1 00:00:03,002 --> 00:00:08,007 ♪~ 2 00:01:16,826 --> 00:01:22,290 ~♪ 3 00:01:22,957 --> 00:01:24,918 (アキラ)業界のウワサによると 4 00:01:25,043 --> 00:01:25,960 ミゼットシリーズが 発売禁止になったのは 5 00:01:25,960 --> 00:01:27,837 ミゼットシリーズが 発売禁止になったのは 6 00:01:25,960 --> 00:01:27,837 (フミエのいびき) 7 00:01:27,837 --> 00:01:27,962 (フミエのいびき) 8 00:01:27,962 --> 00:01:28,379 (フミエのいびき) 9 00:01:27,962 --> 00:01:28,379 隠し撮りや盗み聞きに 悪用できるからだそうです 10 00:01:28,379 --> 00:01:32,217 隠し撮りや盗み聞きに 悪用できるからだそうです 11 00:01:35,094 --> 00:01:38,223 私はパン! 絶対にパン! 12 00:01:38,348 --> 00:01:40,975 (アキラ)僕は どっちでもいいよ 13 00:01:41,100 --> 00:01:42,894 ダメ! あんたもパン 14 00:01:43,019 --> 00:01:45,063 (父)日本人は ご飯に納豆 15 00:01:45,188 --> 00:01:49,734 イヤ! 納豆 食べろって言うなら これからパンしか食べないわよ 16 00:01:49,859 --> 00:01:53,238 これで もう 納豆は食べさせられないわよね 17 00:01:53,363 --> 00:01:56,074 パンに納豆なんてありえないもの 18 00:01:56,199 --> 00:01:59,244 僕 毎日 パンなんてヤダよ 19 00:01:59,369 --> 00:02:01,371 あんたもパンにしなさい 20 00:02:01,496 --> 00:02:03,665 (母)また屁理屈(へりくつ) 言って 21 00:02:03,790 --> 00:02:06,126 じゃあ フミエは夏休みの間 ずっとパン 22 00:02:06,251 --> 00:02:09,002 えっ 毎日なんてヤダよ! 23 00:02:09,128 --> 00:02:12,549 子供じゃあるまいし ワガママ言わないの 24 00:02:19,180 --> 00:02:20,932 (母)フミエ! アキラ! 25 00:02:21,057 --> 00:02:24,185 夏休みだと思って いつまでも寝てないの 26 00:02:24,310 --> 00:02:27,564 (フミエ) あ~ 毎日 パンじゃ飽きるわ 27 00:02:27,689 --> 00:02:30,400 (母)ほーら 見なさい ママの言ったとおりでしょ 28 00:02:30,525 --> 00:02:33,987 なんかさ もっといいもの食べさせようよ 29 00:02:34,112 --> 00:02:35,864 可愛い子供にはさ 30 00:02:35,989 --> 00:02:37,699 (母)自分で言ったんでしょ 31 00:02:37,824 --> 00:02:40,952 残さず食べないと 大きくなれないわよ 32 00:02:41,077 --> 00:02:42,245 はい あなた 33 00:02:42,829 --> 00:02:43,955 (父)ほら 見ろ 34 00:02:44,080 --> 00:02:47,250 だから パパみたいに ご飯にしておけばよかったんだ 35 00:02:47,375 --> 00:02:48,501 うーん! 36 00:02:48,626 --> 00:02:50,253 (フミエ)んん… んっ? 37 00:02:52,088 --> 00:02:54,173 アキラ これあげる (アキラ)んっ? 38 00:02:55,633 --> 00:02:58,052 んぐっ… んん~! 39 00:02:58,428 --> 00:02:59,554 んっ んんっ! 40 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 残さず食べないと 大きくなれないわよ 41 00:03:02,891 --> 00:03:03,892 ごちそうさま! 42 00:03:04,017 --> 00:03:06,936 (アキラ)んっ んん~! 43 00:03:07,687 --> 00:03:08,521 (シャッター音) 44 00:03:08,646 --> 00:03:12,692 (アキラ)これはミゼット 僕が飼っている小さな電脳猫です 45 00:03:13,192 --> 00:03:16,738 親指くらいの大きさで ちょっとした特技があります 46 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 普通のペットマトンは― 47 00:03:18,531 --> 00:03:21,701 見た映像や聞いた音声を 記録できません 48 00:03:21,826 --> 00:03:25,330 プライバシーや 著作権上の理由だそうです 49 00:03:25,455 --> 00:03:27,332 でも このミゼットだけは― 50 00:03:27,457 --> 00:03:30,168 それを回避できるパッチが 流出してしまい 51 00:03:30,293 --> 00:03:32,503 録画や録音ができます 52 00:03:33,671 --> 00:03:36,633 もちろん 僕もパッチを当てています 53 00:03:36,758 --> 00:03:41,054 だから サッチーに見つかったら 