1 00:00:16,016 --> 00:00:22,022 {\an8}♪~ 2 00:01:35,011 --> 00:01:41,017 {\an8}~♪ 3 00:01:42,060 --> 00:01:43,436 (ナレーション) デジモンたちが暮らす⸺ 4 00:01:43,520 --> 00:01:46,022 不思議な世界 デジタルワールド 5 00:01:47,065 --> 00:01:49,734 八神太一(やがみたいち)たち 選ばれし子供と⸺ 6 00:01:50,026 --> 00:01:52,862 そのパートナーデジモン アグモンたちは⸺ 7 00:01:53,279 --> 00:01:57,534 破壊と闇をもたらす ミレニアモンの復活を阻止すべく 8 00:01:57,742 --> 00:01:59,994 冒険の旅を続けている 9 00:02:01,329 --> 00:02:04,249 無限(むげん)大陸での過酷な戦いの中⸺ 10 00:02:04,457 --> 00:02:08,253 ヤマトとガブモンが示した 新たな力の片鱗(りん) 11 00:02:10,171 --> 00:02:13,383 その真の姿が 今 明らかになる 12 00:02:20,598 --> 00:02:24,018 (アイドリング音) 13 00:02:25,103 --> 00:02:26,604 (エンジン音を吹かす音) 14 00:02:28,690 --> 00:02:29,607 (マッハモン)ん… 15 00:02:42,579 --> 00:02:44,038 (コモンドモン)ワウ~ 16 00:02:44,122 --> 00:02:45,623 (太一)なんだろう ここ 17 00:02:45,790 --> 00:02:47,375 (アグモン)デッカいねえ 18 00:02:47,709 --> 00:02:49,294 (ミミ)でも ボロボロね 19 00:02:49,544 --> 00:02:51,504 (ピヨモン)何か食べ物ないかしら 20 00:02:51,754 --> 00:02:53,548 (かすかなエンジン音) (ガブモン)ん… あ… 21 00:02:53,673 --> 00:02:54,674 (ヤマト)ガブモン? 22 00:02:54,966 --> 00:02:57,635 (近づくエンジン音) (空(そら))ん? あ… あそこ 23 00:02:58,011 --> 00:03:00,263 何かが スゴいスピードで走ってる 24 00:03:03,183 --> 00:03:04,142 (光子郎(こうしろう))マッハモン 25 00:03:04,601 --> 00:03:07,478 どうやら ここは サーキットのようですね 26 00:03:16,112 --> 00:03:17,655 (ガブモン)ヤマト… (ヤマト)ん? 27 00:03:18,656 --> 00:03:20,158 俺 走りたい! 28 00:03:21,117 --> 00:03:21,993 あ… 29 00:03:24,287 --> 00:03:25,788 (ガブモン)ガブモン 進化~! 30 00:03:27,081 --> 00:03:28,124 (ガルルモン)ガルルモン! 31 00:03:38,801 --> 00:03:39,552 (マッハモン)ん? 32 00:03:48,269 --> 00:03:49,062 (マッハモン)なんだ? 33 00:03:50,188 --> 00:03:51,856 俺たちと勝負しないか? 34 00:03:53,691 --> 00:03:55,318 (マッハモン)お前 名は? 35 00:03:55,860 --> 00:03:56,778 ガルルモン 36 00:03:59,030 --> 00:04:00,365 (マッハモン)走るのは好きか? 37 00:04:01,074 --> 00:04:04,118 ああ ヤマトと一緒に 走るのは最高だ 38 00:04:04,327 --> 00:04:05,328 (マッハモン)ヤマト? 39 00:04:05,620 --> 00:04:07,080 そいつのことか 40 00:04:07,622 --> 00:04:08,873 (ガルルモン)俺の相棒だ 41 00:04:09,332 --> 00:04:10,333 ヤマトと一緒なら⸺ 42 00:04:10,833 --> 00:04:13,628 自分でも信じられないくらい 速く走れる 43 00:04:15,630 --> 00:04:18,424 マッハモン あんたの走りを見てたら⸺ 44 00:04:18,716 --> 00:04:21,135 俺 ウズウズして 我慢できなくなった 45 00:04:21,719 --> 00:04:24,430 走ってくれ 俺たちと一緒に 46 00:04:25,598 --> 00:04:26,724 (マッハモン)やめておけ 47 00:04:29,185 --> 00:04:32,563 俺に そう言って 後悔しなかったヤツはいない 48 00:04:35,942 --> 00:04:37,193 どうかな 49 