1 00:01:46,815 --> 00:01:48,108 (ラインハルト)ハッ…! 2 00:01:50,026 --> 00:01:50,944 フッ… 3 00:02:00,578 --> 00:02:04,249 先日 総統閣下が暗殺されかかった 4 00:02:04,624 --> 00:02:09,211 そして それを予言していた 者がいる すなわち卿(けい)だ 5 00:02:09,711 --> 00:02:14,968 顔を上げよ その身には 大逆罪の疑いがかけられている 6 00:02:17,720 --> 00:02:18,471 私は… 7 00:02:18,555 --> 00:02:23,059 (メルクリウス)国家保安本部長官 ラインハルト・ハイドリヒ閣下 8 00:02:23,268 --> 00:02:25,520 お会いできて光栄だ 9 00:02:25,770 --> 00:02:30,775 私の名はカール・クラフト 魔術師などと呼ばれている 10 00:02:31,568 --> 00:02:32,527 ん… 11 00:02:32,735 --> 00:02:34,070 (メルクリウス)ああ… 12 00:02:35,071 --> 00:02:38,491 何か奇妙な夢でも見ましたかな? 13 00:02:41,786 --> 00:02:46,166 (メルクリウス) つまり プロパガンダに 協力せよという事ですかな 14 00:02:46,291 --> 00:02:50,211 (ラインハルト)然(しか)り それが卿の命を救う条件だ 15 00:02:50,503 --> 00:02:53,214 先の大戦における敗北を払拭(ふっしょく)し― 16 00:02:53,298 --> 00:02:56,593 戦意を鼓舞するために ノストラダムスが必要だと 17 00:02:56,676 --> 00:03:00,138 まあ かいつまんで言えば そんなところだ 18 00:03:00,597 --> 00:03:03,641 (メルクリウス)なるほど 承った 19 00:03:04,517 --> 00:03:08,646 ノストラダムスになれと言うなら 喜んで 20 00:03:08,730 --> 00:03:14,277 約束しよう あなたを運命に導くとね 21 00:03:31,836 --> 00:03:35,840 (街の雑踏) 22 00:03:37,425 --> 00:03:43,223 (男のあえぎ声) (ベッドがきしむ音) 23 00:03:43,306 --> 00:03:46,851 (男)ぬっ! ヒエエ! なっ! ギャアア! 24 00:03:46,935 --> 00:03:48,603 ヒッ! ぬっ! ヒイ… 25 00:03:48,686 --> 00:03:49,520 (ナイフが刺さる音) 26 00:03:52,899 --> 00:03:56,444 (シュライバーの鼻歌) 27 00:03:56,444 --> 00:03:57,946 (シュライバーの鼻歌) 28 00:03:56,444 --> 00:03:57,946 (笛の音) 29 00:03:57,946 --> 00:04:00,156 (笛の音) 30 00:04:00,615 --> 00:04:01,282 (シュライバー)プッ 31 00:04:01,574 --> 00:04:03,910 (笛の音) 32 00:04:03,910 --> 00:04:05,203 (笛の音) 33 00:04:03,910 --> 00:04:05,203 (兵士たちのどよめき) 34 00:04:05,203 --> 00:04:05,703 (兵士たちのどよめき) 35 00:04:06,371 --> 00:04:09,332 (ヴィルヘルム) キエッ! ふっ! ああっ! 36 00:04:06,371 --> 00:04:09,332 (兵士たちのどよめき) 37 00:04:10,166 --> 00:04:11,459 (兵士が倒れる音) 38 00:04:13,086 --> 00:04:14,087 (ヴィルヘルム)ヘッ 39 00:04:16,630 --> 00:04:17,798 (兵士1)ぬあっ! 40 00:04:25,556 --> 00:04:28,142 (シュライバー) おもしろそうな事やってるね 41 00:04:28,226 --> 00:04:29,519 僕も交ぜてよ 42 00:04:30,270 --> 00:04:30,979 (兵士2)ぐああ! 43 00:04:31,062 --> 00:04:33,106 (ヴィルヘルム)クソガキがあ! 44 00:04:33,189 --> 00:04:33,898 (兵士2)グギャア! 45 00:04:37,902 --> 00:04:39,028 ヒャーッハッハッハ! 46 00:04:39,529 --> 00:04:41,072 ヒャハハハ! 