1 00:00:16,016 --> 00:00:22,022 {\an8}♪~ 2 00:01:35,011 --> 00:01:41,017 {\an8}~♪ 3 00:02:00,537 --> 00:02:01,913 (デビモン)聞こえる 4 00:02:07,293 --> 00:02:08,169 (2人)あ… 5 00:02:09,295 --> 00:02:10,296 (デビモン)友よ 6 00:02:10,630 --> 00:02:11,506 (2人)あ… 7 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 (デビモン)我が古き友よ 8 00:02:21,641 --> 00:02:22,725 (タケル)デビモン… 9 00:02:23,560 --> 00:02:24,811 (パタモン)何か用? 10 00:02:25,603 --> 00:02:26,896 (デビモン)聞こえる 11 00:02:27,522 --> 00:02:29,732 あの音が… 12 00:02:30,150 --> 00:02:31,109 (パタモン)音? 13 00:02:31,568 --> 00:02:34,612 (デビモン) かつて世界を狂わせた音色 14 00:02:35,446 --> 00:02:37,657 我に形を与え⸺ 15 00:02:39,742 --> 00:02:40,702 我を⸺ 16 00:02:41,828 --> 00:02:43,663 駆り立てた者 17 00:02:45,582 --> 00:02:46,457 (2人)あ… 18 00:02:46,875 --> 00:02:48,710 (デビモン)すべてが消え 19 00:02:49,794 --> 00:02:53,089 希望も… 絶望さえも… 20 00:02:53,840 --> 00:02:55,550 白き虚無も… 21 00:02:56,176 --> 00:02:58,344 静かなる崩壊 22 00:02:58,970 --> 00:03:00,763 巨大な破滅 23 00:03:00,972 --> 00:03:02,599 巨大な破滅? 24 00:03:03,057 --> 00:03:06,269 (デビモン)誰にも止められはせん 25 00:03:07,729 --> 00:03:09,689 止めるよ 絶対に 26 00:03:10,023 --> 00:03:10,899 うん 27 00:03:11,524 --> 00:03:14,903 (デビモン) フッフッフッフ それでこそ… 28 00:03:15,695 --> 00:03:19,824 あがいてみせよ 古き友よ 29 00:03:20,200 --> 00:03:22,076 ハハハハハハハ 30 00:03:22,285 --> 00:03:25,163 ハハハハハハハハハ 31 00:03:27,165 --> 00:03:29,792 (コモンドモン)ワウ~ (タケルたち)あ… 32 00:03:41,512 --> 00:03:43,306 ワウ~ 33 00:03:48,978 --> 00:03:49,896 (タケルたち)あ… 34 00:03:55,693 --> 00:03:56,653 (タケルたち)あっ 35 00:03:57,195 --> 00:03:58,363 (タケル)ヒカリちゃん! 36 00:03:58,613 --> 00:03:59,864 (パタモン)テイルモン! 37 00:04:04,077 --> 00:04:06,120 (ナレーション) 巨大な破滅を食い止めるため⸺ 38 00:04:06,579 --> 00:04:10,375 紋章の謎を知るべく 冒険してきた太一たち 39 00:04:12,543 --> 00:04:14,963 彼らが たどり着いた答えとは… 40 00:04:19,092 --> 00:04:20,176 (テイルモン)皆 それぞれ⸺ 41 00:04:20,343 --> 00:04:23,221 デジヴァイスの導く先で 何かを得られた 42 00:04:25,556 --> 00:04:28,393 これで 巨大な破滅を 乗り越えるための⸺ 43 00:04:28,851 --> 00:04:30,186 道が開けるはず 44 00:04:31,271 --> 00:04:32,563 そのために まず⸺ 45 00:04:33,106 --> 00:04:35,191 一刻も早い全員集合ね 46 00:04:36,109 --> 00:04:37,193 (ヒカリ)おにいちゃんたちも⸺ 47 00:04:37,360 --> 00:04:39,821 ワイズモンたちのところに 向かってるって 48 00:04:41,030 --> 00:04:42,282 う~ん 49 00:04:45,159 --> 00:04:46,202 どうかしたの? 50 00:04:46,661 --> 00:04:48,371 え? ちょっと… 51 00:04:49,122 --> 00:04:51,499 さっき見た夢が気になっちゃって 52 00:04:52,292 --> 00:04:54,711 あ… 僕も変な夢を… 53 00:04:55,003 --> 00:04:55,837 え? 54 00:04:57,213 --> 00:04:58,339 (テイルモン)なるほど 55 00:04:59,340 --> 00:05:01,217 その警告が事実なら⸺ 56 00:05:01,592 --> 00:05:04,387 デビモンも 巨大な破滅と繋(つな)がって… 57 00:05:05,096 --> 00:05:09,475 いえ その大きな流れに 動かされていたと見るべきね 58 00:05:09,684 --> 00:05:10,685 (タケルたち)ああ… 59 00:05:11,227 --> 00:05:13,730 (テイルモン) デビモンは進化の研究をしていた 60 00:05:14,605 --> 00:05:18,276 理(ことわり)を外れ 強大な力へと至る進化 61 00:05:18,943 --> 00:05:20,194 でも それは… 62 00:05:20,737 --> 00:05:21,571 うん 63 00:05:22,280 --> 00:05:25,366 制御不能 暴走の果て… 64 00:05:26,284 --> 00:05:29,162 行きついたのは 破滅 65 00:05:29,495 --> 00:05:30,621 破滅… 66 00:05:30,872 --> 00:05:33,916 そして その過程で 生まれたシステムは⸺ 67 00:05:34,167 --> 00:05:38,087 ベーダモンらによって ミレニアモンの復活に利用された 68 00:05:39,547 --> 00:05:41,132 黒い稲妻だね 69 00:05:41,924 --> 00:05:43,009 ミレニアモン… 70 00:05:44,052 --> 00:05:48,639 野望や支配などではなく ただ破壊のみを求める存在 71 00:05:49,724 --> 00:05:51,392 あのまま止められなかったら⸺ 72 00:05:52,852 --> 00:05:53,770 世界は… 73 00:05:54,479 --> 00:05:56,397 そう 破滅していた 74 00:05:56,814 --> 00:05:59,817 ミレニアモンも 巨大な破滅の一部かもって⸺ 75 00:05:59,901 --> 00:06:01,444 ワイズモン 言ってたよね 76 00:06:02,278 --> 00:06:03,112 (テイルモン)ええ 77 00:06:03,529 --> 00:06:06,074 ならば ミレニアモンを 生み出す発端 78 00:06:06,407 --> 00:06:08,659 あの光と闇の戦争自体も… 79 00:06:10,495 --> 00:06:13,247 確か あの戦いの始まりは… 80 00:06:19,462 --> 00:06:20,963 (デジヴァイスの着信音) 81 00:06:21,047 --> 00:06:21,964 (ヒカリ)ん? 82 00:06:22,215 --> 00:06:23,341 (光子郎)こちら 光子郎(こうしろう) 83 00:06:23,841 --> 00:06:26,302 今 ガーベモンから緊急通信が… 84 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 (コモンドモン)ワウ~ 85 00:06:28,930 --> 00:06:30,890 (ワイズモン) 我々は襲撃を受けている 86 00:06:31,140 --> 00:06:32,600 (衝撃音) 87 00:06:33,184 --> 00:06:35,478 (ガーベモン) サウンドバードモンの大群じゃ! 88 00:06:36,521 --> 00:06:38,481 (光子郎) サウンドバードモン… また? 89 00:06:38,815 --> 00:06:41,234 (ガーベモン) 手に負えん 助けてくれ! 90 00:06:41,401 --> 00:06:42,318 (光子郎)分かりました! 91 00:06:42,610 --> 00:06:44,445 (カブテリモン) 全速で駆けつけたる! 92 00:06:44,904 --> 00:06:45,947 (タケル)僕たちも! 93 00:06:47,156 --> 00:06:50,159 (デジモンたち)うわ~ 94 00:06:50,243 --> 00:06:51,369 (ワイズモン)地下へ避難 95 00:06:51,786 --> 00:06:53,496 音波の届かぬところへ 96 00:06:53,996 --> 00:06:56,040 頭 クラクラするわい 97 00:06:56,374 --> 00:06:59,502 だが 我々は 知性で正気を保つのじゃ 98 00:07:01,295 --> 00:07:03,381 (ワイズモン)同志 ナノモンは 不意を突かれたが⸺ 99 00:07:03,631 --> 00:07:05,007 油断さえなければ… 100 00:07:08,052 --> 00:07:09,137 (ガーベモン)メカノリモン! 