即座に消去されてしまいます 54 00:03:41,179 --> 00:03:44,015 でも こいつは賢いし すばしっこいから 55 00:03:44,140 --> 00:03:45,683 そんなヘマはしません 56 00:03:45,808 --> 00:03:49,354 もちろん この種類は すでに発売禁止になっています 57 00:03:49,479 --> 00:03:52,690 今も飼っている僕は とてもラッキーです 58 00:03:52,815 --> 00:03:54,317 だって… 59 00:03:54,442 --> 00:03:55,568 (アキラ)んっ んんっ! 60 00:03:55,693 --> 00:03:58,738 残さず食べないと 大きくなれないわよ 61 00:04:02,408 --> 00:04:05,578 (アキラ)こういう映像を残せば いざというとき― 62 00:04:05,703 --> 00:04:08,706 姉をやり込めることが できるからです 63 00:04:08,831 --> 00:04:12,043 これが僕の姉 フミエです 64 00:04:12,168 --> 00:04:17,005 今日は姉とその友達の 生態の記録を紹介したいと思います 65 00:04:17,714 --> 00:04:20,009 あっ 申し遅れました 66 00:04:20,134 --> 00:04:23,263 僕はアキラ 小学4年生です 67 00:04:24,472 --> 00:04:28,309 姉は身長120 体重27キロです 68 00:04:28,434 --> 00:04:30,979 6年生にしては 小さいです 69 00:04:32,438 --> 00:04:35,733 最近 増えたわよね キュウちゃん 70 00:04:35,858 --> 00:04:36,693 (ヤサコ)キュウちゃん? 71 00:04:36,818 --> 00:04:39,988 知らないの? 球体だからキュウちゃん 72 00:04:40,905 --> 00:04:42,073 ああ… 73 00:04:42,198 --> 00:04:44,534 で 仕事は何? 74 00:04:44,659 --> 00:04:47,578 (ヤサコ)あっ ペットが 壁の中に入っちゃったの 75 00:04:48,037 --> 00:04:52,959 穴があったんだけど すぐに消えちゃったの 76 00:04:53,876 --> 00:04:55,712 ふーん… 77 00:04:58,548 --> 00:04:59,382 んっ? 78 00:04:59,507 --> 00:05:03,052 あっ あの… 私 小此木(おこのぎ)優子(ゆうこ)っていうの 79 00:05:03,177 --> 00:05:04,137 よろしく… 80 00:05:04,262 --> 00:05:05,388 (フミエ)んっ! 81 00:05:06,431 --> 00:05:09,642 ふむ… 空間が古いわね 82 00:05:09,767 --> 00:05:12,437 料金は200メタだけどいい? 83 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 メタ? メタって何? 84 00:05:15,106 --> 00:05:19,610 あんた メタバグも知らないの? ほら さっき渡した… 85 00:05:19,736 --> 00:05:20,570 ああ 86 00:05:21,612 --> 00:05:23,823 (フミエ)そう それ それでちょうどです 87 00:05:23,948 --> 00:05:24,782 (シャッター音) 88 00:05:24,907 --> 00:05:27,285 (アキラ) 姉は 非常に がめつい性格です 89 00:05:27,410 --> 00:05:29,620 (フミエ)もちろん ハッキングで仕返ししてやったわ 90 00:05:29,746 --> 00:05:33,082 (アキラ)特にメタバグが 枯渇してからというもの 91 00:05:33,207 --> 00:05:35,418 僕やミゼットの見つけてきた クズバグも― 92 00:05:35,543 --> 00:05:37,462 すぐに巻き上げます 93 00:05:38,046 --> 00:05:41,924 そして こいつが… このミッションの主役よ 94 00:05:46,888 --> 00:05:50,141 (アキラ)これはオヤジ 姉のしもべです 95 00:05:50,266 --> 00:05:53,019 オヤジは ちょっと変わったペットマトンで 96 00:05:53,144 --> 00:05:57,023 古い空間での耐久性が とても強いのです 97 00:05:57,148 --> 00:05:58,983 仕事だ オヤジ! 98 00:06:00,151 --> 00:06:02,737 あとはメタタグを貼って 99 00:06:04,405 --> 00:06:06,491 (アキラ)メガばあにもらった メタタグだけでは― 100 00:06:06,616 --> 00:06:09,410 長持ちしないような 古い空間まで潜って 101 00:06:09,535 --> 00:06:11,537 メタバグを取ってきます 102 00:06:13,498 --> 00:06:16,584 メタバグは出所不明の電脳物質で 103 00:06:16,709 --> 00:06:20,254 子供の間でだけは 通貨の価値があります 104 00:06:21,422 --> 00:06:22,256 (シャッター音) 105 00:06:22,381 --> 00:06:24,967 (アキラ)この人はヤサコさん 106 00:06:25,093 --> 00:06:28,971 この間 大黒市(だいこくし)に引っ越してきた すごくいい人です 107 00:06:29,097 --> 00:06:32,934 本名は“優しい子”と書いて 優子なんだけど 108 00:06:33,059 --> 00:06:36,437 それを訓読みして ヤサコってニックネームです 109 00:06:36,562 --> 00:06:38,439 あんまり しゃべったことないけど― 110 00:06:38,564 --> 00:06:42,985 名前のとおり とても優しい感じのお姉さんです 111 00:06:43,111 --> 00:06:44,987 全然 関係ありませんが― 112 00:06:45,113 --> 00:06:48,908 僕は優しい女の人って すごく憧れてしまいます 113 00:06:48,908 --> 00:06:50,535 僕は優しい女の人って すごく憧れてしまいます 114 00:06:48,908 --> 00:06:50,535 ごめんね 遅れちゃって 115 00:06:52,370 --> 00:06:53,913 デンスケ! 116 00:06:58,918 --> 00:07:00,461 うわっ! 117 00:07:02,505 --> 00:07:03,339 (2人)あっ! 118 00:07:07,468 --> 00:07:10,388 (物音) (2人)ハッ! 119 00:07:10,513 --> 00:07:12,515 (ヤサコ)こ… 今度は何? 120 00:07:13,099 --> 00:07:16,769 いよいよ サッチーのお出ましだわ 121 00:07:24,485 --> 00:07:26,988 (サッチー) ボク サッチー ヨロシクネ 122 00:07:27,113 --> 00:07:28,406 (アキラ)これはサッチー 123 00:07:28,531 --> 00:07:32,577 大黒市が 最近 導入した 強力なウイルス駆除ソフトです 124 00:07:33,244 --> 00:07:35,079 でも すごくバカなので― 125 00:07:35,204 --> 00:07:38,916 普通の電脳ペットや イタズラ道具を持っている子供にも 126 00:07:39,041 --> 00:07:41,544 容赦なくフォーマット光線を 撃ってきます 127 00:07:41,669 --> 00:07:43,880 あっ フォーマット光線というのは 128 00:07:44,005 --> 00:07:46,674 僕が勝手につけた名前なのですが 129 00:07:46,799 --> 00:07:50,011 光線を浴びると ペットマトンは死んでしまうし 130 00:07:50,136 --> 00:07:52,930 メガネのユーザーは メガネサーバーに入っている― 131 00:07:53,055 --> 00:07:55,975 OSの情報を壊されてしまいます 132 00:07:56,100 --> 00:07:58,394 OSの自動修復が始まると― 133 00:07:58,519 --> 00:08:02,523 お年玉2年分ぐらいが 強制的に引き落とされちゃいます 134 00:08:03,399 --> 00:08:05,443 姉は対抗手段として― 135 00:08:05,568 --> 00:08:09,447 額からビームを発射するソフトを インストールしています 136 00:08:09,572 --> 00:08:10,907 もっとも サッチーは― 137 00:08:11,032 --> 00:08:13,075 命じられた仕事をしている だけなので 138 00:08:13,201 --> 00:08:14,494 罪はありません 139 00:08:15,203 --> 00:08:17,121 姉の逆恨みです 140 00:08:20,374 --> 00:08:22,335 (サッチー)ボク サッチー 141 00:08:24,295 --> 00:08:28,508 (アキラ) ちなみに郵政局のサッチーは 学校や神社に入れません 142 00:08:28,633 --> 00:08:33,679 なぜなら 学校は文部局 神社は文化局の管轄だからです 143 00:08:33,804 --> 00:08:35,222 縦割り行政さまさまです 144 00:08:35,347 --> 00:08:37,308 勉強になるわ 145 00:08:37,433 --> 00:08:38,601 って… 京子(きょうこ)! 146 00:08:38,726 --> 00:08:41,645 (京子)ウンチ! ヒヒヒヒッ 147 00:08:41,770 --> 00:08:42,605 んっ? 148 00:08:42,730 --> 00:08:44,106 逃げて! 149 00:08:44,232 --> 00:08:46,359 うわあっ… 150 00:08:46,484 --> 00:08:47,735 うっ… ああー! 151 00:08:47,860 --> 00:08:49,153 (ハラケン)待て! 152 00:08:49,278 --> 00:08:51,614 (アキラ) この人はハラケンさんです 153 00:08:51,739 --> 00:08:54,283 ハラケンさんは ボケッとした感じで 154 00:08:54,408 --> 00:08:57,745 4年生の僕から見ても 頼りない人です 155 00:08:57,870 --> 00:09:01,624 それなのに 驚くべきペットを飼っていたのです 156 00:09:01,749 --> 00:09:04,544 そう あれは バス墓場に メタバグ狩りに行ったときでした 157 00:09:04,544 --> 00:09:06,379 そう あれは バス墓場に メタバグ狩りに行ったときでした 158 00:09:04,544 --> 00:09:06,379 壁もメガビーも 残ってないわ 159 00:09:06,379 --> 00:09:07,421 壁もメガビーも 残ってないわ 160 00:09:10,675 --> 00:09:11,926 (ハラケン)待て! 161 00:09:15,096 --> 00:09:16,180 (フミエ)ハラケン! 162 00:09:18,057 --> 00:09:19,183 (ハラケン)お座り 163 00:09:22,228 --> 00:09:23,396 お手 164 00:09:24,939 --> 00:09:26,691 さあ 今のうちに逃げよう 165 00:09:27,483 --> 00:09:30,278 僕の言うことを聞くのは 1分だけなんだ 166 00:09:31,153 --> 00:09:33,698 あ… あなた 一体… 167 00:09:34,532 --> 00:09:36,617 (フミエ)…何者なの? 168 00:09:36,742 --> 00:09:37,577 (シャッター音) 169 00:09:37,702 --> 00:09:41,247 (アキラ)あろうことか サッチーはハラケンさんのペット 170 00:09:41,372 --> 00:09:45,209 正確には ハラケンさんの オバちゃんのペットだったのです 171 00:09:45,334 --> 00:09:49,171 でも これは 大した事件ではありません 172 00:09:49,297 --> 00:09:50,172 いい… 173 00:09:52,216 --> 00:09:53,050 うわっ! 174 00:09:54,594 --> 00:09:58,055 あんた ダイチに 駅ビルのことチクッたろ! 175 00:09:58,180 --> 00:10:00,474 (アキラ)許してよ お姉ちゃん! 176 00:10:00,600 --> 00:10:01,559 お姉ちゃん? 177 00:10:01,684 --> 00:10:03,811 そう 我が愚弟 アキラよ 178 00:10:03,936 --> 00:10:04,770 (シャッター音) 179 00:10:04,895 --> 00:10:08,065 (アキラ) 一生の中で 一番イヤな思い出です 180 00:10:08,190 --> 00:10:09,775 トラウマになりそうです 181 00:10:09,900 --> 00:10:12,820 僕は将来 検事か弁護士になって 182 00:10:12,945 --> 00:10:16,741 そして姉を訴えて 必ず有罪にしてやります 183 00:10:16,866 --> 00:10:19,368 こういう映像を 全部 残しておいて 184 00:10:19,493 --> 00:10:23,205 裁判の証拠として 効果的に使ってやるのです 185 00:10:23,331 --> 00:10:26,792 ミゼットがいて本当によかった 186 00:10:26,917 --> 00:10:28,919 (講師)えー というわけで… 187 00:10:29,045 --> 00:10:32,423 違法に盗撮 盗聴された音や映像は 188 00:10:32,548 --> 00:10:35,718 裁判の証拠としては使えません 189 00:10:35,843 --> 00:10:37,178 “使えません” 190 00:10:39,639 --> 00:10:41,265 な… なんだって! 191 00:10:41,390 --> 00:10:44,143 今日は朝から本当に鬱(うつ)です 192 00:10:47,688 --> 00:10:52,610 裁判の証拠にするのはやめて 自由研究に使うことにしました 193 00:10:53,486 --> 00:10:56,280 タイトルは 「いきものの記録」です 194 00:10:56,906 --> 00:11:00,242 姉も広い意味で生き物だからです 195 00:11:00,368 --> 00:11:03,245 我ながら いいタイトルだと思います 196 00:11:03,371 --> 00:11:04,747 (クラクション) 197 00:11:06,165 --> 00:11:08,709 (アキラ) 姉の悪事に関しては ひと休みして 198 00:11:08,834 --> 00:11:12,046 その周囲の人々に 目を向けたいと思います 199 00:11:12,171 --> 00:11:13,005 京子! 200 00:11:17,093 --> 00:11:18,761 (デンスケ)アウ… 201 00:11:20,262 --> 00:11:21,764 (オバちゃん)ハァー 202 00:11:21,889 --> 00:11:24,600 この子たち あんたの知り合い? 203 00:11:24,725 --> 00:11:27,019 あっ はい 妹です 204 00:11:27,144 --> 00:11:30,064 この辺は子供には危ないから 気をつけて 205 00:11:30,189 --> 00:11:32,108 前にも事故があったのよ 206 00:11:32,233 --> 00:11:34,235 ああ… 知ってます 207 00:11:34,360 --> 00:11:35,945 あの… ありがとうございました 208 00:11:36,070 --> 00:11:37,154 ヤサコ! 209 00:11:37,279 --> 00:11:40,408 あっ 京子ちゃん よかった 210 00:11:40,533 --> 00:11:42,159 あっ! ストーカー 211 00:11:43,994 --> 00:11:45,913 (2人)ああ… 212 00:11:47,998 --> 00:11:49,291 サッチー! 213 00:11:49,417 --> 00:11:50,418 (オバちゃん)待て 214 00:11:53,212 --> 00:11:54,422 お手 215 00:11:54,547 --> 00:11:55,381 (2人)うわっ… 216 00:11:55,506 --> 00:11:56,674 お座り 217 00:11:56,799 --> 00:11:57,716 (2人)ああっ… 218 00:11:59,135 --> 00:12:01,345 (ヤサコ)あ… あなたは? 219 00:12:02,138 --> 00:12:04,932 (ハラケン) 見つかったんだ? よかった 220 00:12:05,057 --> 00:12:06,392 ケンちゃん 221 00:12:06,517 --> 00:12:08,102 あっ オバちゃん 222 00:12:08,227 --> 00:12:10,604 (2人)オ… オバちゃん? 223 00:12:10,729 --> 00:12:11,564 (シャッター音) 224 00:12:11,689 --> 00:12:15,943 (アキラ)この人は サッチーの飼い主 オバちゃんです 225 00:12:16,068 --> 00:12:18,946 本名は原川(はらかわ)玉子(たまこ)といいます 226 00:12:19,071 --> 00:12:22,700 ハラケンさんの叔母さんだから オバちゃんと呼ばれています 227 00:12:23,284 --> 00:12:26,495 この人が大黒市に サッチーを導入させた― 228 00:12:26,620 --> 00:12:28,831 張本人だそうです 229 00:12:28,956 --> 00:12:31,959 その人格は姉を上回るもので 230 00:12:32,084 --> 00:12:33,961 もしサッチーがいなかったとしても 231 00:12:34,086 --> 00:12:38,257 謎と混乱を僕らの街に もたらしたことでしょう 232 00:12:38,382 --> 00:12:40,050 (エンジン音) (ウチクネ)うわっ… 233 00:12:41,552 --> 00:12:43,512 (ウチクネ)いっ… 234 00:12:44,889 --> 00:12:48,601 こら お前! こんな所で何やっとる… 235 00:12:49,810 --> 00:12:50,978 …んですか? 236 00:12:52,313 --> 00:12:54,732 オバちゃん 助かったよ (2人)ハラケン! 237 00:12:54,857 --> 00:12:56,901 (アキラ)全然 関係ないのですが 238 00:12:57,026 --> 00:13:03,491 む… 胸の大きい女の人って 僕 すっごく憧れてしまいます 239 00:13:03,616 --> 00:13:06,535 (エンジン音) 240 00:13:07,036 --> 00:13:11,665 (アキラ)オバちゃんは 性格に関しては姉と似ていますが 241 00:13:11,790 --> 00:13:13,918 む… 胸に関しては 242 00:13:14,043 --> 00:13:18,088 6年生にもなって ペッタンコな姉とは大違いです 243 00:13:18,214 --> 00:13:21,509 姉は きっと一生あのままです 244 00:13:21,634 --> 00:13:24,428 (ミサイルの発射音) 245 00:13:26,180 --> 00:13:27,806 (ナメッチ)この! この! 246 00:13:27,932 --> 00:13:30,976 (アキラ)この人たちが 僕の所属していたクラブ 247 00:13:31,101 --> 00:13:33,312 大黒黒客(ヘイクー)のメンバーです 248 00:13:34,063 --> 00:13:35,314 ダイチさん 249 00:13:35,439 --> 00:13:36,774 ガチャギリさん 250 00:13:36,899 --> 00:13:38,234 ナメッチさん 251 00:13:38,359 --> 00:13:39,485 デンパさん 252 00:13:39,610 --> 00:13:40,611 そして 僕 253 00:13:40,736 --> 00:13:44,448 しかし 重要なのは この人たちではありません 254 00:13:44,573 --> 00:13:46,700 戦っている相手です 255 00:13:49,954 --> 00:13:50,788 (イサコ)ハッ! 256 00:13:55,292 --> 00:13:56,835 (着弾音) 257 00:14:01,799 --> 00:14:02,633 (イサコ)んっ! 258 00:14:02,758 --> 00:14:05,010 (爆発音) 259 00:14:05,636 --> 00:14:06,470 (シャッター音) 260 00:14:06,595 --> 00:14:08,847 (アキラ)この人がイサコさん 261 00:14:08,973 --> 00:14:12,351 ヤサコさんと同じ ユウコという名前ですが 262 00:14:12,476 --> 00:14:16,021 字が違って “勇ましい子”と書きます 263 00:14:16,146 --> 00:14:18,857 “名は体を表す”とは よく言ったものです 264 00:14:18,983 --> 00:14:21,360 すごく勇ましい人です 265 00:14:21,819 --> 00:14:23,863 全然 関係ありませんが 266 00:14:23,988 --> 00:14:29,243 僕は勇ましい女の人って すごく憧れてしまいます 267 00:14:29,368 --> 00:14:32,037 それは ともかく 駄菓子屋で売っている― 268 00:14:32,162 --> 00:14:35,457 電脳兵器をつぎ込んだ この戦争ごっこは 269 00:14:35,583 --> 00:14:37,585 イサコさんの圧勝に終わりました 270 00:14:37,710 --> 00:14:39,420 (ミサイルの発射音) 271 00:14:39,545 --> 00:14:40,838 (ダイチ)うわああ~! 