00:04:41,114 --> 00:04:43,032 (空)こんなところがあるんだ 50 00:04:43,408 --> 00:04:45,702 レースが見やすくて ちょうどいいわ 51 00:04:45,785 --> 00:04:47,662 (テイルモン) ここは もしかして… 52 00:04:48,121 --> 00:04:50,248 (パルモン)走り出したみたいよ (ヒカリたち)ん? 53 00:04:50,999 --> 00:04:52,458 (光子郎) この周回サーキットは⸺ 54 00:04:52,667 --> 00:04:54,752 全長が 約2500メートル 55 00:04:55,420 --> 00:04:57,088 大きなバンクが3カ所 56 00:04:58,798 --> 00:05:01,509 (テントモン) 光子郎はん バンクってなんです? 57 00:05:01,926 --> 00:05:04,095 (光子郎) コース外側から内側に向かって⸺ 58 00:05:04,220 --> 00:05:06,055 傾斜がついてるカーブのことだよ 59 00:05:06,639 --> 00:05:10,560 これだと 遠心力で曲がれるから スピードを落とさなくていいんだ 60 00:05:11,561 --> 00:05:14,230 ゴール手前には もっとスゴいバンクがある 61 00:05:14,605 --> 00:05:18,359 この450度カーブが このコース一番の難所だね 62 00:05:18,818 --> 00:05:21,362 (テントモン)はあ~ えげつな~ 63 00:05:28,328 --> 00:05:30,455 (マッハモン)う… うう… 64 00:05:33,291 --> 00:05:35,084 (ヤマト)よし 頭を取った 65 00:05:35,668 --> 00:05:37,337 (ガルルモン) このまま 上からまくる 66 00:05:38,379 --> 00:05:39,047 うお! 67 00:05:39,422 --> 00:05:41,215 (マッハモン)はあ~! (ガルルモン)うわ! 68 00:05:43,176 --> 00:05:44,677 (マッハモン)潰す 69 00:05:45,053 --> 00:05:46,846 (ヤマト)あ… (ガルルモン)マッハモン 70 00:05:50,391 --> 00:05:51,392 うお! 71 00:05:51,726 --> 00:05:52,602 なんだ? 72 00:05:52,685 --> 00:05:54,687 (光子郎) マッハモンがガルルモンに攻撃を! 73 00:05:54,771 --> 00:05:55,521 ええ? 74 00:05:55,605 --> 00:05:57,065 レースなのに なんで? 75 00:05:57,774 --> 00:05:58,900 {\an8}やっぱり ここは⸺ 76 00:05:58,983 --> 00:06:01,027 {\an8}デジタルワールド グランプリサーキット 77 00:06:01,194 --> 00:06:02,320 (ヒカリ)知ってるの? 78 00:06:03,196 --> 00:06:04,864 (テイルモン) デジタルワールドグランプリ 79 00:06:05,239 --> 00:06:07,283 その起源は 定かではないけれど⸺ 80 00:06:07,575 --> 00:06:10,286 古来より 速さを誇る デジモンたちが集い⸺ 81 00:06:10,370 --> 00:06:13,122 最速の称号を求め競う祭典 82 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 (マッハモン)ああ~! 83 00:06:15,708 --> 00:06:17,251 (テイルモン)でも その実態は⸺ 84 00:06:17,752 --> 00:06:21,339 競走中は どんな行為も許される デスレース 85 00:06:22,006 --> 00:06:23,966 マッハモン どうしたんだ! 86 00:06:24,467 --> 00:06:26,344 これが あんたの走りなのか! 87 00:06:27,887 --> 00:06:29,806 う… ううう~! 88 00:06:30,139 --> 00:06:31,015 (ヤマト)あ… 89 00:06:31,516 --> 00:06:33,226 (マッハモン)ぐああ~! 90 00:06:34,060 --> 00:06:35,061 (ガルルモン)待ってくれ! 91 00:06:35,937 --> 00:06:38,481 マッハモン 一体 どうしたんだ! 92 00:06:38,606 --> 00:06:39,482 あ… 93 00:06:40,608 --> 00:06:42,735 (マッハモン)うああ~! (ガルルモン)うお… 94 00:06:44,987 --> 00:06:45,530 うお! 95 00:06:46,823 --> 00:06:47,782 (マッハモン)やめろ… 96 00:06:49,117 --> 00:06:51,035 もう… やめろ… 97 00:06:51,119 --> 00:06:51,911 (ヤマトたち)ん… 98 00:06:52,537 --> 00:06:54,580 うわあ~! 