47 00:04:41,406 --> 00:04:42,699 (ヴィルヘルム)ハッ! 48 00:04:47,078 --> 00:04:48,746 (高官1)いやあ まったく― 49 00:04:48,830 --> 00:04:52,542 あなたがいるかぎり 国家の未来は安泰ですなあ 50 00:04:52,625 --> 00:04:54,043 (高官2)ええ 誠に― 51 00:04:54,127 --> 00:04:56,838 総統閣下のおっしゃる 完全な人種とは― 52 00:04:56,921 --> 00:04:59,590 まさしく あなたのためにあることばだ 53 00:05:00,008 --> 00:05:03,136 (高官3)われらが英雄 黄金の君に乾杯 54 00:05:03,219 --> 00:05:04,095 (高官たち)乾杯 55 00:05:04,637 --> 00:05:07,557 光栄ですが 買いかぶりですな 56 00:05:07,640 --> 00:05:11,060 私はただ 命じられた事をこなしてきただけ 57 00:05:11,686 --> 00:05:13,604 ラインハルト・ハイドリヒなど― 58 00:05:13,688 --> 00:05:16,190 そんな程度の男にすぎませぬよ 59 00:05:16,274 --> 00:05:19,444 (高官1)ハッハッハ これはまたご謙遜を 60 00:05:19,944 --> 00:05:23,865 次代の帝国をしょって立つお方が 何をおっしゃる 61 00:05:27,035 --> 00:05:28,995 (男)中将殿のおかげで― 62 00:05:29,078 --> 00:05:31,664 われわれも安心して過ごせます 63 00:05:31,664 --> 00:05:31,914 われわれも安心して過ごせます 64 00:05:31,664 --> 00:05:31,914 (ラインハルト)んっ… 65 00:05:31,914 --> 00:05:32,040 (ラインハルト)んっ… 66 00:05:32,040 --> 00:05:32,332 (ラインハルト)んっ… 67 00:05:32,040 --> 00:05:32,332 (男)兵たちも戦いに 集中できるというものです… 68 00:05:32,332 --> 00:05:34,917 (男)兵たちも戦いに 集中できるというものです… 69 00:05:35,877 --> 00:05:37,754 (部下)閣下 (ラインハルト)ん… 70 00:05:41,424 --> 00:05:44,552 所用が入りました 失礼 71 00:05:47,722 --> 00:05:50,391 (メルクリウス) さて 一体どうされました? 72 00:05:50,892 --> 00:05:54,729 貴顕の方々も 面食らっておられたようだが 73 00:05:54,812 --> 00:05:56,105 (ラインハルト)別に 仕事だ 74 00:05:56,856 --> 00:05:59,358 ほう… ですが それは― 75 00:05:59,776 --> 00:06:02,570 あなたが 出向くほどの事ですかな? 76 00:06:02,653 --> 00:06:05,406 (ラインハルト) 場を抜けるための口実にすぎん 77 00:06:05,490 --> 00:06:08,993 もっとも ただの方便に する気はないがな 78 00:06:09,077 --> 00:06:10,661 所詮 私は… 79 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 (メルクリウス) ほかにやれる事もないからと 80 00:06:13,581 --> 00:06:17,001 いやいや これは 相変わらずの韜晦(とうかい)ぶり 81 00:06:17,085 --> 00:06:18,753 しかしですな 82 00:06:18,836 --> 00:06:19,962 (エレオノーレ)あ… あの 83 00:06:23,424 --> 00:06:25,760 (エレオノーレ) お話し中のところ申し訳ありません 84 00:06:25,843 --> 00:06:27,929 自分は 親衛隊中尉― 85 00:06:28,012 --> 00:06:30,431 エレオノーレ・フォン・ ヴィッテンブルグであります 86 00:06:30,515 --> 00:06:32,058 (ベアトリス) お… 同じく准尉― 87 00:06:32,141 --> 00:06:34,435 ベアトリス・ キルヒアイゼンであります 88 00:06:34,519 --> 00:06:37,480 (リザ)泉に務めております リザ・ブレンナーです 89 00:06:37,563 --> 00:06:38,523 お見知りおきを 90 00:06:38,815 --> 00:06:41,567 (メルクリウス)ああ その名は聞いた事がある 91 00:06:41,651 --> 00:06:44,529 これでも宣伝省の一員なのでね 92 00:06:44,612 --> 00:06:49,534 戦乙女(いくさおとめ)と呼ばれる女傑が 3名そろって 一体なんの用かな? 