272 00:14:41,213 --> 00:14:45,676 (アキラ) 水面下では姉とイサコさんも 同時に戦っていたようですが 273 00:14:45,801 --> 00:14:48,721 忙しくて 僕は気づきませんでした 274 00:14:48,846 --> 00:14:52,224 でも イサコさんは その両方に勝ったのです 275 00:14:54,226 --> 00:14:55,936 (ビームの発射音) 276 00:14:59,231 --> 00:15:01,191 (アキラ)すごい人です 277 00:15:01,317 --> 00:15:04,528 そして 姉からの伝聞情報では 278 00:15:04,653 --> 00:15:07,865 このイサコさんが 駅ビルの空間を破壊して 279 00:15:07,990 --> 00:15:11,368 大量のメタバグを 引き出したという話です 280 00:15:11,493 --> 00:15:15,873 姉とヤサコさん イサコさん以外は 真相を知りません 281 00:15:15,998 --> 00:15:19,251 でも そのあとの イサコさんの活躍を見ると 282 00:15:19,376 --> 00:15:21,795 本当じゃないかなって思います 283 00:15:22,963 --> 00:15:26,300 だって ついにサッチーと 一騎打ちをして 284 00:15:26,425 --> 00:15:28,260 イサコさんは勝ってしまったんだ! 285 00:15:28,260 --> 00:15:29,094 イサコさんは勝ってしまったんだ! 286 00:15:28,260 --> 00:15:29,094 (ビームの発射音) 287 00:15:29,094 --> 00:15:30,638 (ビームの発射音) 288 00:15:30,763 --> 00:15:33,724 (サッチー) ボク ボク… サ… サッチー 289 00:15:41,732 --> 00:15:43,359 (ビームの発射音) 290 00:15:50,449 --> 00:15:51,325 (電子音) 291 00:15:51,450 --> 00:15:54,244 (爆発音) 292 00:15:55,329 --> 00:15:59,083 (アキラ)だから イサコさんが そのあと黒客を乗っ取って 293 00:15:59,208 --> 00:16:01,085 ダイチさんを 追い出しちゃったときも 294 00:16:01,210 --> 00:16:03,170 僕は “やっぱりな”って 思っちゃいました 295 00:16:03,170 --> 00:16:04,505 僕は “やっぱりな”って 思っちゃいました 296 00:16:03,170 --> 00:16:04,505 (イサコ) あなたより腕が上の 単なる小学生よ 297 00:16:04,505 --> 00:16:06,507 (イサコ) あなたより腕が上の 単なる小学生よ 298 00:16:07,800 --> 00:16:09,134 んん… 299 00:16:09,259 --> 00:16:11,220 (アキラ)ダイチさんには悪いけど 300 00:16:11,345 --> 00:16:14,431 でも イサコさんは サッチーより強いし 301 00:16:14,556 --> 00:16:18,060 ちょっと怖い人だなって 思っていました 302 00:16:18,185 --> 00:16:22,940 それでミゼットに ちょっと イサコさんを調べさせてみたんです 303 00:16:23,065 --> 00:16:24,650 そしたら… 304 00:16:26,193 --> 00:16:27,027 おじさん 305 00:16:30,906 --> 00:16:32,116 (おじ)よく来たね 306 00:16:32,241 --> 00:16:35,661 どう? もう退院できるの? 307 00:16:35,786 --> 00:16:38,414 まだ かかりそうなんだ 308 00:16:38,539 --> 00:16:40,249 おじさん 聞いて 309 00:16:40,374 --> 00:16:42,376 もうすぐ お兄ちゃんが戻ってくるの 310 00:16:42,501 --> 00:16:45,045 そうかい そうかい うれしいね 311 00:16:45,170 --> 00:16:46,839 冗談じゃないのよ 312 00:16:46,964 --> 00:16:48,799 うん 分かってるよ 313 00:16:49,550 --> 00:16:51,343 (イサコ) それを知らせに来ただけだから 314 00:16:51,468 --> 00:16:52,302 じゃ 315 00:16:56,682 --> 00:16:57,516 (シャッター音) 316 00:16:57,641 --> 00:17:01,353 (アキラ)ちょっと 意外なものを見てしまいましたが 317 00:17:01,478 --> 00:17:04,356 イサコさんも 普通の子供なのかなって 318 00:17:04,481 --> 00:17:06,692 少し安心しました 319 00:17:06,817 --> 00:17:10,404 でも やっぱり 