99 00:06:57,166 --> 00:06:58,209 (2人)跳んだ! 100 00:06:58,376 --> 00:07:01,462 (マッハモン) うわあ~ うう… ぐ… 101 00:07:02,713 --> 00:07:03,464 いけない! 102 00:07:03,756 --> 00:07:05,299 (ガルルモン)ヤマト! (ヤマト)ああ! 103 00:07:06,008 --> 00:07:07,093 ガルルモン! 104 00:07:12,390 --> 00:07:13,224 ううっ… 105 00:07:14,517 --> 00:07:15,601 (マッハモン)ガルルモン… 106 00:07:20,064 --> 00:07:20,940 く… 107 00:07:23,401 --> 00:07:25,611 大丈夫か しっかりしろ! 108 00:07:25,862 --> 00:07:26,779 ガブモン! 109 00:07:27,738 --> 00:07:28,990 マッハモンは? 110 00:07:29,532 --> 00:07:31,451 (ヤマト) しっかりしろ ガブモン! 111 00:07:31,826 --> 00:07:32,952 ガブモン! 112 00:07:38,958 --> 00:07:40,585 (ガブモン)あ… (ヤマト)ガブモン 113 00:07:40,751 --> 00:07:41,502 ん… 114 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 (ヤマト)大丈夫か? 115 00:07:43,087 --> 00:07:43,963 (ガブモン)うん 116 00:07:44,172 --> 00:07:47,008 (丈(じょう))よかった 傷は痛くない? 117 00:07:47,383 --> 00:07:49,844 (ガブモン) ありがとう 大丈夫みたいだ 118 00:07:50,136 --> 00:07:51,012 (エンジン音) (一同)ん? 119 00:07:51,345 --> 00:07:52,638 (マッハモン)すまなかった 120 00:07:52,972 --> 00:07:54,098 (ヤマト)あ… ああ 121 00:07:54,348 --> 00:07:55,892 ここまで運んでくれたんだ 122 00:07:56,225 --> 00:07:57,059 え? 123 00:07:57,560 --> 00:07:59,437 (マッハモン)俺のせいだからな 124 00:07:59,896 --> 00:08:00,813 (ガブモン)どうして… 125 00:08:00,897 --> 00:08:02,148 (タケル)うわ スゴい! 126 00:08:02,732 --> 00:08:04,901 (テイルモン) グランプリの優勝プレートね? 127 00:08:05,318 --> 00:08:06,903 全部 マッハモンのだわ 128 00:08:07,111 --> 00:08:09,322 (ピヨモン)ええ~! (パルモン)スゴいわね 129 00:08:09,947 --> 00:08:11,782 (マッハモン)全部 昔の話だ 130 00:08:12,950 --> 00:08:17,330 俺は もう ずっと長い間 1人で走っている 131 00:08:17,622 --> 00:08:18,498 (空)え? 132 00:08:19,707 --> 00:08:21,626 レースは なくなってしまったのか? 133 00:08:23,377 --> 00:08:24,795 (マッハモン)ご覧のとおりだ 134 00:08:25,630 --> 00:08:26,547 あ… 135 00:08:27,673 --> 00:08:29,300 それは お気の毒だけど⸺ 136 00:08:29,759 --> 00:08:32,720 デスレースを知らない相手にまで 攻撃を仕掛けるのは⸺ 137 00:08:32,803 --> 00:08:34,222 感心できないわね 138 00:08:34,722 --> 00:08:37,350 (マッハモン) 熱くなると 昔のクセが出る 139 00:08:38,017 --> 00:08:40,436 自分でも どうしようもないんだ 140 00:08:41,437 --> 00:08:45,858 でも マッハモンの走りなら 妨害なんかに頼らなくったって… 141 00:08:45,942 --> 00:08:47,818 (マッハモン)勝負となれば別だ 142 00:08:48,319 --> 00:08:51,531 キレイごとだけじゃ チャンピオンの座は守れない 143 00:08:51,989 --> 00:08:54,867 (ガブモン)今は そんなことで 縛られなくていいじゃないか 144 00:08:55,326 --> 00:08:59,372 1人になっても走り続けてるのは それが好きだからなんだろ? 145 00:08:59,705 --> 00:09:02,291 (マッハモン) レースをする以上 勝つしかない 146 00:09:02,667 --> 00:09:05,419 それを捨てたら 死んだも同然だ 147 00:09:06,462 --> 00:09:10,424 {\an8}俺は あんたの走りに 魂の叫びを感じたんだ 148 00:09:11,300 --> 00:09:12,009 (マッハモン)ん… 149 00:09:12,093 --> 00:09:13,928 (ガブモン) もう一度 俺とレースしよう 150 00:09:14,011 --> 00:09:14,845 (マッハモン)あ… 151 00:09:15,096 --> 00:09:16,097 ガブモン 152 00:09:16,347 --> 00:09:19,725 スピード勝負に徹した 最高のあんたと走りたい! 153 00:09:19,809 --> 00:09:20,726 (マッハモン)あ… 154 00:09:21,477 --> 00:09:22,937 俺は あんたを信じる! 155 00:09:23,479 --> 00:09:25,147 あんなふうに走れるんだから! 156 00:09:25,565 --> 00:09:26,566 (マッハモン)お前… 157 00:09:27,692 --> 00:09:30,444 {\an8}俺 背中にヤマトを 乗せて走るとき⸺ 158 00:09:30,528 --> 00:09:31,821 {\an8}とっても楽しいんだ 159 00:09:32,280 --> 00:09:34,115 {\an8}心が躍るような一体感 160 00:09:34,740 --> 00:09:36,158 {\an8}だから 速く走れる 161 00:09:37,243 --> 00:09:39,120 あんたには 相棒はいないけど⸺ 162 00:09:39,537 --> 00:09:42,582 一緒に走り 競える仲間なら ここにいる 163 00:09:42,832 --> 00:09:43,583 (マッハモン)ん… 164 00:09:44,875 --> 00:09:48,629 {\an8}一緒に走れば きっと 最高の走りができる 165 00:09:50,881 --> 00:09:51,924 (マッハモン)分かった 166 00:09:52,300 --> 00:09:53,301 フフ 167 00:09:53,384 --> 00:09:56,095 ただし バトルはなしよ いいわね 168 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 ああ 169 00:09:58,097 --> 00:10:00,975 そういうことなら 私たちも応援するわ 170 00:10:01,267 --> 00:10:03,728 ガブモンもマッハモンも 頑張ってね 171 00:10:04,020 --> 00:10:05,688 (ガブモン)おう (ヤマト)ん… 172 00:10:12,153 --> 00:10:14,196 どうかしましたか? ヤマトさん 173 00:10:14,614 --> 00:10:16,907 マッハモンのこと気になるのか? 174 00:10:17,241 --> 00:10:18,034 ん… 175 00:10:19,035 --> 00:10:21,245 レース中に見せた あの豹(ひょう)変 176 00:10:21,871 --> 00:10:24,957 マッハモン自身は 我を忘れてと言っているが… 177 00:10:26,417 --> 00:10:29,295 どうも それだけじゃない 何かある 178 00:10:29,795 --> 00:10:30,504 (太一)ああ… 179 00:10:30,880 --> 00:10:33,049 走れば 答えが見えるかもしれない 180 00:10:34,342 --> 00:10:38,387 勝負の鍵は 恐らく この450(ヨンゴーマル)コーナーだ 181 00:10:46,437 --> 00:10:49,607 (丈)さあ いよいよ世紀の一戦 182 00:10:50,316 --> 00:10:51,734 実況は 城戸(きど) 丈 183 00:10:51,859 --> 00:10:54,487 解説は 泉(いずみ) 光子郎さんで お送りします 184 00:10:54,570 --> 00:10:55,488 (ゴマモン)します! 185 00:10:55,780 --> 00:10:58,199 (テントモン)歴戦のチャンピオン マッハモンに対し⸺ 186 00:10:58,282 --> 00:11:01,786 新鋭 ガルルモンが どう挑むか でっしゃろな 187 00:11:02,036 --> 00:11:03,621 あれ? 泉君は? 188 00:11:04,497 --> 00:11:08,459 (空たち)フレ~フレ~ いけいけ ガルルモン! 