93 00:06:49,659 --> 00:06:53,746 は… 恐れながら 先のお話についてであります 94 00:06:53,830 --> 00:06:56,666 われわれもハイドリヒ閣下に お供させていただけたらと 95 00:06:57,583 --> 00:07:00,419 それは君らの職務と異なろう 96 00:07:00,795 --> 00:07:04,757 はい ですが われらもまた 帝国の臣である以上― 97 00:07:04,841 --> 00:07:06,926 無関心を貫く事はできず― 98 00:07:07,009 --> 00:07:11,681 故にぜひとも 閣下の剣として 末席に加わる栄誉を どうか 99 00:07:19,313 --> 00:07:23,943 (ラインハルト)好きにしろ ただし 後に罰は覚悟しておけ 100 00:07:24,026 --> 00:07:27,363 それと 己の身は己で守れよ 101 00:07:27,447 --> 00:07:29,615 はっ! ありがたくあります! 102 00:07:33,703 --> 00:07:36,456 フゥ ハァ… う… 103 00:07:36,539 --> 00:07:40,001 (ベアトリス)ニヒヒ よかったですね 中尉… フギュッ! 104 00:07:40,126 --> 00:07:42,420 貴様 なんだ その顔は! 105 00:07:42,503 --> 00:07:44,630 (ベアトリス)ちょっ なんで殴るんですか! 106 00:07:44,714 --> 00:07:47,508 まあまあ 落ち着きなさいよ 2人とも 107 00:07:48,468 --> 00:07:50,178 (メルクリウス) よろしかったので? 108 00:07:50,261 --> 00:07:54,223 (ラインハルト)かまわん そもそも 職務と異なるのは卿もだろう 109 00:07:55,099 --> 00:07:57,643 ついてくるのだな カール・クラフト 110 00:07:57,727 --> 00:08:02,982 もちろん あなたを 運命に導くと約束したはず 111 00:08:03,065 --> 00:08:05,693 じきに それは動き始める 112 00:08:05,943 --> 00:08:07,320 (ラインハルト)予言か? 113 00:08:07,403 --> 00:08:12,158 (メルクリウス)いいや 単に 知っているのですよ 私はね 114 00:08:15,244 --> 00:08:18,289 (ルサルカ)改めて 本当にありがとう 神父様 115 00:08:19,207 --> 00:08:22,460 (ルサルカ)こんな大事な物を お譲りいただいちゃうなんてさ 116 00:08:23,461 --> 00:08:25,838 (トリファ)いえ お気になさらず 117 00:08:25,922 --> 00:08:29,967 遺産管理局の意向となれば 是非もありませんし 118 00:08:30,051 --> 00:08:34,472 そもそも それは 聖遺物といえども不吉な物です 119 00:08:34,554 --> 00:08:36,307 引き取ってもらえるのなら― 120 00:08:36,390 --> 00:08:39,101 むしろ ありがたいとすら 思っていますよ 121 00:08:39,184 --> 00:08:40,770 (ルサルカ)そ~お? 122 00:08:40,852 --> 00:08:43,523 だったら もうちょっと 明るい顔をすればいいのに 123 00:08:43,940 --> 00:08:46,400 何か気になる事でも あるのかしら? 124 00:08:47,151 --> 00:08:49,237 そんな 私は… 125 00:08:49,695 --> 00:08:54,784 まあ これ 世が世なら 異端審問を受けそうな代物だもんね 126 00:08:55,201 --> 00:08:57,620 いろいろ心配なのは しかたないか 127 00:08:58,704 --> 00:09:00,873 それで 思い出したんだけど― 128 00:09:00,957 --> 00:09:02,250 何年か前に― 129 00:09:02,333 --> 00:09:06,462 人の心や記憶を読める 神父様がいるって聞いたわ 130 00:09:07,004 --> 00:09:10,091 異端といえば これも相当な異端よね 131 00:09:10,550 --> 00:09:14,595 生まれる時代が違ったら 火あぶりにされたかも 132 00:09:14,929 --> 00:09:18,516 そう考えると 運のいいやつだって思わない? 