1 00:00:01,694 --> 00:00:06,704 ♪~ 2 00:01:15,591 --> 00:01:21,061 ~♪ 3 00:01:21,729 --> 00:01:23,692 (アキラ)業界のウワサによると 4 00:01:23,817 --> 00:01:24,735 ミゼットシリーズが 発売禁止になったのは 5 00:01:24,735 --> 00:01:26,613 ミゼットシリーズが 発売禁止になったのは 6 00:01:24,735 --> 00:01:26,613 (フミエのいびき) 7 00:01:26,613 --> 00:01:26,739 (フミエのいびき) 8 00:01:26,739 --> 00:01:27,156 (フミエのいびき) 9 00:01:26,739 --> 00:01:27,156 隠し撮りや盗み聞きに 悪用できるからだそうです 10 00:01:27,156 --> 00:01:30,998 隠し撮りや盗み聞きに 悪用できるからだそうです 11 00:01:33,878 --> 00:01:37,010 私はパン! 絶対にパン! 12 00:01:37,135 --> 00:01:39,765 (アキラ)僕は どっちでもいいよ 13 00:01:39,890 --> 00:01:41,685 ダメ! あんたもパン 14 00:01:41,811 --> 00:01:43,857 (父)日本人は ご飯に納豆 15 00:01:43,982 --> 00:01:48,532 イヤ! 納豆 食べろって言うなら これからパンしか食べないわよ 16 00:01:48,657 --> 00:01:52,040 これで もう 納豆は食べさせられないわよね 17 00:01:52,165 --> 00:01:54,879 パンに納豆なんてありえないもの 18 00:01:55,004 --> 00:01:58,052 僕 毎日 パンなんてヤダよ 19 00:01:58,177 --> 00:02:00,181 あんたもパンにしなさい 20 00:02:00,306 --> 00:02:02,477 (母)また屁理屈(へりくつ) 言って 21 00:02:02,602 --> 00:02:04,941 じゃあ フミエは夏休みの間 ずっとパン 22 00:02:05,066 --> 00:02:07,820 えっ 毎日なんてヤダよ! 23 00:02:07,946 --> 00:02:11,370 子供じゃあるまいし ワガママ言わないの 24 00:02:18,008 --> 00:02:19,762 (母)フミエ! アキラ! 25 00:02:19,887 --> 00:02:23,018 夏休みだと思って いつまでも寝てないの 26 00:02:23,143 --> 00:02:26,400 (フミエ) あ~ 毎日 パンじゃ飽きるわ 27 00:02:26,525 --> 00:02:29,239 (母)ほーら 見なさい ママの言ったとおりでしょ 28 00:02:29,364 --> 00:02:32,830 なんかさ もっといいもの食べさせようよ 29 00:02:32,955 --> 00:02:34,709 可愛い子供にはさ 30 00:02:34,834 --> 00:02:36,545 (母)自分で言ったんでしょ 31 00:02:36,670 --> 00:02:39,802 残さず食べないと 大きくなれないわよ 32 00:02:39,927 --> 00:02:41,096 はい あなた 33 00:02:41,680 --> 00:02:42,808 (父)ほら 見ろ 34 00:02:42,933 --> 00:02:46,106 だから パパみたいに ご飯にしておけばよかったんだ 35 00:02:46,231 --> 00:02:47,358 うーん! 36 00:02:47,483 --> 00:02:49,112 (フミエ)んん… んっ? 37 00:02:50,949 --> 00:02:53,036 アキラ これあげる (アキラ)んっ? 38 00:02:54,497 --> 00:02:56,919 んぐっ… んん~! 39 00:02:57,295 --> 00:02:58,422 んっ んんっ! 40 00:02:58,547 --> 00:03:01,636 残さず食べないと 大きくなれないわよ 41 00:03:01,763 --> 00:03:02,765 ごちそうさま! 42 00:03:02,890 --> 00:03:05,812 (アキラ)んっ んん~! 43 00:03:06,563 --> 00:03:07,398 (シャッター音) 44 00:03:07,523 --> 00:03:11,573 (アキラ)これはミゼット 僕が飼っている小さな電脳猫です 45 00:03:12,074 --> 00:03:15,623 親指くらいの大きさで ちょっとした特技があります 46 00:03:15,749 --> 00:03:17,293 普通のペットマトンは― 47 00:03:17,418 --> 00:03:20,591 見た映像や聞いた音声を 記録できません 48 00:03:20,717 --> 00:03:24,224 プライバシーや 著作権上の理由だそうです 49 00:03:24,349 --> 00:03:26,228 でも このミゼットだけは― 50 00:03:26,353 --> 00:03:29,067 それを回避できるパッチが 流出してしまい 51 00:03:29,192 --> 00:03:31,404 録画や録音ができます 52 00:03:32,573 --> 00:03:35,538 もちろん 僕もパッチを当てています 53 00:03:35,663 --> 00:03:39,964 だから サッチーに見つかったら 即座に消去されてしまいます 54 00:03:40,089 --> 00:03:42,928 