1 00:01:43,292 --> 00:01:53,292 ♬~ 2 00:03:06,308 --> 00:03:09,311 [ホログラムをはじめとする 新テクノロジー] 3 00:03:09,311 --> 00:03:14,316 [ほんの少し先の未来 頻発する怪奇現象] 4 00:03:14,316 --> 00:03:18,320 [それは 人間たちに こう呼ばれ始めた] 5 00:03:18,320 --> 00:03:21,323 [「ホログラムゴースト」と] 6 00:03:21,323 --> 00:03:40,276 ♬~ 7 00:03:40,276 --> 00:03:42,276 シャーッ! 8 00:03:46,282 --> 00:03:53,289 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) 9 00:03:53,289 --> 00:03:56,292 (清司郎)ううう…。 10 00:03:56,292 --> 00:03:59,292 もう 耐えられない! 11 00:04:02,298 --> 00:04:04,300 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) (清司郎)うあ…。➡ 12 00:04:04,300 --> 00:04:08,300 うああ~! 13 00:04:13,309 --> 00:04:15,311 (清司郎)あれ…。 14 00:04:15,311 --> 00:04:17,313 (宙)あれ? 15 00:04:17,313 --> 00:04:19,315 先輩? 16 00:04:19,315 --> 00:04:22,318 この階も反応しない…。➡ 17 00:04:22,318 --> 00:04:26,322 やっぱり 僕は呪われてる…。 18 00:04:26,322 --> 00:04:28,324 何だ? あれ。 19 00:04:28,324 --> 00:04:30,326 故障か? 20 00:04:30,326 --> 00:04:32,326 [スピーカ](電子音) 21 00:04:36,265 --> 00:04:38,267 (清司郎)おかしい…。 22 00:04:38,267 --> 00:04:40,267 閉めておいたのに…。 23 00:04:49,278 --> 00:04:51,280 (清司郎)んっ?➡ 24 00:04:51,280 --> 00:04:56,285 あれは… 天ノ河君の?➡ 25 00:04:56,285 --> 00:04:58,285 んっ? 26 00:05:00,289 --> 00:05:05,289 あっ… あああ…。 27 00:05:07,296 --> 00:05:10,299 (清司郎)ち… ち… 血文字~!?➡ 28 00:05:10,299 --> 00:05:12,301 ううう…。 29 00:05:12,301 --> 00:05:15,304 だああ… あっ あっ…。➡ 30 00:05:15,304 --> 00:05:19,308 な… 何!? 31 00:05:19,308 --> 00:05:23,312 でっ… 着ける! 着けます! 32 00:05:23,312 --> 00:05:27,312 [スピーカ](起動音) 33 00:05:29,318 --> 00:05:32,254 んっ? 34 00:05:32,254 --> 00:05:35,257 うぎ… うわああ~! 35 00:05:35,257 --> 00:05:41,263 お… お前が 噂の ホログラムゴーストか!?➡ 36 00:05:41,263 --> 00:05:44,266 ひぃ! く… く… 来るな!➡ 37 00:05:44,266 --> 00:05:47,269 ああ… 何を…。 38 00:05:47,269 --> 00:05:49,271 [スピーカ](警告音) (清司郎)う… うわぁ!?➡ 39 00:05:49,271 --> 00:05:52,274 何だ? これ…。 40 00:05:52,274 --> 00:05:55,277 ≪ホログラムゴースト?➡ 41 00:05:55,277 --> 00:05:58,280 ユーの呼び方は失礼なのさ。➡ 42 00:05:58,280 --> 00:06:01,283 ミーの名前は…。➡ 43 00:06:01,283 --> 00:06:04,286 ジェリーモンなのさ! 44 00:06:04,286 --> 00:06:06,288 ジェ… ジェリーモン? 45 00:06:06,288 --> 00:06:08,290 (ジェリーモン)「さま」! 46 00:06:08,290 --> 00:06:10,292 (清司郎)さ… さま…。 47 00:06:10,292 --> 00:06:14,296 (ガンマモン)うおお~! やっぱり デジモンだ。 48 00:06:14,296 --> 00:06:16,298 あ… 天ノ河君! 49 00:06:16,298 --> 00:06:18,300 た… 助け…。 50 00:06:18,300 --> 00:06:22,304 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) 51 00:06:22,304 --> 00:06:24,306 何すか? これ。 