133 00:09:19,392 --> 00:09:24,564 さあ 私には分かりませんが あるいはそのほうが― 134 00:09:24,647 --> 00:09:28,442 見たくないものを見ずに済んで 幸せなのかも 135 00:09:28,526 --> 00:09:30,486 何せ今の時代は… 136 00:09:30,570 --> 00:09:33,239 んっ! ガッ! ガハッ! 137 00:09:33,739 --> 00:09:38,911 いけない ここにいては… 早く… 逃げねば… 138 00:09:39,870 --> 00:09:42,081 (ヴィルヘルム)ヒャーッハッハ! 139 00:09:55,136 --> 00:09:57,054 (シュライバー)ヒヒヒヒ… 140 00:10:08,691 --> 00:10:10,943 なんですか これは… 141 00:10:11,027 --> 00:10:12,486 まるで戦場だな 142 00:10:13,070 --> 00:10:15,948 (エレオノーレ)どうやら ただの雑魚ではなかったらしい 143 00:10:16,032 --> 00:10:17,533 来て正解だった 144 00:10:18,117 --> 00:10:21,329 ブレンナー 貴様は ハイドリヒ閣下をお止めしておけ 145 00:10:21,871 --> 00:10:26,042 国家にとって大事なお方だ 危険にさらすわけにはいかん 146 00:10:26,917 --> 00:10:30,838 分かったわ それで あなたたちは… あっ 147 00:10:31,380 --> 00:10:33,257 無論 賊を討つ 148 00:10:33,341 --> 00:10:35,134 行くぞ! キルヒアイゼン 149 00:10:35,217 --> 00:10:36,260 (ベアトリス)はい! 150 00:10:38,179 --> 00:10:41,015 (車の走行音とブレーキ音) 151 00:10:41,015 --> 00:10:41,849 (車の走行音とブレーキ音) 152 00:10:41,015 --> 00:10:41,849 (リザ)あ… 153 00:10:45,102 --> 00:10:46,103 (シュライバー)ヒヒヒハハ! 154 00:10:51,067 --> 00:10:53,277 (ヴィルヘルム) フッ フハハ! んっ? 155 00:10:58,866 --> 00:10:59,700 うあああ! 156 00:11:00,618 --> 00:11:01,494 (ベアトリス)ふっ! 157 00:11:03,287 --> 00:11:05,122 (ベアトリス)んっ… (ヴィルヘルム)ああ? 158 00:11:05,373 --> 00:11:06,999 んっ! ふっ! 159 00:11:08,459 --> 00:11:11,671 なんだ てめえ どっから湧いて出やがった? 160 00:11:12,296 --> 00:11:15,758 そこな凶賊 おとなしく縛につきなさい 161 00:11:16,092 --> 00:11:19,512 抵抗するなら 手足の1~2本はたたき落とす! 162 00:11:19,762 --> 00:11:23,265 クッ クハッ… フハハハ! 163 00:11:23,349 --> 00:11:26,102 言うねえ こりゃおもしれえ 164 00:11:26,185 --> 00:11:31,565 お嬢ちゃんが勇ましいこったな んな細っけえ体でよお 165 00:11:31,649 --> 00:11:34,276 俺とやれるとでも思ってんのか! 166 00:11:34,610 --> 00:11:36,987 クズみてえに ばらまいてやらあ! 167 00:11:37,446 --> 00:11:41,242 うっ なんて下種(げす) お前には救いがない! 168 00:11:41,951 --> 00:11:42,326 (ベアトリス) うっ! ふっ! ううっ! 169 00:11:42,326 --> 00:11:44,286 (ベアトリス) うっ! ふっ! ううっ! 170 00:11:42,326 --> 00:11:44,286 (ヴィルヘルム) フッ… ヒャハハ 171 00:11:44,286 --> 00:11:44,829 (ベアトリス) うっ! ふっ! ううっ! 172 00:11:50,292 --> 00:11:51,001 ヒヒヒヒ! 173 00:11:51,752 --> 00:11:55,172 (エレオノーレ) おい 貴様 なんだ? 174 00:11:55,423 --> 00:12:00,594 男? 女? いや どちらでもないな 汚らわしい 175 00:12:02,054 --> 00:12:04,932 貴様も 貴様のような者を生む社会も― 176 00:12:05,015 --> 00:12:07,393 断じて許すわけにはいかない 177 00:12:07,476 --> 00:12:11,730 一度戦争に負けたくらいで クズが雲霞(うんか)のごとく湧いている 178 00:12:12,565 --> 00:12:17,611 それを払い 祖国に栄光を 取り戻すのが私の使命だ 179 00:12:17,695 --> 00:12:21,115 来るがいい ウジ虫め 燻蒸(くんじょう)消毒してくれる 180 00:12:21,782 --> 00:12:24,493 イヒヒ アハハ アハハハハハ…! 181 00:12:24,702 --> 00:12:25,619 あっ! 182 00:12:25,703 --> 00:12:27,997 (シュライバー) やってみろよ! ハハッ! 183 00:12:28,289 --> 00:12:29,457 (エレオノーレ)ふっ! うっ! 184 00:12:31,876 --> 00:12:35,754 (ルサルカ)あらら なんか 面倒な事に巻き込まれちゃったわね 185 00:12:36,589 --> 00:12:38,549 大丈夫? 神父様 186 00:12:38,632 --> 00:12:43,512 (トリファ)ええ あなたこそ 早く逃げたほうがいい 187 00:12:43,596 --> 00:12:46,015 (ルサルカ)アハッ… まあ それはそうなんだけど― 188 00:12:46,098 --> 00:12:48,434 やじ馬根性がうずくっていうかさ 189 00:12:48,726 --> 00:12:51,312 せっかくだし 見物していこうかなって 190 00:12:51,395 --> 00:12:54,273 ダメだ! 手遅れになる… 191 00:12:54,356 --> 00:12:57,776 ここにいては すべてが今にも… うっ! 192 00:12:58,068 --> 00:13:01,405 (ルサルカ)ちょっと 本当に大丈夫? 一体どうしたのよ 193 00:13:02,114 --> 00:13:03,240 うっ! 194 00:13:03,699 --> 00:13:05,784 何よ あれ… 195 00:13:06,368 --> 00:13:09,997 (リザ)閣下! お待ちください 危険です 閣下! 196 00:13:10,080 --> 00:13:12,500 さてさて これは大変だ 197 00:13:13,042 --> 00:13:15,127 震え上がってしまいますなあ 198 00:13:15,836 --> 00:13:20,216 まったく この国は 愉快な人材に事欠かない 199 00:13:20,299 --> 00:13:22,885 そう思いませぬか ハイドリヒ閣下 200 00:13:23,594 --> 00:13:27,389 まるで私が その筆頭だとでも 言いたげだな 201 00:13:27,473 --> 00:13:29,642 勘違いするなよ 魔術師 202 00:13:30,392 --> 00:13:34,021 (ラインハルト) 私はな そう大した男ではない 203 00:13:34,104 --> 00:13:38,984 ただ目の前の職務をこなす事しか 知らんし できんだけなのだ 204 00:13:39,235 --> 00:13:43,447 結果として いつの間にか 今の地位に就いていただけ 205 00:13:43,906 --> 00:13:47,409 つまるところ どこにでもいる無能にすぎん 206 00:13:47,493 --> 00:13:49,620 そうして何も得られぬまま― 207 00:13:49,703 --> 00:13:53,123 凡百の一人として 流れ去るのが望みだと? 208 00:13:53,541 --> 00:13:54,667 (ラインハルト)然りだ 209 00:13:54,750 --> 00:13:58,921 職務を全うして滅びる 1人の軍人でかまわない 210 00:13:59,463 --> 00:14:02,716 いずれ死ぬのだ それで結構 211 00:14:02,883 --> 00:14:07,805 たとえ情熱を持てずとも 私は私にできる事をやっている 212 00:14:08,389 --> 00:14:12,017 生の意味など そんなもので十分だろう 213 00:14:12,476 --> 00:14:13,727 (メルクリウス)なるほど 214 00:14:14,019 --> 00:14:17,064 しかし ならば1つだけ 言わせてもらうが― 215 00:14:17,147 --> 00:14:23,028 はて 一体 あなたはいつ 本気というものを出していたのだ 216 00:14:23,112 --> 00:14:23,863 何? 217 00:14:24,154 --> 00:14:27,825 (メルクリウス)私から見れば 力の入れ方を間違えている 218 00:14:28,409 --> 00:14:31,078 あなたは おのが全力を押さえ込む事に 219 00:14:31,161 --> 00:14:33,789 執心しながら生きているのだ 220 00:14:34,081 --> 00:14:34,748 ハッ! 221 00:14:34,915 --> 00:14:39,712 (メルクリウス)卵を割るがごとき 所業に 獅子は爪牙(そうが)を使ったか? 222 00:14:40,087 --> 00:14:44,174 地をはう虫との競争に タカは翼を使ったか? 223 00:14:44,758 --> 00:14:49,263 いいや 否 あなたは本気など出していない 224 00:14:49,346 --> 00:14:53,017 自制をせねば 世界が秒ももたないから 225 00:14:53,100 --> 00:14:54,143 バカな 226 00:14:54,894 --> 00:14:58,439 卿の誇大妄想は 一体どこまで広がっていく 227 00:14:58,522 --> 00:15:00,608 まして 世界を壊すなどと 228 00:15:01,734 --> 00:15:03,402 いけませんかな? それが 229 00:15:03,569 --> 00:15:04,361 (ラインハルト)フッ… 230 00:15:04,445 --> 00:15:07,531 あなたが動く 周りが壊れる 231 00:15:07,615 --> 00:15:11,201 ああ 悲しいですな 身じろぎさえできない 232 00:15:11,285 --> 00:15:14,538 だが それでも 今の地位まで来てしまった 233 00:15:14,622 --> 00:15:18,542 ならばこの先 どこまで己を御せばよいのか 234 00:15:18,626 --> 00:15:23,088 できる事をやってきたのに 戦火は広がり続けるばかり 235 00:15:24,256 --> 00:15:27,968 なんたる無情か 切なくて やりきれぬ 236 00:15:28,052 --> 00:15:33,015 ならば何も感じられない 男であろうと心を閉ざし… 237 00:15:34,767 --> 00:15:39,855 あなたとこの日 この場所で この話をした記憶があるのだ 238 00:15:39,939 --> 00:15:44,234 私はそうして 何度もあなたと出会っている 239 00:15:44,568 --> 00:15:46,779 (メルクリウス)思い出されよ 240 00:15:47,488 --> 00:15:51,450 あなたは世界のすべてを 愛しているのだ 241 00:15:54,370 --> 00:15:58,624 そして 壊す事と愛する事 242 00:16:00,918 --> 00:16:04,380 それが矛盾するとは限りますまい 243 00:16:04,797 --> 00:16:07,007 愛してやればよいでしょうに― 244 00:16:07,091 --> 00:16:09,593 あなたは そういうものなのだから 245 00:16:09,677 --> 00:16:13,347 破壊の君 ラインハルト・ハイドリヒ殿 246 00:16:13,430 --> 00:16:14,723 くだらん… 247 00:16:16,433 --> 00:16:18,018 イッヒッヒッヒ… 248 00:16:20,270 --> 00:16:23,107 ハァ ハァ… 249 00:16:24,233 --> 00:16:28,821 (ラインハルト)私にできる 唯一の事が 破壊の愛だと? 250 00:16:28,904 --> 00:16:30,072 そんな事は… 251 00:16:30,155 --> 00:16:34,034 (メルクリウス)ありえない? いいや あなたは破壊する 252 00:16:34,576 --> 00:16:38,205 なぜなら私は知っているから 253 00:16:38,622 --> 00:16:39,373 ハッ! 254 00:16:41,208 --> 00:16:43,544 ああっ! 閣下! 255 00:16:43,627 --> 00:16:45,504 (ラインハルト)どけ (ベアトリス)ああっ! グッ! 256 00:16:46,588 --> 00:16:51,343 (ラインハルト)己は木石(ぼくせき) 世に何も思えぬ愚鈍と断じた 257 00:16:51,427 --> 00:16:52,886 それが私― 258 00:16:52,970 --> 00:16:56,932 ラインハルト・ハイドリヒという つまらぬ男なのだから 259 00:16:57,516 --> 00:17:03,063 すなわち 今ある世界が 私の限界にほかならない 260 00:17:05,441 --> 00:17:07,651 な… なんだ てめえは 261 00:17:08,359 --> 00:17:09,862 (ラインハルト) 私は何をやっても― 262 00:17:09,944 --> 00:17:13,615 達成感というものを 感じる事ができないまま 263 00:17:14,366 --> 00:17:16,242 生きて死ぬ 264 00:17:18,203 --> 00:17:21,290 ヒーッヒヒヒヒ! ヘヘッ ワハハハハ! 265 00:17:21,540 --> 00:17:25,586 (ラインハルト)それでよいと そうするべきだと思って― 266 00:17:25,877 --> 00:17:27,296 しかし本当に? 