でも こいつは賢いし すばしっこいから 55 00:03:43,053 --> 00:03:44,597 そんなヘマはしません 56 00:03:44,723 --> 00:03:48,272 もちろん この種類は すでに発売禁止になっています 57 00:03:48,397 --> 00:03:51,611 今も飼っている僕は とてもラッキーです 58 00:03:51,737 --> 00:03:53,240 だって… 59 00:03:53,365 --> 00:03:54,492 (アキラ)んっ んんっ! 60 00:03:54,617 --> 00:03:57,665 残さず食べないと 大きくなれないわよ 61 00:04:01,339 --> 00:04:04,512 (アキラ)こういう映像を残せば いざというとき― 62 00:04:04,637 --> 00:04:07,643 姉をやり込めることが できるからです 63 00:04:07,769 --> 00:04:10,984 これが僕の姉 フミエです 64 00:04:11,109 --> 00:04:15,951 今日は姉とその友達の 生態の記録を紹介したいと思います 65 00:04:16,660 --> 00:04:18,958 あっ 申し遅れました 66 00:04:19,083 --> 00:04:22,215 僕はアキラ 小学4年生です 67 00:04:23,425 --> 00:04:27,266 姉は身長120 体重27キロです 68 00:04:27,391 --> 00:04:29,939 6年生にしては 小さいです 69 00:04:31,399 --> 00:04:34,698 最近 増えたわよね キュウちゃん 70 00:04:34,823 --> 00:04:35,658 (ヤサコ)キュウちゃん? 71 00:04:35,784 --> 00:04:38,957 知らないの? 球体だからキュウちゃん 72 00:04:39,875 --> 00:04:41,044 ああ… 73 00:04:41,169 --> 00:04:43,507 で 仕事は何? 74 00:04:43,632 --> 00:04:46,554 (ヤサコ)あっ ペットが 壁の中に入っちゃったの 75 00:04:47,014 --> 00:04:51,941 穴があったんだけど すぐに消えちゃったの 76 00:04:52,859 --> 00:04:54,697 ふーん… 77 00:04:57,535 --> 00:04:58,370 んっ? 78 00:04:58,495 --> 00:05:02,044 あっ あの… 私 小此木(おこのぎ)優子(ゆうこ)っていうの 79 00:05:02,169 --> 00:05:03,130 よろしく… 80 00:05:03,255 --> 00:05:04,382 (フミエ)んっ! 81 00:05:05,426 --> 00:05:08,640 ふむ… 空間が古いわね 82 00:05:08,766 --> 00:05:11,438 料金は200メタだけどいい? 83 00:05:11,563 --> 00:05:13,985 メタ? メタって何? 84 00:05:14,110 --> 00:05:18,618 あんた メタバグも知らないの? ほら さっき渡した… 85 00:05:18,745 --> 00:05:19,579 ああ 86 00:05:20,622 --> 00:05:22,836 (フミエ)そう それ それでちょうどです 87 00:05:22,961 --> 00:05:23,796 (シャッター音) 88 00:05:23,921 --> 00:05:26,301 (アキラ) 姉は 非常に がめつい性格です 89 00:05:26,426 --> 00:05:28,638 (フミエ)もちろん ハッキングで仕返ししてやったわ 90 00:05:28,765 --> 00:05:32,104 (アキラ)特にメタバグが 枯渇してからというもの 91 00:05:32,229 --> 00:05:34,442 僕やミゼットの見つけてきた クズバグも― 92 00:05:34,567 --> 00:05:36,488 すぐに巻き上げます 93 00:05:37,073 --> 00:05:40,955 そして こいつが… このミッションの主役よ 94 00:05:45,924 --> 00:05:49,180 (アキラ)これはオヤジ 姉のしもべです 95 00:05:49,305 --> 00:05:52,061 オヤジは ちょっと変わったペットマトンで 96 00:05:52,186 --> 00:05:56,069 古い空間での耐久性が とても強いのです 97 00:05:56,194 --> 00:05:58,031 仕事だ オヤジ! 98 00:05:59,200 --> 00:06:01,789 あとはメタタグを貼って 99 00:06:03,458 --> 00:06:05,546 (アキラ)メガばあにもらった メタタグだけでは― 100 00:06:05,671 --> 00:06:08,468 長持ちしないような 古い空間まで潜って 101 00:06:08,593 --> 00:06:10,597 メタバグを取ってきます 102 00:06:12,560 --> 00:06:15,649 メタバグは出所不明の電脳物質で 103 00:06:15,775 --> 00:06:19,323 子供の間でだけは 通貨の価値があります 104 00:06:20,492 --> 00:06:21,327 (シャッター音) 105 00:06:21,452 --> 00:06:24,041 (アキラ)この人はヤサコさん 106 00:06:24,167 --> 00:06:28,049 この間 大黒市(だいこくし)に引っ越してきた すごくいい人です 107 00:06:28,175 --> 00:06:32,016 本名は“優しい子”と書いて 優子なんだけど 108 00:06:32,141 --> 00:06:35,522 それを訓読みして ヤサコってニックネームです 109 00:06:35,647 --> 00:06:37,526 あんまり しゃべったことないけど― 110 00:06:37,651 --> 00:06:42,077 名前のとおり とても優しい感じのお姉さんです 111 00:06:42,203 --> 00:06:44,081 全然 関係ありませんが― 112 00:06:44,207 --> 00:06:48,006 僕は優しい女の人って すごく憧れてしまいます 113 00:06:48,006 --> 00:06:49,634 僕は優しい女の人って すごく憧れてしまいます 114 00:06:48,006 --> 00:06:49,634 ごめんね 遅れちゃって 115 00:06:51,471 --> 00:06:53,016 デンスケ! 116 00:06:58,026 --> 00:06:59,570 うわっ! 117 00:07:01,616 --> 00:07:02,451 (2人)あっ! 118 00:07:06,584 --> 00:07:09,507 (物音) (2人)ハッ! 119 00:07:09,632 --> 00:07:11,636 (ヤサコ)こ… 今度は何? 120 00:07:12,221 --> 00:07:15,895 いよいよ サッチーのお出ましだわ 121 00:07:23,618 --> 00:07:26,124 (サッチー) ボク サッチー ヨロシクネ 122 00:07:26,249 --> 00:07:27,543 (アキラ)これはサッチー 123 00:07:27,668 --> 00:07:31,719 大黒市が 最近 導入した 強力なウイルス駆除ソフトです 124 00:07:32,386 --> 00:07:34,223 でも すごくバカなので― 125 00:07:34,348 --> 00:07:38,064 普通の電脳ペットや イタズラ道具を持っている子供にも 126 00:07:38,189 --> 00:07:40,695 容赦なくフォーマット光線を 撃ってきます 127 00:07:40,820 --> 00:07:43,033 あっ フォーマット光線というのは 128 00:07:43,158 --> 00:07:45,830 僕が勝手につけた名前なのですが 129 00:07:45,955 --> 00:07:49,170 光線を浴びると ペットマトンは死んでしまうし 130 00:07:49,295 --> 00:07:52,092 メガネのユーザーは メガネサーバーに入っている― 131 00:07:52,217 --> 00:07:55,140 OSの情報を壊されてしまいます 132 00:07:55,265 --> 00:07:57,561 OSの自動修復が始まると― 133 00:07:57,686 --> 00:08:01,695 お年玉2年分ぐらいが 強制的に引き落とされちゃいます 134 00:08:02,571 --> 00:08:04,617 姉は対抗手段として― 135 00:08:04,743 --> 00:08:08,625 額からビームを発射するソフトを インストールしています 136 00:08:08,751 --> 00:08:10,087 もっとも サッチーは― 137 00:08:10,212 --> 00:08:12,257 命じられた仕事をしている だけなので 138 00:08:12,383 --> 00:08:13,677 罪はありません 139 00:08:14,387 --> 00:08:16,307 姉の逆恨みです 140 00:08:19,563 --> 00:08:21,526 (サッチー)ボク サッチー 141 00:08:23,488 --> 00:08:27,706 (アキラ) ちなみに郵政局のサッチーは 学校や神社に入れません 142 00:08:27,831 --> 00:08:32,882 なぜなら 学校は文部局 神社は文化局の管轄だからです 143 00:08:33,007 --> 00:08:34,426 縦割り行政さまさまです 144 00:08:34,551 --> 00:08:36,514 勉強になるわ 145 00:08:36,639 --> 00:08:37,809 って… 京子(きょうこ)! 146 00:08:37,934 --> 00:08:40,856 (京子)ウンチ! ヒヒヒヒッ 147 00:08:40,981 --> 00:08:41,817 んっ? 148 00:08:41,942 --> 00:08:43,319 逃げて! 149 00:08:43,445 --> 00:08:45,574 うわあっ… 150 00:08:45,700 --> 00:08:46,952 うっ… ああー! 151 00:08:47,077 --> 00:08:48,371 (ハラケン)待て! 152 00:08:48,496 --> 00:08:50,835 (アキラ) この人はハラケンさんです 153 00:08:50,960 --> 00:08:53,506 ハラケンさんは ボケッとした感じで 154 00:08:53,631 --> 00:08:56,972 4年生の僕から見ても 頼りない人です 155 00:08:57,097 --> 00:09:00,855 それなのに 驚くべきペットを飼っていたのです 156 00:09:00,980 --> 00:09:03,778 そう あれは バス墓場に メタバグ狩りに行ったときでした 157 00:09:03,778 --> 00:09:05,614 そう あれは バス墓場に メタバグ狩りに行ったときでした 158 00:09:03,778 --> 00:09:05,614 壁もメガビーも 残ってないわ 159 00:09:05,614 --> 00:09:06,657 壁もメガビーも 残ってないわ 160 00:09:09,915 --> 00:09:11,167 (ハラケン)待て! 161 00:09:14,340 --> 00:09:15,425 (フミエ)ハラケン! 162 00:09:17,304 --> 00:09:18,431 (ハラケン)お座り 163 00:09:21,479 --> 00:09:22,648 お手 164 00:09:24,193 --> 00:09:25,947 さあ 今のうちに逃げよう 165 00:09:26,740 --> 00:09:29,537 僕の言うことを聞くのは 1分だけなんだ 166 00:09:30,413 --> 00:09:32,961 あ… あなた 一体… 167 00:09:33,796 --> 00:09:35,883 (フミエ)…何者なの? 168 00:09:36,008 --> 00:09:36,844 (シャッター音) 169 00:09:36,969 --> 00:09:40,517 (アキラ)あろうことか サッチーはハラケンさんのペット 170 00:09:40,642 --> 00:09:44,483 正確には ハラケンさんの オバちゃんのペットだったのです 171 00:09:44,608 --> 00:09:48,449 でも これは 大した事件ではありません 172 00:09:48,575 --> 00:09:49,451 いい… 173 00:09:51,497 --> 00:09:52,332 うわっ! 174 00:09:53,878 --> 00:09:57,342 あんた ダイチに 駅ビルのことチクッたろ! 175 00:09:57,467 --> 00:09:59,764 (アキラ)許してよ お姉ちゃん! 176 00:09:59,890 --> 00:10:00,850 お姉ちゃん? 177 00:10:00,975 --> 00:10:03,104 そう 我が愚弟 アキラよ 178 00:10:03,229 --> 00:10:04,064 (シャッター音) 179 00:10:04,189 --> 00:10:07,362 (アキラ) 一生の中で 一番イヤな思い出です 180 00:10:07,487 --> 00:10:09,074 トラウマになりそうです 181 00:10:09,199 --> 00:10:12,122 僕は将来 検事か弁護士になって 182 00:10:12,247 --> 00:10:16,047 そして姉を訴えて 必ず有罪にしてやります 183 00:10:16,172 --> 00:10:18,676 こういう映像を 全部 残しておいて 184 00:10:18,802 --> 00:10:22,517 裁判の証拠として 効果的に使ってやるのです 185 00:10:22,643 --> 00:10:26,108 ミゼットがいて本当によかった 186 00:10:26,233 --> 00:10:28,237 (講師)えー というわけで… 187 00:10:28,363 --> 00:10:31,745 違法に盗撮 盗聴された音や映像は 188 00:10:31,870 --> 00:10:35,043 裁判の証拠としては使えません 189 00:10:35,168 --> 00:10:36,504 “使えません” 190 00:10:38,968 --> 00:10:40,595 な… なんだって! 191 00:10:40,721 --> 00:10:43,476 今日は朝から本当に鬱(うつ)です 192 00:10:47,025 --> 00:10:51,952 裁判の証拠にするのはやめて 自由研究に使うことにしました 193 00:10:52,829 --> 00:10:55,625 タイトルは 「いきものの記録」です 194 00:10:56,252 --> 00:10:59,591 姉も広い意味で生き物だからです 195 00:10:59,718 --> 00:11:02,597 我ながら いいタイトルだと思います 196 00:11:02,724 --> 00:11:04,101 (クラクション) 197 00:11:05,520 --> 00:11:08,067 (アキラ) 姉の悪事に関しては ひと休みして 198 00:11:08,192 --> 00:11:11,407 その周囲の人々に 目を向けたいと思います 199 00:11:11,532 --> 00:11:12,367 京子! 200 00:11:16,459 --> 00:11:18,129 (デンスケ)アウ… 201 00:11:19,631 --> 00:11:21,135 (オバちゃん)ハァー 202 00:11:21,260 --> 00:11:23,974 この子たち あんたの知り合い? 203 00:11:24,099 --> 00:11:26,395 あっ はい 妹です 204 00:11:26,520 --> 00:11:29,443 この辺は子供には危ないから 気をつけて 205 00:11:29,568 --> 00:11:31,489 前にも事故があったのよ 206 00:11:31,614 --> 00:11:33,618 ああ… 知ってます 207 00:11:33,744 --> 00:11:35,330 あの… ありがとうございました 208 00:11:35,455 --> 00:11:36,540 ヤサコ! 209 00:11:36,665 --> 00:11:39,798 あっ 京子ちゃん よかった 210 00:11:39,923 --> 00:11:41,550 あっ! ストーカー 211 00:11:43,387 --> 00:11:45,308 (2人)ああ… 212 00:11:47,395 --> 00:11:48,690 サッチー! 213 00:11:48,816 --> 