[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Dennou Coil - 15 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Coil Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 31743 Original Translation: jiru-kun Original Timing: Iceman[grrrr] Video File: [Coalgirls]_Dennou_Coil_16_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[D950D614].mkv Audio File: ?video Keyframes File: DC16-p.pass [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Coil Main,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,2,10,10,10,0 Style: Coil Override,Lexia,50,&H00C0C1C3,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H321F1F20,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.8,2,60,60,25,1 Style: TS,Lexia,50,&H00E6EBEE,&H0000FFFF,&H00292B2C,&H32292B2C,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3.0,1.08,2,60,60,25,1 Style: Default-ja,Arial,62,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,110.0,0.0,0.0,1,3,2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.27,Coil Main,,0,0,0,,According to industry rumors, Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:02.08,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)業界のウワサによると Dialogue: 0,0:00:02.20,0:00:06.38,Default-ja,,0,0,0,,最初にメガネを作った会社は\N心で思い浮かべたものを― Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:04.69,Coil Main,,0,0,0,,the first company that produced the glasses Dialogue: 0,0:00:04.69,0:00:06.61,Coil Main,,0,0,0,,discovered a technique Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:10.43,Default-ja,,0,0,0,,電脳物質化する技術を\N発明したそうです Dialogue: 0,0:00:06.61,0:00:09.98,Coil Main,,0,0,0,,that allowed you to change things you imagined into cybersubstances. Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:13.47,Default-ja,,0,0,0,,でも その後 どうなったかは\N誰も知りません Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:14.11,Coil Main,,0,0,0,,But nobody really knows how it ended up{or: whether it's really true}. Dialogue: 0,0:00:15.31,0:00:18.90,Default-ja,,0,0,0,,(少年)ユウコ ユウコ… Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:16.37,Coil Override,,0,0,0,,Yuko... Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:18.37,Coil Override,,0,0,0,,Yuko! Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:21.91,Default-ja,,0,0,0,,(少年)ダメだ\N(ヤサコ)えっ? Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:21.16,Coil Override,,0,0,0,,You don't have to... Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:24.50,Default-ja,,0,0,0,,(少年)来てはダメだ Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:24.04,Coil Override,,0,0,0,,You don't have to come here. Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:26.62,Default-ja,,0,0,0,,あなたは? Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:26.63,Coil Main,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:29.50,Coil Override,,0,0,0,,This is not the right path... Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:31.13,Default-ja,,0,0,0,,(少年)\Nその道は違う 来てはいけない Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:31.30,Coil Override,,0,0,0,,You must not come. Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:35.64,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)4423…\Nあなた 4423でしょ? Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:33.13,Coil Main,,0,0,0,,4-4-2-3... Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:35.80,Coil Main,,0,0,0,,You're 4-4-2-3, aren't you?! Dialogue: 0,0:00:35.77,0:00:38.57,Default-ja,,0,0,0,,(少年)さようなら ユウコ Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:37.26,Coil Override,,0,0,0,,Goodbye, Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:38.60,Coil Override,,0,0,0,,Yuko. Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:39.68,Coil Main,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:00:38.69,0:00:41.40,Default-ja,,0,0,0,,待って! 聞きたいことが… Dialogue: 0,0:00:39.68,0:00:40.97,Coil Main,,0,0,0,,I gotta ask you{\fscx200}- Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:43.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ 待って! Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:42.98,Coil Main,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:46.08,Default-ja,,0,0,0,,夢? Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:45.44,Coil Main,,0,0,0,,A dream? Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:48.86,Coil Main,,0,0,0,,Ow, ow! Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:51.17,Default-ja,,0,0,0,,アイタタ… まただわ Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:51.36,Coil Main,,0,0,0,,That again... Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:54.85,Default-ja,,0,0,0,,4423… 一体なんなの? Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:53.11,Coil Main,,0,0,0,,4-4-2-3... Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:54.99,Coil Main,,0,0,0,,What on Earth is that? Dialogue: 0,0:00:56.05,0:01:00.97,TS,SIGN,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(206,480)}Isako's hospital room Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:03.95,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチの父)しゃー!\N(ダイチ)ぐわっ… Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:05.83,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチの父)\N気合いが入っとらん! Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:05.96,Coil Main,,0,0,0,,You're not putting enough energy into it! Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:08.84,Default-ja,,0,0,0,,乱取り あと20本 追加! Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:08.63,Coil Main,,0,0,0,,You deserve an extra twenty minutes! Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:12.26,Coil Main,,0,0,0,,Ah... Thanks for coming... Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:12.84,Default-ja,,0,0,0,,(ダイチ)ああ… よく来たな Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:14.59,Coil Main,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:01:12.97,0:01:14.47,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)大丈夫? Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:17.39,Coil Main,,0,0,0,,After the time I smashed our home's Space, Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:19.61,Default-ja,,0,0,0,,こないだ家の空間ぶっ壊したんで\N親父(おやじ)に大目玉でさ Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:19.72,Coil Main,,0,0,0,,my father got really pissed off. Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:23.43,Coil Main,,0,0,0,,He won't give me back my glasses unless I do this every day. Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:24.12,Default-ja,,0,0,0,,毎日 これやらないと\Nメガネ返してもらえないんだ Dialogue: 0,0:01:24.23,0:01:26.85,Coil Main,,0,0,0,,I met Gachagiri and Namecchi last time, you know? Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:26.74,Default-ja,,0,0,0,,(デンパ)この前\Nガチャギリとナメッチに会ったよ Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:30.21,Default-ja,,0,0,0,,イサコに暗号の特訓\N受けてるんだって Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:29.90,Coil Main,,0,0,0,,They said Isako is training them in special glasses techniques. Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.86,Coil Main,,0,0,0,,So, they're being subjugated by that damn Isako... Dialogue: 0,0:01:30.71,0:01:34.39,Default-ja,,0,0,0,,イサコのヤツに\Nすっかり手なずけられやがって Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:38.02,Default-ja,,0,0,0,,んっ? アキラじゃねえか Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:37.36,Coil Main,,0,0,0,,Isn't that Akira? Dialogue: 0,0:01:38.77,0:01:41.61,Default-ja,,0,0,0,,あいつはガチャたちと\N一緒じゃないのか? Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:41.16,Coil Main,,0,0,0,,He's with Gacha and the others, right? Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:43.33,Coil Main,,0,0,0,,Who knows... Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:43.28,Default-ja,,0,0,0,,さあ? Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:47.24,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nああ~ やっと算数 終わり Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:47.33,Coil Main,,0,0,0,,Finally! I'm done with arithmetic. Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:49.75,Coil Main,,0,0,0,,Now, only our independent research is left. Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:50.13,Default-ja,,0,0,0,,あとは自由研究だけよ Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:51.13,Coil Main,,0,0,0,,Listen... Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:54.63,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ハラケンはほっといて\N今までのを適当にまとめましょう Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:54.76,Coil Main,,0,0,0,,Let's forget about Haraken and just pull together what we've collected up till now. Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:57.59,Coil Main,,0,0,0,,Otherwise, we'll never be done with this! Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:57.51,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ\Nいつまで経っても終わんないわ Dialogue: 0,0:01:57.59,0:01:59.47,Coil Main,,0,0,0,,You're exaggerating! Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:02.27,Default-ja,,0,0,0,,それは言いすぎよ\Nこれはハラケンの研究なわけだし Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:01.85,Coil Main,,0,0,0,,Remember that it's Haraken's research, after all! Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:05.35,Coil Main,,0,0,0,,We can't just finish it whenever we like. Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:05.32,Default-ja,,0,0,0,,私たちが勝手にまとめちゃうのは\Nマズいわ Dialogue: 0,0:02:05.81,0:02:08.64,Coil Main,,0,0,0,,We've got less than a week before summer vacation ends. Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:09.04,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)夏休みは\Nもうあと1週間ないのよ? Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:12.61,Coil Main,,0,0,0,,Hey, but why can't we write about the bearded ones and the fish? Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:12.50,Default-ja,,0,0,0,,ねえ なんでヒゲや魚のこと\N書いちゃいけないの? Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:14.23,Coil Main,,0,0,0,,That would be enough for a paper! Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:14.13,Default-ja,,0,0,0,,あれ 書きゃ終わるじゃん Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:17.28,Coil Main,,0,0,0,,But you know, it's been such a mess! Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:17.22,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nだって あんな騒ぎになったのよ? Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:20.87,Coil Main,,0,0,0,,If we reveal those things, we'll get in trouble, don't you think?! Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:20.81,Default-ja,,0,0,0,,公表したら どこから\N文句言われるか分かんないじゃない Dialogue: 0,0:02:20.87,0:02:23.03,Coil Main,,0,0,0,,Well, what about the Plesio? Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:25.03,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ クビナガは?\N騒ぎ起こしてないわよ Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:24.66,Coil Main,,0,0,0,,That didn't cause a mess. Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:27.08,Coil Main,,0,0,0,,But it's dead, Dialogue: 0,0:02:25.15,0:02:27.03,Default-ja,,0,0,0,,もう死んじゃったし Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:29.71,Coil Main,,0,0,0,,and after all, Denpa wanted to keep it a secret. Dialogue: 0,0:02:27.16,0:02:29.66,Default-ja,,0,0,0,,デンパ君が\Nそっとしといてほしいって Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:31.08,Coil Main,,0,0,0,,Hey, look. Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:33.34,Default-ja,,0,0,0,,あのね 相手は\Nコンピューターウイルスなのよ Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.42,Coil Main,,0,0,0,,We're talking about a computer virus! Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.59,Coil Main,,0,0,0,,It's plain absurd to be concerned about a virus! Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.59,Default-ja,,0,0,0,,ウイルスに 気 使って\Nどうすんのよ Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:40.84,Coil Main,,0,0,0,,Fumie, weren't you the one who dissolved into a lake of tears over Plesio? Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:39.22,Default-ja,,0,0,0,,そういうフミエちゃんだって\N号泣してたじゃない Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:40.81,Default-ja,,0,0,0,,クビナガのとき Dialogue: 0,0:02:40.84,0:02:44.26,Coil Main,,0,0,0,,I-I was just drawn in by the atmosphere and acted accordingly. Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:44.73,Default-ja,,0,0,0,,あ… あれは空気を読んで\N合わせてやったのよ Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:47.60,Coil Main,,0,0,0,,And anyway, researching Illegals isn't the only way {jap ends at 'shirabeterya'} Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:47.53,Default-ja,,0,0,0,,大体さ イリーガルのこと\N調べてりゃ Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.64,Coil Main,,0,0,0,,to find out the truth about those incidents. Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:50.58,Default-ja,,0,0,0,,カンナの事故のこと\N分かるってもんじゃないしさ Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.23,Coil Main,,0,0,0,,As it stands, we don't have enough for an independent research paper. Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:53.21,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ\N自由研究にもならないよ Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:54.77,Coil Main,,0,0,0,,That's true... Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:54.75,Default-ja,,0,0,0,,そうねえ Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:58.11,Coil Main,,0,0,0,,I thought we might find out something that way. Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:58.68,Default-ja,,0,0,0,,私も そのうち\N何か見つかるって思ってたんだけど Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.82,Coil Main,,0,0,0,,Hey, did you try to inquire at the Transportation Agency? {it's more like 'bureau', but they write 'agency' in a sign... O_o} Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:02.23,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 交通局に問い合わせてみた? Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:05.48,Default-ja,,0,0,0,,うん それがさ… Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:05.49,Coil Main,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:06.62,Coil Main,,0,0,0,,I tried to send an e-mail, Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:09.83,Default-ja,,0,0,0,,メールで聞いたら\Nそれは電脳局の管轄だって Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:09.29,Coil Main,,0,0,0,,but they told me that it's under the jurisdiction of the Cyberspace Agency. Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:10.75,Coil Main,,0,0,0,,And then? Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:10.79,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)それで? Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:11.62,Coil Main,,0,0,0,,So, Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:15.71,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)で 電脳局に聞いたら\N事件的なものは警察局だって Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:12.83,Coil Main,,0,0,0,,I asked the Cyberspace Agency, Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.34,Coil Main,,0,0,0,,and they said the incidents were matters for the police. Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:17.96,Coil Main,,0,0,0,,So you had to contact the police, didn't you? Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.26,Default-ja,,0,0,0,,警察の連絡担当は あんたよね\Nどうだった? Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.26,Coil Main,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:22.77,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… 交通局に聞けって\N言われたわ Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:22.76,Coil Main,,0,0,0,,They told me to ask the Transportation Agency... Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:25.22,Coil Main,,0,0,0,,They're jerking us around just because we're kids! Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:25.77,Default-ja,,0,0,0,,子供だと思ってバカにしてるわね Dialogue: 0,0:03:26.89,0:03:28.27,Coil Main,,0,0,0,,I'm off to the bathroom. Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:28.28,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとトイレ Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.77,Coil Override,,0,0,0,,{tv}{i dont understand the first line} Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:35.65,Coil Override,,0,0,0,,{jap "denpajotainowaruikuukanni"}In a Space where signal reception is bad, Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:35.71,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\N電波状態の悪い空間に― Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:38.36,Coil Override,,0,0,0,,it really looks like thick fog. Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:38.88,Default-ja,,0,0,0,,まるで霧が立ち込めているように\N見えるのだ Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:39.78,Coil Override,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:41.93,Default-ja,,0,0,0,,しかし これを見てほしい Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:41.32,Coil Override,,0,0,0,,I'd like you to watch this. Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:42.74,Coil Override,,0,0,0,,Incredible! Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:45.90,Default-ja,,0,0,0,,なんと霧が少女の顔のように\N見えるではないか Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:45.32,Coil Override,,0,0,0,,The mist forms a shape like a little girl! {isnt this the music of Psycho? lol -j} Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:46.95,Coil Override,,0,0,0,,In this crossroad, Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:46.98,Default-ja,,0,0,0,,この交差点では― Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:49.79,Coil Override,,0,0,0,,countless witnesses have seen a black shape resembling a human being. Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:50.49,Default-ja,,0,0,0,,黒い人影のようなものの\N目撃例が絶えない Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:53.12,Coil Override,,0,0,0,,The shape appears to be a sad-looking girl. Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:53.46,Default-ja,,0,0,0,,悲しそうな少女の影だとも\N言われている Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:54.92,Coil Override,,0,0,0,,Is this perhaps Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:59.13,Default-ja,,0,0,0,,それは子供たちの恐怖の的\Nミチコさんなのだろうか? Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:56.84,Coil Override,,0,0,0,,the core of children's fears, Dialogue: 0,0:03:56.84,0:03:58.71,Coil Override,,0,0,0,,the famous Miss Michiko? Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.63,Coil Override,,0,0,0,,We'll uncover the truth now! Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:01.89,Default-ja,,0,0,0,,衝撃の事実が 今 明かされる! Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.34,Coil Main,,0,0,0,,It's this one! Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:04.39,Default-ja,,0,0,0,,これだわ! Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:07.07,Default-ja,,0,0,0,,あっ もうこんな時間 Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:06.97,Coil Main,,0,0,0,,It's already that time. Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:09.77,Coil Main,,0,0,0,,I almost forgot my appointment with Haraken. Dialogue: 0,0:04:07.19,0:04:10.28,Default-ja,,0,0,0,,ハラケンとの待ち合わせ\N忘れるとこだった Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:14.15,Coil Main,,0,0,0,,By the way, Mega-baa hasn't come back from the hospital yet either. Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:14.62,Default-ja,,0,0,0,,そういえば メガばあ\Nまだ病院から帰ってないわ Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:16.86,Coil Main,,0,0,0,,And I wanted to ask her to stay home while I'm away... Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:16.50,Default-ja,,0,0,0,,お留守番 頼みたいのに… Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:20.07,Coil Main,,0,0,0,,Yes, hello? Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:21.22,Default-ja,,0,0,0,,はい もしもし? Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:22.36,Coil Main,,0,0,0,,Daikoku Hospital? Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:23.06,Default-ja,,0,0,0,,大黒(だいこく)病院? Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:23.74,Coil Main,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:25.87,Coil Main,,0,0,0,,Wha-?! Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:28.33,Coil Main,,0,0,0,,Yasako! Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.82,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nヤサコ! いいこと思いついたわ\Nこの番組を… Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.54,Coil Main,,0,0,0,,I found some great news! Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:30.74,Coil Main,,0,0,0,,This show...! Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.46,Coil Main,,0,0,0,,F-Fumie! Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.91,Default-ja,,0,0,0,,フ… フミエちゃん\N今 病院から電話で Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:36.13,Coil Main,,0,0,0,,I just had a call from the hospital. Mega-baa is in big trouble! Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:36.25,Default-ja,,0,0,0,,メガばあが\N大変なことになってるって! Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:37.71,Default-ja,,0,0,0,,はえ? Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:40.14,TS,SIGN,0,0,0,,Daikoku Municipal Megamass Hospital Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:42.22,Default-ja,,0,0,0,,おばば! Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:42.13,Coil Main,,0,0,0,,Granny! Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:50.19,Default-ja,,0,0,0,,老人のささやかな楽しみを奪うのか\Nこの罰当たりが! Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:49.05,Coil Main,,0,0,0,,Stop taking away a poor old lady's only small pleasure! Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.68,Coil Main,,0,0,0,,You monster! Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:54.58,Default-ja,,0,0,0,,(看護師)ですから 病院内で\Nサンマの塩焼きは困るんです! Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:51.89,Coil Main,,0,0,0,,As I told you, Dialogue: 0,0:04:51.89,0:04:55.06,Coil Main,,0,0,0,,we can't allow you to cook saury inside the hospital! Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:57.87,Default-ja,,0,0,0,,まあ こんなことじゃないかと\N思ったけどね Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:58.40,Coil Main,,0,0,0,,Somehow, I was expecting something like this. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:04:59.34,Default-ja,,0,0,0,,おばば… Dialogue: 0,0:04:58.40,0:04:59.82,Coil Main,,0,0,0,,Granny... Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:00.67,Default-ja,,0,0,0,,ぐお~! Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.93,Default-ja,,0,0,0,,ああ… 腰が… 腰が… Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:04.28,Coil Main,,0,0,0,,Oh... My back! Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:05.45,Coil Main,,0,0,0,,My back! Dialogue: 0,0:05:05.06,0:05:08.60,Default-ja,,0,0,0,,悪いけど\N私 先に図書館 行ってるわ Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:06.99,Coil Main,,0,0,0,,Sorry, but I'll Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:09.07,Coil Main,,0,0,0,,be going ahead of you to the reading room... {was "be going to the reading room before you..." -Kris } Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:11.49,Default-ja,,0,0,0,,自由研究\Nさっさと終わらせたいしね Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:11.49,Coil Main,,0,0,0,,I have to finish my independent research as soon as possible. Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:12.82,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:12.75,Coil Main,,0,0,0,,See ya. Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:16.45,Default-ja,,0,0,0,,ご… ご迷惑をおかけしました Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:16.17,Coil Main,,0,0,0,,I'm terribly sorry. Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:19.84,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)まったくもう… Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:20.29,Coil Main,,0,0,0,,Good grief... Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:23.05,Default-ja,,0,0,0,,お見舞いに来て\N患者になってどうするのよ Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:23.46,Coil Main,,0,0,0,,How can you come for a visit and end up as a patient? Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:26.93,Default-ja,,0,0,0,,それにしても\N最近の医者や看護師ときたら Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:24.72,Coil Main,,0,0,0,,Whatever.{jp 'sorenishitemo'} Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:27.34,Coil Main,,0,0,0,,It's kinda disappointing. Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:30.86,Default-ja,,0,0,0,,年寄りへの敬意というものが\Nまるで感じられんわい Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:31.35,Coil Main,,0,0,0,,I don't feel anything even close to "respect for the elderly" from the doctors and nurses.{Timing check} Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:33.28,Default-ja,,0,0,0,,おばばがムチャするからでしょ Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:33.72,Coil Main,,0,0,0,,That's because of your absurd actions. Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:36.45,Default-ja,,0,0,0,,フン! この病院のために― Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:36.89,Coil Main,,0,0,0,,In view of all the noble things Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.63,Default-ja,,0,0,0,,うちのおじじがしてきた\N貢献に比べれば Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:40.06,Coil Main,,0,0,0,,that Grandpa did for this hospital, {jp end at 'kurabereba'} Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:41.71,Default-ja,,0,0,0,,サンマくらい小さなことよ Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.15,Coil Main,,0,0,0,,they could allow a teeny thing like that! {TLC Does she use slang in the japanese? Perhaps "tiny" might fit better. -Kris } Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:45.60,Default-ja,,0,0,0,,えっ おじじって\Nメガネの技術者だったんでしょ? Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:46.03,Coil Main,,0,0,0,,Wasn't Grandpa a glasses technician? Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:48.14,Default-ja,,0,0,0,,おじじは この病院でな― Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:48.61,Coil Main,,0,0,0,,You must know that in this hospital, Dialogue: 0,0:05:48.27,0:05:53.03,Default-ja,,0,0,0,,メガネの技術を医療に役立てる\N研究をしておったんじゃ Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:52.99,Coil Main,,0,0,0,,Grandpa led the research about using glasses for therapeutic purposes. Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:55.49,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)へえー 初耳だわ Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:55.91,Coil Main,,0,0,0,,I never heard about this before. Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:59.12,Default-ja,,0,0,0,,病院内で メガネを\N自由に使えるようにしたのも― Dialogue: 0,0:05:55.91,0:06:01.17,Coil Main,,0,0,0,,Your Grandpa made it possible to wear glasses freely inside the hospital. Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:00.75,Default-ja,,0,0,0,,おじじなんじゃ Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:04.55,Default-ja,,0,0,0,,そのおかげで\Nどれほど便利になったことか Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:04.51,Coil Main,,0,0,0,,Can you imagine how convenient things have become, thanks to him? Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:06.43,Default-ja,,0,0,0,,よく分からないけど Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:06.84,Coil Main,,0,0,0,,I'm not really sure, but... Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:09.60,Default-ja,,0,0,0,,おじじって\Nそんなに偉い人だったんだ Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:09.55,Coil Main,,0,0,0,,Actually, Grandpa must've been a great man. Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:12.69,Default-ja,,0,0,0,,ああ 立派な人じゃった Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:10.76,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:11.30,0:06:13.10,Coil Main,,0,0,0,,He was a wonderful person. Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.20,Default-ja,,0,0,0,,ねえ おばば\N(メガばあ)んっ? Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.64,Coil Main,,0,0,0,,Listen, Granny... Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:18.20,Default-ja,,0,0,0,,4423って聞いたことない? Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:18.60,Coil Main,,0,0,0,,Have you ever heard about 4-4-2-3? Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:20.71,Default-ja,,0,0,0,,4423? Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:20.48,Coil Main,,0,0,0,,4-4-2-3? Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:26.09,Default-ja,,0,0,0,,誰かの名前みたいなんだけど\Nどうしても思い出せなくて Dialogue: 0,0:06:21.15,0:06:23.44,Coil Main,,0,0,0,,It appears to be someone's name. Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:26.49,Coil Main,,0,0,0,,But I can't remember clearly, no matter what. Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:29.47,Default-ja,,0,0,0,,(メガばあ)\Nさて? どうじゃったかのう… Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:27.65,Coil Main,,0,0,0,,Let's see, Dialogue: 0,0:06:26.50,0:06:29.88,TS,SIGN,0,0,0,,{\fs48\c&HA8BEB1&\3c&H7C8F83&\shad0\bord2.5\frz340.686\org(690,264)\pos(712,236)\frx16\fry30}Taxi stop Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:29.86,Coil Main,,0,0,0,,what was it? Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:33.06,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっとで\N思い出せそうなんじゃが… Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:32.87,Coil Main,,0,0,0,,I feel like I'm about to remember. Dialogue: 0,0:06:33.86,0:06:38.87,Default-ja,,0,0,0,,わしも4年前にぶっ倒れて\N記憶が 少々 飛んでるのでな Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:38.83,Coil Main,,0,0,0,,But, you know, four years ago I fainted and lost my memories. Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:40.50,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)そう Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:40.87,Coil Main,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.34,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃ!\N(ヤサコ)どうしたの? Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:41.88,Coil Main,,0,0,0,,Oh! That's it! Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:43.21,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:46.26,Default-ja,,0,0,0,,腰の薬もろうてくるの忘れてた Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:46.67,Coil Main,,0,0,0,,I forgot to get the medicine for my back! {was "I forgot to bring the medicine for my back!" -Kris } Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:49.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ それでロビーで待ってたのに Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.84,Coil Main,,0,0,0,,But that's the reason I waited for you in the lobby! Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:51.94,Default-ja,,0,0,0,,もうボケが始まっておるな Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:52.34,Coil Main,,0,0,0,,It's senility setting in. {edit hint: she uses a familiar/informal word} Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.11,Default-ja,,0,0,0,,おばばが言わないでよ Dialogue: 0,0:06:52.34,0:06:54.01,Coil Main,,0,0,0,,You shouldn't say that yourself! Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:58.66,Default-ja,,0,0,0,,しかたないわね Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.06,Coil Main,,0,0,0,,So I have no choice... Dialogue: 0,0:06:58.78,0:07:02.16,Default-ja,,0,0,0,,おばば 先 帰ってて\N私 取ってくるから Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:00.64,Coil Main,,0,0,0,,Granny, go ahead. Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.48,Coil Main,,0,0,0,,I'll go get it. Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:05.00,TS,SIGN,0,0,0,,{\fs36\frz355\pos(822,348)\shad0}Street \Nsecurity \Nweek Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:05.51,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)\Nなぜ 大黒市にかぎって Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:05.86,Coil Main,,0,0,0,,Why, oh why, only in Daikoku City Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:09.18,Default-ja,,0,0,0,,消しても消しても\N古い空間が発生するんだ Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:08.82,Coil Main,,0,0,0,,do obsolete Spaces continue to expand? Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:14.31,Default-ja,,0,0,0,,(猫目(ねこめ))よう\N(オバちゃん)ね… 猫目 Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:12.70,Coil Main,,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:14.66,Coil Main,,0,0,0,,Ne-Nekome? Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:17.32,Default-ja,,0,0,0,,あ… あんた\Nここで何やってんのよ Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:15.53,Coil Main,,0,0,0,,Uh{\fscx200}- Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:17.66,Coil Main,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:20.45,Default-ja,,0,0,0,,明日付けで\Nここに入ることになった Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:19.96,Coil Main,,0,0,0,,As of tomorrow, I'm gonna work here. Dialogue: 0,0:07:20.58,0:07:22.37,Default-ja,,0,0,0,,なんですって? Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:22.12,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:26.00,Default-ja,,0,0,0,,私 増援は頼んだけど\N部下を増やしてくれとは… Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:24.46,Coil Main,,0,0,0,,I asked for reinforcements, Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:25.88,Coil Main,,0,0,0,,and they sent me more subordinates? Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.63,Default-ja,,0,0,0,,部下じゃない 君の上司だ Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:27.59,Coil Main,,0,0,0,,I'm not your subordinate. Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:28.92,Coil Main,,0,0,0,,I'm your superior. Dialogue: 0,0:07:29.14,0:07:30.64,Default-ja,,0,0,0,,上司? Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:30.92,Coil Main,,0,0,0,,Superior? Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.44,TS,SIGN,0,0,0,,Searching "Dennou Coil" - No Results Found Dialogue: 0,0:07:35.23,0:07:37.65,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)やっぱりヒットしない Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:37.26,Coil Main,,0,0,0,,As I thought, no results... Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.11,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)この声… Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:57.70,Coil Main,,0,0,0,,This voice... Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:01.37,Default-ja,,0,0,0,,まさか ここにも古い空間が? Dialogue: 0,0:07:58.41,0:07:59.37,Coil Main,,0,0,0,,Don't tell me Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:01.41,Coil Main,,0,0,0,,that there's obsolete Space here as well... Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:09.01,Default-ja,,0,0,0,,なんか いつもの声と違うわね Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:09.30,Coil Main,,0,0,0,,It's different from the usual voice. Dialogue: 0,0:08:09.13,0:08:12.60,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)ウヒヒヒヒ…\N撮れてる 撮れてる Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:12.97,Coil Main,,0,0,0,,I've got it, I've got it! Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:14.68,Default-ja,,0,0,0,,何が撮れてるの?\N(アキラ)わあー! Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:14.34,Coil Main,,0,0,0,,Got what? Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.32,Default-ja,,0,0,0,,ぐわ~ はあ~… Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:21.82,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)こ… これは Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:20.93,Coil Main,,0,0,0,,B-But this is... Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:25.58,Default-ja,,0,0,0,,盗撮?\N(アキラ)観察です Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:23.56,Coil Main,,0,0,0,,Stealth photography!{take - pictures} Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:25.23,Coil Main,,0,0,0,,It's "observation." Dialogue: 0,0:08:26.83,0:08:29.59,Default-ja,,0,0,0,,この件 何とぞご内密に! Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.82,Coil Main,,0,0,0,,I beg you, keep it a secret! Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:34.35,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)それにしても\Nペットで隠し撮りしてたなんてね Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:34.57,Coil Main,,0,0,0,,I would never have imagined you taking stealth pictures with your pet... Dialogue: 0,0:08:34.85,0:08:38.32,Default-ja,,0,0,0,,へえー なかなか面白く撮れてるわ Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:38.16,Coil Main,,0,0,0,,You took a bunch of funny pictures. Dialogue: 0,0:08:38.44,0:08:42.53,Default-ja,,0,0,0,,どうか姉に\N姉にバラすのだけは… Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:39.87,Coil Main,,0,0,0,,I beg you! Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:42.25,Coil Main,,0,0,0,,Please, don't tell my sister... Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:45.46,Default-ja,,0,0,0,,あの姉から\N自分の尊厳を守るためには Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:45.71,Coil Main,,0,0,0,,To protect my dignity, don't tell her anything. Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:48.34,Default-ja,,0,0,0,,こんなことでもするしか… Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:47.92,Coil Main,,0,0,0,,This is the only thing I could do, believe me! Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:52.51,Default-ja,,0,0,0,,まあ 反省してるみたいだし\N今回は見逃して… Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:51.00,Coil Main,,0,0,0,,You look like you're regretting it, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:52.42,Coil Main,,0,0,0,,so this time I'll overlook{was: close an [eye]}{\fscx200}- Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:55.51,Coil Main,,0,0,0,,H-Hey, you brat! Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:56.60,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっと あんた!\N私まで撮ってたの? Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:57.14,Coil Main,,0,0,0,,Pictures of me too?! Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:59.11,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)うおええ~… Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:01.53,Default-ja,,0,0,0,,なんで こんなとこばっか\N撮るのよ! Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:01.72,Coil Main,,0,0,0,,Why did you take only these kinds of pictures?! Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:04.12,Default-ja,,0,0,0,,もう盗み撮りなんか許しません! Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:04.39,Coil Main,,0,0,0,,I'll never forgive you for sneaking these photos! Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:06.79,Default-ja,,0,0,0,,全部 消去しな… あら? Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:05.60,Coil Main,,0,0,0,,Now delete every{\fscx200}- Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:11.26,Default-ja,,0,0,0,,天沢(あまさわ)さん? Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:10.69,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa? Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:14.43,Default-ja,,0,0,0,,これ この病院? Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:12.48,Coil Main,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:14.24,Coil Main,,0,0,0,,this hospital? Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:16.27,Default-ja,,0,0,0,,ついさっきの画像じゃない Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.49,Coil Main,,0,0,0,,But this is a picture from just a few moments ago! Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:18.14,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)あっ はい Dialogue: 0,0:09:16.49,0:09:17.61,Coil Main,,0,0,0,,Y-Yup... Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:21.19,Default-ja,,0,0,0,,イサコさん\Nちょっと様子が変なんです Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:20.95,Coil Main,,0,0,0,,Isako is acting a bit strange. Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:22.86,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)変? Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:22.49,Coil Main,,0,0,0,,Strange? Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:25.75,Coil Main,,0,0,0,,It's just my hypothesis, Dialogue: 0,0:09:22.99,0:09:25.54,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)\Nこれは僕の推測なんですけど… Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:30.29,Default-ja,,0,0,0,,この病院には きっと\Nイサコさんの秘密があるんです Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:27.37,Coil Main,,0,0,0,,but I strongly believe that Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:29.67,Coil Main,,0,0,0,,one of Isako's secrets is here, in this hospital. Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:33.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)天沢さんの秘密? Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:32.42,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa's secrets? Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:37.02,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)ここにはイサコさんの\N親戚か誰かが入院してて Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:37.22,Coil Main,,0,0,0,,One of Isako's relatives was hospitalized here.{was "One of Isako's relatives is hospitalized here." but two line's later it's past tense, changed for consistency. -Kris} Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:38.77,Default-ja,,0,0,0,,僕は偶然 イサコさんが― Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:41.26,Coil Main,,0,0,0,,I found out by chance that she comes here to visit. Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:41.53,Default-ja,,0,0,0,,お見舞いに来てるのを\N見つけたんです Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.03,Default-ja,,0,0,0,,でも その人\Nとっくに退院してるのに Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:45.23,Coil Main,,0,0,0,,But although that person left the hospital a long time ago, Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.29,Default-ja,,0,0,0,,イサコさんは\Nまだ病院に通ってくる Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.06,Coil Main,,0,0,0,,Isako keeps coming here. Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.59,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\Nどこか体の具合でも悪いのかしら? Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:51.77,Coil Main,,0,0,0,,Maybe she's got some kind of illness? Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:56.22,Default-ja,,0,0,0,,いえ イサコさんは やっぱり\Nお見舞いに来てると思うんです Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:52.90,Coil Main,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:09:52.90,0:09:56.57,Coil Main,,0,0,0,,I firmly believe she comes to visit. Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:57.31,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:57.49,Coil Main,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:09:57.43,0:10:01.32,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)見つけたんです\Nもう1つの病室を… Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:59.11,Coil Main,,0,0,0,,I found out. Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:00.99,Coil Main,,0,0,0,,She goes to a different hospital room. Dialogue: 0,0:10:01.90,0:10:03.99,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)もう1つの病室? Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:04.04,Coil Main,,0,0,0,,A different hospital room? Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:05.91,Coil Main,,0,0,0,,It's the one she just entered. Dialogue: 0,0:10:04.11,0:10:07.99,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)その病室なんですけど\Nこれがちょっと怪しい Dialogue: 0,0:10:05.91,0:10:07.62,Coil Main,,0,0,0,,And that's what's suspicious. Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:09.00,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)どういうこと? Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:09.12,Coil Main,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:11.04,Coil Main,,0,0,0,,It's impossible to look inside. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:13.00,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)中がのぞけないんです\N暗号の結界が張られてて Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:13.05,Coil Main,,0,0,0,,It's barricaded with a mysterious encode. Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.76,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)病室に暗号? Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:15.92,Coil Main,,0,0,0,,An encode in a hospital room? Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:17.89,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)ねえ 怪しいでしょ? Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:18.05,Coil Main,,0,0,0,,So, it {\i1}is{\i0\fsp3.6} {\fsp0}odd, isn't it? Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:21.65,Default-ja,,0,0,0,,だから 僕 暗号よけのパッチを\N作ってみたんです Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:21.35,Coil Main,,0,0,0,,That's why I tried to compile a patch against that encode. Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:25.20,Default-ja,,0,0,0,,それを使えば中が見られるの?\N早くやって! Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:23.89,Coil Main,,0,0,0,,Can we see inside with that?! Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:25.31,Coil Main,,0,0,0,,Do it quickly! Dialogue: 0,0:10:25.91,0:10:28.70,Default-ja,,0,0,0,,盗み撮りの是非は\Nどうします? Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:28.39,Coil Main,,0,0,0,,And what about "avoiding eavesdropping"? Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:31.50,Default-ja,,0,0,0,,フ… フミエちゃんに\Nこの件バラすわよ Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:29.31,Coil Main,,0,0,0,,I- Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:31.69,Coil Main,,0,0,0,,I'll tell Fumie everything. Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:32.84,Default-ja,,0,0,0,,了解しました Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:32.94,Coil Main,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:35.72,Default-ja,,0,0,0,,パッチを当てます Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:35.15,Coil Main,,0,0,0,,I'm installing the patch... Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:38.21,TS,SIGN,0,0,0,,{\pos(638,90)\c&H0F99EA&\shad0}Done Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:44.53,Default-ja,,0,0,0,,うまくいった!\Nこうなれば あとは簡単だ Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:42.49,Coil Main,,0,0,0,,It worked! Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:44.58,Coil Main,,0,0,0,,Now the rest is a piece of cake! Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:52.50,Coil Main,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:52.83,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:54.09,Coil Main,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:56.01,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫です\Nドメインが切り替わってるだけです Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.05,Coil Main,,0,0,0,,It's just that the domain is changing. Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:57.97,Coil Main,,0,0,0,,The image will start displaying soon. Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.93,Default-ja,,0,0,0,,すぐに画像 出ます Dialogue: 0,0:10:58.80,0:10:59.88,Coil Main,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:00.52,Default-ja,,0,0,0,,でも ヤサコさん― Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:03.68,Coil Main,,0,0,0,,why are you so concerned with Isako? Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:03.98,Default-ja,,0,0,0,,どうして そんなに\Nイサコさんのこと気にするんです? Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:05.65,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコさん? Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:05.72,Coil Main,,0,0,0,,Yasako? Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:07.89,Coil Main,,0,0,0,,Listen, Akira. Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:10.03,Default-ja,,0,0,0,,ねえ アキラ君\Nこのナンバーって… Dialogue: 0,0:11:08.39,0:11:10.10,Coil Main,,0,0,0,,This number... Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:13.11,Coil Main,,0,0,0,,Is this the room Amasawa entered? Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:13.00,Default-ja,,0,0,0,,今 天沢さんが入った病室? Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:16.21,Default-ja,,0,0,0,,えっ? そうですけど Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:15.77,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:17.61,Coil Main,,0,0,0,,Maybe like this... Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:17.51,Default-ja,,0,0,0,,こっちのほうが Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:20.74,Coil Main,,0,0,0,,4-4- Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:23.23,Default-ja,,0,0,0,,4423… Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:22.53,Coil Main,,0,0,0,,2-3! Dialogue: 0,0:11:26.32,0:11:29.78,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\Nその目撃者によると\N周辺は奇妙な光に包まれ― Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:28.83,Coil Override,,0,0,0,,According to the witness, Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:30.87,Coil Override,,0,0,0,,the surroundings were enveloped in a strange light, Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:32.46,Default-ja,,0,0,0,,横断歩道のようなものが\N見えたという Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:33.13,Coil Override,,0,0,0,,and it was possible to see something like a zebra crossing. Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:35.42,Default-ja,,0,0,0,,そして そこで\N黒い霊のようなものが― Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.34,Coil Override,,0,0,0,,It was then Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.00,Coil Override,,0,0,0,,that black, ghost-like figures were observed Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:37.97,Default-ja,,0,0,0,,手招きしていたというのだ… Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:39.72,Default-ja,,0,0,0,,まあ バカバカしいけど\N面白いでしょ? Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:38.26,Coil Override,,0,0,0,,waving their hands in invitation. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.01,Coil Main,,0,0,0,,Well, it's ridiculous, but somewhat amusing. Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:43.01,Coil Override,,0,0,0,,{tv}Maybe it was a signal communicating something to us? Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:44.19,Default-ja,,0,0,0,,でさ なんで急に\N4年前とか言い出したの? Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:42.51,Coil Main,,0,0,0,,By the way, Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:45.26,Coil Main,,0,0,0,,why did you talk about "four years ago"? Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:47.19,Default-ja,,0,0,0,,う… うん ちょっとね Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:49.24,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)\Nそれらに関わったものは呪われ Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:48.27,Coil Main,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:50.35,Coil Override,,0,0,0,,{tv}and the people around that person became cursed. Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:52.66,Default-ja,,0,0,0,,同じ運命をたどるのかもしれない Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:53.27,Coil Override,,0,0,0,,They may suffer the same fate. Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:55.54,Default-ja,,0,0,0,,それより\Nちょっと相談なんだけどさ Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:56.15,Coil Main,,0,0,0,,By the way, I wanted to ask you... Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:59.93,Default-ja,,0,0,0,,こいつを丸写しすれば\Nあっという間に終わると思わない? Dialogue: 0,0:11:56.15,0:12:00.53,Coil Main,,0,0,0,,Don't you think we could just copy and paste this stuff and finish right away? Dialogue: 0,0:12:03.06,0:12:04.69,Default-ja,,0,0,0,,きた! Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:04.62,Coil Main,,0,0,0,,Here it is! Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:06.73,Default-ja,,0,0,0,,もっと近づけ ミゼット Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.28,Coil Main,,0,0,0,,Go closer, Micet! Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:09.24,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)もうちょっとよ Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:09.79,Coil Main,,0,0,0,,A bit more... Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:13.96,Default-ja,,0,0,0,,今度は失敗しない\Nもうすぐだから待っててね Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:11.96,Coil Main,,0,0,0,,I won't fail this time. Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:13.00,Coil Main,,0,0,0,,Just one more step. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:13.96,Coil Main,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:19.09,Default-ja,,0,0,0,,4423は部屋の番号? Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:17.04,Coil Main,,0,0,0,,4-4-2-3 is... Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:18.84,Coil Main,,0,0,0,,the room number! Dialogue: 0,0:12:19.22,0:12:21.76,Default-ja,,0,0,0,,それに なんで天沢さんが? Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:21.72,Coil Main,,0,0,0,,And why is Amasawa...? Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:24.64,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)\Nこの壁みたいなのなんだろう? Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:25.22,Coil Main,,0,0,0,,What is this sort of wall? Dialogue: 0,0:12:24.77,0:12:28.15,Default-ja,,0,0,0,,無菌室か何かかな?\Nちょっと移動します Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:27.35,Coil Main,,0,0,0,,What's this wall-like thing? Maybe it's a sterile room? Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:28.68,Coil Main,,0,0,0,,I'll try to move a little. Dialogue: 0,0:12:29.32,0:12:32.58,Default-ja,,0,0,0,,これは寝たきりの人とかの姿を― Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:30.97,Coil Main,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:35.85,Coil Main,,0,0,0,,This must be a screen to prevent anyone from filming the bedridden. Dialogue: 0,0:12:32.70,0:12:35.79,Default-ja,,0,0,0,,カメラに映さないようにする\Nマスクですね Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.76,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり誰かいるんだ Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:39.32,Coil Main,,0,0,0,,So there really is someone. Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:43.06,Default-ja,,0,0,0,,よーし ちょっとアクセス手段を\N変えてみますね Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:40.23,Coil Main,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:12:40.69,0:12:43.57,Coil Main,,0,0,0,,I'll try to compile a separation code. Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:48.90,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)きた! Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:48.83,Coil Main,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:56.08,Default-ja,,0,0,0,,この人 動かないけど…\N生きてるんですよね? Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:54.08,Coil Main,,0,0,0,,This person isn't moving, but... Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:56.58,Coil Main,,0,0,0,,he's alive, isn't he? Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:58.