1 00:01:33,030 --> 00:01:42,356                 2 00:01:42,356 --> 00:01:46,456 〈(エリオ)宇宙人の見守る町で〉 3 00:01:47,528 --> 00:01:50,531 〈とある少女が 世界中に電波を〉 4 00:01:50,531 --> 00:01:53,851 〈ピピピと飛ばしていました〉 5 00:01:53,851 --> 00:01:57,355 〈ピピピ ピピピ〉 6 00:01:57,355 --> 00:02:02,355 〈はるかな宇宙を 追いかけて〉 7 00:02:03,361 --> 00:03:44,812                 8 00:04:51,862 --> 00:04:54,862 (真)すみません あッ… 9 00:04:56,867 --> 00:04:59,854 (女子中学生)どうぞ あッ どうも 10 00:04:59,854 --> 00:05:02,857 〈プラス1ポイント〉 11 00:05:02,857 --> 00:05:04,909 すみません 12 00:05:04,909 --> 00:05:06,961 〈マイナス1〉 13 00:05:06,961 --> 00:05:10,348 〈去年1年間の高校生活 マイナス3〉 14 00:05:10,348 --> 00:05:13,851 〈15年近く過ごした土地と さよならした〉 15 00:05:13,851 --> 00:05:17,855 〈学園モノの主人公がよくたどる 両親が海外赴任〉 16 00:05:17,855 --> 00:05:22,860 〈卒業まで あと2年の息子は 父親の妹さんの家へ預けられる〉 17 00:05:22,860 --> 00:05:26,414 [スピーカ]お急ぎのお客様は 降りました 向かいの… 18 00:05:26,414 --> 00:05:29,350 〈で 俺は今 人生の絶頂を迎えた気分〉 19 00:05:29,350 --> 00:05:31,352 〈転校先は都会〉 20 00:05:31,352 --> 00:05:34,855 〈クラスの女子が 10人以下ってことはあるまい〉 21 00:05:34,855 --> 00:05:37,858 〈叔母さんには 夫も子供もいないらしい〉 22 00:05:37,858 --> 00:05:40,845 〈しかも働いている まあ 当たり前だ〉 23 00:05:40,845 --> 00:05:43,381 〈つまり 独り暮らしも同然〉 24 00:05:43,381 --> 00:05:46,517 〈青春反抗期 真っただ中な 高2男子から〉 25 00:05:46,517 --> 00:05:49,854 〈なけなしの小遣いと 安っぽいプライドを〉 26 00:05:49,854 --> 00:05:52,356 〈根こそぎ搾取する 魔性の環境〉 27 00:05:52,356 --> 00:05:56,344 〈ひねくれものの神龍が 味方しているとしか思えない〉 28 00:05:56,344 --> 00:06:00,865 〈健全な青少年の育成という 大人の願いは かなえられない〉 29 00:06:00,865 --> 00:06:02,865 (真が軽く噴き出す) 30 00:06:03,934 --> 00:06:05,853 〈優越感〉 31 00:06:05,853 --> 00:06:08,356 〈テスト期間 解放後にみられる〉 32 00:06:08,356 --> 00:06:11,342 〈緊張が解け出すときの 残しに似ている〉 33 00:06:11,342 --> 00:06:15,363 〈三半規管が程よくイカれた〉 34 00:06:15,363 --> 00:06:19,917 〈波に揺られる感覚 ってヤツなんだろうか〉 35 00:06:19,917 --> 00:06:24,855 [スピーカ]まもなく電車到着いたします お出口は左側です 36 00:06:24,855 --> 00:06:27,455 (バイブレーター着信) 37 00:06:36,851 --> 00:06:39,387 分かるかよ 38 00:06:39,387 --> 00:06:42,456 (女々)真君? 39 00:06:42,456 --> 00:06:44,859 真君 だよね? 40 00:06:44,859 --> 00:06:46,844 あッ… 41 00:06:46,844 --> 00:06:49,363 あッ はい ご指名の丹羽真です 42 00:06:49,363 --> 00:06:51,348 どうも どうも 43 00:06:51,348 --> 00:06:53,851 しばらくの間 お世話になります 44 00:06:53,851 --> 00:06:56,337 〈あ~ ぎくしゃく〉 45 00:06:56,337 --> 00:06:58,906 いえいえ こっちこそ ねッ 46 00:06:58,906 --> 00:07:01,842 あッ 名刺とか渡しちゃおっかな 47 00:07:01,842 --> 00:07:05,142 藤和女々です ご丁寧に 48 00:07:07,515 --> 00:07:09,533 名前 変わってますね 49 00:07:09,533 --> 00:07:12,520 芸名か源氏名 通り名にリングネーム 50 00:07:12,520 --> 00:07:15,523 大穴で 内なる2Pキャラの この世界での 51 00:07:15,523 --> 00:07:17,842 仮名って線もありますけど 52 00:07:17,842 --> 00:07:20,861 本名なんだな~ これが 藤和女々 53 00:07:20,861 --> 00:07:24,748 ジョジョ って呼んでくれても よくってよ 54 00:07:24,748 --> 00:07:27,034 高校って近いんですか? 55 00:07:27,034 --> 00:07:29,870 (女々)う~んと 自転車で15分くらい→ 56 00:07:29,870 --> 00:07:32,870 真君なら もっと早いかな 57 00:07:34,341 --> 00:07:36,341 ヘ~イ! 58 00:07:40,531 --> 00:07:42,531 〈なぜ 前に?〉 59 00:07:49,340 --> 00:07:51,842 〈都会は金物臭そうだ〉 60 00:07:51,842 --> 00:07:56,842 〈土臭い地元よりは いろいろ期待できそう なんて〉 61 00:07:59,350 --> 00:08:02,850 ようこそ 宇宙人の見守る町へ 62 00:08:04,922 --> 00:08:07,191 あッ ちょっと引いた? 63 00:08:07,191 --> 00:08:09,860 ここ UFOの目撃情報とか多いのよ 64 00:08:09,860 --> 00:08:12,346 フロリダ州的っていうの? 65 00:08:12,346 --> 00:08:14,365 はあ 66 00:08:14,365 --> 00:08:18,865 〈ひょっとして エイリアン信奉者? MMR直撃世代か?〉 67 00:08:20,855 --> 00:08:23,357 はい ここが真君の第二の家よ 68 00:08:23,357 --> 00:08:25,926 えっと… よろしくです 69 00:08:25,926 --> 00:08:27,962 こっちこそ よろしく 70 00:08:27,962 --> 00:08:31,365 (小声で)ホントごめんね よろしく うん? 71 00:08:31,365 --> 00:08:33,865 ただいま 72 00:08:42,359 --> 00:08:44,862 散らかってないから どうぞ上がって 73 00:08:44,862 --> 00:08:46,897 狭いのは勘弁してね 74 00:08:46,897 --> 00:08:50,851 〈ちょっと待て スリッパ履く前に 爽やか笑顔の前に〉 75 00:08:50,851 --> 00:08:54,355 〈気にかけることが あんたの足元にあるだろう〉 76 00:08:54,355 --> 00:08:58,842 〈これから毎日 俺を見送り 出迎えてくれる玄関に〉 77 00:08:58,842 --> 00:09:01,862 〈何か ちくわみたいなのがいた〉 78 00:09:01,862 --> 00:09:03,862 あッ… 79 00:09:06,917 --> 00:09:08,917 う~ん? 80 00:09:09,853 --> 00:09:14,525 もう 遠慮してるの? そういう他人行儀なの… 81 00:09:14,525 --> 00:09:17,525 よくないぞッ 82 00:09:20,514 --> 00:09:22,516 あらッ 似合わなかった? 83 00:09:22,516 --> 00:09:24,852 いや まあ… それでいいのよ 84 00:09:24,852 --> 00:09:27,354 ギャップ萌えキャラ 目指してるの 85 00:09:27,354 --> 00:09:29,857 知ってる? 萌えって いや まあ… 86 00:09:29,857 --> 00:09:32,860 おばさんなのに 力道山を素手で倒せる 87 00:09:32,860 --> 00:09:34,862 みたいな人のことよ 88 00:09:34,862 --> 00:09:36,914 〈そうじゃねえよ〉 89 00:09:36,914 --> 00:09:39,366 〈突っ込める自分が いささか悲しい〉 90 00:09:39,366 --> 00:09:43,854 真君の部屋は 階段上がってすぐよ 何か不都合があったら言ってね 91 00:09:43,854 --> 00:09:46,357 〈本当に言っていいんだろうな?〉 92 00:09:46,357 --> 00:09:49,443 〈丁寧語 省いて マシンガントークすんぞ〉 93 00:09:49,443 --> 00:09:52,743 いえ 住まわせていただければ 満足ですよ 94 00:09:53,681 --> 00:09:56,350 何だ あの布団す巻き人間 95 00:09:56,350 --> 00:09:58,950 どういうことよ イテッ 96 00:10:00,854 --> 00:10:04,375 今日は奮発してみました お~ 97 00:10:04,375 --> 00:10:08,846 ≪(女々)明日から平日の夕食 一緒 っていうのが難しそうだから→ 98 00:10:08,846 --> 00:10:11,365 真君 料理はできる? 99 00:10:11,365 --> 00:10:13,851 まあ 包丁使わない料理なら 100 00:10:13,851 --> 00:10:16,337 アハハハッ 男の子だ→ 101 00:10:16,337 --> 00:10:18,856 どうしたの? キョロキョロして 102 00:10:18,856 --> 00:10:21,892 見えてはいけないのか 見てはいけないのか 103 00:10:21,892 --> 00:10:24,461 悩ましいものが右端に少々 104 00:10:24,461 --> 00:10:27,348 幽霊って必ず 左端から出てくるそうね 105 00:10:27,348 --> 00:10:32,853 そんな科学とスピリチュアルの境界話を 夕げの花に添えたいわけではなく 106 00:10:32,853 --> 00:10:36,507 回りくどいことは苦手だから はっきり言います 107 00:10:36,507 --> 00:10:39,910 もう求婚? 誰がヒヤシンスの話をした! 108 00:10:39,910 --> 00:10:42,846 あなたは 俺に嘘をついています 109 00:10:42,846 --> 00:10:45,366 嘘 真君が嘘を暴く 110 00:10:45,366 --> 00:10:47,851 字面にしたら カッコよさそうね 111 00:10:47,851 --> 00:10:50,371 あッ 確かに いや 112 00:10:50,371 --> 00:10:53,340 叔母さんは 独り暮らしではありません 113 00:10:53,340 --> 00:10:55,876 な 何だって~ どういうことっすか 114 00:10:55,876 --> 00:10:59,963 もう空腹なのに ちょっと背伸びして ご立腹ですよ 115 00:10:59,963 --> 00:11:04,368 それは 胃けいれんを起こしそうな 努力の結晶を抱えているのね 116 00:11:04,368 --> 00:11:08,188 私が嘘をついている証拠は あるのかしら? 117 00:11:08,188 --> 00:11:10,858 証拠? うん 118 00:11:10,858 --> 00:11:12,860 はい 証拠 119 00:11:12,860 --> 00:11:14,845 あら まあ 120 00:11:14,845 --> 00:11:17,881 遠回りは苦手なんですよ 何です? これ 121 00:11:17,881 --> 00:11:21,952 それを語るには 少し遠回りな話を しなければいけないわ 122 00:11:21,952 --> 00:11:24,855 じゃあ 説明よろしく これの 123 00:11:24,855 --> 00:11:28,859 コホン 1900年代の初め アメリカのとある田舎町に 124 00:11:28,859 --> 00:11:32,363 黒雲のようなものが… そういう前フリ抜きで 125 00:11:32,363 --> 00:11:34,348 ふう 若いっていいわ 126 00:11:34,348 --> 00:11:38,018 事をせいても 若さって一言で 好意的に済まされる 127 00:11:38,018 --> 00:11:42,356 叔母さんがスーパーの安売りで 特売品を買おうと頑張ったら 128 00:11:42,356 --> 00:11:44,375 冷めた目で見られるもの 129 00:11:44,375 --> 00:11:46,860 それは 目の血走り具合の差では? 130 00:11:46,860 --> 00:11:49,346 とにかく ナスが1袋15円だろうと 131 00:11:49,346 --> 00:11:52,366 ひき肉のタイムバーゲンが いとおしかろうと 132 00:11:52,366 --> 00:11:56,019 そんなこと関係ない 問題は… お料理 冷めちゃうわ 133 00:11:56,019 --> 00:11:58,505 まっきゅん はよ食べんとあかんねよ 134 00:11:58,505 --> 00:12:00,858 うっさいわ 何語だよ! 135 00:12:00,858 --> 00:12:02,858 うえッ 痛ッ 136 00:12:03,861 --> 00:12:05,846 うわ~ッ 137 00:12:05,846 --> 00:12:08,866 今のは 4度の原ナイ接触に反応し 138 00:12:08,866 --> 00:12:11,351 防御機能が働いたの 139 00:12:11,351 --> 00:12:13,351 えッ? 140 00:13:15,833 --> 00:13:18,836 本質の意識と意思を見失った 141 00:13:18,836 --> 00:13:24,324 有象無象の観察物体が 気安く私に触れるのは許されない 142 00:13:24,324 --> 00:13:29,947 原始的集合体である責を 見失ったタンパク質の集合体 143 00:13:29,947 --> 00:13:32,349 それが あなた達 144 00:13:32,349 --> 00:13:34,835 すみません 訳してください 145 00:13:34,835 --> 00:13:37,337 はじめまして と言ってるのよ 146 00:13:37,337 --> 00:13:39,339 〈あんたの翻訳力は〉 147 00:13:39,339 --> 00:13:43,343 〈人の話を聞かないという 条件付きで 名人級だな〉 148 00:13:43,343 --> 00:13:45,896 私の娘 藤和エリオよ 娘? 149 00:13:45,896 --> 00:13:48,332 娘って何ですか? マイ ドーター 150 00:13:48,332 --> 00:13:51,835 突っ込みづらいんで 文章量 増やして会話して 151 00:13:51,835 --> 00:13:54,338 そして ユア ドーテー うっせえよ 152 00:13:54,338 --> 00:13:58,325 田舎は出会いが少なかったから… 独り暮らしはどうした! 153 00:13:58,325 --> 00:14:00,828 独りで暮らしてるふうな態度を 154 00:14:00,828 --> 00:14:03,881 真君に会ってから 一貫させてみたじゃない 155 00:14:03,881 --> 00:14:05,933 ああ えっと… 156 00:14:05,933 --> 00:14:07,835 何か ご不満? 157 00:14:07,835 --> 00:14:09,837 いや まあ 158 00:14:09,837 --> 00:14:12,823 何で 見ないふりしてるんですか とか 159 00:14:12,823 --> 00:14:15,826 とりあえず お前はしつこい 160 00:14:15,826 --> 00:14:17,826 ぬわ~ッ 161 00:14:21,348 --> 00:14:24,848 〈布団のパンツなんか 布の延長だ〉 162 00:14:26,837 --> 00:14:29,339 くそッ 違う 何かが違うんだ 163 00:14:29,339 --> 00:14:32,342 ねえ 真っち 「ち」って… 164 00:14:32,342 --> 00:14:35,829 いなくなった夫の名はジョージ 妻の名はマリア 165 00:14:35,829 --> 00:14:40,183 何事もなかったかのように ヤオイさん話を続けないように 166 00:14:40,183 --> 00:14:43,837 アハッ 真君と すっかり打ち解けてしまった 167 00:14:43,837 --> 00:14:45,839 ホントにね 168 00:14:45,839 --> 00:14:49,843 ≪(女々)これからは家族二人で 仲良く暮らしましょうね 169 00:14:49,843 --> 00:14:52,346 二人? ワン ツー 170 00:14:52,346 --> 00:14:54,831 あのコロネみてえなのは? 171 00:14:54,831 --> 00:14:57,384 うん あれ? 気にしないで 172 00:14:57,384 --> 00:14:59,436 〈どんな親子だよ〉 173 00:14:59,436 --> 00:15:02,823 あッ じゃあ旦那さんは? うん? ジョージ? 174 00:15:02,823 --> 00:15:05,342 いつ あんたはマリアになったんだ 175 00:15:05,342 --> 00:15:08,829 自我と欲望を拡大した ヒュウセイヒの背徳者に 176 00:15:08,829 --> 00:15:12,429 修正プログラムを注入! 177 00:15:19,489 --> 00:15:23,789 キョエ~ッ! 178 00:15:29,833 --> 00:15:32,833 (エリオの悲鳴) 179 00:15:34,988 --> 00:15:37,841 〈若干すぎる問題を残しながらも〉 180 00:15:37,841 --> 00:15:42,896 〈翌日から学校は始まり 俺は転校生となる〉 181 00:15:42,896 --> 00:15:45,196 (携帯電話の目覚まし) 182 00:15:46,650 --> 00:15:48,650 (目覚ましを止める) 183 00:15:58,845 --> 00:16:00,845 わあ~ 184 00:16:09,423 --> 00:16:11,423 うわッ 185 00:16:15,329 --> 00:16:17,831 〈冷静に事態をとらえれば〉 186 00:16:17,831 --> 00:16:21,335 〈女の子と一つ屋根の下 ってことなのかな〉 187 00:16:21,335 --> 00:16:23,320 〈でもな~〉 188 00:16:23,320 --> 00:16:26,320 〈ちくわにメスオスはねえべ〉 189 00:16:27,491 --> 00:16:30,510 うわッ 大丈夫か これ 190 00:16:30,510 --> 00:16:32,846 うん? 191 00:16:32,846 --> 00:16:35,165 うわッ 192 00:16:35,165 --> 00:16:37,351 文字だけ って 193 00:16:37,351 --> 00:16:40,851 叔母さん 無駄に頑張って書いたな~ 194 00:16:46,159 --> 00:16:50,347 丹羽真です えっと よろしくお願いします 195 00:16:50,347 --> 00:16:52,833 〈転校生とはいえ 4月の新学期〉 196 00:16:52,833 --> 00:16:57,833 〈クラス替えの延長みたいなもので 大して注目されることもない〉 197 00:17:01,825 --> 00:17:04,361 〈かわいい子の率を探るべく〉 198 00:17:04,361 --> 00:17:08,361 〈教室内を吟味して ホームルームは終了〉 199 00:17:10,500 --> 00:17:12,552 〈午前中で帰宅〉 200 00:17:12,552 --> 00:17:15,822 近いうち メンテしてやらないとな 201 00:17:15,822 --> 00:17:20,494 俺って 物にも心があるとか 考えてるのかね 202 00:17:20,494 --> 00:17:22,794 ただいま 203 00:17:26,166 --> 00:17:29,336 宇宙がベクトルを見誤っている 204 00:17:29,336 --> 00:17:31,338 〈電波だ〉 205 00:17:31,338 --> 00:17:33,824 お~い 206 00:17:33,824 --> 00:17:37,324 ただいま帰ってきました 207 00:17:45,502 --> 00:17:48,505 あッ 俺はね 丹羽真 208 00:17:48,505 --> 00:17:51,842 いとこになるのかな よろしく 209 00:17:51,842 --> 00:17:54,828 地球は狙われている 210 00:17:54,828 --> 00:17:56,830 はッ? 211 00:17:56,830 --> 00:17:58,849 地球は狙われている 212 00:17:58,849 --> 00:18:02,849 地球は狙われている? あッ そう 213 00:18:04,337 --> 00:18:06,389 分かった 分かった 214 00:18:06,389 --> 00:18:10,327 何を理解すればいいかさえ さっぱりだが 納得してみた 215 00:18:10,327 --> 00:18:12,327 音 下げろ 216 00:18:13,830 --> 00:18:17,834 お前さ 本当に俺のいとこ? 217 00:18:17,834 --> 00:18:21,321 つーか 女々さんの娘? 本当に 218 00:18:21,321 --> 00:18:24,357 いとこ 両親の兄妹の子 219 00:18:24,357 --> 00:18:26,409 甥 姪同士 220 00:18:26,409 --> 00:18:31,331 転じて それに近しいものを 比ゆ表現する際にも用いられる 221 00:18:31,331 --> 00:18:36,336 例文 目の前のコイツはクマムシの いとこのような顔をした男だ 222 00:18:36,336 --> 00:18:39,823 辞典丸暗記のふりして 人をおとしめるな 223 00:18:39,823 --> 00:18:42,823 俺の顔 見たことないだろ 224 00:18:43,844 --> 00:18:46,897 質問に答える気はなさそうだな 225 00:18:46,897 --> 00:18:50,500 とにかく しばらく一緒に生活するわけだな 226 00:18:50,500 --> 00:18:52,836 (エリオがつぶやく) 227 00:18:52,836 --> 00:18:55,322 で ここで何してんの? 228 00:18:55,322 --> 00:18:58,492 宇宙からの物質転送を待ってるの 229 00:18:58,492 --> 00:19:00,827 頭 大丈夫ですか? 230 00:19:00,827 --> 00:19:04,127 転送完了時刻まで 2分7秒 231 00:19:05,499 --> 00:19:09,169 〈2分7秒? 絶対適当に指定したな〉 232 00:19:09,169 --> 00:19:11,521 (チャイム) 233 00:19:11,521 --> 00:19:13,557 毎度 ○○ピザです 234 00:19:13,557 --> 00:19:17,157 おいくらですか? 1400円です 235 00:19:19,329 --> 00:19:21,832 随分と身近な宇宙だな 236 00:19:21,832 --> 00:19:24,334 あれなら俺の田舎にもいたぞ 237 00:19:24,334 --> 00:19:27,854 宇宙とは 人類に最も近い希望である 238 00:19:27,854 --> 00:19:31,942 あ~? 宇宙とは 人類に最も近い希望である? 239 00:19:31,942 --> 00:19:34,494 いいこと言った風味に 仕上げんなよ 240 00:19:34,494 --> 00:19:36,830 全然かえしになってないし 241 00:19:36,830 --> 00:19:40,430 あッ おい ゆっくり歩け 危ない… 242 00:19:41,501 --> 00:19:43,501 おおッ 243 00:19:47,858 --> 00:19:50,427 はい どうも 244 00:19:50,427 --> 00:19:53,830 〈この電波娘 料金の概念はあるようだ〉 245 00:19:53,830 --> 00:19:56,499 〈そもそも ピザを注文できる時点で〉 246 00:19:56,499 --> 00:19:59,502 〈最低限の 社会適応は可能なのだろう〉 247 00:19:59,502 --> 00:20:03,006 〈布団に巻かれたまま ピザを食するというのは〉 248 00:20:03,006 --> 00:20:06,159 〈コイツが言動の節々とで 宇宙的を志そうと〉 249 00:20:06,159 --> 00:20:09,829 〈中身が重力大好き地球人なので 不可能なはず〉 250 00:20:09,829 --> 00:20:12,349 〈つまり 布団を外すわけで〉 251 00:20:12,349 --> 00:20:14,349 はッ? 252 00:20:18,338 --> 00:20:22,826 〈人類の礼儀作法から かけ離れた 栄養摂取を見せつけられた〉 253 00:20:22,826 --> 00:20:24,861 (真のおなかが鳴る) 254 00:20:24,861 --> 00:20:26,897 残りはどうするんだ? 255 00:20:26,897 --> 00:20:30,333 いとこの現在査定なら 譲ってもいいけど 256 00:20:30,333 --> 00:20:32,833 じゃあ 割り勘で 257 00:20:39,242 --> 00:20:41,242 いただきます 258 00:20:45,665 --> 00:20:50,670 (電話のベル) 259 00:20:50,670 --> 00:20:53,039 はい もしもし 丹羽ですけど 260 00:20:53,039 --> 00:20:55,839 [TEL](女々)あら あなた もう帰ってたの? 261 00:20:58,495 --> 00:21:01,498 [TEL]シンちゃん ひど~い 誰がシンちゃんだ 262 00:21:01,498 --> 00:21:04,868 某野原さんちの子みたいだから やめてください 263 00:21:04,868 --> 00:21:08,822 [TEL]昔はあなたも あんな感じだった 嘘つけッ 264 00:21:08,822 --> 00:21:12,342 [TEL]ご飯はもう食べた? いえ まだ 265 00:21:12,342 --> 00:21:16,830 [TEL]叔母さん まだ帰れないから ご飯は好きに食べてちょうだい 266 00:21:16,830 --> 00:21:19,833 分かりました 娘さんはどうするんですか? 267 00:21:19,833 --> 00:21:23,870 [TEL]さあ 真君も気づかなかったこと にしておくのが賢明かも 268 00:21:23,870 --> 00:21:26,423 そういうわけにも いかないでしょ 269 00:21:26,423 --> 00:21:29,826 [TEL]それなら任せちゃおうっと 私 知~らない 270 00:21:29,826 --> 00:21:31,845 (電話が切れる) 271 00:21:31,845 --> 00:21:35,999 あんた 本当にアイツの実の母親ですか 272 00:21:35,999 --> 00:21:38,501 なあ えっと… 273 00:21:38,501 --> 00:21:42,872 夕飯どうする? あッ 普段はどうしてる? 274 00:21:42,872 --> 00:21:48,328 常時なら 宇宙より飛来した食物で 夜間活動分も摂取するけど 275 00:21:48,328 --> 00:21:51,331 今日は いとこに 栄養源を譲ったから 276 00:21:51,331 --> 00:21:54,334 活動時間を短縮中 277 00:21:54,334 --> 00:21:57,337 あ~ ピザを譲ったから 夕食がないと 278 00:21:57,337 --> 00:22:00,840 はいはい じゃあ自炊とか… 279 00:22:00,840 --> 00:22:03,877 何か買ってきましょうか ねえさん 280 00:22:03,877 --> 00:22:07,847 査定能力を養われていないと 見受けるいとこが 281 00:22:07,847 --> 00:22:11,818 私を満足させる 物資調達を遂行することは 282 00:22:11,818 --> 00:22:14,418 不可能と判断された 283 00:22:22,879 --> 00:22:26,349 〈布団を外そうとしたら すっげえ暴れたので〉 284 00:22:26,349 --> 00:22:28,835 〈諦めて そのまま突っ込んできた〉 285 00:22:28,835 --> 00:22:32,339 〈ご町内の平和を 質実剛健に守ってくださる〉 286 00:22:32,339 --> 00:22:36,326 〈ポリスマンと鉢合わせたら 間違いなく補導される〉 287 00:22:36,326 --> 00:22:40,380 〈布団の宅配員と間違われることを 祈るばかりだが〉 288 00:22:40,380 --> 00:22:42,932 〈コイツ 足生えてるしな〉 289 00:22:42,932 --> 00:22:45,352 〈年はいくつなんだろう 学校は?〉 290 00:22:45,352 --> 00:22:47,821 〈何だか いろいろ疑わしい〉 291 00:22:47,821 --> 00:22:51,821 〈そもそも親戚が 誰一人 認知していないなんて〉 292 00:23:08,575 --> 