00:11:49,818 (オバちゃん)待て 214 00:11:52,614 --> 00:11:53,826 お手 215 00:11:53,951 --> 00:11:54,786 (2人)うわっ… 216 00:11:54,911 --> 00:11:56,080 お座り 217 00:11:56,205 --> 00:11:57,123 (2人)ああっ… 218 00:11:58,543 --> 00:12:00,756 (ヤサコ)あ… あなたは? 219 00:12:01,549 --> 00:12:04,346 (ハラケン) 見つかったんだ? よかった 220 00:12:04,471 --> 00:12:05,808 ケンちゃん 221 00:12:05,933 --> 00:12:07,519 あっ オバちゃん 222 00:12:07,644 --> 00:12:10,024 (2人)オ… オバちゃん? 223 00:12:10,149 --> 00:12:10,985 (シャッター音) 224 00:12:11,110 --> 00:12:15,368 (アキラ)この人は サッチーの飼い主 オバちゃんです 225 00:12:15,493 --> 00:12:18,374 本名は原川(はらかわ)玉子(たまこ)といいます 226 00:12:18,499 --> 00:12:22,132 ハラケンさんの叔母さんだから オバちゃんと呼ばれています 227 00:12:22,717 --> 00:12:25,931 この人が大黒市に サッチーを導入させた― 228 00:12:26,056 --> 00:12:28,269 張本人だそうです 229 00:12:28,394 --> 00:12:31,400 その人格は姉を上回るもので 230 00:12:31,525 --> 00:12:33,404 もしサッチーがいなかったとしても 231 00:12:33,529 --> 00:12:37,705 謎と混乱を僕らの街に もたらしたことでしょう 232 00:12:37,830 --> 00:12:39,499 (エンジン音) (ウチクネ)うわっ… 233 00:12:41,003 --> 00:12:42,965 (ウチクネ)いっ… 234 00:12:44,343 --> 00:12:48,059 こら お前! こんな所で何やっとる… 235 00:12:49,269 --> 00:12:50,438 …んですか? 236 00:12:51,775 --> 00:12:54,196 オバちゃん 助かったよ (2人)ハラケン! 237 00:12:54,321 --> 00:12:56,367 (アキラ)全然 関係ないのですが 238 00:12:56,492 --> 00:13:02,964 む… 胸の大きい女の人って 僕 すっごく憧れてしまいます 239 00:13:03,089 --> 00:13:06,011 (エンジン音) 240 00:13:06,512 --> 00:13:11,146 (アキラ)オバちゃんは 性格に関しては姉と似ていますが 241 00:13:11,271 --> 00:13:13,401 む… 胸に関しては 242 00:13:13,526 --> 00:13:17,575 6年生にもなって ペッタンコな姉とは大違いです 243 00:13:17,702 --> 00:13:21,000 姉は きっと一生あのままです 244 00:13:21,125 --> 00:13:23,922 (ミサイルの発射音) 245 00:13:25,675 --> 00:13:27,303 (ナメッチ)この! この! 246 00:13:27,429 --> 00:13:30,476 (アキラ)この人たちが 僕の所属していたクラブ 247 00:13:30,601 --> 00:13:32,815 大黒黒客(ヘイクー)のメンバーです 248 00:13:33,566 --> 00:13:34,819 ダイチさん 249 00:13:34,944 --> 00:13:36,280 ガチャギリさん 250 00:13:36,405 --> 00:13:37,742 ナメッチさん 251 00:13:37,867 --> 00:13:38,994 デンパさん 252 00:13:39,119 --> 00:13:40,121 そして 僕 253 00:13:40,246 --> 00:13:43,962 しかし 重要なのは この人たちではありません 254 00:13:44,087 --> 00:13:46,216 戦っている相手です 255 00:13:49,473 --> 00:13:50,308 (イサコ)ハッ! 256 00:13:54,817 --> 00:13:56,361 (着弾音) 257 00:14:01,330 --> 00:14:02,165 (イサコ)んっ! 258 00:14:02,290 --> 00:14:04,544 (爆発音) 259 00:14:05,171 --> 00:14:06,006 (シャッター音) 260 00:14:06,131 --> 00:14:08,385 (アキラ)この人がイサコさん 261 00:14:08,511 --> 00:14:11,893 ヤサコさんと同じ ユウコという名前ですが 262 00:14:12,018 --> 00:14:15,566 字が違って “勇ましい子”と書きます 263 00:14:15,692 --> 00:14:18,405 “名は体を表す”とは よく言ったものです 264 00:14:18,531 --> 00:14:20,911 すごく勇ましい人です 265 00:14:21,370 --> 00:14:23,416 全然 関係ありませんが 266 00:14:23,541 --> 00:14:28,802 僕は勇ましい女の人って すごく憧れてしまいます 267 00:14:28,927 --> 00:14:31,598 それは ともかく 駄菓子屋で売っている― 268 00:14:31,724 --> 00:14:35,022 電脳兵器をつぎ込んだ この戦争ごっこは 269 00:14:35,148 --> 00:14:37,152 イサコさんの圧勝に終わりました 270 00:14:37,277 --> 00:14:38,989 (ミサイルの発射音) 271 00:14:39,114 --> 00:14:40,408 (ダイチ)うわああ~! 