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)まさか… Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:58.09,Coil Main,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:01.84,Default-ja,,0,0,0,,あの頃に\Nあのくらいの背格好としたら Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:02.42,Coil Main,,0,0,0,,But back then, he looked so strong. Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:04.14,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:13:03.05,0:13:03.92,Coil Main,,0,0,0,,I can't believe it! Dialogue: 0,0:13:04.27,0:13:06.69,Default-ja,,0,0,0,,よーし 顔が見えるぞ Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:05.93,Coil Main,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:07.18,Coil Main,,0,0,0,,We can see the face! Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:16.58,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)やめて! Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.06,Coil Main,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:13:18.75,0:13:22.26,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりいけないわ こんなの Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:20.15,Coil Main,,0,0,0,,What we're doing Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:22.19,Coil Main,,0,0,0,,is really wrong. Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:27.14,Default-ja,,0,0,0,,あっ そ… そうですよね Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:25.28,Coil Main,,0,0,0,,Yo{\fscx200}- Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:26.86,Coil Main,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:29.77,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)きっと元気になる Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.07,Coil Override,,0,0,0,,I'm sure you'll get well. Dialogue: 0,0:13:29.90,0:13:31.78,Default-ja,,0,0,0,,私も頑張る Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:31.58,Coil Override,,0,0,0,,I'll do my best. Dialogue: 0,0:13:31.90,0:13:33.11,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:33.04,Coil Override,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:38.63,Default-ja,,0,0,0,,ミゼット 一緒に出るんだ Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:37.42,Coil Main,,0,0,0,,Micet... Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:39.08,Coil Main,,0,0,0,,Leave when she does. Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:53.49,Default-ja,,0,0,0,,ヤサコさん? Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:53.97,Coil Main,,0,0,0,,Yasako? Dialogue: 0,0:13:53.61,0:13:58.04,Default-ja,,0,0,0,,なんで同じ所に傷が… Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:54.89,Coil Main,,0,0,0,,How Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.52,Coil Main,,0,0,0,,can he possibly have the same scar? Dialogue: 0,0:13:58.16,0:13:59.79,Default-ja,,0,0,0,,単なる偶然? Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:00.23,Coil Main,,0,0,0,,Is it just a coincidence? Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:04.01,Default-ja,,0,0,0,,まさか… まさか あのときの… Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:02.23,Coil Main,,0,0,0,,He can't be... Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:04.40,Coil Main,,0,0,0,,He can't be the person from that time! {masaka ano toki no... Lit: It can't be, from that time... -Ice} Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:08.31,Default-ja,,0,0,0,,アキラ君 この病室 どこにあるの? Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:06.82,Coil Main,,0,0,0,,Akira! Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:08.49,Coil Main,,0,0,0,,Where is that sick room? Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:11.48,Default-ja,,0,0,0,,(アキラ)4号棟の4階ですけど Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:11.91,Coil Main,,0,0,0,,It's on the fourth floor of the fourth tower... Dialogue: 0,0:14:14.15,0:14:15.99,Default-ja,,0,0,0,,あっ ヤサコさん Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:16.41,Coil Main,,0,0,0,,Yasako! Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:19.42,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)久しぶりね Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:19.17,Coil Main,,0,0,0,,Long time no see. Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:22.76,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)ああ あの一件以来かな Dialogue: 0,0:14:19.92,0:14:20.79,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:22.46,Coil Main,,0,0,0,,The last time must've been back during that incident. Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:27.47,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)あんた\Nまた何かたくらんでるんじゃ… Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:25.42,Coil Main,,0,0,0,,Are you... Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:27.26,Coil Main,,0,0,0,,planning something again? Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:31.77,Default-ja,,0,0,0,,やめてくれよ\N今回は君の手伝いに来たんだ Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:29.26,Coil Main,,0,0,0,,Cut it out already. Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:32.18,Coil Main,,0,0,0,,This time I came to help you. Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:35.82,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)手伝い?\N(猫目)ああ 補充を持ってきた Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:33.43,Coil Main,,0,0,0,,Help me? Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:34.22,Coil Main,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:35.68,Coil Main,,0,0,0,,I brought some supplies. Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:38.75,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)\N上司の補充は頼んでないわ Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:39.19,Coil Main,,0,0,0,,I never asked my superior for supplies. Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:42.88,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)そうかい?\N猫の手も借りたいって顔してるけど Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:40.48,Coil Main,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:42.81,Coil Main,,0,0,0,,You're making a face like, "I need help, even if it's just a cat's bell."{well... edit hint: there is an expression: "I'd borrow even a cat's paw", that indicates a high urgency of help. It's an idiomatic expression, so it would be better to find an idiomatic eng; but at the same time, it is necessary to keep the word "cat", because this guy's name is "nekome" - cat's eye. Also, try to avoid tl note like hell.} Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.26,Default-ja,,0,0,0,,あのときと同じようにね Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.07,Coil Main,,0,0,0,,Just like the other time. Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:49.06,Default-ja,,0,0,0,,キラバグの件なら\N手伝いはいらないわ Dialogue: 0,0:14:46.61,0:14:49.45,Coil Main,,0,0,0,,If it's about kirabugs, I don't need any help. Dialogue: 0,0:14:50.06,0:14:53.57,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず\Nなんでもお見通しだな 玉子(たまこ) Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:52.95,Coil Main,,0,0,0,,As usual, you're very astute, Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:53.95,Coil Main,,0,0,0,,Tamako. Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:57.66,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)なんで また\Nこんな面倒なこと始めたの? Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:58.08,Coil Main,,0,0,0,,Why did you start this troublesome stuff again? Dialogue: 0,0:14:57.78,0:15:00.21,Default-ja,,0,0,0,,うん 電脳ナビから― Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:00.62,Coil Main,,0,0,0,,I thought I could widen my scope from the cybernavi Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:03.84,Default-ja,,0,0,0,,メガネの事件全般に\N手を広げようと思ったんだ Dialogue: 0,0:15:00.62,0:15:03.79,Coil Main,,0,0,0,,to other incidents related to cyberglasses. Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:06.93,Default-ja,,0,0,0,,私の言うとおりにすれば\N楽できるのに Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:07.34,Coil Main,,0,0,0,,But if we do as I say, we can finish so easily! Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:09.14,Default-ja,,0,0,0,,で 手応えは? Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:08.97,Coil Main,,0,0,0,,So what's the result? Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:12.60,Default-ja,,0,0,0,,うん いくつか\N気になるものがあった Dialogue: 0,0:15:11.09,0:15:12.97,Coil Main,,0,0,0,,There are a few things I'm concerned about. Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:16.61,Default-ja,,0,0,0,,4年前に奇妙な記事があるんだ Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.39,Coil Main,,0,0,0,,There's a mysterious article from four years ago. Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:20.91,Default-ja,,0,0,0,,あちこちで子供が失神する事件が\N数日間 続いた Dialogue: 0,0:15:17.06,0:15:21.31,Coil Main,,0,0,0,,"For the past few days, there have been many cases of kids fainting." Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:24.75,Default-ja,,0,0,0,,幸い どの子供も\Nすぐ意識を取り戻したから Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:25.15,Coil Main,,0,0,0,,Fortunately, all the kids recovered quickly, Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:27.13,Default-ja,,0,0,0,,大騒ぎにはならなかった Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:26.82,Coil Main,,0,0,0,,so it didn't become a major news story.{was: stunning news} Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:28.09,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)原因は? Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:28.49,Coil Main,,0,0,0,,And the reason? Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:33.90,Default-ja,,0,0,0,,分からなかった\Nでも こんな推測記事が流れたんだ Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:30.11,Coil Main,,0,0,0,,It wasn't clear. Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:30.82,Coil Main,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.53,Coil Main,,0,0,0,,this conjecture was published. Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:39.62,Default-ja,,0,0,0,,被害者全員が そのとき\N電脳メガネを使ってたらしいって Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:36.66,Coil Main,,0,0,0,,It says that all the victims of the fainting spells Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:39.54,Coil Main,,0,0,0,,were wearing cyberglasses. Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:43.00,Default-ja,,0,0,0,,しかも 事実かどうかは\N分からないけど Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:41.04,Coil Main,,0,0,0,,And then, Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:43.42,Coil Main,,0,0,0,,although I don't know if it's true or not, Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:47.84,Default-ja,,0,0,0,,その記事では目覚めた子供が\N奇妙な幻覚を見たらしい Dialogue: 0,0:15:43.42,0:15:47.55,Coil Main,,0,0,0,,it also says that when the kids opened their eyes, they saw a bizarre hallucination. Dialogue: 0,0:15:47.97,0:15:50.43,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)幻覚? どんな? Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:49.42,Coil Main,,0,0,0,,Hallucination? Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:50.26,Coil Main,,0,0,0,,Of what? Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:52.43,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)それは書いてない Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:52.18,Coil Main,,0,0,0,,It wasn't reported. Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:56.69,Default-ja,,0,0,0,,ふーん… 何か裏がありそうな話ね Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:57.10,Coil Main,,0,0,0,,It looks like this story has a deeper background. Dialogue: 0,0:15:56.82,0:15:58.99,Default-ja,,0,0,0,,そうだ この記事\N(フミエ)えっ? Dialogue: 0,0:15:57.10,0:15:58.47,Coil Main,,0,0,0,,And then, this article... Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:02.33,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)\Nこれもメガネに関係あるの? Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:02.27,Coil Main,,0,0,0,,Is this related to glasses as well? Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:06.25,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)うん\N気になることが書いてあるんだ Dialogue: 0,0:16:03.98,0:16:05.98,Coil Main,,0,0,0,,It says something I'm concerned about. Dialogue: 0,0:16:06.38,0:16:07.92,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)電脳医療? Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:08.32,Coil Main,,0,0,0,,A cybercure? Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:09.84,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)よく分からないけど Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:09.69,Coil Main,,0,0,0,,I don't know much about it, Dialogue: 0,0:16:09.97,0:16:12.98,Default-ja,,0,0,0,,これも\N手がかりにならないかなと思って Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:12.74,Coil Main,,0,0,0,,but I thought it might be some kind of hint. Dialogue: 0,0:16:13.73,0:16:16.11,Default-ja,,0,0,0,,探せば まだありそうね Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:15.95,Coil Main,,0,0,0,,We might find out more if we search. Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:18.61,Default-ja,,0,0,0,,私 もうちょっと見てくるわ Dialogue: 0,0:16:16.45,0:16:18.41,Coil Main,,0,0,0,,I'm gonna search some more. Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:24.79,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)続きが? Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:25.08,Coil Main,,0,0,0,,The continuation... Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:32.61,TS,SIGN,0,0,0,,{\pos(646,256)\frz15\c&H110C04&\shad0\bord0}Amasawa Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:32.10,Default-ja,,0,0,0,,これは まさか… Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:30.38,Coil Main,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:31.92,Coil Main,,0,0,0,,It can't be! Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:40.82,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ… Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:51.59,Default-ja,,0,0,0,,入れるわけない Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:51.23,Coil Main,,0,0,0,,How could I possibly enter... Dialogue: 0,0:16:58.61,0:16:59.94,Default-ja,,0,0,0,,天沢さん Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:00.20,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa... Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:04.70,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)こんなに種類がいたとはな Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:05.04,Coil Main,,0,0,0,,I could never have imagined there were so many types. Dialogue: 0,0:17:04.83,0:17:08.25,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)\Nベータ型もアルファと同じ\N深部から出てきたのかしら? Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.04,Coil Main,,0,0,0,,Also the Beta-types, Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:08.21,Coil Main,,0,0,0,,just like the Alpha, may have come from the underground. Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:09.79,Coil Main,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:09.50,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)さあな? Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:12.14,Default-ja,,0,0,0,,だが イマーゴに\N関係しているのは確かだ Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:12.42,Coil Main,,0,0,0,,But it certainly has something to do with the Imago. Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:15.60,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)それより…\N(猫目)天沢勇子(ゆうこ)か Dialogue: 0,0:17:12.42,0:17:13.47,Coil Main,,0,0,0,,More important than that... Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:14.97,Coil Main,,0,0,0,,Yuko Amasawa. Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:19.94,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)我々に警察権がない以上\N現行犯で押さえるしかない Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.01,Coil Main,,0,0,0,,Since we don't have the same authority as the police, {jap ends at naiijo} Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:19.72,Coil Main,,0,0,0,,all we can do is catch her in the act.{was: flagrant} Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:23.24,Default-ja,,0,0,0,,天沢がキラバグを集めきるまで\N待つんだ Dialogue: 0,0:17:20.26,0:17:22.97,Coil Main,,0,0,0,,We must wait until Amasawa collects all the kirabugs.{was "We gotta wait until Amasawa collects all the kirabugs." - Kris} Dialogue: 0,0:17:23.37,0:17:24.87,Default-ja,,0,0,0,,(オバちゃん)分かってるわ Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:24.60,Coil Main,,0,0,0,,I know that. Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:28.92,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)もし失敗した場合\N事は公になり― Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:27.56,Coil Main,,0,0,0,,If we should fail, Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:29.27,Coil Main,,0,0,0,,and this case becomes public, Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:32.43,Default-ja,,0,0,0,,本社はレベル3の\Nフォーマットを実行するだろう Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:32.65,Coil Main,,0,0,0,,the central office will be formatted to level 3. Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:34.89,Default-ja,,0,0,0,,1つだけ疑問がある Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:35.15,Coil Main,,0,0,0,,I have nothing but questions.{was: "I only have questions." -Kris} Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:37.69,Default-ja,,0,0,0,,イサコは\Nなんのためにキラバグを? Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:37.41,Coil Main,,0,0,0,,Why is Isako collecting the kirabugs? Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:42.40,Default-ja,,0,0,0,,情報を持ってきた\N彼女の兄弟に関するものだ Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.12,Coil Main,,0,0,0,,I have a bit of information. Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:42.62,Coil Main,,0,0,0,,It's about her brother. Dialogue: 0,0:17:43.99,0:17:48.92,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)もし この患者が\Nイサコの家族か何かだとしたら Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:45.79,Coil Main,,0,0,0,,If this patient... Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:48.71,Coil Main,,0,0,0,,happened to be Isako's relative or something like that... Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:50.04,Default-ja,,0,0,0,,もしかして… Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.29,Coil Main,,0,0,0,,Maybe... Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:51.51,Default-ja,,0,0,0,,(フミエ)ハラケン! Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:51.04,Coil Main,,0,0,0,,Haraken! Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:57.18,Default-ja,,0,0,0,,都市伝説を探してたら\N面白いものを見つけたんだけど Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:55.09,Coil Main,,0,0,0,,While searching about urban legends, Dialogue: 0,0:17:55.09,0:17:57.43,Coil Main,,0,0,0,,I found something very interesting. Dialogue: 0,0:17:57.31,0:17:58.73,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)それは? Dialogue: 0,0:17:57.43,0:17:58.51,Coil Main,,0,0,0,,And that is? Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:03.20,Default-ja,,0,0,0,,4年前の事件で目覚めた子供の\N証言を集めた本だってさ Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:03.43,Coil Main,,0,0,0,,It's a book of stories from the kids four years ago who fainted and woke up. Dialogue: 0,0:18:03.32,0:18:06.45,Default-ja,,0,0,0,,事件の直後に描かれた絵とかが\N載ってるのよ Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:06.69,Coil Main,,0,0,0,,It also contains drawings they made just after they opened their eyes. Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:07.75,Default-ja,,0,0,0,,(ハラケン)ホントに? Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:07.94,Coil Main,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:18:13.80,0:18:15.47,Default-ja,,0,0,0,,天沢さん Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:15.19,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa! Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:30.04,Default-ja,,0,0,0,,私 バカみたい Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:29.29,Coil Main,,0,0,0,,I feel so foolish... Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:33.80,Default-ja,,0,0,0,,天沢さんに会って\Nどうなるっていうの? Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:33.34,Coil Main,,0,0,0,,What do I expect from an encounter with Amasawa? Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.30,Default-ja,,0,0,0,,あんな夢みたいな記憶 Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.46,Coil Main,,0,0,0,,A memory that appears to be a dream... Dialogue: 0,0:18:38.35,0:18:41.40,Default-ja,,0,0,0,,番号だって 偶然… Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:39.97,Coil Main,,0,0,0,,And also the number...{jap bangodatte} Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:40.76,Coil Main,,0,0,0,,A coincidence? Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:46.03,Default-ja,,0,0,0,,違う… Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:45.39,Coil Main,,0,0,0,,Not a chance. Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:53.21,Default-ja,,0,0,0,,同じ人だ Dialogue: 0,0:18:51.69,0:18:53.36,Coil Main,,0,0,0,,It {\i1}is{\i0\fsp5.4} {\fsp0}the same person. Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:56.18,Default-ja,,0,0,0,,あれは現実だったんだわ Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:55.94,Coil Main,,0,0,0,,Everything was true! Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:09.08,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)どういうつもりだ?\N(ヤサコ)ハッ! Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:07.79,Coil Main,,0,0,0,,What are you planning to do? Dialogue: 0,0:19:11.37,0:19:14.13,Default-ja,,0,0,0,,さっきから なぜ私をつける? Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:14.25,Coil Main,,0,0,0,,Why have you been following me?{was "Why are you following me from before?" -Kris} Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:15.17,Coil Main,,0,0,0,,A... Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:16.84,Default-ja,,0,0,0,,あ… 天沢さん Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:17.05,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa... Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:20.77,Default-ja,,0,0,0,,わ… 私\N夢で… 夢で見たの Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:18.42,Coil Main,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:19.55,Coil Main,,0,0,0,,in a dream... Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:20.93,Coil Main,,0,0,0,,I saw it in a dream... {jp ends at demitano} Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:24.86,Default-ja,,0,0,0,,それから\Nデンスケ 一緒に捜してくれて… Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:21.89,Coil Main,,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,0:19:22.30,0:19:24.68,Coil Main,,0,0,0,,he helped me look for Densuke... Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.22,Coil Main,,0,0,0,,Oh no... Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:29.12,Default-ja,,0,0,0,,ヤダ 私…\N訳分かんないこと言ってるよね Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.64,Coil Main,,0,0,0,,It sounds like nonsense, doesn't it?{was "I'm talking nonsense, ain't I?" -Kris} Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:34.38,Default-ja,,0,0,0,,私… 私 もしかしたら\Nあの人に出会ってるの Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:30.77,Coil Main,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:34.56,Coil Main,,0,0,0,,I may have met that person before. Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:38.05,Default-ja,,0,0,0,,あなたがいた\N4423っていう病室の人 Dialogue: 0,0:19:34.56,0:19:37.69,Coil Main,,0,0,0,,The person you went to visit in room 4-4-2-3... Dialogue: 0,0:19:38.18,0:19:40.31,Default-ja,,0,0,0,,貴様!\N(ヤサコ)ああっ… Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:39.03,Coil Main,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:19:40.43,0:19:42.10,Default-ja,,0,0,0,,一体どういうことだ! Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:42.28,Coil Main,,0,0,0,,What the hell is going on?! Dialogue: 0,0:19:42.23,0:19:43.52,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待って Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:43.16,Coil Main,,0,0,0,,W- Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:43.66,Coil Main,,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:45.65,Default-ja,,0,0,0,,兄のことを\Nなぜ知ってるんだ! Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:45.78,Coil Main,,0,0,0,,How do you know about my brother? Dialogue: 0,0:19:50.66,0:19:52.25,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)兄? Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:51.54,Coil Main,,0,0,0,,Brother? Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:59.21,Coil Main,,0,0,0,,So, 4-4-2-3 is your brother, right? Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:59.47,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)じゃあ 4423って\Nあなたのお兄さんなのね Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:02.64,Default-ja,,0,0,0,,私 何年も前 小さい頃― Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:01.55,Coil Main,,0,0,0,,You should know that a few years ago, Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:02.80,Coil Main,,0,0,0,,when I was little, Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:05.48,Default-ja,,0,0,0,,あなたのお兄さんと\N会ってるかもしれないの! Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:05.55,Coil Main,,0,0,0,,I may have met your brother! Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:08.45,Default-ja,,0,0,0,,なん… だと? Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:07.43,Coil Main,,0,0,0,,Wh... Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:08.56,Coil Main,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:10.48,Coil Main,,0,0,0,,And back then, something happened. Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:10.91,Default-ja,,0,0,0,,そこで何かが起きた Dialogue: 0,0:20:11.03,0:20:15.17,Default-ja,,0,0,0,,教えて! 何があったの?\Nあなたのお兄さんに Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:11.81,Coil Main,,0,0,0,,Tell me! Dialogue: 0,0:20:12.27,0:20:13.44,Coil Main,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:14.81,Coil Main,,0,0,0,,To your brother... Dialogue: 0,0:20:17.32,0:20:19.40,Coil Main,,0,0,0,,Yuko Amasawa's brother Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:21.01,Default-ja,,0,0,0,,天沢勇子の兄が意識不明? Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:20.36,Coil Main,,0,0,0,,is in a coma? Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:23.24,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, since a few years ago. Dialogue: 0,0:20:21.47,0:20:23.85,Default-ja,,0,0,0,,(猫目)ああ 何年もな Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:26.28,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa wants to collect kirabugs Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:27.53,Default-ja,,0,0,0,,天沢はキラバグを集め そして… Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:27.58,Coil Main,,0,0,0,,and then... Dialogue: 0,0:20:30.36,0:20:33.33,Default-ja,,0,0,0,,ハッ! 鍵穴? Dialogue: 0,0:20:31.83,0:20:32.91,Coil Main,,0,0,0,,A keyhole? Dialogue: 0,0:20:33.45,0:20:37.05,Default-ja,,0,0,0,,それに この人影\Nカンナの日記にあった Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:35.13,Coil Main,,0,0,0,,And these people's shapes... {lit: shadows -Ice} Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:37.09,Coil Main,,0,0,0,,It was all in Kanna's diary... Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:39.63,Coil Main,,0,0,0,,According to the witnesses, {jp shogendewa} Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:42.39,Default-ja,,0,0,0,,証言では\N鍵穴の中に横断歩道があり― Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:42.09,Coil Main,,0,0,0,,there was a zebra crossing in the keyhole. Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:43.97,Coil Main,,0,0,0,,And although it was evening, Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:46.56,Default-ja,,0,0,0,,夜だったのに そこだけ\N夕焼けに染まっていたという… Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:46.59,Coil Main,,0,0,0,,only that spot was colored like evening glow... Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:49.10,Coil Main,,0,0,0,,Evening glow... Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:49.07,Default-ja,,0,0,0,,夕焼け? Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:51.85,Coil Main,,0,0,0,,Maybe that's... {jp masaka, arega} Dialogue: 0,0:20:49.61,0:20:53.29,Default-ja,,0,0,0,,まさか あれが “あっち”? Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:53.31,Coil Main,,0,0,0,,"the other side"? Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:56.81,Coil Main,,0,0,0,,If you really want to know so badly, I'll tell you. {jp oshieteyaru} Dialogue: 0,0:20:54.66,0:20:57.88,Default-ja,,0,0,0,,(イサコ)\Nそんなに知りたいなら教えてやる Dialogue: 0,0:20:57.98,0:20:59.48,Coil Main,,0,0,0,,But you'll never believe me. Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:00.09,Default-ja,,0,0,0,,でも お前は信じない Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:02.78,Coil Main,,0,0,0,,You'll only think that I'm spouting nonsense... Dialogue: 0,0:21:00.22,0:21:03.18,Default-ja,,0,0,0,,きっと 私が\Nおかしなことを言っているとしか… Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:06.45,Coil Main,,0,0,0,,My brother... Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:08.48,Default-ja,,0,0,0,,私の兄は戻れなくなったんだ Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:08.03,Coil Main,,0,0,0,,couldn't come back here anymore. Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:12.04,Coil Main,,0,0,0,,His soul, just like his cyberbody, Dialogue: 0,0:21:09.74,0:21:13.99,Default-ja,,0,0,0,,魂は電脳の体とともに\Nあっちに行ったままだ Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:13.58,Coil Main,,0,0,0,,ended up on "the other side." Dialogue: 0,0:21:14.08,0:21:15.46,Coil Main,,0,0,0,,Even now. Dialogue: 0,0:21:14.12,0:21:15.41,Default-ja,,0,0,0,,今も Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.00,Coil Main,,0,0,0,,"The other side"... You mean... Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:20.17,Default-ja,,0,0,0,,あっちって 都市伝説に出てくる? Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:19.38,Coil Main,,0,0,0,,the one mentioned in the urban legends?{was "the one famous in the urban legends?" -Kris} Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:21.59,Coil Main,,0,0,0,,But how can... Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.85,Default-ja,,0,0,0,,そんな でも そんなことって… Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:23.05,Coil Main,,0,0,0,,That thing is not... Dialogue: 0,0:21:23.92,0:21:25.09,Coil Main,,0,0,0,,Just as I thought. Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:26.18,Default-ja,,0,0,0,,やはりな\N(ヤサコ)えっ? Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:27.76,Coil Main,,0,0,0,,Exactly as I thought, Dialogue: 0,0:21:26.31,0:21:31.57,Default-ja,,0,0,0,,思ったとおり\Nお前も大人たちと同じだな Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:31.18,Coil Main,,0,0,0,,you're no different from the adults. {ok, now i love you, poor little Isako. I feel like I want to help you T___T} Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:34.56,Coil Main,,0,0,0,,Yeah, Dialogue: 0,0:21:33.07,0:21:37.17,Default-ja,,0,0,0,,ああ お前の言うとおり\N都市伝説さ Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:37.23,Coil Main,,0,0,0,,it's just like you say, an urban legend. Dialogue: 0,0:21:37.23,0:21:38.90,Coil Main,,0,0,0,,A meaningless story. Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:39.34,Default-ja,,0,0,0,,バカバカしい話だろ? Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:41.81,Coil Main,,0,0,0,,Now do you feel better? Dialogue: 0,0:21:40.25,0:21:41.80,Default-ja,,0,0,0,,気が済んだか? Dialogue: 0,0:21:41.81,0:21:44.19,Coil Main,,0,0,0,,Are you satisfied that you've proven I'm crazy? Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:45.14,Default-ja,,0,0,0,,私がおかしな子だって分かって\N満足だろ? Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:47.11,Coil Main,,0,0,0,,If you're satisfied, Dialogue: 0,0:21:46.02,0:21:49.73,Default-ja,,0,0,0,,満足したなら\Nもう二度と近づくな Dialogue: 0,0:21:47.89,0:21:49.49,Coil Main,,0,0,0,,don't come near me anymore. Dialogue: 0,0:21:53.41,0:21:54.70,Coil Main,,0,0,0,,Amasawa... Dialogue: 0,0:21:53.49,0:21:55.37,Default-ja,,0,0,0,,天沢さん Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:13.29,TS,Sign,0,0,0,,{\be1\pos(334.545455,66.6)}Preview Dialogue: 0,0:22:03.92,0:22:05.55,Coil Main,,0,0,0,,Next time Dialogue: 0,0:22:05.55,0:22:07.26,Coil Main,,0,0,0,,on Dennou Coil: Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:10.30,Coil Main,,0,0,0,,The Last Summer Vacation. Dialogue: 0,0:22:08.20,0:22:13.29,TS,Title,0,0,0,,{\be1\pos(934,552)}The Last Summer Vacation Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:12.18,Coil Main,,0,0,0,,See you next time! Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:27.43,Default-ja,,0,0,0,,(ヤサコ)\N次回 「電脳コイル」 Dialogue: 0,0:23:28.43,0:23:30.47,Default-ja,,0,0,0,,〝最後の夏休み 〞 Dialogue: 0,0:23:31.52,0:23:33.44,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに