1 00:00:11,260 --> 00:00:12,720 (光子郎(こうしろう)) デジモン大図鑑 2 00:00:14,260 --> 00:00:15,270 ガブモン 3 00:00:15,720 --> 00:00:18,190 ヤマトさんの パートナーでもあるデジモンです 4 00:00:18,810 --> 00:00:22,440 特徴的な長い角は 接近戦で威力を発揮します 5 00:00:23,320 --> 00:00:25,320 さて 僕のチェックポイント 6 00:00:25,780 --> 00:00:29,070 体にまとった毛皮は ガルルモンのものなんだそうです 7 00:00:29,740 --> 00:00:31,990 中は どうなっているんでしょう 8 00:00:32,570 --> 00:00:34,950 今度 こっそりめくってみようかな 9 00:00:37,830 --> 00:00:39,960 次回は どんなデジモンかな? 10 00:00:40,540 --> 00:00:46,550 ♪〜 11 00:01:59,540 --> 00:02:05,540 〜♪ 12 00:02:08,880 --> 00:02:11,130 (ナレーション) オーガモンの敵(かたき)を討つため— 13 00:02:11,420 --> 00:02:13,720 そして仲間を守るため— 14 00:02:14,260 --> 00:02:17,050 太一(たいち)とグレイモンは新たな進化— 15 00:02:17,390 --> 00:02:21,600 完全体の力を呼び起こし メタルティラノモンを打ち倒す 16 00:02:34,780 --> 00:02:40,740 だが 次に進むべき道は 黒い瘴(しょう)気を放つ沼地に阻まれ— 17 00:02:41,080 --> 00:02:44,920 ようやく出会えた 6人の子供たちは二手に分かれ— 18 00:02:45,210 --> 00:02:48,040 聖なるデジモンを目指すのであった 19 00:02:56,720 --> 00:03:00,720 (ミミ) 誰よ もう! くじ引きしようなんて言ったの 20 00:03:00,810 --> 00:03:01,720 (パルモン)ミミよ 21 00:03:02,600 --> 00:03:06,850 この辺 ちょっと寒いし それに私… 22 00:03:07,020 --> 00:03:08,020 (ミミ・パルモン)あ… 23 00:03:08,810 --> 00:03:10,770 (ミミ)あんなふうに登るなんて… 24 00:03:10,860 --> 00:03:12,110 (太一)お〜! 25 00:03:13,320 --> 00:03:15,530 ミミちゃんも早く来なよ〜! 26 00:03:15,610 --> 00:03:17,700 (ミミ)無理〜! 27 00:03:18,370 --> 00:03:20,280 みんな元気よすぎでしょ! 28 00:03:20,450 --> 00:03:23,040 でも メンバーもルートも くじで決めたんだし— 29 00:03:23,120 --> 00:03:23,950 公平じゃない? 30 00:03:24,370 --> 00:03:25,750 (テントモン)ほな お先〜 31 00:03:25,830 --> 00:03:27,710 (ミミ)あっ ずる〜い! 32 00:03:28,170 --> 00:03:30,960 ねえ これ寄り道じゃないの〜!? 33 00:03:31,130 --> 00:03:33,130 フッ 寄り道なもんか! 34 00:03:33,760 --> 00:03:37,050 あの危険な沼を避けて 北側から攻めるなら— 35 00:03:37,180 --> 00:03:39,510 ここを抜けるのが最短ルートなんだ 36 00:03:40,600 --> 00:03:43,220 (アグモン) 聖なるデジモンが待ってるよ! 37 00:03:43,810 --> 00:03:45,060 (パルモン)さあ 行くよ ミミ 38 00:03:45,140 --> 00:03:47,600 あ… あ… 何 何 何? 39 00:03:47,850 --> 00:03:50,310 (パルモン)楽でしょ? (ミミ)あ… 楽〜 40 00:03:50,400 --> 00:03:53,020 パルモンさすが〜 大好き 41 00:03:55,860 --> 00:03:57,990 (光子郎)スゴいですね これ 42 00:03:59,530 --> 00:04:03,330 ここでまた 新しい情報が 手に入るかもしれません 43 00:04:03,790 --> 00:04:07,410 こん中 どうなってるんだろうな 44 00:04:13,670 --> 00:04:14,590 ん… 45 00:04:18,720 --> 00:04:21,340 (丈(じょう)) バードラモンがいて 助かった〜 46 00:04:21,430 --> 00:04:23,220 (空(そら))急いで バードラモン 47 00:04:23,430 --> 00:04:24,810 (バードラモン)任せて〜 48 00:04:28,890 --> 00:04:31,270 (バードラモン)あ… 何か来る! (一同)え? 49 00:04:33,520 --> 00:04:36,610 (超音波) 50 00:04:37,440 --> 00:04:39,910 (丈)あああ〜! 51 00:04:40,280 --> 00:04:41,660 砂嵐〜! 52 00:04:42,200 --> 00:04:44,160 つかまって 突っ切るよ! 53 00:04:44,370 --> 00:04:47,250 (超音波) 54 00:04:48,040 --> 00:04:50,170 (丈)ぐあ… 飲み込まれるよ〜! 55 00:04:50,710 --> 00:04:52,170 (ヤマト)一旦 着陸だ! 56 00:05:00,220 --> 00:05:02,680 (ヤマト)ガブモン 来るぞ (ガブモン)ああ 57 00:05:04,600 --> 00:05:06,930 うう… ん? (地響き) 58 00:05:23,820 --> 00:05:26,370 (ピヨモン)あ… (丈)どういうこと? 59 00:05:27,080 --> 00:05:29,200 み… 味方かな? 60 00:05:29,290 --> 00:05:31,790 (ゴマモン)うお! (丈)うわ 出た〜! 61 00:05:32,080 --> 00:05:35,750 (ゴマモン) ん? あれは キャロモンだよ 62 00:05:36,290 --> 00:05:38,760 (キャロモンたち)キャキャキャ… (丈)うえ!? 63 00:05:39,800 --> 00:05:42,590 うわ〜 また出た〜! 64 00:05:42,800 --> 00:05:46,430 キャキャキャキャ キャ〜 キャ〜 ン? 65 00:05:46,510 --> 00:05:49,600 (サンドヤンマモンのうめき声) 66 00:05:50,560 --> 00:05:51,600 キャ… 67 00:05:53,650 --> 00:05:55,940 キャ… キャ〜 68 00:05:56,360 --> 00:05:57,940 (空)ピヨモン! (ピヨモン)うん! 69 00:05:58,360 --> 00:06:01,030 (丈)ゴマモン 僕たちも! (ゴマモン)当然! 70 00:06:01,700 --> 00:06:03,610 マジカルファイアー! 71 00:06:04,070 --> 00:06:05,910 マーチングフィッシーズ! 72 00:06:08,790 --> 00:06:10,370 (ピヨモン)うう… (空)あっ… 73 00:06:27,470 --> 00:06:29,310 (ガブモン)ガブモン進化〜! 74 00:06:45,820 --> 00:06:47,120 (ガルルモン)ガルルモン 75 00:06:48,490 --> 00:06:49,410 ウガア! 76 00:06:49,780 --> 00:06:50,790 (キャロモン)キャピ〜! 77 00:06:51,830 --> 00:06:53,000 キャロモン! 78 00:06:53,830 --> 00:06:56,000 (キャロモン)キャロ? (空)もう大丈夫 79 00:06:57,710 --> 00:06:58,540 うっ… 80 00:07:05,720 --> 00:07:08,010 く… こいつは— 81 00:07:08,180 --> 00:07:10,760 砂の中から 俺たちの動きを読んでいる 82 00:07:11,390 --> 00:07:14,020 ガルルモン! はさみの根元だ! 83 00:07:17,810 --> 00:07:18,900 ガウ! 84 00:07:19,520 --> 00:07:20,440 先に行け! 85 00:07:20,690 --> 00:07:21,690 分かった 86 00:07:29,570 --> 00:07:30,620 ガルルモン! 87 00:07:30,950 --> 00:07:32,040 うお〜! 88 00:07:44,880 --> 00:07:46,880 ケガはないか? ガブモン 89 00:07:47,260 --> 00:07:49,390 大丈夫 だけど… 90 00:07:57,640 --> 00:08:00,310 あの強さ 完全体かも 91 00:08:01,610 --> 00:08:03,070 (空)お〜い 92 00:08:08,530 --> 00:08:12,990 (ネーモン) ほ〜う お前さん方 人間かい? 初めて見たよ 93 00:08:13,950 --> 00:08:15,290 心配いらん 94 00:08:15,450 --> 00:08:18,160 彼らがキャロモンたちを 助けてくれたんだよ 95 00:08:18,250 --> 00:08:19,460 (キャロモンたち) キュ〜 96 00:08:19,870 --> 00:08:22,170 わしゃ ネーモンてもんだ 97 00:08:22,670 --> 00:08:26,630 いや〜 ようスコピオモンから 逃げられたもんだ 98 00:08:27,050 --> 00:08:30,140 スコピオモン? さっきのヤツのことか? 99 00:08:30,470 --> 00:08:33,720 (ネーモン) ここいらは もう あいつの縄張りじゃ 100 00:08:34,300 --> 00:08:38,100 砂嵐を起こす サンドヤンマモンも見かけたろう? 101 00:08:38,850 --> 00:08:41,310 あれだって スコピオモンにかかっちゃ— 102 00:08:41,400 --> 00:08:43,110 エサにされちまう 103 00:08:45,280 --> 00:08:48,780 たくさんいた わしらの仲間たちも… 104 00:08:49,650 --> 00:08:52,570 キャロモンたちを よう助けてくだすった 105 00:08:52,740 --> 00:08:54,030 ありがとう 106 00:08:54,370 --> 00:08:56,910 (キャロモンたち) キュ〜 キュ〜 キュ〜 107 00:08:57,000 --> 00:08:59,500 うわ… ど… どういたましまして… 108 00:09:00,210 --> 00:09:02,960 ところで お前さん方も行くのかい? 109 00:09:03,330 --> 00:09:04,920 レオモンのところへ 110 00:09:05,130 --> 00:09:07,010 ん? レオモン? 111 00:09:07,090 --> 00:09:08,800 (ネーモン)おや 違ったかい 112 00:09:09,300 --> 00:09:10,220 私たちは— 113 00:09:10,300 --> 00:09:12,300 聖なるデジモンを 探してるの 114 00:09:12,390 --> 00:09:13,680 (ネーモン)聖なる? 115 00:09:13,850 --> 00:09:16,310 レオモンって どんなデジモンなの? 116 00:09:16,680 --> 00:09:20,810 今 黒い瘴気をまとった 凶暴なデジモンが— 117 00:09:20,890 --> 00:09:23,060 大陸中で暴れておる 118 00:09:23,690 --> 00:09:28,650 レオモンは仲間を率い やつらと戦おうとしているそうじゃ 119 00:09:28,820 --> 00:09:31,280 抵抗軍ということか 120 00:09:32,160 --> 00:09:36,580 (ネーモン) 多分 お前さん方が 探してるものとは関係なかろう 121 00:09:37,080 --> 00:09:39,500 あなたたちも戦うつもりなの? 122 00:09:39,950 --> 00:09:44,420 (ネーモン) わしらのような 弱いデジモンが戦うなど とても… 123 00:09:44,880 --> 00:09:48,840 だが レオモンのもとへ行けば 守ってもらえる 124 00:09:49,300 --> 00:09:52,010 だから 砂漠を抜けたいんじゃ 125 00:09:53,010 --> 00:09:55,850 (空) でも 砂漠には あのスコピオモンがいるわ 126 00:09:55,930 --> 00:09:59,520 (丈) そうだよ 空にはサンドヤンマモンもいるし 127 00:10:00,140 --> 00:10:03,520 あそこを抜けるなんて リスクが高すぎる 128 00:10:04,020 --> 00:10:08,780 (ネーモン) ここにいても いずれ見つかって やつらの餌食になるだけだ 129 00:10:09,190 --> 00:10:12,740 ならば どんなに犠牲を払っても 行くと決めたんだ 130 00:10:12,990 --> 00:10:14,610 この子たちのためにな 131 00:10:17,120 --> 00:10:20,500 それなら 私たちも一緒に行きましょう 132 00:10:20,830 --> 00:10:23,370 (丈)僕には聞かないのね (ゴマモン)うんうん 133 00:10:23,710 --> 00:10:26,790 無駄に同行者を増やせば ペースが遅れる 134 00:10:27,290 --> 00:10:29,050 今は そんな余裕はない 135 00:10:29,340 --> 00:10:30,590 ヤマト… 136 00:10:31,130 --> 00:10:33,420 (ヤマト) 俺たちには俺たちの使命がある 137 00:10:34,050 --> 00:10:36,390 泉(いずみ)からの情報を忘れたのか? 138 00:10:38,220 --> 00:10:42,560 (丈) 東京は停電が長引いて とうとうライフラインは完全に停止 139 00:10:42,890 --> 00:10:45,940 生活ができなくなって みんな逃げ出し始めてる 140 00:10:46,560 --> 00:10:49,440 そのうえ 被害はとどまることなく— 141 00:10:49,690 --> 00:10:52,240 首都圏全域に拡大中 142 00:10:53,150 --> 00:10:56,700 この状況を止められるのは 俺たちだけだ 143 00:10:57,160 --> 00:10:59,830 それは うちのことは心配だけど… 144 00:10:59,950 --> 00:11:02,660 それでも 目の前で 誰かが困ってるのを— 145 00:11:02,750 --> 00:11:04,080 放ってはおけない 146 00:11:05,120 --> 00:11:07,250 これだけの数を守りきれるのか? 147 00:11:07,330 --> 00:11:09,790 (空)う… (丈)ああ… う… 148 00:11:10,300 --> 00:11:11,920 ありがとう 人間 149 00:11:12,340 --> 00:11:14,760 その気持ちだけで十分だ 150 00:11:15,380 --> 00:11:17,590 わしらなら心配いらんよ 151 00:11:18,260 --> 00:11:21,010 いいえ 私たち一緒に行くわ 152 00:11:21,260 --> 00:11:22,140 うん! 153 00:11:22,560 --> 00:11:25,600 えっと… どっちも一理あるよね 154 00:11:25,690 --> 00:11:27,190 丈は どうしたいの? 155 00:11:27,270 --> 00:11:28,270 え… 156 00:11:28,940 --> 00:11:30,360 好きにすればいい 157 00:11:32,150 --> 00:11:33,690 ガブモン 行くぞ 158 00:11:34,690 --> 00:11:36,700 (丈)あああ… あの ちょっと… 159 00:11:37,490 --> 00:11:39,490 いいんです 丈先輩 160 00:11:39,620 --> 00:11:40,450 でも… 161 00:11:40,780 --> 00:11:42,450 で? 丈は? 162 00:11:46,460 --> 00:11:47,710 (キャロモンたち)キュ〜 163 00:11:49,250 --> 00:11:50,210 ん… 164 00:11:50,790 --> 00:11:54,090 やるよ 僕だって見捨てるなんてできないよ 165 00:11:54,460 --> 00:11:56,970 そうこなくっちゃ さすが丈! 166 00:11:57,550 --> 00:11:59,010 ありがとう 167 00:11:59,470 --> 00:12:01,350 うん 任せて 168 00:12:02,430 --> 00:12:03,470 うん! 169 00:12:08,310 --> 00:12:10,400 みんなに ちゃんと言わないのかい? 170 00:12:10,810 --> 00:12:12,110 ヤマトのこと 171 00:12:13,190 --> 00:12:16,150 ちゃんと言わなきゃ みんなに伝わらないよ? 172 00:12:17,650 --> 00:12:21,530 全部1人で抱えること ないと思うけどな 173 00:12:22,830 --> 00:12:24,540 (ヤマト)お前がいる (ガブモン)ん… 174 00:12:25,700 --> 00:12:27,160 俺には それでいい 175 00:12:33,250 --> 00:12:34,750 (空)行くよ ピヨモン! 176 00:12:35,670 --> 00:12:38,090 ピヨモン進化〜! 177 00:12:39,010 --> 00:12:40,340 (バードラモン)バードラモン! 178 00:12:40,930 --> 00:12:41,890 ゴマモン! 179 00:12:42,220 --> 00:12:44,430 ゴマモン進化〜! 180 00:12:46,310 --> 00:12:47,640 (イッカクモン)イッカクモン! 181 00:12:47,850 --> 00:12:49,020 (ネーモン)おお… 182 00:12:50,020 --> 00:12:53,020 私たちでサンドヤンマモンを 引きつけるから— 183 00:12:53,610 --> 00:12:56,190 先輩とイッカクモンは ネーモンたちを! 184 00:12:56,400 --> 00:12:58,360 分かった! ぐ… 185 00:12:58,900 --> 00:13:00,410 (イッカクモン)さあ 乗って 186 00:13:00,740 --> 00:13:03,530 砂漠を抜けるまで おいらたちが守る 187 00:13:30,310 --> 00:13:31,980 大丈夫かな… 188 00:13:32,730 --> 00:13:34,310 (サンドヤンマモンの鳴き声) あ… 189 00:13:36,190 --> 00:13:37,480 (バードラモン)空 来たよ! 190 00:13:37,570 --> 00:13:39,940 (空)いくよ バードラモン! (バードラモン)ええ! 191 00:13:41,700 --> 00:13:43,570 (丈)仲間連れてきてるよ! 192 00:13:43,660 --> 00:13:46,410 (イッカクモン) おいらたちも バードラモンをフォローするよ! 193 00:13:46,490 --> 00:13:47,580 (丈)分かった! 194 00:13:47,990 --> 00:13:49,660 ハープーンバルカン! 195 00:13:56,210 --> 00:13:57,210 (超音波) 196 00:13:58,090 --> 00:13:59,460 (イッカクモン)う… ぐぐ… 197 00:13:59,630 --> 00:14:01,720 竜巻に飲み込まれるぞ! 198 00:14:01,800 --> 00:14:03,340 イッカクモン 下がって! 199 00:14:05,720 --> 00:14:06,760 う… 200 00:14:07,600 --> 00:14:08,810 みんな 降りて! 201 00:14:09,430 --> 00:14:10,560 イッカクモン! 202 00:14:20,150 --> 00:14:21,150 う… 203 00:14:25,370 --> 00:14:27,740 (丈)ああ〜! (ネーモン)はさまれた… 204 00:14:28,450 --> 00:14:29,540 う… 205 00:14:31,120 --> 00:14:33,290 (丈)イッカクモン! (イッカクモン)う… 206 00:14:38,460 --> 00:14:40,210 (バードラモン) こいつを振りきる! 207 00:14:42,220 --> 00:14:43,130 (超音波) 208 00:14:43,880 --> 00:14:45,800 (空)やっぱり竜巻を起こしてきた 209 00:14:46,800 --> 00:14:48,760 どうする? バードラモン 210 00:14:48,850 --> 00:14:50,680 しっかり つかまってて〜! 211 00:14:54,440 --> 00:14:57,020 (超音波) (バードラモン)うお〜! 212 00:14:57,440 --> 00:14:58,520 バードラモン! 213 00:15:11,490 --> 00:15:12,580 やった… 214 00:15:13,580 --> 00:15:14,620 あ! 215 00:15:14,790 --> 00:15:18,420 (バードラモン)うう… うわ〜! (空)ああ〜! 216 00:15:21,050 --> 00:15:22,090 う… 217 00:15:22,920 --> 00:15:24,840 ピヨモン 大丈夫!? 218 00:15:25,430 --> 00:15:27,140 な… なんとか 219 00:15:30,600 --> 00:15:31,850 いや〜! 220 00:15:32,720 --> 00:15:35,810 あ… イッカクモン! 空君たちが! 221 00:15:35,980 --> 00:15:38,440 (イッカクモン)ぬぐ… ぬう! 222 00:15:41,190 --> 00:15:42,320 うわ! 223 00:15:43,570 --> 00:15:44,650 ぐ… 224 00:15:45,280 --> 00:15:46,530 大丈夫!? 225 00:15:49,820 --> 00:15:51,530 ああ… ああ… 226 00:15:51,620 --> 00:15:52,700 (羽音) あ… 227 00:15:55,410 --> 00:15:56,960 (ピヨモン)うう〜 (空)う… 228 00:15:57,330 --> 00:15:58,420 (2人)うう! 229 00:15:59,210 --> 00:16:00,040 あ… 230 00:16:00,840 --> 00:16:02,920 いけ! ガルルモン! 231 00:16:03,000 --> 00:16:04,710 ウガ〜! 232 00:16:08,630 --> 00:16:09,470 撃て! 233 00:16:18,940 --> 00:16:20,020 あ… 234 00:16:21,060 --> 00:16:22,320 ああ… 235 00:16:35,410 --> 00:16:38,460 (咆哮(ほうこう)) 236 00:16:39,420 --> 00:16:41,500 フォックスファイアー! 237 00:16:53,800 --> 00:16:55,430 く… あ… 238 00:16:58,020 --> 00:16:59,100 ぐお! 239 00:17:00,850 --> 00:17:03,730 うう… やはり完全体か 240 00:17:03,900 --> 00:17:04,900 うう… 241 00:17:06,480 --> 00:17:07,610 (ヤマト) お前がいる 242 00:17:09,400 --> 00:17:10,910 俺には それでいい 243 00:17:12,610 --> 00:17:15,280 それでも 目の前で誰かが困ってるのを— 244 00:17:15,370 --> 00:17:16,870 放ってはおけない 245 00:17:18,370 --> 00:17:20,790 これだけの数を守りきれるのか? 246 00:17:22,460 --> 00:17:23,460 う… 247 00:17:45,190 --> 00:17:47,530 うお〜! 248 00:17:52,410 --> 00:17:53,530 ガルルモン! 249 00:17:56,780 --> 00:18:01,250 (ガルルモン) ガルルモン 超進化〜! 250 00:18:17,640 --> 00:18:19,430 (ワーガルルモン) ワーガルルモン! 251 00:18:22,850 --> 00:18:25,150 俺たちの新しい力… 252 00:18:26,060 --> 00:18:27,860 ワーガルルモン… 253 00:18:29,400 --> 00:18:31,860 (イッカクモン)あれは完全体だ 254 00:18:43,910 --> 00:18:44,960 (ワーガルルモン)ふん! 255 00:18:48,170 --> 00:18:49,340 スゴい 256 00:18:49,960 --> 00:18:51,010 (ワーガルルモン)ふん! 257 00:19:02,270 --> 00:19:03,230 うあ〜! 258 00:19:08,770 --> 00:19:09,770 ぐあ! 259 00:19:14,650 --> 00:19:18,280 うお〜! カイザーネイル! 260 00:19:27,290 --> 00:19:30,800 うおお〜! 261 00:19:32,130 --> 00:19:33,710 ワーガルルモン… 262 00:19:36,430 --> 00:19:37,430 フッ 263 00:19:49,020 --> 00:19:51,940 (ネーモン) ありがとう 人間たち! 264 00:19:52,190 --> 00:19:56,110 (ピヨモン)無事に レオモンに会えるといいね〜! 265 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 ウフフ 266 00:19:57,820 --> 00:20:01,700 ん? ありがとう 戻ってきてくれて 267 00:20:02,450 --> 00:20:04,790 俺が離れれば お前たちが動く 268 00:20:05,120 --> 00:20:07,160 結果 やつらが動く 269 00:20:07,370 --> 00:20:11,170 それを狙ってたの!? 僕らは囮(おとり)!? 270 00:20:11,670 --> 00:20:14,510 まあ そういうことに しておきましょうか 271 00:20:16,970 --> 00:20:18,680 俺には弟がいる 272 00:20:19,390 --> 00:20:23,720 名前はタケル 東京で暮らしている 273 00:20:24,100 --> 00:20:25,060 (空・丈)え… 274 00:20:25,930 --> 00:20:28,310 (ヤマト) もう首都圏から 避難しているのか— 275 00:20:28,890 --> 00:20:32,690 今も まだ暗い町の中にいるのかは 分からない 276 00:20:33,480 --> 00:20:37,190 だが あいつの心は 今 不安でいっぱいなはずだ 277 00:20:37,650 --> 00:20:39,030 そう思うと— 278 00:20:39,610 --> 00:20:41,570 じっとしているわけにはいかない 279 00:20:42,280 --> 00:20:43,990 だから焦ってた… 280 00:20:44,950 --> 00:20:47,370 どうして俺たちが 選ばれたのかなんて— 281 00:20:47,660 --> 00:20:48,710 どうでもいい 282 00:20:49,420 --> 00:20:51,500 弟が安全に暮らせるなら… 283 00:20:51,830 --> 00:20:54,550 俺が それをできるなら 俺はやる 284 00:20:55,170 --> 00:20:57,670 ありがとう 話してくれて! 285 00:20:57,800 --> 00:21:00,550 君のことが分かって 僕はうれしい! 286 00:21:00,840 --> 00:21:03,430 お礼に今度は僕のことを話そう 287 00:21:03,680 --> 00:21:05,850 それ前に聞きましたよ 288 00:21:05,930 --> 00:21:07,600 (丈)彼には まだだよ! 289 00:21:07,680 --> 00:21:09,230 急ぐんだってば 290 00:21:09,560 --> 00:21:11,730 よかったでしょ? 話して 291 00:21:12,230 --> 00:21:13,190 ん… 292 00:21:14,860 --> 00:21:15,860 かもな 293 00:21:20,570 --> 00:21:23,740 (シャッター音) 294 00:21:24,370 --> 00:21:27,240 おい 光子郎 先行くぞ 295 00:21:27,330 --> 00:21:29,540 待ってください もう少し 296 00:21:29,960 --> 00:21:32,540 そんなに気になんのか? それ 297 00:21:33,040 --> 00:21:36,500 解析すれば いつかきっと役に立ちますよ 298 00:21:36,800 --> 00:21:38,590 目的忘れてる 299 00:21:38,880 --> 00:21:43,430 これ 全部写真に撮ってたら いつまでたっても抜けられないよ 300 00:21:44,050 --> 00:21:46,180 パルモンは これ読める? 301 00:21:47,390 --> 00:21:49,310 (地響き) (2人)あ… え? 302 00:21:49,390 --> 00:21:50,770 (2人)わっ きゃ〜! 303 00:21:50,890 --> 00:21:52,480 (太一たち)あ! (テントモン)なんや!? 304 00:21:54,230 --> 00:21:58,440 (太一)ミミちゃ〜ん! (アグモン)パルモ〜ン! 305 00:22:00,610 --> 00:22:06,620 ♪〜 306 00:22:54,580 --> 00:23:00,590 〜♪ 307 00:23:01,630 --> 00:23:04,220 (ナレーション) ミミとパルモンが地下遺跡で大冒険 308 00:23:04,380 --> 00:23:05,880 絶体絶命の危機に— 309 00:23:05,970 --> 00:23:09,220 心優しきデジモンとの出会いが 奇跡を起こす 310 00:23:09,350 --> 00:23:12,430 (太一) 次回「デジモンアドベンチャー」 “リリモン開花” 311 00:23:12,520 --> 00:23:14,850 (ナレーション) 冒険は新たな世界へ