101 00:07:12,056 --> 00:07:12,974 (ワイズモン)なるほど 102 00:07:13,266 --> 00:07:16,144 マシン型デジモンには 効果が強いと 103 00:07:16,644 --> 00:07:19,021 これ 我が知識の喜び 104 00:07:19,689 --> 00:07:20,940 言っとる場合か! 105 00:07:21,482 --> 00:07:22,358 うあ! 106 00:07:24,152 --> 00:07:25,820 う… でえ! 107 00:07:30,825 --> 00:07:33,244 フッ すまんが そのまんま ひっくり返っとれ 108 00:07:33,828 --> 00:07:36,330 うあああ~! おおお… 109 00:07:36,622 --> 00:07:38,082 あわわわわわ… 110 00:07:50,595 --> 00:07:51,721 大丈夫!? 111 00:07:52,597 --> 00:07:53,764 ああ… 112 00:07:54,515 --> 00:07:56,601 (テイルモン)この状況は 一体… 113 00:07:56,809 --> 00:07:57,894 (ガーベモン)分からん 114 00:07:58,352 --> 00:08:01,147 とにかく 何もかもが いきなりじゃ 115 00:08:08,571 --> 00:08:10,072 (テイルモン)サウンドバードモン 116 00:08:11,449 --> 00:08:14,076 デビモンの使い魔だとばかり 思っていたが 117 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 (ワイズモン)ん? 118 00:08:16,120 --> 00:08:18,039 紋章の石碑へ向かっている 119 00:08:18,831 --> 00:08:22,084 う~ん このあいだの ば~ぷモンといい… 120 00:08:22,168 --> 00:08:23,503 (機械音) ん? 121 00:08:26,380 --> 00:08:27,924 (テイルモン)いけない また! 122 00:08:34,847 --> 00:08:36,057 (ガーベモン)サーチモン! 123 00:08:36,641 --> 00:08:39,644 (ワイズモン) なるほど 妨害電波で かく乱を… 124 00:08:40,102 --> 00:08:43,564 うん この場は わしとサーチモンに任せて⸺ 125 00:08:43,648 --> 00:08:45,441 石碑を守ってくれい 126 00:08:45,775 --> 00:08:46,734 ありがとう 127 00:08:47,068 --> 00:08:48,486 急ごう みんな 128 00:08:48,819 --> 00:08:49,654 (ヒカリたち)うん 129 00:08:52,865 --> 00:08:56,118 (ペガスモン) かつて世界を狂わせた音色… 130 00:08:58,204 --> 00:09:00,915 ひょっとして デビモンが言ってたのは… 131 00:09:05,836 --> 00:09:07,004 (一同)うわ! 132 00:09:15,179 --> 00:09:17,723 (ワイズモン) データの断片を固め 動かしている 133 00:09:18,724 --> 00:09:19,892 こんなことまで… 134 00:09:22,061 --> 00:09:23,771 うわ~! 135 00:09:24,230 --> 00:09:26,315 (メタルグレイモン) ギガデストロイヤー! 136 00:09:28,651 --> 00:09:30,945 (ヒカリ)おにいちゃん! メタルグレイモン! 137 00:09:31,320 --> 00:09:32,446 (メタルグレイモン)遅くなった 138 00:09:33,447 --> 00:09:34,657 (太一(たいち))ほかのみんなも 139 00:09:38,244 --> 00:09:39,912 うおお~! 140 00:09:40,788 --> 00:09:41,789 (光子郎)大丈夫ですか!? 141 00:09:42,415 --> 00:09:43,624 (ワーガルルモン)間一髪だ 142 00:09:44,166 --> 00:09:46,294 (カブテリモン) よう頑張ったな サーチモン 143 00:09:46,836 --> 00:09:47,962 (ヤマト)まだ来るぞ! 144 00:09:51,674 --> 00:09:53,426 (バードラモン)メテオウィング! 145 00:09:59,307 --> 00:10:01,267 (パルモン)パルモン 進化~! 146 00:10:01,350 --> 00:10:04,562 (トゲモン)トゲモン! チクチクバンバ~ン! 147 00:10:07,356 --> 00:10:09,275 (ゴマモン)ゴマモン 進化~! 