189 00:11:09,710 --> 00:11:14,048 (ピヨモンたち)フレ~フレ~ いけいけ ガルルモン 190 00:11:14,382 --> 00:11:16,842 僕も これ やらないとダメ? 191 00:11:17,426 --> 00:11:19,345 (丈)ルールは いたってシンプル 192 00:11:19,470 --> 00:11:21,263 周回コースを3周して⸺ 193 00:11:21,347 --> 00:11:24,100 先にゴールした 選手の勝ちとなります 194 00:11:24,517 --> 00:11:28,729 果たして 勝利を手にするのは ガルルモンか マッハモンか 195 00:11:29,230 --> 00:11:31,065 (マッハモン) 今のうちに礼を言っておく 196 00:11:31,357 --> 00:11:32,191 ん… 197 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 またレースが できるとは思ってなかった 198 00:11:36,862 --> 00:11:39,073 最後に いい走りをしたい 199 00:11:40,199 --> 00:11:41,117 最後? 200 00:11:41,617 --> 00:11:43,786 走行中は 俺に接近するな 201 00:11:44,203 --> 00:11:47,748 また熱くなったら レースが台無しになるからな 202 00:11:48,416 --> 00:11:51,877 (太一) よし じゃあ スタート 10秒前! 203 00:11:52,586 --> 00:11:55,256 9 8 7 204 00:11:55,548 --> 00:11:58,259 6 5 4 205 00:11:58,592 --> 00:12:01,262 3 2 1 206 00:12:01,679 --> 00:12:04,849 (太一)スタート! (コモンドモン)ワウ~! 207 00:12:05,224 --> 00:12:06,934 (丈)さあ 今 スタート! 208 00:12:07,309 --> 00:12:09,353 (ミミ)いっけ~! (空)頑張れ~! 209 00:12:13,107 --> 00:12:15,317 (太一)おお! (アグモン)速い速い! 210 00:12:15,901 --> 00:12:18,320 (丈)最初のコーナーは マッハモンが先行 211 00:12:18,988 --> 00:12:21,490 いきなり デッドヒート! 212 00:12:21,991 --> 00:12:24,827 さあ ここから どう展開していくでしょう 213 00:12:24,910 --> 00:12:26,662 テントモンさん! って あれ? 214 00:12:26,871 --> 00:12:29,248 光子郎に呼ばれて どっか行っちゃった 215 00:12:29,915 --> 00:12:31,167 (丈)なんと~ 216 00:12:34,086 --> 00:12:34,920 う… 217 00:12:38,758 --> 00:12:40,843 作戦は 俺に任せてくれるか 218 00:12:41,302 --> 00:12:42,136 (ガブモン)ああ 219 00:12:42,595 --> 00:12:44,597 俺は ヤマトを信じて走る 220 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 (ヤマト) まず 1週目は仕掛けずに⸺ 221 00:12:48,684 --> 00:12:50,394 マッハモンの出かたを見る 222 00:12:50,811 --> 00:12:51,729 (ガブモン)了解 223 00:12:59,737 --> 00:13:02,281 (ガルルモン) うう… スゴい遠心力だ 224 00:13:08,454 --> 00:13:10,915 まだ 目立った変化はないですね 225 00:13:17,087 --> 00:13:20,007 (太一)速(はえ)え (アグモン)風がスゴい! 226 00:13:20,382 --> 00:13:22,593 (丈)両者 2週目に突入! 227 00:13:22,718 --> 00:13:24,386 (マッハモン)う… 離れん 228 00:13:26,305 --> 00:13:27,473 そろそろ行くぞ 229 00:13:28,307 --> 00:13:29,183 了解 230 00:13:33,312 --> 00:13:34,980 (マッハモン)く… やはり… 231 00:13:36,524 --> 00:13:37,483 え? 232 00:13:39,860 --> 00:13:41,070 (光子郎)来ます! (ヤマト)う… 233 00:13:41,529 --> 00:13:42,655 (マッハモン)うああ~! 