何かをたくらんでいそうです 320 00:17:11,989 --> 00:17:15,701 さて 今日もミゼットを 情報収集のために 321 00:17:15,826 --> 00:17:17,703 路上に放っています 322 00:17:17,828 --> 00:17:21,040 どんな映像を持ち帰るか楽しみです 323 00:17:21,874 --> 00:17:24,917 言い忘れましたが ミゼットシリーズには 324 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 同じ種類に出会うと じゃんけんをするという― 325 00:17:28,088 --> 00:17:30,215 デモが仕込まれています 326 00:17:30,716 --> 00:17:35,471 もっとも 発禁になってから 同じ種類には めったに出会わず 327 00:17:35,596 --> 00:17:39,058 じゃんけんの機会は ほとんどないようです 328 00:17:45,355 --> 00:17:46,940 (ミゼット)ニャ~オ 329 00:17:54,615 --> 00:17:57,951 あっ ミゼット 今日もご苦労さん 330 00:17:58,077 --> 00:18:00,537 どう? 何か見つけた? 331 00:18:04,249 --> 00:18:07,753 おや? これはミゼットと同型かな? 332 00:18:09,505 --> 00:18:11,548 あれ? あれ? 333 00:18:12,007 --> 00:18:14,760 なんで途中から 撮れてないんだろう? 334 00:18:14,885 --> 00:18:17,471 こんなこと初めてだ 335 00:18:18,555 --> 00:18:20,057 まあ いいや 336 00:18:20,182 --> 00:18:23,852 姉貴の生態日記の 編集でもしよっかな… 337 00:18:25,062 --> 00:18:27,856 (フミエ) 全部 聞こえてるっちゅうの 338 00:18:27,981 --> 00:18:30,275 姉をナメんなよ 339 00:18:30,400 --> 00:18:34,822 (信号機の音楽) 340 00:18:40,869 --> 00:18:41,703 ハッ! 341 00:18:43,789 --> 00:18:45,040 (猫目(ねこめ))危ない! 342 00:18:45,791 --> 00:18:47,668 (走行音) 343 00:18:48,836 --> 00:18:52,422 赤信号だぞ (ハラケン)すみません 344 00:18:52,548 --> 00:18:55,676 友達が そこにいた気がして… 345 00:18:56,885 --> 00:18:59,179 (猫目)ケガがなくてよかった 346 00:18:59,304 --> 00:19:02,015 君のそれ 電脳メガネかい? 347 00:19:02,141 --> 00:19:04,643 (ハラケン) えっ? ああ… はい 348 00:19:04,768 --> 00:19:08,856 (猫目)気をつけたほうがいい 特に横断歩道は 349 00:19:08,981 --> 00:19:09,815 (ハラケン)えっ? 350 00:19:09,940 --> 00:19:12,276 (猫目)最近 事故が増えてるんだ 351 00:19:12,401 --> 00:19:15,362 君と同じメガネの子供のね 352 00:19:16,530 --> 00:19:17,531 それじゃ 353 00:19:17,656 --> 00:19:19,741 あっ あの… 354 00:19:19,867 --> 00:19:21,076 んっ? 355 00:19:23,328 --> 00:19:26,999 (猫目)すごいじゃないか よくここまで調べたね 356 00:19:27,124 --> 00:19:29,418 君 小学生なんだよね? 357 00:19:29,543 --> 00:19:34,006 自由研究でイリーガルを? 大したもんだ 358 00:19:34,131 --> 00:19:37,759 さっき 事故のこと 言ってましたよね? 359 00:19:37,885 --> 00:19:38,844 (猫目)ああ 360 00:19:38,969 --> 00:19:42,472 何か事故と関係のある方ですか? 361 00:19:42,890 --> 00:19:44,474 (猫目)ああ いや… 362 00:19:44,600 --> 00:19:48,103 この街で起きた出来事を いろいろ調べているだけなんだ 363 00:19:48,228 --> 00:19:49,813 個人的にね 364 00:19:49,938 --> 00:19:52,774 (ハラケン)さっき言ってた メガネの子供の事故 365 00:19:52,900 --> 00:19:54,276 どう思いますか? 366 00:19:54,401 --> 00:19:59,281 (猫目) ああ 君のレポートにもあるけど 一番 有力な説は― 367 00:19:59,406 --> 00:20:02,784 電脳ナビが 誤動作したというものだね 368 00:20:02,910 --> 00:20:05,078 なんらかの作用で 369 00:20:05,454 --> 00:20:10,125 その“なんらかの”っていうのは もしかして… 370 00:20:10,834 --> 00:20:12,002 イリーガル? 