272 00:14:40,784 --> 00:14:45,251 (アキラ) 水面下では姉とイサコさんも 同時に戦っていたようですが 273 00:14:45,376 --> 00:14:48,299 忙しくて 僕は気づきませんでした 274 00:14:48,424 --> 00:14:51,806 でも イサコさんは その両方に勝ったのです 275 00:14:53,810 --> 00:14:55,521 (ビームの発射音) 276 00:14:58,820 --> 00:15:00,782 (アキラ)すごい人です 277 00:15:00,908 --> 00:15:04,122 そして 姉からの伝聞情報では 278 00:15:04,247 --> 00:15:07,462 このイサコさんが 駅ビルの空間を破壊して 279 00:15:07,587 --> 00:15:10,969 大量のメタバグを 引き出したという話です 280 00:15:11,094 --> 00:15:15,478 姉とヤサコさん イサコさん以外は 真相を知りません 281 00:15:15,603 --> 00:15:18,860 でも そのあとの イサコさんの活躍を見ると 282 00:15:18,985 --> 00:15:21,406 本当じゃないかなって思います 283 00:15:22,575 --> 00:15:25,916 だって ついにサッチーと 一騎打ちをして 284 00:15:26,041 --> 00:15:27,878 イサコさんは勝ってしまったんだ! 285 00:15:27,878 --> 00:15:28,713 イサコさんは勝ってしまったんだ! 286 00:15:27,878 --> 00:15:28,713 (ビームの発射音) 287 00:15:28,713 --> 00:15:30,258 (ビームの発射音) 288 00:15:30,383 --> 00:15:33,347 (サッチー) ボク ボク… サ… サッチー 289 00:15:41,363 --> 00:15:42,992 (ビームの発射音) 290 00:15:50,089 --> 00:15:50,966 (電子音) 291 00:15:51,091 --> 00:15:53,888 (爆発音) 292 00:15:54,974 --> 00:15:58,732 (アキラ)だから イサコさんが そのあと黒客を乗っ取って 293 00:15:58,857 --> 00:16:00,736 ダイチさんを 追い出しちゃったときも 294 00:16:00,861 --> 00:16:02,823 僕は “やっぱりな”って 思っちゃいました 295 00:16:02,823 --> 00:16:04,159 僕は “やっぱりな”って 思っちゃいました 296 00:16:02,823 --> 00:16:04,159 (イサコ) あなたより腕が上の 単なる小学生よ 297 00:16:04,159 --> 00:16:06,163 (イサコ) あなたより腕が上の 単なる小学生よ 298 00:16:07,457 --> 00:16:08,793 んん… 299 00:16:08,918 --> 00:16:10,881 (アキラ)ダイチさんには悪いけど 300 00:16:11,006 --> 00:16:14,095 でも イサコさんは サッチーより強いし 301 00:16:14,220 --> 00:16:17,728 ちょっと怖い人だなって 思っていました 302 00:16:17,853 --> 00:16:22,612 それでミゼットに ちょっと イサコさんを調べさせてみたんです 303 00:16:22,738 --> 00:16:24,324 そしたら… 304 00:16:25,869 --> 00:16:26,704 おじさん 305 00:16:30,586 --> 00:16:31,798 (おじ)よく来たね 306 00:16:31,923 --> 00:16:35,346 どう? もう退院できるの? 307 00:16:35,471 --> 00:16:38,102 まだ かかりそうなんだ 308 00:16:38,227 --> 00:16:39,939 おじさん 聞いて 309 00:16:40,064 --> 00:16:42,068 もうすぐ お兄ちゃんが戻ってくるの 310 00:16:42,193 --> 00:16:44,740 そうかい そうかい うれしいね 311 00:16:44,865 --> 00:16:46,535 冗談じゃないのよ 312 00:16:46,660 --> 00:16:48,497 うん 分かってるよ 313 00:16:49,249 --> 00:16:51,044 (イサコ) それを知らせに来ただけだから 314 00:16:51,169 --> 00:16:52,004 じゃ 315 00:16:56,388 --> 00:16:57,223 (シャッター音) 316 00:16:57,348 --> 00:17:01,064 (アキラ)ちょっと 意外なものを見てしまいましたが 317 00:17:01,189 --> 00:17:04,070 イサコさんも 普通の子供なのかなって 318 00:17:04,195 --> 00:17:06,408 少し安心しました 319 00:17:06,533 --> 00:17:10,124 でも やっぱり 