234 00:13:43,489 --> 00:13:44,406 (ガルルモン)ああ… 235 00:13:44,615 --> 00:13:46,242 (太一)あ… (テイルモン)また! 236 00:13:46,784 --> 00:13:48,619 こら 反則~! 237 00:13:48,702 --> 00:13:50,871 攻撃はしないって言ってたのに! 238 00:13:51,455 --> 00:13:53,415 (マッハモン)うああ~! ぐ… 239 00:13:54,333 --> 00:13:57,294 避けろ… 避けてくれ! 240 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 (ガルルモン)う… (ヤマト)マッハモン… 241 00:13:59,421 --> 00:14:00,297 (光子郎)ヤマトさん 242 00:14:00,464 --> 00:14:03,425 その攻撃は マッハモンの 意思ではないかもしれません 243 00:14:03,509 --> 00:14:04,260 え? 244 00:14:04,343 --> 00:14:05,636 (光子郎)マッハモンの体内に⸺ 245 00:14:05,761 --> 00:14:07,888 別の生体反応を感知しました 246 00:14:08,597 --> 00:14:09,515 (太一)これは… 247 00:14:09,598 --> 00:14:11,350 (光子郎) デジモンに寄生するデジモン⸺ 248 00:14:11,809 --> 00:14:12,768 パラサイモン 249 00:14:13,060 --> 00:14:14,562 (テイルモン)そうか (太一)ん? 250 00:14:15,396 --> 00:14:17,648 (テイルモン)パラサイモンに 取りつかれたデジモンは⸺ 251 00:14:17,982 --> 00:14:19,483 エネルギーと引き換えに⸺ 252 00:14:19,567 --> 00:14:22,236 自分の力を 極限まで出せるようになる 253 00:14:23,195 --> 00:14:24,780 でも それで終わりじゃない 254 00:14:25,698 --> 00:14:29,535 パラサイモンの存在に 体も意識も むしばまれてゆき⸺ 255 00:14:29,743 --> 00:14:33,080 やがて 支配されてしまう 完全に… 256 00:14:33,539 --> 00:14:35,374 (太一) 寄生って どこにいるんだ? 257 00:14:35,624 --> 00:14:37,042 それが分かりません 258 00:14:37,751 --> 00:14:40,296 もしかしたら 完全に同化してるかも 259 00:14:40,671 --> 00:14:41,338 (ヤマト)いや… 260 00:14:41,839 --> 00:14:43,340 あいつは苦しんでいる 261 00:14:44,341 --> 00:14:47,011 まだ 完全には 乗っ取られていないはずだ 262 00:14:47,553 --> 00:14:48,596 (光子郎)分かりました 263 00:14:48,721 --> 00:14:51,015 なんとか パラサイモンを 見つけてみます 264 00:14:53,642 --> 00:14:59,440 (マッハモン)うあああ~! 265 00:14:59,899 --> 00:15:01,442 (ヤマト)あ… (ガルルモン)マッハモン! 266 00:15:03,611 --> 00:15:05,571 (ガルルモン) そいつに取りつかれているのか! 267 00:15:05,696 --> 00:15:08,324 (マッハモン) そう 俺が自分で望んだ! 268 00:15:08,699 --> 00:15:10,534 (ガルルモン)バカな なぜ! 269 00:15:11,452 --> 00:15:13,579 (マッハモン)あああ~! 270 00:15:14,121 --> 00:15:16,373 (ガルルモン) なぜなんだ マッハモン! 271 00:15:16,916 --> 00:15:19,793 (マッハモン) チャンピオンの座を失わないため 272 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 極限の速さを得るため 273 00:15:22,796 --> 00:15:25,341 俺は ヤツを受け入れてしまった 274 00:15:25,716 --> 00:15:28,761 お前たちとは真逆の最悪の一体感 275 00:15:28,928 --> 00:15:31,305 とんだ偽りのチャンピオンさ 276 00:15:32,014 --> 00:15:33,015 (ガルルモン)そんな! 277 00:15:33,682 --> 00:15:34,642 (マッハモン)逃げろ! 278 00:15:34,725 --> 00:15:38,270 この体が お前に攻撃するのを 俺には止められない! 