1 00:00:00,917 --> 00:00:05,964 ♪~ 2 00:01:29,297 --> 00:01:34,302 ~♪ 3 00:01:37,138 --> 00:01:40,517 (ナレーション) ヴァンデモンは8人目の 選ばれし子どもを倒(たお)すため― 4 00:01:40,725 --> 00:01:43,269 部下を率(ひき)いて光が丘(おか)に出現(しゅつげん)した 5 00:01:43,978 --> 00:01:45,146 それを阻止(そし)するには― 6 00:01:45,313 --> 00:01:48,066 ヴァンデモンの城(しろ)にあるゲートを 再(ふたた)び開くしかない 7 00:01:48,691 --> 00:01:51,486 ゲンナイからその方法を教えられた 太一(たいち)たちは― 8 00:01:51,653 --> 00:01:55,657 再度(さいど)ヴァンデモンの城に突入(とつにゅう)し ついにゲートを開いた 9 00:02:01,329 --> 00:02:05,375 気がついたとき子どもたちは もとのキャンプ場にいた… 10 00:02:10,255 --> 00:02:13,591 「マンモン光(ひかり)が丘大激突(おかだいげきとつ)!」 11 00:02:16,469 --> 00:02:17,345 (武之内空(たけのうちそら)) まさか ヴァンデモンが― 12 00:02:17,512 --> 00:02:20,682 もう8人目を見つけてるってことは ないわよね? 13 00:02:20,849 --> 00:02:21,724 (泉光子郎(いずみこうしろう))計算では― 14 00:02:21,891 --> 00:02:23,852 ヴァンデモンが 光が丘に出現してから― 15 00:02:24,018 --> 00:02:28,189 ボクたちがここに現(あらわ)れるまで 1分と経(た)ってないはずです 16 00:02:28,481 --> 00:02:30,441 時間の流れが違(ちが)いますから 17 00:02:30,859 --> 00:02:33,695 (石田(いしだ)ヤマト)問題は どうやって光が丘まで行くかだ 18 00:02:33,862 --> 00:02:36,072 ここからだと結構(けっこう) 距離(きょり)あるぞ 19 00:02:36,239 --> 00:02:39,534 (城戸丈(きどじょう))でも 本当に今日は あのキャンプの日なのか? 20 00:02:39,701 --> 00:02:41,703 何カ月も向こうの世界にいたのに… 21 00:02:41,953 --> 00:02:42,871 (太刀川(たちかわ)ミミ)そうよね 22 00:02:43,037 --> 00:02:46,875 時間の流れ方が違うって言われても 何かピンとこなくて… 23 00:02:47,041 --> 00:02:48,543 (八神(やがみ)太一) キャンプ場の方を見てくる 24 00:02:48,710 --> 00:02:51,170 まだ そんなに時間は 経ってないはずなんだ 25 00:02:54,132 --> 00:02:54,674 ん? 26 00:02:54,883 --> 00:02:56,217 (足音) 27 00:02:56,384 --> 00:02:58,303 (コロモンたち) よいしょ よいしょ 28 00:02:58,469 --> 00:02:59,554 うわあっ! 29 00:02:59,721 --> 00:03:00,889 コロモン! 30 00:03:01,097 --> 00:03:02,682 みんなで来ることないだろ 31 00:03:03,057 --> 00:03:04,267 そんなこと言ったって… 32 00:03:04,434 --> 00:03:05,810 ボクは班長(はんちょう)として… 33 00:03:05,977 --> 00:03:07,312 やっぱり気になりますから 34 00:03:07,478 --> 00:03:09,689 ボクらがいない間に どうなってるのか 35 00:03:09,856 --> 00:03:12,567 (太一)こいつら誰(だれ)かに見られたら どうするんだよ? 36 00:03:12,734 --> 00:03:13,276 (藤山(ふじやま))八神 37 00:03:13,443 --> 00:03:14,736 (ピヨモン・ゴマモン)ああっ (太一)ん? 38 00:03:15,528 --> 00:03:16,195 (太一)先生! 39 00:03:16,362 --> 00:03:17,572 藤山先生だ! 40 00:03:17,739 --> 00:03:18,573 先生! 41 00:03:19,240 --> 00:03:20,617 (藤山)バカもん! (太一)うわっ! 42 00:03:21,075 --> 00:03:22,285 後片付(かたづ)けもせんで― 43 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 こんなところで 何 ぶらぶらしている? 44 00:03:24,621 --> 00:03:25,788 そ… それは その… 45 00:03:25,955 --> 00:03:27,832 後片付けって? 46 00:03:28,249 --> 00:03:30,960 (藤山)この雪で キャンプは中止と決まっただろう 47 00:03:31,169 --> 00:03:33,421 他のみんなは 帰り支度(じたく)を始めてるぞ 48 00:03:33,755 --> 00:03:36,174 そ… そうでした ハハハッ 49 00:03:36,549 --> 00:03:39,677 なんだ その薄汚(うすぎたな)いもんは? おもちゃか? 50 00:03:39,844 --> 00:03:41,387 (太一)そ… そう そう ハハハッ 51 00:03:41,679 --> 00:03:43,932 (モチモン) わてらのどこが薄汚いんや 52 00:03:44,098 --> 00:03:46,059 ダメですよ 口きいちゃ! 53 00:03:46,226 --> 00:03:48,394 (ヤマト)人形のふりしてろ (ツノモン)むぐぐ 54 00:03:48,645 --> 00:03:50,897 (太一)こ… これはその… ぬいぐるみなんです 55 00:03:51,064 --> 00:03:52,315 見れば分かるって 56 00:03:52,941 --> 00:03:54,567 (ミミ)捨(す)ててあったのを 見つけたのよね? 57 00:03:54,734 --> 00:03:55,610 (丈)そう そう 58 00:03:55,777 --> 00:03:59,322 山の奥(おく)深く 人も通わぬ辺境(へんきょう)の地に 捨ててあったのを― 59 00:03:59,697 --> 00:04:02,617 艱難辛苦(かんなんしんく)の末に ようやく手に入れたのです 60 00:04:03,117 --> 00:04:05,453 人も通わないところに 捨ててあったのを― 61 00:04:05,620 --> 00:04:07,080 どうやって見つけたんだ? 62 00:04:07,330 --> 00:04:10,959 そ… それぐらい 大変なところに あったってこと 63 00:04:11,292 --> 00:04:12,502 そうだよな? みんな 64 00:04:12,669 --> 00:04:13,378 (ヤマトたち)そう! 65 00:04:13,544 --> 00:04:17,423 ほ… ほら 妹のヒカリが 急に来れなくなったでしょ? 66 00:04:17,590 --> 00:04:19,676 だから キャンプ土産(みやげ)にと思って 67 00:04:20,134 --> 00:04:21,844 あいつ こういうの好きだから 68 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 ああ… 風邪(かぜ)ひいてるんだったな 69 00:04:23,888 --> 00:04:25,014 もう よくなりました 70 00:04:25,181 --> 00:04:27,141 オレのオムレツ食わせてやったから 71 00:04:27,308 --> 00:04:28,393 (藤山)お前が? 72 00:04:28,810 --> 00:04:29,310 (コロモン)あっ 73 00:04:29,519 --> 00:04:33,982 キャ… キャンプに来る前に そういうことですよ エヘヘヘヘ 74 00:04:34,148 --> 00:04:35,942 妹のお土産か 75 00:04:36,109 --> 00:04:40,154 それじゃ 帰り支度ができたら 全員 駐車場(ちゅうしゃじょう)に集合だ 76 00:04:40,321 --> 00:04:40,947 (太一たち)はい! 77 00:04:41,114 --> 00:04:42,282 (藤山)グズグズするな! 78 00:04:42,448 --> 00:04:43,491 (太一たち)は~い! 79 00:04:43,658 --> 00:04:46,202 でも どうやって光が丘に行くの? 80 00:04:46,411 --> 00:04:48,579 ヘヘヘッ いい方法があるんだ 81 00:04:54,502 --> 00:04:57,338 (テイルモン)この近くに 8人目の子どもがいるというのか? 82 00:04:57,839 --> 00:04:59,882 (ピコデビモン)そうですよね? ヴァンデモン様 83 00:05:00,049 --> 00:05:01,467 ん? どうなさいました? 84 00:05:01,843 --> 00:05:03,011 (ヴァンデモンのうめき声) 85 00:05:03,177 --> 00:05:05,054 (ヴァンデモン) あの光の塊(かたまり)が消えるまで― 86 00:05:05,221 --> 00:05:08,141 私(わたし)は闇(やみ)の世界に身を置くことにする 87 00:05:09,183 --> 00:05:11,394 後は任(まか)せたぞ テイルモン 88 00:05:13,146 --> 00:05:15,023 お任せを! ヴァンデモン様 89 00:05:15,356 --> 00:05:16,149 (ヴァンデモンのうめき声) 90 00:05:16,316 --> 00:05:19,193 (ピコデビモン) ああ~ お待ちください! ううっ ぐえっ 91 00:05:21,863 --> 00:05:22,697 (太一)いいか? 92 00:05:22,864 --> 00:05:25,867 他の人間の前じゃ 絶対(ぜったい)にしゃべるんじゃないぞ 93 00:05:26,034 --> 00:05:26,576 (コロモン)うん 94 00:05:27,327 --> 00:05:28,870 分かってるって 95 00:05:29,162 --> 00:05:31,748 (パルモン) ぬいぐるみの ふりしてれば いいんだよね? 96 00:05:32,165 --> 00:05:33,333 (太一)ああ~ 97 00:05:33,499 --> 00:05:35,209 うわ~! 太一 98 00:05:35,376 --> 00:05:37,211 だから しゃべるなって 言っただろ! 99 00:05:37,378 --> 00:05:40,048 (コロモン)でも あんなに 子どもたちがいるんだもん 100 00:05:40,381 --> 00:05:43,134 人間の子どもって あんなにいたの? 