148 00:10:09,734 --> 00:10:10,901 (イッカクモン)イッカクモン 149 00:10:11,485 --> 00:10:12,820 全員集合だ! 150 00:10:13,029 --> 00:10:14,488 ハープーンバルカン! 151 00:10:18,909 --> 00:10:20,578 うおおお~! 152 00:10:26,709 --> 00:10:29,045 (テイルモン) よかった ここは無事ね 153 00:10:33,382 --> 00:10:34,216 (ワイズモン)ん? 154 00:10:34,508 --> 00:10:36,886 これは 新たな反応 155 00:10:45,353 --> 00:10:47,104 子供たちとの共鳴 156 00:10:47,605 --> 00:10:49,774 ならば 急ぎ この場に全員を… 157 00:10:49,857 --> 00:10:51,108 (電子音) ん? 158 00:10:51,984 --> 00:10:52,985 ワイズモン! 159 00:10:53,277 --> 00:10:55,321 やつらの様子が変じゃ! 160 00:10:56,280 --> 00:10:57,239 (空(そら))ああ… 161 00:11:14,215 --> 00:11:15,216 (太一たち)あ… 162 00:11:15,800 --> 00:11:18,928 (タケル)サウンドバードモンが くっついてく 163 00:11:20,054 --> 00:11:22,264 あれは まさか… 164 00:11:26,727 --> 00:11:28,521 (丈(じょう)たち)あああ… 165 00:11:29,063 --> 00:11:30,106 (光子郎たち)ああ… 166 00:12:12,773 --> 00:12:14,066 このデジモン… 167 00:12:26,746 --> 00:12:27,830 見たことがある 168 00:12:28,289 --> 00:12:30,583 大昔の戦いの映像で… 169 00:12:30,875 --> 00:12:33,502 そう 闇のデジモンを束ねし⸺ 170 00:12:33,711 --> 00:12:35,546 魔の王 デスモン 171 00:12:36,130 --> 00:12:38,758 (咆哮(ほうこう)) 172 00:12:38,966 --> 00:12:41,010 (丈たち)うわあ~! 173 00:12:41,302 --> 00:12:42,261 (ワイズモン)デスモン… 174 00:12:42,928 --> 00:12:46,223 光と闇 古(いにしえ)の戦は あのデスモンによる⸺ 175 00:12:46,307 --> 00:12:48,934 襲撃から始まったと記録されている 176 00:12:49,769 --> 00:12:50,811 だが 何故⸺ 177 00:12:51,395 --> 00:12:56,317 己の属する闇をも滅ぼす行為に 及んだのか 謎とされていた 178 00:12:57,234 --> 00:13:01,989 しかし デスモンの存在自体が 巨大な破滅の前兆 179 00:13:02,698 --> 00:13:06,368 世界を狂わせる 災いの化身なのだとしたら… 180 00:13:08,162 --> 00:13:11,081 (咆哮) 181 00:13:14,210 --> 00:13:15,920 (一同)うわあ~! 182 00:13:29,350 --> 00:13:30,267 (太一たち)あ… 183 00:13:36,982 --> 00:13:37,650 はっ… 184 00:13:45,407 --> 00:13:46,408 (レオモン)おお… 185 00:14:04,468 --> 00:14:08,138 (レオモン) 彼らが言っていた 巨大な破滅… 186 00:14:09,682 --> 00:14:12,434 ミレニアモンをも超える 恐ろしき脅威が⸺ 187 00:14:13,102 --> 00:14:14,562 始まろうとしているのか… 188 00:14:16,730 --> 00:14:17,731 世界は⸺ 189 00:14:19,024 --> 00:14:20,442 終わろうとしているのか… 190 00:14:32,997 --> 00:14:36,500 いや そうはならない 決して 191 00:14:37,459 --> 00:14:39,211 我々は信じている 192 00:14:40,045 --> 00:14:41,672 選ばれし子供たち 193 00:14:49,096 --> 00:14:50,681 我らの光よ 194 00:15:07,406 --> 00:15:09,158 我らの希望よ 195 00:15:20,252 --> 00:15:22,212 (ワイズモン)うむ そうか 196 00:15:23,088 --> 00:15:24,673 このデジタルワールドで⸺ 197 00:15:26,467 --> 