52 00:06:24,306 --> 00:06:28,310 (清司郎) 毎晩 怪現象に悩まされ…。 53 00:06:28,310 --> 00:06:30,312 普通のお守りだけじゃ効かず➡ 54 00:06:30,312 --> 00:06:34,249 バーチャルお守りを プログラミングして 設置を…。 55 00:06:34,249 --> 00:06:38,253 おー? バーチャルお守り? 56 00:06:38,253 --> 00:06:40,923 (清司郎)お守りの ありがたい教えをデータ化して➡ 57 00:06:40,923 --> 00:06:43,258 ネットを使って 結界を張ろうと…。 58 00:06:43,258 --> 00:06:45,260 そんなことできるんすか? 59 00:06:45,260 --> 00:06:48,263 ア… アカウントや メルアドに入って…。 60 00:06:48,263 --> 00:06:50,265 それって ハッキングじゃないっすか! 61 00:06:50,265 --> 00:06:53,268 いったい 何個 設置したんですか? 62 00:06:53,268 --> 00:06:55,270 1,000個は ある…。 63 00:06:55,270 --> 00:06:58,273 1,000個!? そんなに どこに…。 64 00:06:58,273 --> 00:07:00,275 (清司郎) この寮は もちろんのこと➡ 65 00:07:00,275 --> 00:07:02,277 近所のIOTや 知り合いや➡ 66 00:07:02,277 --> 00:07:05,280 学院の生徒たちの スマホの中にも…。 67 00:07:05,280 --> 00:07:07,282 なんてことを…。 68 00:07:07,282 --> 00:07:09,284 (清司郎)君のスマホにも…。 はぁ!? 69 00:07:09,284 --> 00:07:12,287 でも 変だ。 ホログラムゴースト…。 70 00:07:12,287 --> 00:07:15,290 い… いや あの… ジェリーモンさまが こうして出た後でも➡ 71 00:07:15,290 --> 00:07:18,293 アラームは遅れて 鳴ってる。 72 00:07:18,293 --> 00:07:20,293 し… 失敗だ…。 73 00:07:23,298 --> 00:07:25,300 (ジェリーモン)来る。 74 00:07:25,300 --> 00:07:29,304 (風の音) (ジェリーモン)何かが…。 75 00:07:29,304 --> 00:07:31,306 (女性)あら?➡ 76 00:07:31,306 --> 00:07:33,306 キャーッ! 77 00:07:42,251 --> 00:07:45,254 数学対策 OK。 78 00:07:45,254 --> 00:07:49,258 国語のテスト範囲は…。 ≪(窓をたたく音) 79 00:07:49,258 --> 00:07:54,263 (瑠璃)そうなの。 アンゴラモンが 何か気になることがあるんだって。 80 00:07:54,263 --> 00:07:57,266 うん。 そっちに 連絡できるようにしておくから➡ 81 00:07:57,266 --> 00:08:00,269 頼むわ。 うん そう。 じゃあね。 82 00:08:00,269 --> 00:08:02,271 [TEL](操作音) 83 00:08:02,271 --> 00:08:05,274 分かったって。 (アンゴラモン)うん。 84 00:08:05,274 --> 00:08:09,278 (風の音) (アンゴラモン)何かが… 来る。 85 00:08:09,278 --> 00:08:11,280 (清司郎)それは本当なのかい? 86 00:08:11,280 --> 00:08:14,283 ええ こいつ ガンマモンは➡ 87 00:08:14,283 --> 00:08:18,287 AIホロじゃなくて デジモンっていう生き物なんです。 88 00:08:18,287 --> 00:08:21,957 生き物? 宙! これ ケチャ! 89 00:08:21,957 --> 00:08:24,293 あっ! 90 00:08:24,293 --> 00:08:27,296 ホントだ ケチャップだ。 91 00:08:27,296 --> 00:08:29,298 僕をバカにしてるのか!? 92 00:08:29,298 --> 00:08:31,300 (ジェリーモン)そりゃ そうさ! 93 00:08:31,300 --> 00:08:33,300 えっ。 (ジェリーモン)ウヒヒ…。 94 00:08:40,242 --> 00:08:43,245 ひぃ~! 全部 出た。 95 00:08:43,245 --> 00:08:46,248 (清司郎)ジェ… ジェリーモン? 96 00:08:46,248 --> 00:08:49,251 むっ! 「さま」! 97 00:08:49,251 --> 00:08:52,254 はい… ジェリーモンさま…。 98 00:08:52,254 --> 00:08:55,257 東御手洗 清司郎!➡ 99 00:08:55,257 --> 00:08:59,261 小さいころから「神童」といわれ アメリカに留学。