101 00:05:43,384 --> 00:05:45,845 これぐらいで驚(おどろ)いてもらっちゃ 困(こま)るわ 102 00:05:46,012 --> 00:05:47,930 世界中には この何万倍― 103 00:05:48,097 --> 00:05:51,392 ううん 何百万倍もの 子どもがいるんだから 104 00:05:51,559 --> 00:05:54,395 (ゴマモンたち)ええ~っ! (ピヨモン)何百万人もの空? 105 00:05:54,562 --> 00:05:55,104 ん? 106 00:05:58,483 --> 00:05:59,901 あたしは1人! 107 00:06:00,318 --> 00:06:04,363 (高石(たかいし)タケル) 街に行けば大人も子どもも もっともっと たくさんいるんだよ 108 00:06:04,530 --> 00:06:05,239 (ゴマモンたち)へえ 109 00:06:05,406 --> 00:06:06,657 (子どもたちの笑い声) 110 00:06:06,949 --> 00:06:09,994 (ミミ)え~! みっちゃん (パルモン)ああ~っ い… いたっ 111 00:06:10,161 --> 00:06:11,829 (ミミ)会いたかったあ 112 00:06:11,996 --> 00:06:14,373 (みっちゃん)へっ? さっきから ずっと会ってるじゃん 113 00:06:14,540 --> 00:06:16,000 (ター子)どうしたのお? (みっちゃん)さあ 114 00:06:16,167 --> 00:06:19,087 (ミミ)ター子! 元気してた? アハハッ 115 00:06:19,253 --> 00:06:21,005 (ター子)ちょっと ミミ… 116 00:06:21,255 --> 00:06:23,049 …ったく ミミったら 117 00:06:23,216 --> 00:06:26,594 こっちじゃ時間は経ってないって あれほど言ったのに 118 00:06:26,761 --> 00:06:28,262 気持ちは分かりますよ 119 00:06:28,429 --> 00:06:30,723 でも 早く光が丘に行かないと 120 00:06:30,890 --> 00:06:31,516 よおし 121 00:06:32,391 --> 00:06:35,812 先生! 藤山先生! 途中(とちゅう)下車していいかな? 122 00:06:35,978 --> 00:06:38,106 途中下車? ダメ ダメ! 123 00:06:38,272 --> 00:06:40,316 先生は みんなを連れて帰る 義務(ぎむ)があるんだ 124 00:06:40,691 --> 00:06:43,236 そんなこと言わないで ねっ 頼(たの)むよ 125 00:06:43,402 --> 00:06:45,113 光が丘団地(だんち)の近くでいいからさ 126 00:06:45,446 --> 00:06:47,573 光が丘? なんで そんなところに 127 00:06:47,740 --> 00:06:50,284 そ… その… 昔 住んでたんだ 128 00:06:50,451 --> 00:06:51,953 ちょっと 懐(なつ)かしくなったもんで 129 00:06:52,245 --> 00:06:53,121 (藤山)う~む… 130 00:06:53,287 --> 00:06:54,247 (太一たち)お願いします 131 00:06:54,413 --> 00:06:55,581 (藤山)お前らもか 132 00:06:55,748 --> 00:06:56,415 (ヤマトたち)はい! 133 00:06:56,833 --> 00:06:59,335 光が丘だったら近くを通るなあ 134 00:06:59,502 --> 00:07:02,213 ええ… 関越(かんえつ)自動車道から 外環(がいかん)道路に入るときに― 135 00:07:02,547 --> 00:07:04,215 大泉(おおいずみ)を通りますから 136 00:07:04,590 --> 00:07:08,261 そこからだと光が丘まで 歩いて行ける距離ですね 137 00:07:09,595 --> 00:07:12,306 じゃあ 運転手さん そこで降(お)ろして 138 00:07:12,974 --> 00:07:15,685 (藤山)コラッ まだ 許可(きょか)したわけじゃないぞ! 139 00:07:15,852 --> 00:07:16,477 (太一)え? 140 00:07:16,644 --> 00:07:19,814 (ヤマト)先生お願いします! どうしても見ておきたいんです 141 00:07:19,981 --> 00:07:23,985 両親が離婚(りこん)する前 家族 仲よく暮(く)らしてた場所を 142 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 (タケル)お兄ちゃんっ! (ヤマト)タケル! 143 00:07:27,113 --> 00:07:30,450 (丈)先生 お願いします! 光が丘で降ろしてください 144 00:07:30,825 --> 00:07:33,369 ボクが責任(せきにん)をもって 送り届(とど)けますから 145 00:07:33,786 --> 00:07:36,873 まあ 6年の城戸がついてるなら 大丈夫(だいじょうぶ)か 146 00:07:37,373 --> 00:07:39,375 ちゃんと親には連絡(れんらく)しとくんだぞ 147 00:07:39,667 --> 00:07:40,460 (丈・太一)はい! 148 00:07:40,710 --> 00:07:42,295 ありがとうございます 149 00:07:42,462 --> 00:07:43,838 ありがとうございます 150 00:07:44,130 --> 00:07:45,423 (藤山)分かった 分かった 151 00:07:45,923 --> 00:07:47,008 やった! 152 00:07:47,175 --> 00:07:49,010 おい! いつまでやってんだよ? 