267 00:17:27,463 --> 00:17:28,922 オラアア! 268 00:17:34,094 --> 00:17:35,220 グッハァ! 269 00:17:39,141 --> 00:17:40,976 グハッ! 270 00:17:43,896 --> 00:17:45,773 イヒヒヒヒ… 271 00:17:46,774 --> 00:17:47,483 (エレオノーレ)うっ! 272 00:17:49,651 --> 00:17:52,529 (ラインハルト) 何を信じ 何を願い― 273 00:17:52,613 --> 00:17:56,575 何を求めているかなど 見えぬ 分からぬ 274 00:17:56,825 --> 00:17:59,036 閣下! お下がりください 危険です! 275 00:17:59,119 --> 00:17:59,787 グアッ! 276 00:18:00,245 --> 00:18:03,040 (ラインハルト) だが 知っているのではなかったか 277 00:18:03,248 --> 00:18:04,374 (シュライバー)イーヤッハー! 278 00:18:06,001 --> 00:18:06,835 グワッ! 279 00:18:08,378 --> 00:18:09,046 (シュライバー)グッ! 280 00:18:16,220 --> 00:18:19,807 (ラインハルト)ほかの誰もが 幼い時分に行ったという― 281 00:18:19,890 --> 00:18:22,643 ありえぬ事象へはせた思い… 282 00:18:25,896 --> 00:18:27,981 心の底から望み― 283 00:18:30,984 --> 00:18:33,237 求めた姿こそ― 284 00:18:35,656 --> 00:18:38,700 あの夢だったのではと 私は… 285 00:18:38,784 --> 00:18:41,411 さて お加減はいかがかな? 286 00:18:42,454 --> 00:18:44,581 (ラインハルト) この男と出会って以来― 287 00:18:44,665 --> 00:18:47,292 狂おしく胸を焼く奇怪な思い 288 00:18:47,376 --> 00:18:52,381 その正体 理解不能で 説明できぬ心の解は― 289 00:18:52,464 --> 00:18:56,135 すでに何度も繰り返してきた 感慨なのだ 290 00:18:57,219 --> 00:18:58,095 む… 291 00:18:59,054 --> 00:19:01,056 ああ ならば… 292 00:19:06,019 --> 00:19:11,108 (ラインハルト)私は前にも 卿とこの話をしていたな 293 00:19:11,400 --> 00:19:16,655 然り 然り また会えましたな わが友よ 294 00:19:34,715 --> 00:19:36,175 (シュライバー) イヤッホー! ハハハハ… 295 00:19:36,633 --> 00:19:38,177 (シュライバー)アハハハ… (兵士)ドワッ! 296 00:19:40,762 --> 00:19:41,513 イヒヒ 297 00:20:02,618 --> 00:20:07,497 (兵士たちの叫び声) 298 00:20:07,664 --> 00:20:09,124 (ルサルカ)フフッ 299 00:20:10,042 --> 00:20:11,251 (シュピーネ)シャーッ… 300 00:20:13,378 --> 00:20:14,546 ヒヒッ… 301 00:20:15,339 --> 00:20:18,425 (ヴィルヘルム)ウアアアアア! 302 00:20:19,593 --> 00:20:21,887 (ヘルガ)グワアア! 303 00:20:22,262 --> 00:20:25,140 フフッ フフフ ウフフ… 304 00:21:17,150 --> 00:21:19,111 ジーク・ハイル 305 00:21:34,293 --> 00:21:37,337 (ラインハルト) 私はすべてを愛している 306 00:21:37,713 --> 00:21:42,718 (メルクリウス)私はすべてを 知っている 故にわが友― 307 00:21:43,302 --> 00:21:46,305 あなたが全力を出すに ふさわしい場を― 308 00:21:46,388 --> 00:21:49,266 この私が用意しよう 309 00:21:49,349 --> 00:21:51,059 その時こそ… 310 00:21:51,143 --> 00:21:53,353 (ラインハルト) この既知感を破壊する― 311 00:21:53,437 --> 00:21:55,022 ディエス・イレ 312 00:21:55,355 --> 00:21:59,234 友よ 新世界の開闢(かいびゃく)を祝おう 313 00:22:01,445 --> 00:22:06,450 ♪~ 314 00:23:23,527 --> 00:23:28,532 ~♪