➡ 100 00:08:59,261 --> 00:09:03,265 もっとも ミーに言わせれば たかが知れてるけどさ。 101 00:09:03,265 --> 00:09:05,267 し… 失敬な! (ジェリーモン)口答えするとは➡ 102 00:09:05,267 --> 00:09:08,270 生意気なのさ! (清司郎)すみません…。 103 00:09:08,270 --> 00:09:11,273 (ジェリーモン)その天才っぷりで 飛び級をし➡ 104 00:09:11,273 --> 00:09:14,276 わずか13歳で 大学院を卒業。 105 00:09:14,276 --> 00:09:17,279 でも 突如 帰国。 106 00:09:17,279 --> 00:09:20,282 そういえば 留学の話は聞いてましたけど➡ 107 00:09:20,282 --> 00:09:23,285 何で 突然 日本に? それは…。 108 00:09:23,285 --> 00:09:26,288 (ジェリーモン) 漫画とアニメが超好きで➡ 109 00:09:26,288 --> 00:09:28,290 「日本の学園生活がしてみたい」➡ 110 00:09:28,290 --> 00:09:32,227 それだけの理由で帰国した アホ天才なのさ! 111 00:09:32,227 --> 00:09:35,230 人の嗜好に ケチをつけないでくれたまえ。 112 00:09:35,230 --> 00:09:38,233 お黙り! ケガもしてないのに包帯して➡ 113 00:09:38,233 --> 00:09:41,236 何のアニメの影響さ! 114 00:09:41,236 --> 00:09:45,908 それ以上 言うと この包帯の封印が解ける…。 115 00:09:45,908 --> 00:09:49,244 とけるって アイスか? 僕に取りついて どうする気だ! 116 00:09:49,244 --> 00:09:52,247 あ… あの ポルターガイスト現象は…。 117 00:09:52,247 --> 00:09:55,250 (ジェリーモン) 片っ端から投げてただけさ。 118 00:09:55,250 --> 00:09:58,253 そ… そんなものに 僕は めちゃくちゃ怖がって…。 119 00:09:58,253 --> 00:10:00,255 お黙りなのさ! 120 00:10:00,255 --> 00:10:03,926 はい~! 何で 先輩に ちょっかい出すの? 121 00:10:03,926 --> 00:10:07,262 こんなにビビる人間 初めて見たさ。 122 00:10:07,262 --> 00:10:09,264 もう 面白くって… キシシ…。 123 00:10:09,264 --> 00:10:12,267 天ノ河君 デジヴァイスは返す!➡ 124 00:10:12,267 --> 00:10:14,937 ジェリーモンさまを 引き取ってくれ! 125 00:10:14,937 --> 00:10:18,273 無理だと思います。 使い方 教えますんで 後よろしく。 126 00:10:18,273 --> 00:10:22,277 (ジェリーモン)気が利くのさ。 ミーの召使いにしてもいいのさ。 127 00:10:22,277 --> 00:10:24,279 遠慮しときま~す。 128 00:10:24,279 --> 00:10:26,281 (セキュリティーアラーム音) 129 00:10:26,281 --> 00:10:28,283 (運転手)何だ? これ どうなってるんだ…。 130 00:10:28,283 --> 00:10:29,952 (セキュリティーアラーム音) 131 00:10:29,952 --> 00:10:32,221 (一同)うわっ! 132 00:10:32,221 --> 00:10:34,221 (セキュリティーアラーム音) 133 00:10:37,226 --> 00:10:39,228 [スピーカ](寮内放送)寮生へ連絡。 134 00:10:39,228 --> 00:10:41,230 何だ? [スピーカ](寮内放送)現在 寮内➡ 135 00:10:41,230 --> 00:10:44,233 各設備の管理システムに 異常が出てます。➡ 136 00:10:44,233 --> 00:10:48,237 ご迷惑をお掛けしますが 騒がず静かに よろしくです。 137 00:10:48,237 --> 00:10:50,239 何か 様子が変だな。 138 00:10:50,239 --> 00:10:54,243 [TEL]今朝方から起きていた 関東一円の電子マネー管理システム➡ 139 00:10:54,243 --> 00:10:57,246 大規模障害の続報です。➡ 140 00:10:57,246 --> 00:10:59,248 先ほど 午後3時 この影響により➡ 141 00:10:59,248 --> 00:11:03,252 全ての電子決済ができなくなり 混乱が広がっています。 142 00:11:03,252 --> 00:11:05,254 キシシシ…。 143 00:11:05,254 --> 00:11:09,258 な… 何を笑っているので ございましょうか…。 144 00:11:09,258 --> 00:11:11,258 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) 145 00:11:13,262 --> 00:11:15,262 んっ? 146 00:11:18,267 --> 00:11:20,269 (女性)キャーッ! 147 00:11:20,269 --> 00:11:22,271 (男性)何だ? これ! 148 00:11:22,271 --> 00:11:24,273 あれは…。 149 00:11:24,273 --> 00:11:28,277 [TEL](金融長官)現在 全力を挙げて 原因究明中ですが➡ 150 00:11:28,277 --> 00:11:30,279 何らかの不正プログラムが➡ 151 00:11:30,279 --> 00:11:34,283 システムに侵入した 可能性もあり…。 152 00:11:34,283 --> 00:11:37,286 ≪「電子マネーの管理システム ハッキングされたって」 153 00:11:37,286 --> 00:11:40,289 ≪「暗号名は『YENOM』らしい」 154 00:11:40,289 --> 00:11:42,291 ≪「何それ 『MONEY』じゃん」 155 00:11:42,291 --> 00:11:44,293 ≪「ネーミングセンスねえ~」 156 00:11:44,293 --> 00:11:48,297 (清司郎・宙)「MONEY」? (ジェリーモン)キシシシ 大成功なのさ。 157 00:11:48,297 --> 00:11:51,300 清司郎 褒めてやるさ。 158 00:11:51,300 --> 00:11:53,302 (清司郎)えっ まさか…。 159 00:11:53,302 --> 00:11:55,304 (クリック音) 160 00:11:55,304 --> 00:11:58,304 これが お守りですか? 161 00:12:00,309 --> 00:12:03,312 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB]YENOM。 162 00:12:03,312 --> 00:12:06,315 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB]MONEY MONEY MONEY…。 163 00:12:06,315 --> 00:12:08,317 [TEL] 164 00:12:08,317 --> 00:12:10,319 [TEL](アンゴラモン)宙。 どうした? 165 00:12:10,319 --> 00:12:13,322 (アンゴラモン)そろそろ そっちからも 見えるんじゃないかな…。 166 00:12:13,322 --> 00:12:16,325 (一同)んっ? 167 00:12:16,325 --> 00:12:18,325 (清司郎)なっ!? 168 00:12:25,334 --> 00:12:27,336 おー! 169 00:12:27,336 --> 00:12:31,336 こんな… でかいデジモンいるんだ。 170 00:12:39,281 --> 00:12:41,283 (アンゴラモン) あれは マジラモン。➡ 171 00:12:41,283 --> 00:12:44,286 竜に似た姿の デジモンで➡ 172 00:12:44,286 --> 00:12:46,288 富をつかさどる 神様の使い。 173 00:12:46,288 --> 00:12:50,292 そして クアトルモン。 174 00:12:50,292 --> 00:12:52,294 (鳴き声) 175 00:12:52,294 --> 00:12:54,294 (アンゴラモン)ビットモン。 176 00:12:57,299 --> 00:12:59,301 (アンゴラモン)ゴートモン。➡ 177 00:12:59,301 --> 00:13:03,305 彼らは マジラモンを先導する者たちだ。 178 00:13:03,305 --> 00:13:05,640 宙 これ 何? 179 00:13:05,640 --> 00:13:07,642 えっ? (宙・清司郎)うわっ!? 180 00:13:07,642 --> 00:13:09,644 面妖な! ≪(生徒)うわ! 何だ これ! 181 00:13:09,644 --> 00:13:11,646 ≪(生徒)蛇だ! [スピーカ](寮内放送)寮内に 蛇が➡ 182 00:13:11,646 --> 00:13:16,318 発生しています! 学院の体育館に 一時 避難してください! 183 00:13:16,318 --> 00:13:18,320 [TEL](アンゴラモン)こっちの世界では➡ 184 00:13:18,320 --> 00:13:22,324 神の通り道には白蛇が現れる って話を聞いたことがある。 185 00:13:22,324 --> 00:13:24,326 げぇ~! 186 00:13:24,326 --> 00:13:26,328 [TEL](アンゴラモン) 白蛇が出たってことは➡ 187 00:13:26,328 --> 00:13:29,331 マジラモンは確実に そっち方向に向かってる。 188 00:13:29,331 --> 00:13:31,333 (ジェリーモン)どうしてさ!? (アンゴラモン)誰だい? 189 00:13:31,333 --> 00:13:35,270 [TEL](ジェリーモン)ジェリーモンさ! それより早く教えるさ! 190 00:13:35,270 --> 00:13:38,273 (アンゴラモン) マジラモンの務めは 富。➡ 191 00:13:38,273 --> 00:13:41,276 つまり 金の流れを 正常に保つことだ。 192 00:13:41,276 --> 00:13:43,278 金の流れ…。 193 00:13:43,278 --> 00:13:49,284 (アンゴラモン)彼は その流れを乱したり 止めたりした者を絶対に許さない。 194 00:13:49,284 --> 00:13:51,286 許さないって? 195 00:13:51,286 --> 00:13:54,289 (アンゴラモン)まず あの巨大な尻尾で はたかれる。➡ 196 00:13:54,289 --> 00:13:57,292 それだけで命の保証はできない。 197 00:13:57,292 --> 00:14:00,295 [TEL](アンゴラモン)その後 天に強烈な光が集まって➡ 198 00:14:00,295 --> 00:14:02,297 それから…。 (生唾をのむ音) 199 00:14:02,297 --> 00:14:05,300 それから 何さ! 200 00:14:05,300 --> 00:14:10,300 (アンゴラモン)108本の光の矢が降り注ぎ 全身を貫かれるんだ。 201 00:14:12,307 --> 00:14:14,307 ううう… いいい…。 202 00:15:51,273 --> 00:15:55,277 (清司郎)僕のバーチャルお守りを 不正プログラムに書き換え➡ 203 00:15:55,277 --> 00:15:58,280 電子マネー管理システムに 侵入なさいましたね? 204 00:15:58,280 --> 00:16:01,283 えぇ!? (ジェリーモン)そのプログラムは➡ 205 00:16:01,283 --> 00:16:04,286 よくできてるさ。 そのうちの金運招来ブロックを➡ 206 00:16:04,286 --> 00:16:07,289 いじって 流用したさ。 207 00:16:07,289 --> 00:16:09,291 君が 電子マネーの流れを止めたのか! 208 00:16:09,291 --> 00:16:12,294 ど… どうして そのような荒業を? 209 00:16:12,294 --> 00:16:17,299 キシシ… 人間の世界は 何もかも面白いさ!➡ 210 00:16:17,299 --> 00:16:21,303 特に ミーには 欲望むき出しの人間たちの➡ 211 00:16:21,303 --> 00:16:24,306 マネーゲームが面白かったさ。 212 00:16:24,306 --> 00:16:26,308 だからって 止めることないんじゃ…。 213 00:16:26,308 --> 00:16:28,310 (ジェリーモン) ミーは 興味を持った分野は➡ 214 00:16:28,310 --> 00:16:32,247 とことん極めて 必ず 1番になりたいさ。➡ 215 00:16:32,247 --> 00:16:35,250 それには ゲームのルールを 知らなきゃなのさ。➡ 216 00:16:35,250 --> 00:16:39,254 知った後は 誰よりも上手に プレーするだけさ。 217 00:16:39,254 --> 00:16:42,257 ハッ… まさに そのとおりだ。 218 00:16:42,257 --> 00:16:45,260 先輩… そこ? 219 00:16:45,260 --> 00:16:47,929 ≪(サイレン) (ジェリーモン)逃げちゃえば? 220 00:16:47,929 --> 00:16:49,931 そ… そうですね。 221 00:16:49,931 --> 00:16:53,268 寮生の諸君も避難したことだし ぼ… 僕たちも…。 222 00:16:53,268 --> 00:16:55,270 いやいやいやいや そういうわけには…。 223 00:16:55,270 --> 00:16:58,273 じゃあ あんたが 天罰 食らえばいいさ! 224 00:16:58,273 --> 00:17:03,278 ん~… お守り 消去するしか ないんじゃないっすか? 225 00:17:03,278 --> 00:17:05,280 寮長なんだし。 ハッ…。 226 00:17:05,280 --> 00:17:10,285 そうか… 僕は寮長だ…。 227 00:17:10,285 --> 00:17:12,287 間に合うかどうか 分かんないけど…。 228 00:17:12,287 --> 00:17:14,289 ≪(窓をたたく音) (一同)んっ? 229 00:17:14,289 --> 00:17:16,291 宙! ガンマモン! 230 00:17:16,291 --> 00:17:18,293 瑠璃! おー! 231 00:17:18,293 --> 00:17:22,297 あなたがジェリーモン? (ジェリーモン)そうなのさ。 あんたは? 232 00:17:22,297 --> 00:17:24,299 月夜野さんに アンゴラモンだね。 