371 00:20:12,920 --> 00:20:13,879 はい 372 00:20:14,630 --> 00:20:17,174 (猫目) 確かに電脳ナビの事故現場では 373 00:20:17,299 --> 00:20:20,594 よく黒い影が目撃されているが 374 00:20:20,928 --> 00:20:23,764 イリーガル自体が 正体不明の今 375 00:20:23,889 --> 00:20:27,476 事故との関係も 都市伝説の域を出ない 376 00:20:27,893 --> 00:20:31,313 ただ これは僕の仮説なんだが… 377 00:20:32,564 --> 00:20:37,569 もしイリーガルが 自然発生した電脳生物だとしたら 378 00:20:37,694 --> 00:20:39,780 こう考えられないだろうか? 379 00:20:39,905 --> 00:20:44,534 住みかを追われ 絶滅の危機に 瀕(ひん)している生き物だと 380 00:20:44,993 --> 00:20:48,830 あるものは ペットや電脳機器の中に逃げ込み 381 00:20:48,956 --> 00:20:54,503 あるものは無害化して 新しい空間と共存の道を図り 382 00:20:54,628 --> 00:20:57,798 自分たちが 帰ることのできる場所― 383 00:20:57,923 --> 00:21:00,926 安住の地を 探しているのかもしれない 384 00:21:01,385 --> 00:21:05,389 だが もし その仮説が正しいとしても 385 00:21:05,514 --> 00:21:10,060 それは 今 起こりつつあることの ほんの一部にすぎない 386 00:21:10,185 --> 00:21:13,438 今 この街で起こっている何かのね 387 00:21:14,606 --> 00:21:16,817 どういう意味ですか? 388 00:21:18,151 --> 00:21:19,778 (猫目)僕の仮説では 389 00:21:19,903 --> 00:21:22,823 事故そのものは 単なる偶然だったんじゃないか 390 00:21:23,699 --> 00:21:27,911 真相は別な所に隠されているんじゃ ないかと思うんだ 391 00:21:29,746 --> 00:21:33,083 実は君も うすうす 分かり始めているんじゃないか? 392 00:21:34,293 --> 00:21:37,421 僕は君のことが気に入った 393 00:21:37,587 --> 00:21:41,591 だから 君のために 1つ忠告をしておこう 394 00:21:43,635 --> 00:21:46,221 これ以上 深入りするな 395 00:21:46,722 --> 00:21:49,224 ハッ… あなたは? 396 00:21:50,309 --> 00:21:52,185 あまり深みに入ると 397 00:21:52,311 --> 00:21:55,355 自分の意思では 戻れなくなってしまう 398 00:21:56,523 --> 00:21:59,192 君の友達のように 399 00:21:59,318 --> 00:22:00,444 (ハラケン)ハッ… 400 00:22:00,569 --> 00:22:03,947 あなたは 一体 何者なんです? 401 00:22:04,698 --> 00:22:08,035 (猫目)自由研究はウソだろ 402 00:22:08,160 --> 00:22:10,996 何を… 何を言って… 403 00:22:11,955 --> 00:22:13,749 (猫目)会いたいんだろ? 404 00:22:13,874 --> 00:22:15,042 (ハラケン)ハッ… 405 00:22:15,167 --> 00:22:19,546 (猫目)君が捜しているのは イリーガルではなく その方法 406 00:22:20,839 --> 00:22:23,342 自由研究のフリをして 407 00:22:23,467 --> 00:22:26,136 なんの… ことですか? 408 00:22:26,762 --> 00:22:29,389 だが ほどほどにしておきなさい 409 00:22:29,514 --> 00:22:34,770 あまり深入りすると 君も彼女と同じようなことになる 410 00:22:36,354 --> 00:22:38,774 葦原(あしはら)カンナのように… 411 00:22:39,608 --> 00:22:41,401 (ハラケン)ハッ… 412 00:22:43,695 --> 00:22:46,865 なぜ カンナのことを… 413 00:22:47,365 --> 00:22:50,786 君は電脳コイルという 言葉を知っているか? 414 00:22:51,244 --> 00:22:54,122 電脳コイル? 415 00:22:54,247 --> 00:22:58,752 (猫目)知らないなら 4年前の出来事を調べてみるといい 416 00:22:58,877 --> 00:23:02,798 あなたは 一体 何者なんだ? 417 00:23:03,840 --> 00:23:07,135 君たちの安全を守る者だ 418 00:23:07,260 --> 00:23:10,806 僕の忠告を軽んじないほうがいい 419 00:23:15,685 --> 00:23:19,731 (イサコ) もうすぐよ もうすぐ会えるわ 420 00:23:20,398 --> 00:23:22,317 お兄ちゃん 421 00:23:24,945 --> 00:23:29,950 ♪~ 422 00:24:39,936 --> 00:24:44,941 ~♪ 423 00:24:48,320 --> 00:24:51,406 (ヤサコ) 次回 「電脳コイル」 424 00:24:53,575 --> 00:24:55,702 〝駅向こうの少年 〞 425 00:24:55,827 --> 00:24:56,953 お楽しみに