00:15:28,969 彼らの誠実で純真な思いが⸺ 198 00:15:29,929 --> 00:15:32,181 デジモンたちと友情を結び⸺ 199 00:15:33,015 --> 00:15:34,600 知識によって救い… 200 00:15:35,517 --> 00:15:37,436 勇気と愛情を育み… 201 00:15:39,355 --> 00:15:42,107 そして 希望の光を灯した 202 00:15:43,025 --> 00:15:44,860 紋章の謎の答え⸺ 203 00:15:45,319 --> 00:15:50,032 それ すなわち 彼らの冒険 そのすべてなのだ 204 00:15:50,991 --> 00:15:54,161 (エンジェウーモン) 光あるところ 必ず影は生まれる 205 00:15:54,870 --> 00:15:58,499 光と闇 あるべきは秩序と調和 206 00:15:59,124 --> 00:16:02,836 (ホーリーエンジェモン) 破滅 闇さえも欺く邪悪なる者よ 207 00:16:03,504 --> 00:16:06,548 見よ 我らの希望の輝きを! 208 00:16:07,299 --> 00:16:08,467 エンジェウーモン! 209 00:16:09,051 --> 00:16:10,302 ええ ヒカリ 210 00:16:10,928 --> 00:16:12,179 ホーリーエンジェモン! 211 00:16:12,763 --> 00:16:14,723 タケル 君と共に! 212 00:16:18,644 --> 00:16:20,020 (ホーリーエンジェモン) ホーリーエンジェモン 213 00:16:20,521 --> 00:16:23,941 究極進化~! 214 00:16:36,370 --> 00:16:37,496 {\an8}(セラフィモン) セラフィモン! 215 00:16:41,709 --> 00:16:43,085 (エンジェウーモン) エンジェウーモン 216 00:16:43,627 --> 00:16:46,338 究極進化~! 217 00:17:06,108 --> 00:17:07,359 {\an8}(オファニモン) オファニモン 218 00:17:09,319 --> 00:17:10,112 (ワイズモン)おお 219 00:17:10,446 --> 00:17:12,823 セラフィモン そして オファニモン 220 00:17:13,574 --> 00:17:17,036 古の戦における 聖なるデジモンの姿 221 00:17:17,619 --> 00:17:18,537 (丈たち)ああ… 222 00:17:27,379 --> 00:17:28,881 (セラフィモン)我々は託された 223 00:17:29,381 --> 00:17:32,051 多くのデジモンたちから希望を 224 00:17:32,843 --> 00:17:36,305 (オファニモン)この進化は 皆によってもたらされた光 225 00:17:46,774 --> 00:17:48,317 (セラフィモン)セブンヘブンズ! 226 00:18:04,500 --> 00:18:06,043 ううう… 227 00:18:13,592 --> 00:18:15,219 (うめき声) 228 00:18:29,024 --> 00:18:30,984 (オファニモン) エデンズジャベリン! 229 00:18:42,871 --> 00:18:44,790 (一同)わあ! やった! 230 00:18:53,298 --> 00:18:54,508 (デスモン)我は… 231 00:18:57,386 --> 00:18:59,555 我は産声… 232 00:19:00,180 --> 00:19:03,642 破滅より放たれし 産声 233 00:19:04,434 --> 00:19:06,562 我 響き渡り⸺ 234 00:19:07,229 --> 00:19:09,565 我 鳴り止みしとき⸺ 235 00:19:10,732 --> 00:19:15,571 始まる 始まる 始まる… 236 00:19:18,073 --> 00:19:19,158 (人型アルゴモン)始まる 237 00:19:19,575 --> 00:19:21,577 巨大な破滅 238 00:19:35,090 --> 00:19:36,592 ネガーモン 239 00:19:39,261 --> 00:19:40,262 (タケル)おにいちゃん! 240 00:19:40,554 --> 00:19:41,555 (ヤマト)やったな 241 00:19:42,639 --> 00:19:44,975 (ガブモン)見てたよ スゴい進化 242 00:19:45,184 --> 00:19:46,226 エヘヘヘ 243 00:19:46,643 --> 00:19:48,854 いや~ 助かったわい 244 00:19:49,313 --> 00:19:50,939 (ワイズモン)選ばれし子供たち 245 00:19:51,398 --> 00:19:54,776 この再会 我が知識の喜び 246 00:19:55,527 --> 00:19:56,945 また喜んでる 247 00:19:57,237 --> 00:19:58,780 (一同)アハハハハ 248 00:19:58,864 --> 00:20:00,991 (ミミ)で これから どうなるの? 