00:23:11,828 着いた~ もう腹限界 う~ う~ 293 00:23:11,828 --> 00:23:14,831 一緒に店内に入るなら 布団外せ 294 00:23:14,831 --> 00:23:17,333 その格好はルール違反だ 295 00:23:17,333 --> 00:23:20,837 第二種調査員の私の姿を 公にさらすのは 296 00:23:20,837 --> 00:23:24,924 査定に対する平等性を 失わせる恐れがある 297 00:23:24,924 --> 00:23:28,344 そうか その仕事意識には頭が下がるから 298 00:23:28,344 --> 00:23:31,848 そこで おとなしく 白い花を咲かせていてくれ 299 00:23:31,848 --> 00:23:37,504 でも 臨機応変に対応することが 一流調査員の証しではあるので 300 00:23:37,504 --> 00:23:39,506 ほう つまり? 301 00:23:39,506 --> 00:23:42,506 カゴから 尻を引っこ抜かれざるを得ない 302 00:23:45,945 --> 00:23:47,945 あ~ッ あッ 303 00:23:50,550 --> 00:23:54,850 手伝ってくださいとか 言えばいいのに 304 00:24:01,828 --> 00:24:04,848 〈月と高ルクスの光の下に〉 305 00:24:04,848 --> 00:24:09,848 〈何か 地球外生命体みたいなのがいた〉 306 00:24:11,154 --> 00:24:13,840 お前は何だ? 宇宙人か? 307 00:24:13,840 --> 00:24:16,659 竹やぶに突き刺さっている お姫様か? 308 00:24:16,659 --> 00:24:18,661 宇宙人 309 00:24:18,661 --> 00:24:20,830 うん? 310 00:24:20,830 --> 00:24:22,832 う うわ~ッ 311 00:24:22,832 --> 00:24:25,852 私が 私が… 312 00:24:25,852 --> 00:24:27,987 何だよ おい 313 00:24:27,987 --> 00:24:29,987 宇宙人! 314 00:24:36,846 --> 00:24:39,846 ピザのトッピング 315 00:24:46,840 --> 00:24:50,493 いとこに 私の秘密を明かしておこうと思う 316 00:24:50,493 --> 00:24:53,496 あなたには素養がありそうだから 317 00:24:53,496 --> 00:24:55,996 うん ああ… 何? 318 00:24:57,333 --> 00:24:59,933 地球は狙われている 319 00:25:01,838 --> 00:25:04,340 私は宇宙人の血を引く 調停監査官 320 00:25:04,340 --> 00:25:07,343 与えられた使命は この町の人間を 321 00:25:07,343 --> 00:25:10,330 地球人類の総括として 査定すること 322 00:25:10,330 --> 00:25:14,417 そして宇宙側の人間が 地球に接触した痕跡を隠滅する 323 00:25:14,417 --> 00:25:16,336 という 二つの役回り 324 00:25:16,336 --> 00:25:20,340 町は 宇宙人のテストの場としてしか 機能していない 325 00:25:20,340 --> 00:25:24,340 地球の引力からの解放区でもある 326 00:25:25,345 --> 00:25:27,881 〈神が与えたペナルティーだな〉 327 00:25:27,881 --> 00:25:30,433 〈外見で ひいきが過ぎたから〉 328 00:25:30,433 --> 00:25:34,320 〈言動挙動にて マイナス修正を加えられてる〉 329 00:25:34,320 --> 00:25:37,840 〈はあ では言ってみましょう〉 330 00:25:37,840 --> 00:25:42,829 〈腹の底いらずの淡泊なセリフで サン ハイ〉 331 00:25:42,829 --> 00:25:45,348 あっそ 332 00:25:45,348 --> 00:25:47,383 〈というわけで〉 333 00:25:47,383 --> 00:25:51,883 〈俺は 藤和エリオと 知り合ったのであった〉 334 00:25:52,839 --> 00:27:20,810