何かをたくらんでいそうです 320 00:17:11,711 --> 00:17:15,426 さて 今日もミゼットを 情報収集のために 321 00:17:15,551 --> 00:17:17,430 路上に放っています 322 00:17:17,555 --> 00:17:20,771 どんな映像を持ち帰るか楽しみです 323 00:17:21,605 --> 00:17:24,651 言い忘れましたが ミゼットシリーズには 324 00:17:24,779 --> 00:17:27,701 同じ種類に出会うと じゃんけんをするという― 325 00:17:27,826 --> 00:17:29,955 デモが仕込まれています 326 00:17:30,456 --> 00:17:35,216 もっとも 発禁になってから 同じ種類には めったに出会わず 327 00:17:35,341 --> 00:17:38,807 じゃんけんの機会は ほとんどないようです 328 00:17:45,110 --> 00:17:46,697 (ミゼット)ニャ~オ 329 00:17:54,379 --> 00:17:57,719 あっ ミゼット 今日もご苦労さん 330 00:17:57,845 --> 00:18:00,307 どう? 何か見つけた? 331 00:18:04,023 --> 00:18:07,530 おや? これはミゼットと同型かな? 332 00:18:09,284 --> 00:18:11,329 あれ? あれ? 333 00:18:11,789 --> 00:18:14,544 なんで途中から 撮れてないんだろう? 334 00:18:14,669 --> 00:18:17,258 こんなこと初めてだ 335 00:18:18,343 --> 00:18:19,847 まあ いいや 336 00:18:19,972 --> 00:18:23,645 姉貴の生態日記の 編集でもしよっかな… 337 00:18:24,857 --> 00:18:27,653 (フミエ) 全部 聞こえてるっちゅうの 338 00:18:27,779 --> 00:18:30,075 姉をナメんなよ 339 00:18:30,200 --> 00:18:34,626 (信号機の音楽) 340 00:18:40,679 --> 00:18:41,514 ハッ! 341 00:18:43,602 --> 00:18:44,855 (猫目(ねこめ))危ない! 342 00:18:45,606 --> 00:18:47,485 (走行音) 343 00:18:48,654 --> 00:18:52,244 赤信号だぞ (ハラケン)すみません 344 00:18:52,370 --> 00:18:55,501 友達が そこにいた気がして… 345 00:18:56,712 --> 00:18:59,008 (猫目)ケガがなくてよかった 346 00:18:59,133 --> 00:19:01,847 君のそれ 電脳メガネかい? 347 00:19:01,973 --> 00:19:04,477 (ハラケン) えっ? ああ… はい 348 00:19:04,602 --> 00:19:08,695 (猫目)気をつけたほうがいい 特に横断歩道は 349 00:19:08,820 --> 00:19:09,654 (ハラケン)えっ? 350 00:19:09,780 --> 00:19:12,118 (猫目)最近 事故が増えてるんだ 351 00:19:12,243 --> 00:19:15,207 君と同じメガネの子供のね 352 00:19:16,376 --> 00:19:17,378 それじゃ 353 00:19:17,503 --> 00:19:19,590 あっ あの… 354 00:19:19,717 --> 00:19:20,927 んっ? 355 00:19:23,181 --> 00:19:26,856 (猫目)すごいじゃないか よくここまで調べたね 356 00:19:26,981 --> 00:19:29,277 君 小学生なんだよね? 357 00:19:29,402 --> 00:19:33,870 自由研究でイリーガルを? 大したもんだ 358 00:19:33,995 --> 00:19:37,626 さっき 事故のこと 言ってましたよね? 359 00:19:37,753 --> 00:19:38,713 (猫目)ああ 360 00:19:38,838 --> 00:19:42,344 何か事故と関係のある方ですか? 361 00:19:42,763 --> 00:19:44,348 (猫目)ああ いや… 362 00:19:44,474 --> 00:19:47,981 この街で起きた出来事を いろいろ調べているだけなんだ 363 00:19:48,106 --> 00:19:49,693 個人的にね 364 00:19:49,818 --> 00:19:52,656 (ハラケン)さっき言ってた メガネの子供の事故 365 00:19:52,783 --> 00:19:54,160 どう思いますか? 366 00:19:54,285 --> 00:19:59,170 (猫目) ああ 君のレポートにもあるけど 一番 有力な説は― 367 00:19:59,295 --> 00:20:02,676 電脳ナビが 誤動作したというものだね 368 00:20:02,803 --> 00:20:04,973 なんらかの作用で 369 00:20:05,349 --> 00:20:10,025 その“なんらかの”っていうのは もしかして… 370 00:20:10,735 --> 00:20:11,904 イリーガル? 