153 00:07:50,344 --> 00:07:52,430 (ヤマト)ん… あっ (タケル)エヘヘッ 154 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 (丈)どういうこと? 155 00:07:53,764 --> 00:07:57,018 ああでも言わなきゃ 許可してくれそうもなかったからな 156 00:07:57,185 --> 00:07:57,977 (タケル)エヘヘヘヘ 157 00:07:58,144 --> 00:08:00,354 じゃあ お芝居(しばい)だったのか? 158 00:08:00,521 --> 00:08:04,484 ボクはてっきり本当だと思って 先生に必死で訴(うった)えたのに! 159 00:08:04,650 --> 00:08:06,944 (太一)まあまあ うまくいったから いいだろ 160 00:08:07,195 --> 00:08:08,946 (笑い声) 161 00:08:09,155 --> 00:08:10,948 (ミミ)そうなの (みっちゃん)すごいでしょ? 162 00:08:11,115 --> 00:08:13,701 もお! ミミったら あたしのこと忘(わす)れて 163 00:08:14,160 --> 00:08:14,952 ああっ 待って! 164 00:08:15,119 --> 00:08:16,204 (モチモン・ピヨモン)しい~っ! 165 00:08:22,710 --> 00:08:23,544 (子どもたちの笑い声) 166 00:08:23,711 --> 00:08:26,130 (女の子A) へえ そうなの すごいねえ 167 00:08:26,297 --> 00:08:27,256 (女の子B)そうなんだ 168 00:08:27,798 --> 00:08:31,511 大丈夫です こっちの世界でも ちゃんと作動します 169 00:08:31,677 --> 00:08:32,220 (太一)そうか 170 00:08:32,386 --> 00:08:34,722 (デジヴァイスの作動音) デジヴァイスも反応(はんのう)しているわ 171 00:08:36,432 --> 00:08:39,519 (藤山)何だ お前ら 今そんなのが流行(はや)ってるのか? 172 00:08:39,769 --> 00:08:41,687 いや… 別に そういうわけじゃ… 173 00:08:42,063 --> 00:08:43,147 ちょっと見せてみろよ 174 00:08:43,314 --> 00:08:44,106 (太一)ああっ ダメ! 175 00:08:44,273 --> 00:08:45,399 ケチケチすんな 176 00:08:45,816 --> 00:08:48,152 光が丘で降ろしてやるんだから 177 00:08:48,402 --> 00:08:49,111 (空)はい (藤山)おっ 178 00:08:49,278 --> 00:08:52,865 さすが武之内 誰かさんと違って素直(すなお)だな 179 00:08:53,950 --> 00:08:56,035 見せるぐらい いいじゃないですか 180 00:08:56,202 --> 00:08:59,872 何か悪いデジモンに 襲(おそ)われてる気分になってさ 181 00:09:00,039 --> 00:09:02,542 藤山先生が悪いデジモンですか? 182 00:09:02,708 --> 00:09:03,834 (太一)悪い 悪い 183 00:09:04,377 --> 00:09:09,799 だって 宿題とか忘れたりすると すぐマッサージ攻撃(こうげき)とかするんだぜ 184 00:09:09,966 --> 00:09:11,759 最後の方だけ聞こえた 185 00:09:11,926 --> 00:09:14,303 (藤山)ほら ほら ほら… (太一)うわっ アハハッ 186 00:09:14,512 --> 00:09:17,223 (子どもたちの笑い声) 187 00:09:28,359 --> 00:09:30,444 (少年)おっと うわあ~っ! くっ 188 00:09:30,778 --> 00:09:33,990 (テイルモン)何の反応もない どういうことだ? 189 00:09:34,156 --> 00:09:36,367 8人目は この近くに いるんじゃなかったの? 190 00:09:36,534 --> 00:09:38,327 (犬のうなり声) 191 00:09:39,787 --> 00:09:41,289 (犬の鳴き声) 192 00:09:43,207 --> 00:09:43,749 くっ 193 00:09:54,594 --> 00:09:57,179 (ヴァンデモン) 見つからない… だと? 194 00:09:57,597 --> 00:10:02,018 (テイルモン) はい 少なくとも 今は 光が丘周辺にはいないようです 195 00:10:03,728 --> 00:10:04,812 (ヴァンデモン)ピコデビモン 196 00:10:05,479 --> 00:10:06,522 (テイルモン)それは! 197 00:10:06,981 --> 00:10:09,817 8人目のタグと紋章(もんしょう)を コピーしたものだ 198 00:10:09,984 --> 00:10:11,902 お前が持っているものも そうだ 199 00:10:12,236 --> 00:10:13,362 では 本物は… 200 00:10:13,696 --> 00:10:15,323 (ヴァンデモン)私の手の中にある 201 00:10:15,489 --> 00:10:16,782 たとえコピーといえども― 202 00:10:16,949 --> 00:10:20,369 選ばれし子どもが接近(せっきん)すれば 必ず反応する 203 00:10:22,830 --> 00:10:25,166 何としても8人目を 見つけだすのだ! 