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:54.70,Coil Main,,0,0,0,,and many torii on it. Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:58.37,Default-ja,,0,0,0,,もしかして あそこかも! Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:56.45,Coil Main,,0,0,0,,Maybe it's... Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.45,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, maybe it's that place! Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.62,Coil Main,,0,0,0,,Come on, hurry! Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.50,Default-ja,,0,0,0,,ほら 早く! Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:02.54,Coil Main,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:15.05,Coil Main,,0,0,0,,Look, here! Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:15.53,Default-ja,,0,0,0,,ほら ここ Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:21.81,Coil Main,,0,0,0,,This must be it! Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:22.25,Default-ja,,0,0,0,,きっと ここだわ Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:27.56,Coil Main,,0,0,0,,Wait, Yasako! Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:28.60,Default-ja,,0,0,0,,待って ヤサコ! 止まって! Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.69,Coil Main,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:35.40,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)危ない! Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:35.49,Coil Main,,0,0,0,,Watch out! Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:43.75,Blah Blah TS,,0,0,0,,Keep Out Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:46.83,Coil Main,,0,0,0,,I didn't know this shrine was being dismantled. Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:47.51,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\N解体中だったんだな この神社 Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:50.67,Coil Main,,0,0,0,,But I'm glad you found Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:52.10,Default-ja,,0,0,0,,だけど見つかってよかったね\N捜してた場所 Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.01,Coil Main,,0,0,0,,the place you were looking for. Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:53.90,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… 違うの Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:53.97,Coil Main,,0,0,0,,This isn't the one. Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:54.88,Coil Main,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:57.59,Coil Main,,0,0,0,,This isn't the place. Dialogue: 0,0:08:56.15,0:08:58.87,Default-ja,,0,0,0,,違う場所だわ 似てるけど Dialogue: 0,0:08:57.59,0:08:58.93,Coil Main,,0,0,0,,Even if it looks like it. Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:00.18,Coil Main,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.91,Default-ja,,0,0,0,,そうなの? Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:03.77,Coil Main,,0,0,0,,The stairs continued straight to the top. Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:03.71,Default-ja,,0,0,0,,階段は まっすぐ上まで伸びてた Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:06.23,Coil Main,,0,0,0,,They didn't turn in the middle like this. Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:06.17,Default-ja,,0,0,0,,途中で こんなふうに\N曲がってなかったの Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:08.15,Coil Main,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:09.80,Default-ja,,0,0,0,,そっか 残念だな Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:09.86,Coil Main,,0,0,0,,Too bad. Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:11.48,Blah Blah TS,,0,0,0,,{\frz12\c&H535657&\bord0\shad0\pos(708,246)}Hiwata Park Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:14.03,Coil Main,,0,0,0,,Is it just my imagination? Dialogue: 0,0:09:11.89,0:09:14.69,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)私の勘違いなのかなあ… Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:17.95,Coil Main,,0,0,0,,Even ants know where they're supposed to go. Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:18.36,Default-ja,,0,0,0,,アリでも\N自分が行く場所を分かってる Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:21.16,Coil Main,,0,0,0,,But I can't find it. Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:24.42,Default-ja,,0,0,0,,でも 私は見つけられない\Nなんか惨めな気持ちだわ Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:23.54,Coil Main,,0,0,0,,I feel so pathetic. Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:30.75,Coil Main,,0,0,0,,I don't know what happened that day, but... Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:30.68,Default-ja,,0,0,0,,そこで何があったか知らないけどさ Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.76,Coil Main,,0,0,0,,If that place really exists, you'll certainly find it. Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:35.44,Default-ja,,0,0,0,,本当にあったのなら\Nきっと見つかるよ Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:39.09,Coil Main,,0,0,0,,I don't know anymore Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:41.91,Default-ja,,0,0,0,,本当にあったかどうかも\Nよく分からなくなってきちゃった Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:40.97,Coil Main,,0,0,0,,whether or not it really existed. Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:42.72,Coil Main,,0,0,0,,Nah, Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:45.92,Default-ja,,0,0,0,,いや きっと\N本当にあったんだと思うよ Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:45.18,Coil Main,,0,0,0,,I'm certain it really exists. Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:48.56,Coil Main,,0,0,0,,At least, Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:50.18,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)少なくとも こんなに\N見つけたいって思ってる― Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:52.27,Coil Main,,0,0,0,,your strong desire to find that place is genuine, isn't it? Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:52.22,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコの気持ちは本物だろ? Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:54.40,Coil Main,,0,0,0,,If you keep searching with that feeling, Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:56.94,Default-ja,,0,0,0,,だったら その気持ちで捜せば\N何かきっと見つかると思うよ Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.40,Coil Main,,0,0,0,,I'm sure you'll find it. Dialogue: 0,0:09:56.99,0:09:58.36,Coil Main,,0,0,0,,That real "something." Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:58.86,Default-ja,,0,0,0,,本当の何かが Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:02.87,Coil Main,,0,0,0,,You're such a good person. Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:02.87,Default-ja,,0,0,0,,あなた いい人ね Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:06.71,Coil Main,,0,0,0,,You saved me from those weird guys, Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:08.92,Default-ja,,0,0,0,,変な連中から助けてくれたし\N鳥居を捜すの手伝ってくれるし Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:08.92,Coil Main,,0,0,0,,you're helping me look for the torii... Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:13.05,Coil Main,,0,0,0,,Oh, I wish that all boys were like you. Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:13.06,Default-ja,,0,0,0,,男の子が みんな\Nあなたみたいだったらいいのに Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:16.76,Coil Main,,0,0,0,,Not at all! Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:16.73,Default-ja,,0,0,0,,そ… そんなことないよ Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:18.30,Coil Main,,0,0,0,,Come on, let's go! Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:18.32,Default-ja,,0,0,0,,ほら 行こうよ Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:20.05,Coil Main,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:22.85,Coil Main,,0,0,0,,So, Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:25.16,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\Nねえ その場所で何があったの? Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:24.68,Coil Main,,0,0,0,,what happened there? Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:29.92,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)うーん…\Nひと言では言えないかな Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:29.94,Coil Main,,0,0,0,,I can't describe it in just few words. Dialogue: 0,0:10:30.05,0:10:33.85,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)ふーん\Nいいことだったみたいだね Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:33.57,Coil Main,,0,0,0,,It must've been something beautiful. Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.74,Coil Main,,0,0,0,,Maybe it wasn't only beautiful. Dialogue: 0,0:10:35.39,0:10:38.61,Default-ja,,0,0,0,,いいことだけじゃ\Nなかったかもしれない Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:39.91,Coil Main,,0,0,0,,Something scary? Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:41.74,Default-ja,,0,0,0,,怖いこと? 悲しいこと? Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:40.95,Coil Main,,0,0,0,,Or sad? Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:43.33,Coil Main,,0,0,0,,Well, how was it? Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:45.96,Default-ja,,0,0,0,,どうだったかな?\Nその両方だったかも Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:45.49,Coil Main,,0,0,0,,Maybe both of those feelings. Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:50.25,Coil Main,,0,0,0,,But if we didn't find it after searching so hard, Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:52.64,Default-ja,,0,0,0,,でも これだけ捜してもないんじゃ\N実在しない場所だったかもね Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:52.63,Coil Main,,0,0,0,,maybe it means this place doesn't exist for real. Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:53.79,Coil Main,,0,0,0,,Maybe it was a dream. Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:54.30,Default-ja,,0,0,0,,夢とか Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:56.42,Coil Main,,0,0,0,,Perhaps Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:59.44,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら\N本当に実在しない場所かもしれない Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:59.42,Coil Main,,0,0,0,,this place doesn't exist "in reality." Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:03.97,Coil Main,,0,0,0,,But perhaps it wasn't a dream, either. Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:04.03,Default-ja,,0,0,0,,でも 夢でもなかったかもしれない Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:05.47,Coil Main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:06.12,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:08.43,Coil Main,,0,0,0,,Were you wearing glasses back then? Dialogue: 0,0:11:06.25,0:11:09.21,Default-ja,,0,0,0,,そのとき\Nメガネをかけてなかった? Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:10.23,Coil Main,,0,0,0,,I was. Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:10.84,Default-ja,,0,0,0,,かけてたわ Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:11.94,Coil Main,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:12.13,Default-ja,,0,0,0,,もしかして― Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:14.48,Coil Main,,0,0,0,,maybe you can only see this place when you're wearing glasses. Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:15.05,Default-ja,,0,0,0,,それはメガネでしか\N見えない場所なんじゃ… Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:16.48,Coil Main,,0,0,0,,When wearing glasses? Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:18.90,Default-ja,,0,0,0,,メガネでしか見えない?\Nそんな場所があるの? Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.32,Coil Main,,0,0,0,,Do such places exist? Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.45,Coil Main,,0,0,0,,Obsolete Space. Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:22.53,Default-ja,,0,0,0,,古い空間さ Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:24.07,Coil Main,,0,0,0,,Obsolete... Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:26.41,Default-ja,,0,0,0,,古い空間? Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:25.45,Coil Main,,0,0,0,,Space? Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:33.53,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)古い空間にも\Nいろんなバージョンがあるんだ Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:34.13,Coil Main,,0,0,0,,There are many versions of obsolete Space. Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:36.83,Default-ja,,0,0,0,,中には現実世界とのデータに\N時差があって Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:37.50,Coil Main,,0,0,0,,Inside them, there can be a time difference between their data and the real world, Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:40.08,Default-ja,,0,0,0,,本当はとっくになくなったものが\N見えたりする Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:40.22,Coil Main,,0,0,0,,so you might see places that disappeared long ago. Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:42.76,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N現実にはない場所ってこと? Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:43.39,Coil Main,,0,0,0,,You mean... places that don't exist for real? Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:46.76,Default-ja,,0,0,0,,でも確かに あの場所で 私… Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:44.39,Coil Main,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:46.81,Coil Main,,0,0,0,,I'm sure I went to that place... Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:51.73,Default-ja,,0,0,0,,でも もし\Nそこが古い空間にあるとしたら― Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:49.81,Coil Main,,0,0,0,,Anyway, Dialogue: 0,0:11:49.81,0:11:52.39,Coil Main,,0,0,0,,if there's really obsolete Space near there, Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:54.07,Default-ja,,0,0,0,,急いで見つけなくちゃならない Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:54.15,Coil Main,,0,0,0,,we have to hurry and find it. Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:55.99,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:11:55.31,0:11:56.65,Coil Main,,0,0,0,,Why is that? Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:57.58,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)サッチーだよ Dialogue: 0,0:11:56.65,0:11:58.28,Coil Main,,0,0,0,,Because of Satchii. Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.66,Default-ja,,0,0,0,,こっち側には\Nめったに来なかったけど Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:00.32,Coil Main,,0,0,0,,They never used to come around here... Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:02.96,Default-ja,,0,0,0,,この1週間で\Nよく見かけるようになったんだ Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:02.95,Coil Main,,0,0,0,,but in the last week, I've seen them often. Dialogue: 0,0:12:03.09,0:12:05.47,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)私たちのほうは毎日よ Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:05.99,Coil Main,,0,0,0,,In our area, they're a daily thing. Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:09.81,Default-ja,,0,0,0,,おかげで三小の近くには\N古い空間が1つもないわ Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:10.41,Coil Main,,0,0,0,,That's why there's no obsolete Space around the third elementary school. Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:11.65,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)そっか Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.41,Coil Main,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:14.23,Default-ja,,0,0,0,,サッチーより早く見つけないと Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:14.33,Coil Main,,0,0,0,,We have to find it before Satchii, or... Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:15.82,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)そうね Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:16.42,Coil Main,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:19.16,Default-ja,,0,0,0,,イマーゴが使えるといいんだけどな Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:19.76,Coil Main,,0,0,0,,I wish I could use Imago, but... Dialogue: 0,0:12:19.58,0:12:21.08,Default-ja,,0,0,0,,イマーゴって? Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.67,Coil Main,,0,0,0,,Imago? Dialogue: 0,0:12:21.21,0:12:24.30,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)古い空間を見つける\Nメガネの超能力なんだ Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:24.89,Coil Main,,0,0,0,,It's a superpower in glasses that allows you to find obsolete Space. Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:26.22,Default-ja,,0,0,0,,都市伝説だけどね Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:26.35,Coil Main,,0,0,0,,It's just an urban legend, you know. Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:29.93,Default-ja,,0,0,0,,メガネをかけると\N不思議な声や感覚を感じ取って… Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:30.35,Coil Main,,0,0,0,,{\fad(0,263)}When you put on your glasses and hear mysterious sounds or feel strange... Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:35.74,Default-ja,,0,0,0,,でも イマーゴは… Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:34.10,Coil Main,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:36.36,Coil Main,,0,0,0,,this Imago... Dialogue: 0,0:12:42.62,0:12:46.59,Default-ja,,0,0,0,,大黒市は なんで あんなに\N古い空間を消そうとするんだろ? Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:46.66,Coil Main,,0,0,0,,Why does Daikoku City want to delete all the obsolete Spaces so badly? Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:49.47,Default-ja,,0,0,0,,古い空間には\Nいろんなウワサがあるから Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:50.04,Coil Main,,0,0,0,,There are many rumors about obsolete Space, you know. Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:54.98,Default-ja,,0,0,0,,電脳ナビを誤作動させたり\N去年は子供もそれで死んだって Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:52.50,Coil Main,,0,0,0,,Like, it disturbs the cyber navi.{Is there a space in cyber navi?} Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:55.12,Coil Main,,0,0,0,,I heard that last year, a kid died in an accident that way. Dialogue: 0,0:12:55.78,0:12:59.62,Default-ja,,0,0,0,,それにしても\Nあんなに一度に見たのは初めてだ Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.50,Coil Main,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:12:57.50,0:12:59.67,Coil Main,,0,0,0,,it's the first time I've seen so many of them together. Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:02.50,Default-ja,,0,0,0,,これはマズいな\N(ヤサコ)マズいって? Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:01.55,Coil Main,,0,0,0,,This is very bad. Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:02.55,Coil Main,,0,0,0,,Why bad? Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:06.63,Default-ja,,0,0,0,,本格的に古い空間を\N潰しに来たかもしれない Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.72,Coil Main,,0,0,0,,Maybe they came to totally erase any obsolete Space from the base. Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:10.85,Default-ja,,0,0,0,,早く見つけないと\N今日にも消されてしまうかも Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.51,Coil Main,,0,0,0,,If we don't find it quickly, Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:11.39,Coil Main,,0,0,0,,it might even be deleted today! Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:14.56,Default-ja,,0,0,0,,…とは言っても― Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:15.14,Coil Main,,0,0,0,,But still... Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:18.32,Default-ja,,0,0,0,,当てもなく捜しても\N見つかるわけないしな Dialogue: 0,0:13:15.14,0:13:18.27,Coil Main,,0,0,0,,there's no way we can find it without some clues. Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:28.22,Default-ja,,0,0,0,,ねえ どうしたの? Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.78,Coil Main,,0,0,0,,Hey, what's wrong? Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:33.56,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコ? Dialogue: 0,0:13:32.49,0:13:33.45,Coil Main,,0,0,0,,Yasako? Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:37.61,Default-ja,,0,0,0,,私 聞こえるの Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:37.33,Coil Main,,0,0,0,,I can hear it. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:39.61,Default-ja,,0,0,0,,聞こえるって何が? Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:40.13,Coil Main,,0,0,0,,What can you hear? Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:43.29,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコ Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:43.17,Coil Main,,0,0,0,,Yasako! Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:49.63,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nあのあと あの人と別れたあと… Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:47.59,Coil Main,,0,0,0,,After that... Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:49.72,Coil Main,,0,0,0,,After I parted from that person... Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:53.35,Default-ja,,0,0,0,,どうしよう… 迷っちゃった Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.68,Coil Main,,0,0,0,,What can I do? Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.06,Coil Main,,0,0,0,,I got lost! Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:56.27,Default-ja,,0,0,0,,ここ さっきも通ったわ Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:56.44,Coil Main,,0,0,0,,I already passed by here earlier! Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:03.29,Default-ja,,0,0,0,,私は帰り道が分からなくなって\N何かに出会った Dialogue: 0,0:13:58.44,0:14:01.11,Coil Main,,0,0,0,,I got completely lost on the way home, Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:03.28,Coil Main,,0,0,0,,and I met {\i1}something{\i0}. Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:06.88,Default-ja,,0,0,0,,あれは 今から思えば… Dialogue: 0,0:14:04.23,0:14:05.28,Coil Main,,0,0,0,,If I think about it now, Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:06.65,Coil Main,,0,0,0,,I understand that it was... Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:10.38,Default-ja,,0,0,0,,イリーガルだわ Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:10.87,Coil Main,,0,0,0,,an Illegal. Dialogue: 0,0:14:10.84,0:14:13.64,Default-ja,,0,0,0,,そんな昔にイリーガルと? Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:13.41,Coil Main,,0,0,0,,So a long time ago, you met an Illegal?! Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:15.35,Default-ja,,0,0,0,,多分 Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:14.79,Coil Main,,0,0,0,,Maybe. Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:18.02,Default-ja,,0,0,0,,でも うまく思い出せない Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:16.50,Coil Main,,0,0,0,,But Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:18.50,Coil Main,,0,0,0,,I can't remember well. Dialogue: 0,0:14:18.65,0:14:21.36,Default-ja,,0,0,0,,あのとき何が起こったか… Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.08,Coil Main,,0,0,0,,What happened back then? Dialogue: 0,0:14:23.74,0:14:27.00,Default-ja,,0,0,0,,(ヌル)マイゴ ニ ナッタ… Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:32.01,Default-ja,,0,0,0,,なんて言ったの? Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:32.47,Coil Main,,0,0,0,,What did you just say? Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:37.52,Default-ja,,0,0,0,,マイゴ ニ ナッタ… Dialogue: 0,0:14:36.35,0:14:37.48,Coil Main,,0,0,0,,...2-3... Dialogue: 0,0:14:37.65,0:14:41.53,Default-ja,,0,0,0,,ニイサン ヲ サガシテイル… Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:41.40,Coil Main,,0,0,0,,I'm looking for... Dialogue: 0,0:14:48.38,0:14:50.84,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)何かを捜してた Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.49,Coil Main,,0,0,0,,He was looking for something. Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:56.22,Default-ja,,0,0,0,,何かを捜して\N私と同じ迷子になってた Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:52.87,Coil Main,,0,0,0,,He was looking for something, Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.04,Coil Main,,0,0,0,,when he got lost, just like me. Dialogue: 0,0:14:57.35,0:14:59.31,Default-ja,,0,0,0,,タケル君の言うとおりだわ Dialogue: 0,0:14:57.62,0:14:59.37,Coil Main,,0,0,0,,It must be like you said. Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:04.37,Default-ja,,0,0,0,,あのイリーガルのいた場所も\Nあの階段鳥居も… Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:02.71,Coil Main,,0,0,0,,Both the place where I met that Illegal, Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:04.46,Coil Main,,0,0,0,,and the place with the stairs and torii... Dialogue: 0,0:15:04.95,0:15:06.66,Default-ja,,0,0,0,,古い空間だわ Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:07.13,Coil Main,,0,0,0,,must be an obsolete Space! Dialogue: 0,0:15:06.79,0:15:08.58,Default-ja,,0,0,0,,あそこで何が起こったの? Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.34,Coil Main,,0,0,0,,What happened there? Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:14.34,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコ! Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:14.76,Coil Main,,0,0,0,,Yasako! Dialogue: 0,0:15:15.39,0:15:18.23,Default-ja,,0,0,0,,あのときと同じ…\Nこの先にあるわ! Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:17.18,Coil Main,,0,0,0,,Just like that time! Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:18.64,Coil Main,,0,0,0,,It's at the end of this street! Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:21.57,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待って!\Nどうしたの? ヤサコ Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:20.14,Coil Main,,0,0,0,,W-Wait! Dialogue: 0,0:15:20.14,0:15:22.02,Coil Main,,0,0,0,,What's the matter with you? Yasako! Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:30.17,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)古い空間だ\N一体どうやって? Dialogue: 0,0:15:27.23,0:15:28.94,Coil Main,,0,0,0,,It's obsolete Space... Dialogue: 0,0:15:28.94,0:15:30.57,Coil Main,,0,0,0,,How on earth did you know? Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:34.05,Default-ja,,0,0,0,,さっきの話 イマーゴの… Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:32.66,Coil Main,,0,0,0,,That thing you were talking about... Dialogue: 0,0:15:32.66,0:15:33.62,Coil Main,,0,0,0,,the Imago! Dialogue: 0,0:15:34.18,0:15:36.35,Default-ja,,0,0,0,,多分 私 それかもしれない Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:36.74,Coil Main,,0,0,0,,Perhaps I can use it! Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:40.19,Default-ja,,0,0,0,,えっ イマーゴの超能力?\Nホントに? Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:39.41,Coil Main,,0,0,0,,The Imago superpower? Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:40.58,Coil Main,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:40.58,0:15:42.79,Coil Main,,0,0,0,,It happened to me several times before. Dialogue: 0,0:15:40.65,0:15:45.03,Default-ja,,0,0,0,,今までも何度かあったの\Nひそひそ言う声が聞こえて… Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:45.46,Coil Main,,0,0,0,,I start hearing a mysterious voice... Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:46.83,Default-ja,,0,0,0,,す… すごい! Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:47.25,Coil Main,,0,0,0,,A-Awesome! Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:50.12,Default-ja,,0,0,0,,僕も何度か試してみたけど\N全然ダメだったんだ Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:48.96,Coil Main,,0,0,0,,I tried a few times, too, Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:50.09,Coil Main,,0,0,0,,but I never succeeded! Dialogue: 0,0:15:50.25,0:15:52.34,Default-ja,,0,0,0,,ねえ どんなふうに聞こえるの? Dialogue: 0,0:15:50.55,0:15:52.72,Coil Main,,0,0,0,,So, what does it sound like? Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:55.76,Default-ja,,0,0,0,,メガネのスピーカーからなの?\Nそれとも… Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:54.43,Coil Main,,0,0,0,,Does it come from the glasses' speakers? Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:55.39,Coil Main,,0,0,0,,Or somewhere else? Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:03.53,Default-ja,,0,0,0,,私 デンスケを捜しに来て\N道に迷っちゃったの Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:03.90,Coil Main,,0,0,0,,I came to look for Densuke, but I got lost. {by the way, where's densuke? long time no see :( -j} Dialogue: 0,0:16:05.57,0:16:08.24,Default-ja,,0,0,0,,おうちに帰る道 知らない? Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:08.19,Coil Main,,0,0,0,,Do you know the way back home? Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:11.67,Default-ja,,0,0,0,,シラナイ Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:12.03,Coil Main,,0,0,0,,I don't know... Dialogue: 0,0:16:18.03,0:16:20.45,Coil Main,,0,0,0,,What are you looking for? Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:20.69,Default-ja,,0,0,0,,あなたは何を捜してるの? Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.65,Default-ja,,0,0,0,,…ニイサン Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:24.04,Coil Main,,0,0,0,,...Two, three. Dialogue: 0,0:16:26.40,0:16:29.29,Default-ja,,0,0,0,,ど… どうしたの? 顔色が… Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:28.30,Coil Main,,0,0,0,,Wh-What's wrong? Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.42,Coil Main,,0,0,0,,You're getting pale. Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:34.38,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 思い出したわ\Nあの黒い生き物が捜してたもの Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:30.71,Coil Main,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:16:30.71,0:16:32.22,Coil Main,,0,0,0,,Now I remember! Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:34.72,Coil Main,,0,0,0,,I remember what that black creature was looking for! Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:38.76,Coil Main,,0,0,0,,...Four, two, three. Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:38.39,Default-ja,,0,0,0,,…ニイ サン Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:39.93,Default-ja,,0,0,0,,兄さん? Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:40.27,Coil Main,,0,0,0,,Two-three? Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:46.36,Default-ja,,0,0,0,,4423 ヲ サガシテイル Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:43.89,Coil Main,,0,0,0,,4-4-2-3... Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:47.36,Coil Main,,0,0,0,,I'm looking for that... Dialogue: 0,0:16:47.99,0:16:50.70,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 4423を? Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:49.23,Coil Main,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:50.48,Coil Main,,0,0,0,,4-4-2-3? Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:56.66,Coil Main,,0,0,0,,Kyuu-chans! Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:56.63,Default-ja,,0,0,0,,キュウちゃんだ! Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:03.60,Default-ja,,0,0,0,,もう間に合わない! Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:03.21,Coil Main,,0,0,0,,We won't make it in time! Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:05.57,Default-ja,,0,0,0,,思い出せない Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.25,Coil Main,,0,0,0,,I can't remember... Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:08.95,Default-ja,,0,0,0,,あとちょっと…\Nあとちょっとなのに! Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:06.88,Coil Main,,0,0,0,,But it's only... Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:08.96,Coil Main,,0,0,0,,only a little bit more! Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:31.28,Default-ja,,0,0,0,,(少年)\N早く逃げるんだ ヤサコ! Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:30.40,Coil Main,,0,0,0,,Run away, quickly! Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:31.78,Coil Main,,0,0,0,,Yasako! Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:33.33,Default-ja,,0,0,0,,逃げろ! Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:33.65,Coil Main,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:45.77,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\N危ない! 行くな ヤサコ! Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:46.04,Coil Main,,0,0,0,,Yasako, don't go! Dialogue: 0,0:17:46.48,0:17:50.03,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)止めないで!\Nきっと あの先に あの場所が… Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:47.83,Coil Main,,0,0,0,,Don't stop me! Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:50.29,Coil Main,,0,0,0,,I'm sure that at the end of this street, I'll find that place! Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:52.88,Coil Main,,0,0,0,,Cut it out and get the hell out of here! Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:53.58,Default-ja,,0,0,0,,いいから早く ここを出るんだ! Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:07.44,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? 何か思い出せた? Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:05.81,Coil Main,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:18:05.81,0:18:07.23,Coil Main,,0,0,0,,Do you remember anything else? Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:12.03,Default-ja,,0,0,0,,ううん\Nあんなの現実なわけがない Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:09.73,Coil Main,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:12.32,Coil Main,,0,0,0,,There's no way it could be real. Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:15.96,Default-ja,,0,0,0,,きっと小さいときに見た\N夢だったんだわ Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:15.94,Coil Main,,0,0,0,,It must be just a dream I had when I was little. Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:18.82,Coil Main,,0,0,0,,And by the way, why did you stop me so suddenly? Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:19.09,Default-ja,,0,0,0,,あなたこそ\Nなんで あんなに止めたの? Dialogue: 0,0:18:21.59,0:18:25.23,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)古い空間に いろんな\Nバージョンがあるって話 したよね? Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:25.45,Coil Main,,0,0,0,,As I told you, there are many version of obsolete Space. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:26.58,Coil Main,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:29.74,Default-ja,,0,0,0,,これがさっきの場所の\Nバージョンなんだ Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:29.96,Coil Main,,0,0,0,,This is the version from that place just now. Dialogue: 0,0:18:30.49,0:18:34.54,Default-ja,,0,0,0,,5.20以上の古い空間は\N霧が出るくらいなんだけど Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:34.30,Coil Main,,0,0,0,,Any Space prior to 5.20 causes the fog... Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:37.37,Default-ja,,0,0,0,,それ以下のバージョンは\Nヤバいらしいんだ Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:37.59,Coil Main,,0,0,0,,Versions older that that are dangerous, I believe. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:41.01,Default-ja,,0,0,0,,ヤバい? ヤバいって どんな? Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:38.93,Coil Main,,0,0,0,,Dangerous? Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:41.22,Coil Main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:18:41.72,0:18:44.85,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\Nあくまで都市伝説の話なんだけど Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:44.22,Coil Main,,0,0,0,,Take it as just an urban legend, but... Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:48.90,Default-ja,,0,0,0,,あんまり深い所まで行くと\N戻ってこれなくなるって… Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:46.85,Coil Main,,0,0,0,,Apparently, if you go too deep into obsolete Space, Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:49.10,Coil Main,,0,0,0,,you can't get back anymore. Dialogue: 0,0:18:49.48,0:18:51.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)戻ってこれなくなる? Dialogue: 0,0:18:49.52,0:18:50.98,Coil Main,,0,0,0,,Can't get back anymore? Dialogue: 0,0:18:51.49,0:18:55.62,Default-ja,,0,0,0,,そう 生身の体と電脳の体がズレて Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:52.52,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:18:52.52,0:18:55.19,Coil Main,,0,0,0,,Your real body and your cyberbody become shifted... Dialogue: 0,0:18:55.75,0:19:00.80,Default-ja,,0,0,0,,やがて 魂ごと あっちに\N連れて行かれてしまうんだって Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:56.86,Coil Main,,0,0,0,,And before long, Dialogue: 0,0:18:57.49,0:19:00.32,Coil Main,,0,0,0,,even your soul is taken to the other side. Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:06.47,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N連れて行かれるって何に? Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:05.12,Coil Main,,0,0,0,,Taken? Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:06.04,Coil Main,,0,0,0,,By what? Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:08.69,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)\N僕も よくは知らないけど Dialogue: 0,0:19:06.70,0:19:08.87,Coil Main,,0,0,0,,I don't really know either. Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:12.61,Default-ja,,0,0,0,,もし 君が本当に\N古い空間を見つけられるんなら Dialogue: 0,0:19:09.29,0:19:12.75,Coil Main,,0,0,0,,But if you're able to find an obsolete Space, Dialogue: 0,0:19:12.74,0:19:14.87,Default-ja,,0,0,0,,1つ教えておいてあげる Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:14.38,Coil Main,,0,0,0,,I'll give you some advice. Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:17.92,Coil Main,,0,0,0,,This is another urban legend, but... Dialogue: 0,0:19:15.79,0:19:18.71,Default-ja,,0,0,0,,これも都市伝説なんだけど\Nヤバい空間で― Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:21.38,Coil Main,,0,0,0,,There's a rule one must never break in dangerous Space. Dialogue: 0,0:19:18.83,0:19:21.63,Default-ja,,0,0,0,,絶対に守らなきゃならない\Nルールがある Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:23.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)何? Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:23.51,Coil Main,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:26.43,Coil Main,,0,0,0,,You must never take off your glasses Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:28.48,Default-ja,,0,0,0,,新しい空間に戻るまで\N絶対にメガネを外さないこと Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:28.64,Coil Main,,0,0,0,,until you go back to normal Space. Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:32.53,Default-ja,,0,0,0,,もし 電脳の体が\Nズレたときに外すと… Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:32.10,Coil Main,,0,0,0,,If you take them off while your cyber body is shifted... Dialogue: 0,0:19:33.15,0:19:34.11,Default-ja,,0,0,0,,どうなるの? Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:34.27,Coil Main,,0,0,0,,What would happen? Dialogue: 0,0:19:34.99,0:19:37.41,Default-ja,,0,0,0,,二度と戻れなくなるって Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:36.98,Coil Main,,0,0,0,,As I said, you couldn't get back anymore. Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:40.20,Coil Main,,0,0,0,,It must be just a legend! Dialogue: 0,0:19:38.25,0:19:40.58,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)そんなの作り話よ Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:44.51,Default-ja,,0,0,0,,きっと そうだね\Nでも都市伝説では― Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:41.99,Coil Main,,0,0,0,,You're probably right. Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:44.53,Coil Main,,0,0,0,,But in these urban legends, Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:46.99,Coil Main,,0,0,0,,there are kids that fell into a coma Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:46.85,Default-ja,,0,0,0,,そのまま\N意識不明になっちゃった子とか Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:49.02,Default-ja,,0,0,0,,死んだ子もいるって Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:48.41,Coil Main,,0,0,0,,or died. Dialogue: 0,0:19:55.53,0:19:57.83,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nいろいろ助けてくれてありがとう Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:57.42,Coil Main,,0,0,0,,Thank you for all your help! Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:01.96,Default-ja,,0,0,0,,僕のほうこそ楽しかったよ\N大変だったけど Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:00.47,Coil Main,,0,0,0,,It was a lot of fun for me, too. Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:01.67,Coil Main,,0,0,0,,Although it was a bit rough! Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:03.30,Default-ja,,0,0,0,,フッ ごめん Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:03.43,Coil Main,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:07.43,Coil Main,,0,0,0,,I'm convinced that the place you remember must still exist somewhere. Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:07.30,Default-ja,,0,0,0,,きっと まだどこかにあるよ\N思い出の場所 Dialogue: 0,0:20:07.85,0:20:08.56,Coil Main,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:11.94,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ また会えるといいね Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:12.06,Coil Main,,0,0,0,,Okay, I hope we can meet again. Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:20.08,Default-ja,,0,0,0,,(タケル)もう迷うなよ! Dialogue: 0,0:20:18.23,0:20:20.19,Coil Main,,0,0,0,,Don't get lost anymore! Dialogue: 0,0:20:20.82,0:20:21.74,Coil Main,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:20:20.83,0:20:23.25,Default-ja,,0,0,0,,うん さようなら Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:23.07,Coil Main,,0,0,0,,Goodbye! Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:26.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)ただいま Dialogue: 0,0:20:25.49,0:20:26.95,Coil Main,,0,0,0,,I'm home... Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:28.83,Coil Main,,0,0,0,,You came back, finally. Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:30.94,Default-ja,,0,0,0,,(静江)やっとお帰りね\Nやっぱり迷子になったんでしょ? Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:30.58,Coil Main,,0,0,0,,So you did indeed get lost. Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:32.50,Coil Main,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:32.48,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)知らない Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:33.96,Coil Main,,0,0,0,,Someone called you. Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:35.86,Default-ja,,0,0,0,,電話あったわよ\N(ヤサコ)誰から? Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:35.96,Coil Main,,0,0,0,,Who? Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:39.00,Coil Main,,0,0,0,,Your teacher at the Kanazawa school, Mr. Ishida. Dialogue: 0,0:20:36.32,0:20:39.62,Default-ja,,0,0,0,,(静江)金沢で担任だった石田(いしだ)先生 Dialogue: 0,0:20:39.67,0:20:41.46,Coil Main,,0,0,0,,What did he say? Dialogue: 0,0:20:39.74,0:20:41.33,Default-ja,,0,0,0,,それで なんだって? Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:43.84,Coil Main,,0,0,0,,You had a friend called Mayumi, right? Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:44.34,Default-ja,,0,0,0,,マユミちゃんって友達いたでしょ Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:48.05,Default-ja,,0,0,0,,ほら いつも一緒に\Nメガネ遊びしてた Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:47.68,Coil Main,,0,0,0,,A girl you always used to play glasses with... Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:51.60,Coil Main,,0,0,0,,She's going to move to Hokkaido. Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:51.48,Default-ja,,0,0,0,,あの子ね\Nもうすぐ北海道に引っ越すんだって Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:57.61,Coil Main,,0,0,0,,He phoned because you and she were good friends. Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:57.53,Default-ja,,0,0,0,,(静江)優子と仲良かったからって\Nわざわざ連絡くだすったのよ Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:01.82,Coil Main,,0,0,0,,This is Mayumi's phone number. Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:02.41,Default-ja,,0,0,0,,これ マユミちゃんの連絡先だって Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:13.12,Coil Main,,0,0,0,,He sure was a mysterious boy... Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:13.06,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)不思議な男の子だったな Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:15.96,Coil Main,,0,0,0,,But thanks to him, I remembered something. Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:16.69,Default-ja,,0,0,0,,でも おかげで\Nちょっとだけ思い出せたわ Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:18.42,Coil Main,,0,0,0,,That Illegal... Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:19.07,Default-ja,,0,0,0,,あのイリーガル… Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:21.05,Coil Main,,0,0,0,,And then 4-4-2-3... Dialogue: 0,0:21:19.20,0:21:21.79,Default-ja,,0,0,0,,それに 4423… Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:25.34,Coil Main,,0,0,0,,I wonder if they're real or not... Dialogue: 0,0:21:21.91,0:21:25.80,Default-ja,,0,0,0,,ホントに現実だったのかしら? Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:34.64,Coil Main,,0,0,0,,May this is just a record I made of some dream I had? Dialogue: 0,0:21:31.47,0:21:34.60,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nこれも夢の記憶を描いたのかな? Dialogue: 0,0:21:35.81,0:21:37.19,Coil Main,,0,0,0,,Or... Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:37.86,Default-ja,,0,0,0,,それとも… Dialogue: 0,0:21:41.07,0:21:41.77,Coil Main,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:42.98,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:45.70,Coil Main,,0,0,0,,It wasn't in that Space. Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:46.13,Default-ja,,0,0,0,,あの空間にはなかった Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:50.24,Coil Main,,0,0,0,,But I accidentally got to know something interesting. Dialogue: 0,0:21:47.38,0:21:51.01,Default-ja,,0,0,0,,それより 偶然\N面白い子と知り合ったんだ Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:51.78,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:55.31,Default-ja,,0,0,0,,うん イマーゴの子供だと思う Dialogue: 0,0:21:52.74,0:21:54.50,Coil Main,,0,0,0,,I think she's an Imago kid. Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:56.04,Coil Main,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:21:55.44,0:21:56.98,Default-ja,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:21:57.83,0:21:59.96,Coil Main,,0,0,0,,Just like that Kanna girl. Dialogue: 0,0:21:57.94,0:22:00.57,Default-ja,,0,0,0,,あのカンナって子と同じに… Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:12.79,Blah Blah TS,Sign,0,0,0,,{\be1\pos(334.545455,66.6)}Preview Dialogue: 0,0:22:05.59,0:22:06.93,Coil Main,,0,0,0,,Next time Dialogue: 0,0:22:06.93,0:22:07.97,Coil Main,,0,0,0,,on Dennou Coil: Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:11.80,Coil Main,,0,0,0,,Isako's hospital room. Dialogue: 0,0:22:08.99,0:22:12.79,Blah Blah TS,Title,0,0,0,,{\be1\pos(934,552)}Isako's Hospital Room Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:12.76,Coil Main,,0,0,0,,See you next time. Dialogue: 0,0:23:25.78,0:23:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N次回 「電脳コイル」 Dialogue: 0,0:23:29.17,0:23:31.88,Default-ja,,0,0,0,,〝イサコの病室 〞 Dialogue: 0,0:23:32.01,0:23:34.34,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに