1 00:01:43,124 --> 00:01:53,124 ♬~ 2 00:03:08,142 --> 00:03:12,146 また出たって 口縫男。 3 00:03:12,146 --> 00:03:16,146 (アオイ)これでしょ。 怖いね~。 4 00:03:22,156 --> 00:03:24,156 (子供)あ~。 あ~。 5 00:04:03,130 --> 00:04:06,133 (生徒)え~っと…。 6 00:04:06,133 --> 00:04:10,137 あっ あった。 よかった。 7 00:04:10,137 --> 00:04:12,137 [TEL](アラーム) 8 00:04:14,141 --> 00:04:16,141 ん? あっ! 9 00:04:20,147 --> 00:04:23,147 こ… これって…。 10 00:04:28,155 --> 00:04:29,824 [TEL](アラーム) 11 00:04:29,824 --> 00:04:32,093 ≪今 何時? 12 00:04:32,093 --> 00:04:34,093 (生徒)あっ… えっ…。 13 00:04:42,103 --> 00:04:44,105 ニアァァァ…。➡ 14 00:04:44,105 --> 00:04:46,107 今 何時? 15 00:04:46,107 --> 00:04:50,111 (生徒)えっ…。 あっ…。 16 00:04:50,111 --> 00:04:53,114 わ… わ… 分かんない。 17 00:04:53,114 --> 00:04:58,119 分かんない。 分かんない。 な~んも分かんない。➡ 18 00:04:58,119 --> 00:05:02,123 ウワハハハ…! もらった~! 19 00:05:02,123 --> 00:05:06,127 (生徒)うああっ! ああ~っ! 20 00:05:06,127 --> 00:05:10,131 (生徒)うわああ~っ!➡ 21 00:05:10,131 --> 00:05:15,136 うう~っ! ああ~っ! 22 00:05:15,136 --> 00:05:20,141 ウヒャ! ウヒャ! ウハハハハ…! 23 00:05:20,141 --> 00:05:23,144 あっ… ああ…。 24 00:05:23,144 --> 00:05:26,144 ヒャッ! ヒャッ! ヒャッ…! 25 00:05:30,151 --> 00:05:34,151 (生徒)あぁ…。 あっ…。 26 00:05:37,091 --> 00:05:38,759 死んじゃうの? 27 00:05:38,759 --> 00:05:43,097 そこまでは よく分かんないけど… そんな感じなんだって。 28 00:05:43,097 --> 00:05:46,100 (瑠璃)確かめてみよっか! (アオイ・ミカ)ん? 29 00:05:46,100 --> 00:05:51,105 口縫男を探すの。 どう? どう? 30 00:05:51,105 --> 00:05:54,108 (アオイ) やっぱ 瑠璃は そうくるよね~。 31 00:05:54,108 --> 00:05:56,110 (瑠璃)これ。 32 00:05:56,110 --> 00:05:59,110 (アオイ)すごっ! (ミカ)仕事 早っ! 33 00:06:01,115 --> 00:06:04,118 (目覚まし時計の音) 34 00:06:04,118 --> 00:06:06,118 (宙)ん…。 35 00:06:09,123 --> 00:06:11,123 (あくび) 36 00:06:14,128 --> 00:06:17,131 あっ…。 37 00:06:17,131 --> 00:06:20,801 神様 仏様 天ノ河 宙さま!➡ 38 00:06:20,801 --> 00:06:24,138 頼む! また 宿題のノート 見せてくだしゃ~い! 39 00:06:24,138 --> 00:06:28,142 それ 絶対に言われると思ってた。 40 00:06:28,142 --> 00:06:32,079 ハァ…。 しょうがねえなぁ。 41 00:06:32,079 --> 00:06:37,084 先生に 送信するとき コピペしないで 自分で書けよ。 42 00:06:37,084 --> 00:06:40,087 (コタロウ)やっぱり 頼りになるわ~! 43 00:06:40,087 --> 00:06:43,090 頼まれついでに しょうゆ 取ってちょ。 44 00:06:43,090 --> 00:06:48,095 んっ。 あ~ 持つべきものは 宙だな~! 45 00:06:48,095 --> 00:06:50,097 昨日 学校に 救急車 来てたろ? 46 00:06:50,097 --> 00:06:56,103 うん。 あれ 何? (コタロウ)口縫男 うちに出たって。 47 00:06:56,103 --> 00:07:01,108 はぁ? うちに!? あれ ただの都市伝説じゃないの? 48 00:07:01,108 --> 00:07:05,112 クラスチャット 超 盛り上がってるし マジかもよ。➡ 49 00:07:05,112 --> 00:07:07,114 怖え~。 50 00:07:07,114 --> 00:07:09,116 マジなら 面白いけど…。 51 00:07:09,116 --> 00:07:12,119 何だ 石田のやつ えらく解説してんな~。 52 00:07:12,119 --> 00:07:14,121 「ここが ポイント」 53 00:07:14,121 --> 00:07:16,123 「ホログラムゴーストとは➡ 54 00:07:16,123 --> 00:07:18,125 ここ2~3年 多発している➡ 55 00:07:18,125 --> 00:07:24,131 これまでのいわゆる幽霊とは違う ノイズ交じりの怪奇現象のこと」 56 00:07:24,131 --> 00:07:26,133 「昨日のケースでは」 57 00:07:26,133 --> 00:07:30,137 2年の女子って噂。 死んだ説ばっか。 58 00:07:30,137 --> 00:07:35,075 だいたい死んだら 誰も 口縫男って言えないじゃん。 59 00:07:35,075 --> 00:07:37,077 その女子 聞いたらしいぜ。➡ 60 00:07:37,077 --> 00:07:40,077 「今 何時?」って。 61 00:07:42,082 --> 00:07:45,085 (清司郎)7時45分。 62 00:07:45,085 --> 00:07:48,088 悠長に 食事してる暇は ないと思うが。 63 00:07:48,088 --> 00:07:50,090 (コタロウ)あっ 先輩! 64 00:07:50,090 --> 00:07:52,092 常日頃 言ってるよね。 65 00:07:52,092 --> 00:07:58,098 寮では 寮長。 校内では 先輩。 使い分けの徹底を頼むよ。 66 00:07:58,098 --> 00:08:00,100 めんどくさっ。 67 00:08:00,100 --> 00:08:03,103 今 何か言ったかな? 68 00:08:03,103 --> 00:08:06,106 (コタロウ・宙) おはようざま~す 寮長! 69 00:08:06,106 --> 00:08:08,108 (清司郎)さて 天ノ河 宙君。 70 00:08:08,108 --> 00:08:13,113 ん? 何で いつも 包帯してるんすか? 71 00:08:13,113 --> 00:08:17,117 ん? ああ これかい? 想像どおりかな。 72 00:08:17,117 --> 00:08:21,121 あれ~? ひょっとして 昨日の救急車って 寮長!?➡ 73 00:08:21,121 --> 00:08:24,124 そのケガは 口縫男が!? (清司郎)ええっ!? 74 00:08:24,124 --> 00:08:28,128 う~わ~! 犠牲者キター! (清司郎)断じて 違う!➡ 75 00:08:28,128 --> 00:08:31,131 君 軽々しく 人に疑惑の目を 向けるのは やめたまえ!➡ 76 00:08:31,131 --> 00:08:34,068 もし 言霊が 口縫男とやらを引き寄せたら➡ 77 00:08:34,068 --> 00:08:36,070 君に 責任が取れるのか!?➡ 78 00:08:36,070 --> 00:08:38,072 そうなったら どうしてくれるんだ!? 79 00:08:38,072 --> 00:08:41,075 ちょっと 意識し過ぎじゃないですか? 80 00:08:41,075 --> 00:08:43,077 (清司郎)それより 天ノ河君➡ 81 00:08:43,077 --> 00:08:50,084 あと2日は 君が3階の当番だから しっかり頼むよ。 よろしく! 82 00:08:50,084 --> 00:08:54,084 今日も 絶好調に変わってんな。 だね。 83 00:08:59,093 --> 00:09:03,097 (コタロウ) パトカー…。 やっぱ マジだぜ。 84 00:09:03,097 --> 00:09:05,097 あっ…。 85 00:09:07,101 --> 00:09:09,101 (食材を切る音) 86 00:09:11,105 --> 00:09:13,107 《父さ~ん!》 87 00:09:13,107 --> 00:09:17,111 《俺 今日 中学校の入学式だからさ➡ 88 00:09:17,111 --> 00:09:20,114 ご飯 とっとと食べてほしいんだけど~》 89 00:09:20,114 --> 00:09:22,114 《ん?》 90 00:09:33,060 --> 00:09:35,060 《と… 父さん?》 91 00:09:40,067 --> 00:09:43,070 (刑事)《お母さんは?》 《仕事です》 92 00:09:43,070 --> 00:09:47,074 《いろんな国 飛び回って 難民を助けてるんです》 93 00:09:47,074 --> 00:09:49,076 (刑事)《連絡 取れるかな?》 94 00:09:49,076 --> 00:09:53,080 《さっき 取れました。 びっくりしてたけど…》 95 00:09:53,080 --> 00:09:56,083 《これって 失踪ってことですか?》 96 00:09:56,083 --> 00:10:01,088 (刑事)《まあ… そういう扱いになるかな…》 97 00:10:01,088 --> 00:10:04,091 宙! 遅刻するぞ~! ああ! 98 00:10:04,091 --> 00:10:06,093 (コタロウ)でさぁ…。 99 00:10:06,093 --> 00:10:11,098 おお 天ノ河! ちょうどよかった。 頼んでいいか? 100 00:10:11,098 --> 00:10:14,101 これ 倉庫に運んどいてくれ。 101 00:10:14,101 --> 00:10:18,105 あっ はい。 いいっすよ。 おっ 頑張れ 宙! 102 00:10:18,105 --> 00:10:22,105 (担任)野村 お前もな。 (コタロウ)ん? え~っ! 103 00:10:24,111 --> 00:10:27,114 あ~ 手 痛え。➡ 104 00:10:27,114 --> 00:10:32,052 何で すぐ 引き受けっかな。 まあ ごねても しょうがないじゃん。 105 00:10:32,052 --> 00:10:35,055 (コタロウ)お前さぁ きっと 頼まれやすいオーラ出てんだよ。 106 00:10:35,055 --> 00:10:39,059 何 言ってんだか。 そうなのかな…。 107 00:10:39,059 --> 00:10:41,059 ん? 108 00:10:43,063 --> 00:10:46,066 (コタロウ) うちの学校 全国区になってんぞ。 109 00:10:46,066 --> 00:10:50,066 えっ もう!? (コタロウ)めっちゃ拡散中。 110 00:10:52,072 --> 00:10:55,075 何それ? 彼女の自慢? 111 00:10:55,075 --> 00:10:58,078 おおっと! 彼女なわけないじゃん!➡ 112 00:10:58,078 --> 00:11:00,080 りるるんっていう中学生。➡ 113 00:11:00,080 --> 00:11:04,084 今 フォロワー すっげえ伸びててさ 俺も チェックしてんの。➡ 114 00:11:04,084 --> 00:11:06,086 それより ここ! 115 00:11:06,086 --> 00:11:09,086 ホントだ。 拡散しまくり。 116 00:11:12,092 --> 00:11:15,095 おい! まずいんじゃないの!? 117 00:11:15,095 --> 00:11:17,097 (コタロウ) だって りるるん 募集してるし➡ 118 00:11:17,097 --> 00:11:21,101 まだ いたら 写真 撮れるじゃん。 119 00:11:21,101 --> 00:11:26,106 困ったときの宙さま~! お頼みもうしましゅ~! 120 00:11:26,106 --> 00:11:30,106 ハァ…。 しょうがねえなぁ。 121 00:11:34,114 --> 00:11:37,117 やっぱ お前 便利だわ~。 122 00:11:37,117 --> 00:11:41,121 何でも発明する 父さんの影響かな~。 123 00:11:41,121 --> 00:11:43,121 (解錠音) (コタロウ)おっ。 124 00:11:45,125 --> 00:11:50,130 (コタロウ)もしも~し! 口縫男さ~ん!➡ 125 00:11:50,130 --> 00:11:56,130 噂だと 時計が イカれるらしいぜ。 ふ~ん。 126 00:12:01,141 --> 00:12:04,141 [TEL](受信音) うわっ! 127 00:12:06,146 --> 00:12:10,150 (コタロウ)りるるんが 更新したって。 128 00:12:10,150 --> 00:12:14,150 ああ… そう…。 ハァ…。 129 00:12:16,156 --> 00:12:21,161 やっぱ ただの噂じゃないの? (コタロウ)じゃあ あの警察は? 130 00:12:21,161 --> 00:12:26,166 さあ…。 確かに 何かの事件はあったんだろうけど。 131 00:12:26,166 --> 00:12:28,168 [TEL](アラーム) [TEL](アラーム) 132 00:12:28,168 --> 00:12:30,170 ひっ! んっ!? 133 00:12:30,170 --> 00:12:38,112 [TEL](アラーム) [TEL](アラーム) 134 00:12:38,112 --> 00:12:43,117 お… おい。 あ… ああ。 135 00:12:43,117 --> 00:12:48,122 ≪今 何時? (2人)えっ!? 136 00:12:48,122 --> 00:12:52,126 今の… お前? 137 00:12:52,126 --> 00:12:55,129 ううん…。 138 00:12:55,129 --> 00:12:58,132 うわ~! ホントにきた! マジかよ! すげえ~! 139 00:12:58,132 --> 00:13:01,135 [TEL](シャッター音) 140 00:13:01,135 --> 00:13:03,135 今 何時? 141 00:13:09,143 --> 00:13:11,145 ああ…。 142 00:13:11,145 --> 00:13:12,813 ハハッ! ハハハッ! [TEL](シャッター音) 143 00:13:12,813 --> 00:13:15,149 お前たちの時間…。 144 00:13:15,149 --> 00:13:17,151 ハハハッ! [TEL](シャッター音) 145 00:13:17,151 --> 00:13:19,153 ギッ! 146 00:13:19,153 --> 00:13:23,157 (コタロウ)うわっ! う… うわああ~っ! 147 00:13:23,157 --> 00:13:26,160 もらった~! 148 00:13:26,160 --> 00:13:29,163 (コタロウ)うわああ~っ! 149 00:13:29,163 --> 00:13:33,100 ヒャーハハハハ…!➡ 150 00:13:33,100 --> 00:13:42,109 ヒャーハハハハ…! (コタロウ)ああ…。 151 00:13:42,109 --> 00:13:45,109 あっ…。 あっ…。 152 00:13:48,115 --> 00:13:51,118 うわっ! 153 00:13:51,118 --> 00:13:53,118 今 何時? 154 00:13:58,125 --> 00:14:00,127 (会田)おい! 誰か いるのか!?➡ 155 00:14:00,127 --> 00:14:03,130 どこから入った!? 何年生だ? 156 00:14:03,130 --> 00:14:04,798 ああ…。 157 00:14:04,798 --> 00:14:07,134 (教師)会田先生! 生徒が! 158 00:14:07,134 --> 00:14:10,137 (救急車のサイレン) (ざわめき) 159 00:14:10,137 --> 00:14:13,140 (生徒)誰か倒れたんだって。 160 00:14:13,140 --> 00:14:16,143 (ざわめき) 161 00:14:16,143 --> 00:14:18,145 チッ。 162 00:14:18,145 --> 00:14:21,148 (ノック) 163 00:14:21,148 --> 00:14:26,153 (清司郎)天ノ河君 聞いたよ。 え… ええ。 164 00:14:26,153 --> 00:14:29,156 野村 入院したんだってね。 165 00:14:29,156 --> 00:14:32,092 君 言われたんだろ? 「今 何時?」って。 166 00:14:32,092 --> 00:14:35,095 うん…。 ヤバい! 167 00:14:35,095 --> 00:14:38,765 ヤバい! ヤバい! ヤバい! ヤバ過ぎるよ! 168 00:14:38,765 --> 00:14:40,434 え… ええ。 169 00:14:40,434 --> 00:14:43,103 んっ! えっ!? な… 何ですか? 170 00:14:43,103 --> 00:14:47,103 見て分かんない!? お守りだよ! 171 00:14:49,109 --> 00:14:55,115 ぼ… 僕は 呪われてなんてないぞ~! 172 00:14:55,115 --> 00:14:57,115 ハァ…。 173 00:15:00,120 --> 00:15:03,123 ≪(物音) ハッ! 174 00:15:03,123 --> 00:15:07,127 ≪(物音) 175 00:15:07,127 --> 00:15:13,133 まさか また 口縫男!? 176 00:15:13,133 --> 00:15:16,136 うわっ! うわああ~っ! 177 00:15:16,136 --> 00:15:18,136 何だ!? あれ。 178 00:15:28,148 --> 00:15:30,148 これかな? 179 00:15:32,085 --> 00:15:34,087 [スピーカ](北斗)外れ。 それは 予備。 180 00:15:34,087 --> 00:15:38,091 えっ!? んっ? 父さんの声? 181 00:15:38,091 --> 00:15:41,091 ん? あっ…。 182 00:15:42,763 --> 00:15:45,098 [スピーカ](北斗)惜しい! それも予備。 183 00:15:45,098 --> 00:15:48,098 こういうの好きだったよな 父さん。 184 00:15:52,105 --> 00:15:56,109 うわああっ! えっ!? えっ!? ええ~っ!? 185 00:15:56,109 --> 00:15:58,111 あっ…。 186 00:15:58,111 --> 00:16:00,111 うわああっ! 187 00:16:02,115 --> 00:16:05,118 えっ…。 ≪(ドアの開閉音) 188 00:16:05,118 --> 00:16:07,120 あっ…。 189 00:16:07,120 --> 00:16:09,120 (椅子の揺れる音) 190 00:16:11,124 --> 00:16:15,128 ん? 191 00:16:15,128 --> 00:16:16,797 うわああっ! 192 00:16:16,797 --> 00:16:20,133 お~! お前 天ノ河 宙! 193 00:16:20,133 --> 00:16:24,137 えっ? しゃべった! 194 00:16:24,137 --> 00:16:27,140 俺 ガンマモン! 195 00:16:27,140 --> 00:16:30,143 ガンマ… モン? 196 00:16:30,143 --> 00:16:33,143 はぁ!? ええ~っ!? 197 00:17:08,148 --> 00:17:11,348 ♬~ 198 00:17:16,156 --> 00:17:19,326 《ただ 歩いているだけで➡ 199 00:17:19,326 --> 00:17:21,326 幸せ》 200 00:17:29,569 --> 00:17:31,571 《太陽と 風と》 201 00:17:31,571 --> 00:17:34,174 《三井アウトレットパーク》 202 00:17:34,174 --> 00:17:36,176 <三井不動産グループ> 203 00:18:09,109 --> 00:18:12,112 あ… ああ…。 ガ… ガンマモン? 204 00:18:12,112 --> 00:18:16,116 うん。 はぁ!? ええ~っ!? 205 00:18:16,116 --> 00:18:19,119 ん? 206 00:18:19,119 --> 00:18:22,122 あっ! [スピーカ](北斗)よう! 宙!➡ 207 00:18:22,122 --> 00:18:26,126 元気か? 俺は 元気だ。 びっくりした? 208 00:18:26,126 --> 00:18:30,130 父さん!? 北斗~! 209 00:18:30,130 --> 00:18:33,066 えっ? 何それ? どうなってんだよ!? 210 00:18:33,066 --> 00:18:35,068 何してたんだよ!? 今 どこにいんだよ!? 211 00:18:35,068 --> 00:18:38,071 [スピーカ]今 色々 突っ込んだな? 212 00:18:38,071 --> 00:18:40,073 そういう間の計算はいいから…。 213 00:18:40,073 --> 00:18:42,075 [スピーカ]ここは デジタルワールドだ。➡ 214 00:18:42,075 --> 00:18:48,081 まあ サイバー空間というか よく分からんが すごいだろ! 215 00:18:48,081 --> 00:18:52,085 [スピーカ]また突っ込んだな? もういいから! 突っ込んでないし。 216 00:18:52,085 --> 00:18:55,088 [スピーカ]怒んなよ~。➡ 217 00:18:55,088 --> 00:18:57,090 そのガンマモンは デジモン。➡ 218 00:18:57,090 --> 00:19:01,094 われわれ人類が知らない 未知の生物。➡ 219 00:19:01,094 --> 00:19:03,096 つまり デジタルモンスターだ。 220 00:19:03,096 --> 00:19:06,099 待った待った 待った! 情報 多いから! 221 00:19:06,099 --> 00:19:08,101 [スピーカ]宙。 えっ? 222 00:19:08,101 --> 00:19:12,101 [スピーカ]今日から ガンマモンは お前の弟だ。 223 00:19:14,107 --> 00:19:18,111 [スピーカ]よろしく やってくれ! はぁ!? 弟!? 224 00:19:18,111 --> 00:19:20,113 弟! 225 00:19:20,113 --> 00:19:23,116 [スピーカ]ハハハハ…! 俺のことは 心配いらん。➡ 226 00:19:23,116 --> 00:19:27,120 じゃあ 弟を頼むぞ。 頼む!? 弟って!? 227 00:19:27,120 --> 00:19:28,788 お~い! 228 00:19:28,788 --> 00:19:31,124 わっ! [スピーカ]忘れてた!➡ 229 00:19:31,124 --> 00:19:33,059 今 手に持ってる デジヴァイスを装着して➡ 230 00:19:33,059 --> 00:19:36,062 DiMCARDを もう一度 させ。➡ 231 00:19:36,062 --> 00:19:39,065 世界が変わるぞ 宙。 じゃ! 232 00:19:39,065 --> 00:19:42,065 ちょっ… 待てよ! 父さ~ん! 233 00:19:44,070 --> 00:19:48,074 あっ…。 デジタルワールド? デジモン? 234 00:19:48,074 --> 00:19:52,078 ったく 半年も 何やって…。 あのクソ親…。 235 00:19:52,078 --> 00:19:53,747 うっ! 236 00:19:53,747 --> 00:19:59,047 ガ… ガンマモンだっけ? いるのか? 237 00:20:05,091 --> 00:20:10,096 ホログラム? うん? いや 生きてんのか? 238 00:20:10,096 --> 00:20:12,096 うわっ! 239 00:20:15,101 --> 00:20:18,104 おお~! ああ…。 240 00:20:18,104 --> 00:20:21,107 カプッ。 いってえ~! 241 00:20:21,107 --> 00:20:23,109 こいつ ホログラムじゃない! 242 00:20:23,109 --> 00:20:28,114 宙~! よろしく頼む! お前も頼むのか!? 243 00:20:28,114 --> 00:20:31,117 [TEL](アラーム) 244 00:20:31,117 --> 00:20:34,054 んっ! 245 00:20:34,054 --> 00:20:36,056 うわっ! 246 00:20:36,056 --> 00:20:39,056 うわっ! ウウーッ! 247 00:20:47,067 --> 00:20:51,071 ハッ! んっ!? 俺が ちゃんと見えるのか!? 248 00:20:51,071 --> 00:20:55,075 うん…。 そいつは デジモンか!? 249 00:20:55,075 --> 00:20:59,079 俺 ガンマモン。 俺は クロックモンだ。 250 00:20:59,079 --> 00:21:02,082 クロックモン? 何しに来た!? 251 00:21:02,082 --> 00:21:09,089 俺はなぁ 人間から盗んだ時間を 見るのが 最高の喜びなんだ。 252 00:21:09,089 --> 00:21:11,091 そいつの時間…。 うっ! 253 00:21:11,091 --> 00:21:14,094 もらった! お前 やな感じ! 254 00:21:14,094 --> 00:21:16,094 グオオオ! 255 00:21:18,098 --> 00:21:21,098 待て! そいつ ヤバい…。 256 00:21:23,103 --> 00:21:26,106 ハァ ハァ ハァ…。 257 00:21:26,106 --> 00:21:28,108 やんちゃ過ぎんだろ! 258 00:21:28,108 --> 00:21:32,108 つか デジモンって ケンカっ早いのか!? 259 00:21:36,116 --> 00:21:41,121 ウウ…。 260 00:21:41,121 --> 00:21:43,123 ガガ…。 261 00:21:43,123 --> 00:21:46,123 がっつーんってきたぞ! 262 00:21:48,128 --> 00:21:50,130 ヒャハハハ…! 263 00:21:50,130 --> 00:21:52,132 うおおお…! 264 00:21:52,132 --> 00:21:54,134 ハァ ハァ ハァ…。 265 00:21:54,134 --> 00:21:57,137 ハッ! 266 00:21:57,137 --> 00:22:00,137 お前の時間もらった! 267 00:22:02,142 --> 00:22:04,142 うわっ! 268 00:22:07,147 --> 00:22:09,147 あっ…。 269 00:22:12,152 --> 00:22:15,155 ギギ…。 270 00:22:15,155 --> 00:22:16,823 クフフフ…。 271 00:22:16,823 --> 00:22:18,491 ん? 272 00:22:18,491 --> 00:22:23,091 うっ…。 うぅーっ…。 273 00:22:29,169 --> 00:22:32,169 あっ…。 ああ…。 274 00:22:40,113 --> 00:22:44,117 ううっ…。 275 00:22:44,117 --> 00:22:46,119 うぅーっ…。 276 00:22:46,119 --> 00:22:48,119 あっ…。 277 00:22:54,127 --> 00:22:57,127 くっ…。 278 00:23:06,139 --> 00:23:09,139 くっ…。 あっ…。 279 00:23:13,146 --> 00:23:15,148 フンッ! 280 00:23:15,148 --> 00:23:18,148 うぅーっ…。 281 00:23:20,153 --> 00:23:22,155 うわっ! 282 00:23:22,155 --> 00:23:24,157 思ったとおりだ! 283 00:23:24,157 --> 00:23:29,162 お前の力を使って クリの時間を進めてやったんだ! 284 00:23:29,162 --> 00:23:31,164 やるな 人間! 285 00:23:31,164 --> 00:23:33,099 大丈夫か!? 286 00:23:33,099 --> 00:23:35,101 宙! いい感じ! 287 00:23:35,101 --> 00:23:38,104 まだ よく分かんないけど 弟なんだろ!? 288 00:23:38,104 --> 00:23:42,108 お~! 俺 宙の弟! 289 00:23:42,108 --> 00:23:44,110 今度は 俺の番! 290 00:23:44,110 --> 00:23:47,113 あっ…。 291 00:23:47,113 --> 00:23:53,113 ブレイクロー! うおおおお…! 292 00:23:56,122 --> 00:24:04,122 ぐわあああ…!! 293 00:24:06,132 --> 00:24:08,132 (コタロウ)うっ…。 294 00:24:13,139 --> 00:24:17,143 お前たちの時間…。 295 00:24:17,143 --> 00:24:20,143 必ず 奪ってやる! 296 00:24:23,149 --> 00:24:26,152 ハァ…。 ハァ~…。 297 00:24:26,152 --> 00:24:29,155 宙から 力 きた。 298 00:24:29,155 --> 00:24:31,155 俺から? 299 00:24:33,092 --> 00:24:36,095 これから よろしく頼む 宙! 300 00:24:36,095 --> 00:24:38,097 あ… ああ。 301 00:24:38,097 --> 00:24:40,767 ヘヘッ。 302 00:24:40,767 --> 00:24:44,067 父さん 今 いったい 何が始まってんだ…。 303 00:26:18,131 --> 00:26:28,131 ♬~ 304 00:27:17,123 --> 00:27:21,127 [皆さんは ミイラを 見たことがありますか?] 305 00:27:21,127 --> 00:27:23,129 [人は 生まれ変わるとき➡ 306 00:27:23,129 --> 00:27:26,132 肉体が腐らないよう 保存することで➡ 307 00:27:26,132 --> 00:27:29,135 来世での復活が 信じられていたそうです] 308 00:27:29,135 --> 00:27:33,072 [フフフッ。 少し笑っちゃいますよね] 309 00:27:33,072 --> 00:27:35,742 [ひょっとしたら ミイラより人間の方が➡ 310 00:27:35,742 --> 00:27:39,078 よっぽど腐っているのかも…] 311 00:27:39,078 --> 00:27:42,078 [次回 『デジモンゴーストゲーム』] 312 00:28:02,168 --> 00:28:04,170 ♬~ (上戸) 健康には免疫力 313 00:28:04,170 --> 00:28:06,172 歯には抵抗力が大切です 314 00:28:06,172 --> 00:28:08,174 でね...歯の抵抗力は➡ 315 00:28:08,174 --> 00:28:10,676 フッ素で高められるんですって! 316 00:28:10,676 --> 00:28:12,678 ということで 317 00:28:12,678 --> 00:28:14,678 コレッ!「クリニカ」アドバンテージ! 318 00:28:16,983 --> 00:28:19,852 ≪高濃度で 高密着フッ素処方≫ 319 00:28:19,852 --> 00:28:22,855 ≪フッ素が 歯の抵抗力を高めて むし歯を予防する≫ 320 00:28:22,855 --> 00:28:24,857 フッ素入りハミガキは 321 00:28:24,857 --> 00:28:26,993 ♬~「クリニカ」 ≪アドバンテージ≫ 322 00:28:26,993 --> 00:28:30,196 歯には 抵抗力を 《プラスホワイトニング 新登場!》 323 00:30:33,119 --> 00:30:43,119 ♬~