204 00:10:25,333 --> 00:10:26,000 (テイルモン・ピコデビモン) はっ! 205 00:10:26,626 --> 00:10:30,463 (ヴァンデモン)子どもたちめ 何としても抹殺(まっさつ)してくれる! 206 00:10:34,050 --> 00:10:35,843 あれが光が丘団地? 207 00:10:36,010 --> 00:10:36,844 ああ 208 00:10:37,219 --> 00:10:40,681 (ピヨモン)すご~い! 空 あんな大きなお城に住んでたの? 209 00:10:40,848 --> 00:10:42,350 (空)お城じゃないわよ 210 00:10:42,516 --> 00:10:44,393 中は細かく区切られていて― 211 00:10:44,560 --> 00:10:46,354 とっても たくさんの人が 住んでるの 212 00:10:47,188 --> 00:10:48,856 空も光が丘に住んでたの? 213 00:10:49,023 --> 00:10:49,607 うん 214 00:10:49,815 --> 00:10:52,193 オレと空は おんなじクラスだったんだよな 215 00:10:52,360 --> 00:10:55,529 (空)そう (太一)第三小学校 1年2組 216 00:10:55,738 --> 00:10:57,490 オレは第四小学校だった 217 00:10:57,657 --> 00:10:58,616 (丈)じゃ… じゃあ 218 00:10:59,033 --> 00:11:02,411 先生をだますために ウソついてたんじゃ なかったのか 219 00:11:02,912 --> 00:11:05,039 光が丘に住んでいたのは本当だよ 220 00:11:05,206 --> 00:11:07,375 うん! ボクもちょっぴり覚えてる 221 00:11:07,708 --> 00:11:10,044 ボクは第五小学校だった 222 00:11:10,211 --> 00:11:11,671 あたしも幼稚園(ようちえん)の頃(ころ)に 223 00:11:11,837 --> 00:11:12,380 えっ 224 00:11:12,546 --> 00:11:13,297 (光子郎)ボクもですよ 225 00:11:13,464 --> 00:11:14,048 (丈・ミミ)え? 226 00:11:14,215 --> 00:11:15,716 (光子郎) ほんの少しの間でしたけど 227 00:11:16,050 --> 00:11:19,178 じゃあ 全員が 光が丘に住んでたってことか 228 00:11:19,553 --> 00:11:21,764 ただの偶然(ぐうぜん)とは思えないですね 229 00:11:21,931 --> 00:11:22,640 (太一たち)うん 230 00:11:32,483 --> 00:11:33,025 くっ 231 00:11:39,281 --> 00:11:41,075 (男性)オレのバイクが! 誰だ? 232 00:11:41,242 --> 00:11:42,410 何? お前か! 233 00:11:42,576 --> 00:11:45,329 よくもオレのバイクを 壊(こわ)しやがったな! 234 00:11:45,496 --> 00:11:47,081 (マンモンの鳴き声) 235 00:11:47,498 --> 00:11:48,040 えいっ 236 00:11:48,249 --> 00:11:49,500 うわあっ 237 00:11:50,209 --> 00:11:52,878 あっ ああっ ぐわ~ 238 00:11:53,671 --> 00:11:55,047 うう~っ 誰だ! 239 00:11:55,214 --> 00:11:59,593 象なんかを 放し飼(が)いにしてるやつは~ 240 00:12:00,344 --> 00:12:01,887 (男性A)なんで光が丘に 象がいるんだ? 241 00:12:02,388 --> 00:12:04,515 (女性)きっと映画(えいが)の撮影(さつえい)か何かよ 242 00:12:04,682 --> 00:12:07,351 (男性B)よくできてる 本物の怪獣(かいじゅう)みたいだ 243 00:12:07,643 --> 00:12:09,103 (マンモンの鳴き声) 244 00:12:10,104 --> 00:12:11,772 (テイルモン)でくの坊(ぼう)が こんな騒(さわ)ぎをおこして― 245 00:12:11,939 --> 00:12:13,315 どうするつもりだ? 246 00:12:14,442 --> 00:12:17,153 あんなデジモン 連れて来るんじゃなかった 247 00:12:17,319 --> 00:12:17,862 ふんっ 248 00:12:20,990 --> 00:12:24,118 (車のクラクション) 249 00:12:28,456 --> 00:12:30,833 (マンモンの鳴き声) 250 00:12:31,208 --> 00:12:32,918 (車クラクション) 251 00:12:33,294 --> 00:12:35,629 なんで こんなところに 象がいるんだ! 252 00:12:36,464 --> 00:12:38,007 うわあ~っ! 253 00:12:42,094 --> 00:12:43,429 (マンモンの鳴き声) 254 00:12:43,596 --> 00:12:44,972 (人々の叫(さけ)び声) 255 00:12:46,390 --> 00:12:47,516 け… 警察(けいさつ) 256 00:12:47,683 --> 00:12:48,559 (雑音(ざつおん)) 257 00:12:48,726 --> 00:12:50,394 ええっ? 通じない! 258 00:12:52,563 --> 00:12:53,606 (マンモンの鳴き声) 259 00:12:54,815 --> 00:12:55,941 (太一)ここ! 260 00:12:56,484 --> 00:12:59,445 ここでよく お菓子(かし)やジュース 買ったんだよな 261 00:12:59,612 --> 00:13:00,821 あたしも来たことある 262 00:13:00,988 --> 00:13:01,947 懐かしいなあ 263 00:13:02,323 --> 00:13:05,618 タケル お前は 覚えてないかもしれないけどな 264 00:13:05,784 --> 00:13:07,578 よく この辺で遊んだんだぞ 265 00:13:07,745 --> 00:13:09,872 でも 何か懐かしい気がする 266 00:13:10,498 --> 00:13:13,584 (空)光子郎君は どれくらい光が丘に住んでたの? 267 00:13:13,751 --> 00:13:17,004 (光子郎)確(たし)か 1年もいなかったと思いますよ 268 00:13:17,171 --> 00:13:18,797 ほんの数カ月かな? 269 00:13:18,964 --> 00:13:20,716 (太一)短いなあ どうしてだ? 270 00:13:20,883 --> 00:13:22,176 (光子郎)さあ (丈)ふふんっ 271 00:13:22,343 --> 00:13:24,345 その疑問(ぎもん)には ボクが代わって答えよう 272 00:13:24,512 --> 00:13:25,971 丈先輩(せんぱい)が? 273 00:13:26,347 --> 00:13:30,434 でも そのとき光子郎とは 知り合いでも何でもなかったんだろ 274 00:13:30,768 --> 00:13:33,812 知り合いじゃなくったって 見当はつくよ 275 00:13:33,979 --> 00:13:36,524 ズバリ! 光子郎一家が引っ越(こ)した理由は― 276 00:13:36,690 --> 00:13:37,900 爆弾(ばくだん)テロだ! 277 00:13:38,150 --> 00:13:38,901 爆弾! 278 00:13:39,068 --> 00:13:40,319 テロ… ですか? 279 00:13:40,694 --> 00:13:43,197 君たちは 覚えてないかもしれないけど― 280 00:13:43,364 --> 00:13:47,952 4年前に ここ光が丘で 爆弾テロ事件(じけん)があったんだ 281 00:13:49,036 --> 00:13:51,497 犯人(はんにん)は まだ 捕(つか)まってないんじゃないか 282 00:13:52,039 --> 00:13:53,123 うちの両親は― 283 00:13:53,541 --> 00:13:55,960 “こんな物騒(ぶっそう)なところは  ごめんだ”って― 284 00:13:56,126 --> 00:13:58,045 お台場(だいば)の方に引っ越したんだ 285 00:13:58,212 --> 00:14:02,883 そうよ! 確かうちも同じ 爆弾がどうとか言ってたもの 286 00:14:03,551 --> 00:14:06,345 そういえば 何かそんなこと あった気がする 287 00:14:06,512 --> 00:14:08,055 (パトカーのサイレン) 288 00:14:08,222 --> 00:14:09,056 (ミミ)何なの? 289 00:14:10,140 --> 00:14:12,184 もしかしてヴァンデモンが! 290 00:14:12,351 --> 00:14:15,145 (マンモンの鳴き声) 291 00:14:17,398 --> 00:14:18,148 (太一たち)ああっ! 292 00:14:21,235 --> 00:14:23,863 (マンモンの鳴き声) 293 00:14:24,029 --> 00:14:25,614 (太一) ヴァンデモンのデジモンだ! 294 00:14:25,823 --> 00:14:27,074 あれはマンモンです 295 00:14:27,700 --> 00:14:28,409 (ナレーション)マンモン 296 00:14:28,576 --> 00:14:31,078 太古の巨大(きょだい)なパワーを持つ 完全体デジモン 297 00:14:31,245 --> 00:14:34,415 必殺技(わざ)は2本の牙(きば)から放たれる タスクストライクスと― 298 00:14:34,582 --> 00:14:37,042 鼻から一気に冷気を吐(は)きだす ツンドラブレスだ 299 00:14:38,085 --> 00:14:40,838 (警察官)君たち ここは危険(きけん)だ 避難(ひなん)してください 300 00:14:41,130 --> 00:14:45,384 もしもし もしもし 至急(しきゅう) 応援(おうえん)願います! もしもし! 301 00:14:45,551 --> 00:14:46,886 (雑音) おかしいな 302 00:14:47,177 --> 00:14:49,054 (マンモンの鳴き声) 303 00:14:49,346 --> 00:14:50,806 オレたちに気づいたぞ! 304 00:14:50,973 --> 00:14:52,766 (警察官) みんな 早く逃(に)げるんだ 305 00:14:53,309 --> 00:14:55,102 (マンモンの鳴き声) 306 00:14:55,436 --> 00:14:57,354 (太一)こっちに来るぞ! (コロモン・ツノモン)この~! 307 00:14:57,521 --> 00:14:59,982 (ヤマト)やめろ! 相手は完全体 コロモンたちじゃ無理だ 308 00:15:00,274 --> 00:15:01,775 ここは あたしに任せて 309 00:15:01,942 --> 00:15:02,902 ピヨモン! 310 00:15:03,068 --> 00:15:08,073 ♪ 311 00:15:09,783 --> 00:15:13,120 ピヨモン進化~ 312 00:15:14,455 --> 00:15:16,165 バードラモン! 313 00:15:20,544 --> 00:15:23,172 メテオウィング! 314 00:15:28,761 --> 00:15:29,720 ああっ! 315 00:15:35,893 --> 00:15:36,435 えっ 316 00:15:41,815 --> 00:15:43,859 (バードラモンの鳴き声) 317 00:15:48,405 --> 00:15:49,490 バードラモン! 318 00:15:49,657 --> 00:15:50,616 (タケル)怪獣! 319 00:15:50,783 --> 00:15:52,117 怪獣が2匹(ひき) 320 00:15:52,493 --> 00:15:53,911 何言ってるんだ? タケル 321 00:15:54,203 --> 00:15:55,746 そうだ! 覚えてる 322 00:15:56,163 --> 00:15:58,791 昔 タケルのやつ 怪獣を見たって言い張(は)って― 323 00:15:58,958 --> 00:16:00,459 母さんに叱(しか)られたんだ 324 00:16:01,502 --> 00:16:03,379 ホントに怪獣 見たんだよ 325 00:16:03,837 --> 00:16:07,591 (母親) 怪獣なんか いるわけないの 夢(ゆめ)よ夢 326 00:16:07,841 --> 00:16:11,345 ホント誰のせいで こんな夢と 現実(げんじつ)の区別もつかない子に 327 00:16:11,512 --> 00:16:12,680 (タケル)でも… 328 00:16:15,849 --> 00:16:17,685 だからオレは何も言えなくて… 329 00:16:18,018 --> 00:16:19,561 それは いつのことです? 330 00:16:19,728 --> 00:16:21,146 爆弾テロ事件のときだ 331 00:16:29,863 --> 00:16:30,531 (太一)ここは… 332 00:16:30,864 --> 00:16:32,491 爆弾テロのあった場所だ! 333 00:16:38,872 --> 00:16:39,957 この陸橋が… 334 00:16:40,624 --> 00:16:42,167 (バードラモンの鳴き声) 335 00:16:42,584 --> 00:16:44,378 (ミミ) あのときも こんな感じだった 336 00:16:50,926 --> 00:16:52,386 (丈)あのときと同じだ 337 00:16:52,553 --> 00:16:54,638 火の玉が陸橋を壊したんだ! 338 00:16:54,805 --> 00:16:58,058 いや あのとき火を噴(ふ)いたのは 飛んでた方じゃない 339 00:16:58,225 --> 00:16:59,351 もう1匹の方だ! 340 00:16:59,518 --> 00:17:02,855 そうだ 戦ってたんだ 何かと何かが 341 00:17:11,071 --> 00:17:12,406 (空)バードラモン! 342 00:17:12,573 --> 00:17:13,532 (バードラモン)空 343 00:17:14,241 --> 00:17:15,534 ああっ 344 00:17:18,245 --> 00:17:23,250 ♪ 345 00:17:29,214 --> 00:17:34,428 バードラモン超(ちょう)進化~ 346 00:17:44,646 --> 00:17:46,148 ガルダモン! 347 00:18:02,873 --> 00:18:03,415 (太一)くっ 348 00:18:04,041 --> 00:18:05,250 ガルダモン 349 00:18:08,045 --> 00:18:09,546 (太一)あのとき見たのは― 350 00:18:11,131 --> 00:18:12,508 怪獣なんかじゃない! 351 00:18:14,009 --> 00:18:15,803 あのとき助けてくれたのは― 352 00:18:17,429 --> 00:18:18,639 グレイモン 353 00:18:20,516 --> 00:18:21,975 そうだ! グレイモンだ 354 00:18:22,142 --> 00:18:23,018 (ヤマト)そうだ! 355 00:18:23,185 --> 00:18:24,937 (光子郎)確かですよ (丈)ああ 356 00:18:29,191 --> 00:18:31,819 (太一)あの日 うちにコロモンが来たんだ 357 00:18:33,112 --> 00:18:34,822 コロモンはアグモンになり― 358 00:18:35,489 --> 00:18:37,741 そして グレイモンになって― 359 00:18:38,242 --> 00:18:40,619 もう1匹のデジモンと戦ったんだ 360 00:18:41,495 --> 00:18:43,080 そうだ 間違いない! 361 00:18:51,922 --> 00:18:54,341 シャドーウィング! 362 00:18:59,346 --> 00:19:01,682 (太一たち息づかい) 363 00:19:06,895 --> 00:19:08,689 (空)アハハッ ピョコモン (ピョコモン)アハハッ 364 00:19:09,731 --> 00:19:12,901 (太一)戦いの後 2匹はどこかへ消えていった 365 00:19:13,068 --> 00:19:14,069 (光子郎)そうでしたね 366 00:19:14,236 --> 00:19:17,030 (丈)それで 爆弾テロってことになったのか 367 00:19:17,364 --> 00:19:20,617 (太一)ヒカリのやつ コロモンのこと知ってるわけだよ 368 00:19:21,034 --> 00:19:22,411 あのとき会ってたんだ 369 00:19:22,578 --> 00:19:23,537 (パタモン)会ってたの? 370 00:19:23,704 --> 00:19:25,122 きっと別のコロモンだよ 371 00:19:25,706 --> 00:19:30,043 でも 最初に太一に会ったとき とっても懐かしい気がしたんだ 372 00:19:31,128 --> 00:19:33,672 (丈)まずい! 捕まるといろいろ聞かれるぞ 373 00:19:33,839 --> 00:19:35,549 (光子郎) すぐには帰してくれないですよね 374 00:19:35,924 --> 00:19:36,466 (太一)逃げるんだ 375 00:19:36,633 --> 00:19:38,552 (太一たちの息づかい) 376 00:19:39,386 --> 00:19:42,222 (光子郎) 前々から不思議に思ってたんです 377 00:19:42,598 --> 00:19:45,100 キャンプに あれだけの子どもが来てたのに― 378 00:19:45,350 --> 00:19:48,353 どうしてボクたちだけが 選ばれたんだろうって 379 00:19:48,562 --> 00:19:52,733 でも今日 謎(なぞ)を解(と)く手がかりが やっとつかめました 380 00:19:52,900 --> 00:19:55,027 (ミミ)4年前の事件 (光子郎)ええ 381 00:19:55,485 --> 00:19:56,486 ボクたちには― 382 00:19:56,653 --> 00:19:59,156 4年前 すでに デジモンと会ってたという― 383 00:19:59,323 --> 00:20:00,824 共通点があるんです 384 00:20:01,074 --> 00:20:03,243 それじゃあ ひょっとして8人目も… 385 00:20:03,619 --> 00:20:07,122 間違いなく あの事件の目撃者(もくげきしゃ)のはずです 386 00:20:07,831 --> 00:20:11,251 (丈) だったら もうヴァンデモンが 見つけちゃったんじゃないの? 387 00:20:11,418 --> 00:20:14,296 事件を見てたんなら 光が丘の子だろ? 388 00:20:14,463 --> 00:20:15,964 (モチモン) それは ちゃいまんな 389 00:20:16,506 --> 00:20:18,050 マンモンがあないなところ― 390 00:20:18,217 --> 00:20:21,011 1匹でうろうろ しとったっちゅうことは― 391 00:20:21,428 --> 00:20:26,433 他の連中は8人目をさがして あちこち行ったっちゅうことですわ 392 00:20:27,809 --> 00:20:29,937 見つけるんだ! あいつらより早く 393 00:20:30,687 --> 00:20:33,190 8人目の選ばれし子どもを 394 00:20:33,607 --> 00:20:35,067 オレたちの仲間を! 395 00:20:39,404 --> 00:20:44,409 ♪~ 396 00:22:12,205 --> 00:22:17,210 ~♪ 397 00:22:22,549 --> 00:22:23,925 (ナレーション) やっと我(わ)が家に帰れる 398 00:22:24,259 --> 00:22:26,261 心はやらせ お台場を目指す子どもたち 399 00:22:26,803 --> 00:22:29,139 しかし 都会の人々の波が 行く手を阻(はば)み― 400 00:22:29,556 --> 00:22:32,392 無邪気(むじゃき)な子どもですら 太一たちを危機(きき)に陥(おとしい)れる 401 00:22:32,726 --> 00:22:35,479 そしてハンバーガーの甘(あま)い誘惑(ゆうわく) 402 00:22:35,937 --> 00:22:39,232 だがそれは最大のピンチを招(まね)く 序章(じょしょう)にすぎなかった 403 00:22:39,566 --> 00:22:41,359 次回 デジモンアドベンチャー 404 00:22:41,526 --> 00:22:43,361 「デジモン東京大横断(おうだん)!!」 405 00:22:43,695 --> 00:22:45,697 今 冒険(ぼうけん)が進化する