249 00:20:01,533 --> 00:20:05,078 (丈)やっぱり さっきので 終わりってわけじゃないよね 250 00:20:05,495 --> 00:20:06,288 うん 251 00:20:07,122 --> 00:20:11,210 ところで こっちも あっちも さっきから光りっぱなしだけど… 252 00:20:11,335 --> 00:20:12,127 あっ… 253 00:20:12,544 --> 00:20:13,503 (一同)ああ… 254 00:20:15,505 --> 00:20:16,465 あっ… 255 00:20:17,174 --> 00:20:18,926 (一同)ああ… 256 00:20:35,859 --> 00:20:36,777 (太一)痛(い)って… 257 00:20:37,945 --> 00:20:39,446 あ? あれ? 258 00:20:39,988 --> 00:20:42,199 (アグモン)太一 大丈夫? 259 00:20:42,991 --> 00:20:44,701 (ピヨモン)空 空~ 260 00:20:44,785 --> 00:20:46,453 あれ 私… 261 00:20:46,745 --> 00:20:47,621 ああ… 262 00:20:48,038 --> 00:20:49,790 え? え? 263 00:20:50,540 --> 00:20:52,459 (太一)ん… 石碑は? 264 00:20:52,751 --> 00:20:54,378 (テントモン) 消えてしもたんですわ 265 00:20:54,628 --> 00:20:56,004 そりゃもう パっと 266 00:20:57,130 --> 00:20:58,090 ああ… 267 00:20:58,507 --> 00:21:00,425 (衝撃音) ん? 268 00:21:04,263 --> 00:21:07,140 (ワイズモン) これは… 空間自体に亀裂が… 269 00:21:07,766 --> 00:21:09,977 (パルモン) 向こう側 なんにもない 270 00:21:10,394 --> 00:21:11,853 (アグモン)真っ白だ 271 00:21:12,104 --> 00:21:13,313 (タケル)真っ白… 272 00:21:15,440 --> 00:21:17,401 (デビモン)すべてが消える 273 00:21:17,985 --> 00:21:21,530 希望も… 絶望さえも… 274 00:21:22,197 --> 00:21:24,157 白き虚無も… 275 00:21:25,409 --> 00:21:27,411 (パタモン)白き虚無… 276 00:21:36,044 --> 00:21:42,050 {\an8}♪~ 277 00:22:30,015 --> 00:22:36,021 {\an8}~♪ 278 00:22:36,730 --> 00:22:38,023 (光子郎)デジモン大図鑑 279 00:22:39,775 --> 00:22:40,650 セラフィモン 280 00:22:40,817 --> 00:22:43,403 ホーリーエンジェモンが 究極進化したデジモンです 281 00:22:43,570 --> 00:22:45,572 すべての天使型デジモンを 統治する⸺ 282 00:22:45,655 --> 00:22:48,200 最も位の高い 存在だといわれています 283 00:22:48,992 --> 00:22:51,411 (パタモン) さて 僕のチェックポイント 284 00:22:51,495 --> 00:22:52,287 (光子郎)パタモン! 285 00:22:52,371 --> 00:22:55,457 (パタモン)鎧(よろい)が重たくても 頑張ってパタパタしているよ 286 00:22:55,749 --> 00:22:58,585 10枚も羽があるから大忙しだ~! 287 00:22:58,835 --> 00:23:00,212 (光子郎)頑張れ パタモン! 288 00:23:03,256 --> 00:23:05,342 次回は どんなデジモンかな? 289 00:23:07,719 --> 00:23:09,513 (ナレーション) アルゴモンの口から語られる⸺ 290 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 巨大な破滅の恐るべき真の姿 291 00:23:12,641 --> 00:23:14,393 (太一) 次回「デジモンアドベンチャー」 292 00:23:14,768 --> 00:23:16,770 “巨大な破滅ネガーモン” 293 00:23:17,104 --> 00:23:19,231 (ナレーション) 冒険は新たな世界へ