279 00:15:38,562 --> 00:15:41,899 ダメだ これは あんたと俺のレースだろ! どあ! 280 00:15:42,232 --> 00:15:44,443 (マッハモン) こいつは 宿主が力尽きれば⸺ 281 00:15:44,526 --> 00:15:46,737 新たな宿主を探して取りつく 282 00:15:47,112 --> 00:15:49,031 だが そうはさせない 283 00:15:49,406 --> 00:15:53,160 俺は このまま走り続けて こいつごと爆死する! 284 00:15:53,452 --> 00:15:54,119 (ガルルモン)あ… 285 00:15:54,203 --> 00:15:55,955 最初から 死ぬつもりで… 286 00:15:57,247 --> 00:15:59,375 (マッハモン) 偽りのチャンピオンを演じ⸺ 287 00:15:59,750 --> 00:16:01,335 仲間を失い⸺ 288 00:16:01,752 --> 00:16:05,130 俺に残ったのは 耐え難い孤独だけだった 289 00:16:06,548 --> 00:16:08,801 もう たくさんだ 290 00:16:10,260 --> 00:16:13,013 (マッハモン)ぶっ潰す~! (ガルルモン)うわ! 291 00:16:13,347 --> 00:16:15,307 ここは 戦うしかない! 292 00:16:16,809 --> 00:16:18,936 ぐ… 分かったよ! 293 00:16:21,855 --> 00:16:25,859 ガルルモン 超進化~! 294 00:16:35,244 --> 00:16:37,287 (ワーガルルモン)ワーガルルモン 295 00:16:38,080 --> 00:16:40,165 うあ! うああ~! 296 00:16:46,046 --> 00:16:46,964 どあ… う… 297 00:16:48,424 --> 00:16:49,341 うああ~! 298 00:16:50,426 --> 00:16:52,594 ぐあ… ああ… 299 00:16:53,595 --> 00:16:54,596 (光子郎)ヤマトさん! 300 00:16:55,305 --> 00:16:57,224 折られた脚を復活させるとき⸺ 301 00:16:57,558 --> 00:17:00,185 エンジンのコアに エネルギーが集中していました 302 00:17:00,602 --> 00:17:02,730 恐らく パラサイモンは そこに! 303 00:17:03,355 --> 00:17:04,648 ワーガルルモン! 304 00:17:05,274 --> 00:17:06,316 おう! 305 00:17:11,030 --> 00:17:11,947 うう… 306 00:17:12,823 --> 00:17:15,034 うおお~! てい! 307 00:17:21,415 --> 00:17:22,207 ぐあ… 308 00:17:24,501 --> 00:17:26,336 (ワーガルルモン)ヤマト! (ヤマト)うお… 309 00:17:26,962 --> 00:17:28,547 (マッハモン) やめろ パラサイモン 310 00:17:28,630 --> 00:17:30,340 こいつらは 無関係だ! 311 00:17:30,424 --> 00:17:31,592 (ワーガルルモン)違う! (マッハモン)ん… 312 00:17:32,843 --> 00:17:35,345 俺たちは 無関係なんかじゃない! 313 00:17:35,554 --> 00:17:38,807 (マッハモン) 何を言っている 早く逃げろ 314 00:17:39,224 --> 00:17:40,768 もう いいんだ 315 00:17:40,976 --> 00:17:44,438 このまま 俺を死なせてくれ~! 316 00:17:45,189 --> 00:17:46,190 (ヤマト)断る! 317 00:17:46,648 --> 00:17:48,233 俺の相棒が言ったはずだ 318 00:17:48,776 --> 00:17:52,196 俺たちは一緒に走った 仲間だ! 319 00:17:53,489 --> 00:17:54,740 (ワーガルルモン)マッハモン! 320 00:17:55,449 --> 00:17:58,118 あんたを絶対に死なせはしない! 321 00:17:58,202 --> 00:17:59,036 (マッハモン)う… 322 00:17:59,536 --> 00:18:05,542 俺とヤマトで あんたの苦しみを止めてみせる! 323 00:18:11,882 --> 00:18:15,928 うおおお~! 324 00:18:16,428 --> 00:18:18,680 (ヤマト)ああ そうだ 325 00:18:19,765 --> 00:18:24,311 過ちに 孤独に 苛まれても 諦めるな 326 00:18:25,562 --> 00:18:30,901 過去を 今を 乗り越えて 前に進むんだ! 