371 00:20:12,823 --> 00:20:13,783 はい 372 00:20:14,534 --> 00:20:17,081 (猫目) 確かに電脳ナビの事故現場では 373 00:20:17,206 --> 00:20:20,504 よく黒い影が目撃されているが 374 00:20:20,839 --> 00:20:23,677 イリーガル自体が 正体不明の今 375 00:20:23,803 --> 00:20:27,393 事故との関係も 都市伝説の域を出ない 376 00:20:27,811 --> 00:20:31,234 ただ これは僕の仮説なんだが… 377 00:20:32,486 --> 00:20:37,496 もしイリーガルが 自然発生した電脳生物だとしたら 378 00:20:37,621 --> 00:20:39,710 こう考えられないだろうか? 379 00:20:39,835 --> 00:20:44,468 住みかを追われ 絶滅の危機に 瀕(ひん)している生き物だと 380 00:20:44,928 --> 00:20:48,769 あるものは ペットや電脳機器の中に逃げ込み 381 00:20:48,895 --> 00:20:54,447 あるものは無害化して 新しい空間と共存の道を図り 382 00:20:54,572 --> 00:20:57,746 自分たちが 帰ることのできる場所― 383 00:20:57,871 --> 00:21:00,877 安住の地を 探しているのかもしれない 384 00:21:01,336 --> 00:21:05,344 だが もし その仮説が正しいとしても 385 00:21:05,469 --> 00:21:10,020 それは 今 起こりつつあることの ほんの一部にすぎない 386 00:21:10,145 --> 00:21:13,401 今 この街で起こっている何かのね 387 00:21:14,570 --> 00:21:16,784 どういう意味ですか? 388 00:21:18,119 --> 00:21:19,748 (猫目)僕の仮説では 389 00:21:19,873 --> 00:21:22,796 事故そのものは 単なる偶然だったんじゃないか 390 00:21:23,672 --> 00:21:27,889 真相は別な所に隠されているんじゃ ないかと思うんだ 391 00:21:29,726 --> 00:21:33,066 実は君も うすうす 分かり始めているんじゃないか? 392 00:21:34,277 --> 00:21:37,408 僕は君のことが気に入った 393 00:21:37,574 --> 00:21:41,582 だから 君のために 1つ忠告をしておこう 394 00:21:43,628 --> 00:21:46,217 これ以上 深入りするな 395 00:21:46,719 --> 00:21:49,223 ハッ… あなたは? 396 00:21:50,309 --> 00:21:52,187 あまり深みに入ると 397 00:21:52,313 --> 00:21:55,360 自分の意思では 戻れなくなってしまう 398 00:21:56,529 --> 00:21:59,201 君の友達のように 399 00:21:59,327 --> 00:22:00,454 (ハラケン)ハッ… 400 00:22:00,579 --> 00:22:03,961 あなたは 一体 何者なんです? 401 00:22:04,713 --> 00:22:08,053 (猫目)自由研究はウソだろ 402 00:22:08,178 --> 00:22:11,017 何を… 何を言って… 403 00:22:11,977 --> 00:22:13,773 (猫目)会いたいんだろ? 404 00:22:13,898 --> 00:22:15,067 (ハラケン)ハッ… 405 00:22:15,192 --> 00:22:19,575 (猫目)君が捜しているのは イリーガルではなく その方法 406 00:22:20,870 --> 00:22:23,375 自由研究のフリをして 407 00:22:23,500 --> 00:22:26,172 なんの… ことですか? 408 00:22:26,799 --> 00:22:29,428 だが ほどほどにしておきなさい 409 00:22:29,553 --> 00:22:34,815 あまり深入りすると 君も彼女と同じようなことになる 410 00:22:36,400 --> 00:22:38,823 葦原(あしはら)カンナのように… 411 00:22:39,657 --> 00:22:41,452 (ハラケン)ハッ… 412 00:22:43,749 --> 00:22:46,922 なぜ カンナのことを… 413 00:22:47,422 --> 00:22:50,847 君は電脳コイルという 言葉を知っているか? 414 00:22:51,305 --> 00:22:54,186 電脳コイル? 415 00:22:54,311 --> 00:22:58,821 (猫目)知らないなら 4年前の出来事を調べてみるといい 416 00:22:58,946 --> 00:23:02,871 あなたは 一体 何者なんだ? 417 00:23:03,914 --> 00:23:07,212 君たちの安全を守る者だ 418 00:23:07,337 --> 00:23:10,887 僕の忠告を軽んじないほうがいい 419 00:23:15,771 --> 00:23:19,821 (イサコ) もうすぐよ もうすぐ会えるわ 420 00:23:20,488 --> 00:23:22,409 お兄ちゃん 421 00:23:25,040 --> 00:23:30,050 ♪~ 422 00:24:40,106 --> 00:24:45,116 ~♪ 423 00:24:48,498 --> 00:24:51,587 (ヤサコ) 次回 「電脳コイル」 424 00:24:53,759 --> 00:24:55,888 〝駅向こうの少年 〞 425 00:24:56,013 --> 00:24:57,140 お楽しみに