327 00:18:31,985 --> 00:18:32,945 (マッハモン)うう… 328 00:18:34,530 --> 00:18:36,573 (ヤマト・ワーガルルモン) 生きろ マッハモン! 329 00:18:47,292 --> 00:18:49,002 (ワーガルルモン)ワーガルルモン 330 00:18:49,628 --> 00:18:52,798 究極進化~! 331 00:19:09,940 --> 00:19:12,067 {\an8}(メタルガルルモン) メタルガルルモン! 332 00:19:13,944 --> 00:19:16,822 な… なななな… なんと~! 333 00:19:17,281 --> 00:19:19,366 あれは 究極体! 334 00:19:19,950 --> 00:19:21,952 メタル… ガルルモン 335 00:19:24,496 --> 00:19:25,789 (メタルガルルモン)うお~! 336 00:19:30,919 --> 00:19:32,546 うおお~! 337 00:19:36,717 --> 00:19:38,844 はああ~! 338 00:19:39,469 --> 00:19:40,304 どあ! 339 00:19:45,434 --> 00:19:47,144 コキュートスブレス! 340 00:19:57,571 --> 00:19:59,781 マッハモン もう大丈夫だ! 341 00:20:01,533 --> 00:20:03,619 (ヤマト)マッハモン 減速しろ! 342 00:20:04,077 --> 00:20:05,245 マッハモン! 343 00:20:07,706 --> 00:20:10,500 (光子郎)このままだと 450コーナーを飛び出します! 344 00:20:10,918 --> 00:20:13,045 その先は 断崖絶壁です! 345 00:20:13,545 --> 00:20:15,005 メタルガルルモン! 346 00:20:15,756 --> 00:20:17,216 ああ 任せろ! 347 00:20:17,633 --> 00:20:20,093 ガルルトマホーク! 348 00:20:30,437 --> 00:20:31,605 (マッハモン)これでいい 349 00:20:31,939 --> 00:20:35,734 これで 俺のレースも ようやく… 350 00:20:35,943 --> 00:20:37,486 (メタルガルルモン)まだだ! (マッハモン)う… 351 00:20:42,574 --> 00:20:45,452 うおお~! 352 00:20:59,049 --> 00:21:00,592 これで もう大丈夫 353 00:21:01,093 --> 00:21:04,388 これからは 自由に走れるね マッハモン 354 00:21:04,471 --> 00:21:05,347 (マッハモン)あ… 355 00:21:06,056 --> 00:21:08,892 走ろう ゴールは まだ先だぞ 356 00:21:11,353 --> 00:21:12,771 (マッハモン)お前たち… 357 00:21:19,319 --> 00:21:21,321 (ガブモン)フフフフフ 358 00:21:36,044 --> 00:21:42,050 {\an8}♪~ 359 00:22:30,015 --> 00:22:36,021 {\an8}~♪ 360 00:22:36,646 --> 00:22:38,023 (光子郎)デジモン大図鑑 361 00:22:39,816 --> 00:22:41,068 メタルガルルモン 362 00:22:41,526 --> 00:22:44,196 ワーガルルモンが 究極進化したデジモンで⸺ 363 00:22:44,321 --> 00:22:47,866 全身をメタル化した ガルルモンの最終形態です 364 00:22:49,117 --> 00:22:50,952 (ガブモン) さて 俺のチェックポイント 365 00:22:51,036 --> 00:22:52,120 (光子郎)今度はガブモン? 366 00:22:52,454 --> 00:22:55,082 (ガブモン)実は 下のあごは メタル化してないんだ 367 00:22:55,290 --> 00:22:58,752 ヤマトに ここをなでてもらうと スゴく気持ちいいんだよ 368 00:22:58,835 --> 00:23:00,337 (光子郎)僕も なでてみたい 369 00:23:03,256 --> 00:23:05,258 次回は どんなデジモンかな? 370 00:23:07,594 --> 00:23:09,846 (ナレーション) 漆黒に染まったエンジェモンを⸺ 371 00:23:10,180 --> 00:23:12,432 タケルは 救うことができるのか 372 00:23:12,891 --> 00:23:14,643 (太一) 次回「デジモンアドベンチャー」 373 00:23:15,227 --> 00:23:16,520 “希望の聖剣(つるぎ)” 374 00:23:17,020 --> 00:23:19,398 (ナレーション) 冒険は新たな世界へ