233 00:17:24,299 --> 00:17:28,303 初めまして。 僕は東御手洗 清司郎。 234 00:17:28,303 --> 00:17:30,305 マジラモンたちは すぐそこだ! 235 00:17:30,305 --> 00:17:33,241 先輩がバーチャルお守りを 全部 消去するまで➡ 236 00:17:33,241 --> 00:17:35,241 時間を稼がないと。 237 00:17:39,247 --> 00:17:41,249 な… 何じゃこりゃ~! 238 00:17:41,249 --> 00:17:43,251 おー! 239 00:17:43,251 --> 00:17:46,254 ねえ バーチャルお守りって何なの? 240 00:17:46,254 --> 00:17:48,256 とにかく急ごう! 241 00:17:48,256 --> 00:17:52,260 (ジェリーモン)♬「光の矢が108本」➡ 242 00:17:52,260 --> 00:17:55,263 ♬「清司郎の全身にブスブスさ」 243 00:17:55,263 --> 00:17:59,267 うう… 痛そうですねぇ…。 244 00:17:59,267 --> 00:18:01,269 (ジェリーモン) たぶん 穴だらけ通り越して➡ 245 00:18:01,269 --> 00:18:03,271 影も形も残らないさ。 246 00:18:03,271 --> 00:18:06,274 (清司郎)で… でも やるしか…。 247 00:18:06,274 --> 00:18:10,278 きっと 想像を絶する激痛さ~。 248 00:18:10,278 --> 00:18:13,281 痛くて 苦しくて それから…。 249 00:18:13,281 --> 00:18:15,283 それでも やるしかないんですよ…。 250 00:18:15,283 --> 00:18:18,286 何でさ! (清司郎)金の流れを取り戻して➡ 251 00:18:18,286 --> 00:18:21,289 助かりたいんですよ! 252 00:18:21,289 --> 00:18:24,292 だから 逃げれば…。 253 00:18:24,292 --> 00:18:27,295 そうはいくか! 僕は ここの寮長だ! 254 00:18:27,295 --> 00:18:30,298 うっ…。 255 00:18:30,298 --> 00:18:32,233 もし 間に合わなかったら➡ 256 00:18:32,233 --> 00:18:35,236 別の手も 考えなくちゃならないし…。 257 00:18:35,236 --> 00:18:38,239 どうか 僕をお助けください!➡ 258 00:18:38,239 --> 00:18:40,241 お願いです! ジェリーモンさま! 259 00:18:40,241 --> 00:18:42,243 んー。➡ 260 00:18:42,243 --> 00:18:45,543 大声で わめくんじゃないさ! 261 00:18:47,582 --> 00:18:52,253 (ジェリーモン)泣いてる暇があったら さっさと消去するさ! 262 00:18:52,253 --> 00:18:54,253 はい~! 263 00:18:57,258 --> 00:19:02,263 (マジラモン) 富の美しき秩序を乱す者よ➡ 264 00:19:02,263 --> 00:19:06,267 姿を現すがよい。➡ 265 00:19:06,267 --> 00:19:11,267 うおおおおー! 266 00:19:19,280 --> 00:19:21,282 あ~ それが…。 267 00:19:21,282 --> 00:19:25,286 ハハ… この騒ぎの元凶 バーチャルお守り。 268 00:19:25,286 --> 00:19:29,290 (キーボードを打つ音) 269 00:19:29,290 --> 00:19:31,292 は… 速いな…。 270 00:19:31,292 --> 00:19:33,228 敬語! 271 00:19:33,228 --> 00:19:36,231 お… お速いですねぇ…。 272 00:19:36,231 --> 00:19:40,235 くっ… ワクチンのプログラミングは 間に合わないか…。 273 00:19:40,235 --> 00:19:54,249 ♬~ 274 00:19:54,249 --> 00:19:56,249 宙! ああ! 275 00:20:00,255 --> 00:20:05,260 ガンマモン 進化~! 276 00:20:05,260 --> 00:20:09,264 ベテルガンマモン! 277 00:20:09,264 --> 00:20:13,268 うおおおー! 278 00:20:13,268 --> 00:20:15,270 もう 間に合わない! 279 00:20:15,270 --> 00:20:17,272 だから 逃げればよかったさ! 280 00:20:17,272 --> 00:20:19,274 もう 逃げる時間もない~! 281 00:20:19,274 --> 00:20:23,278 口動かす前に 手ぇ動かすさ! 282 00:20:23,278 --> 00:20:25,280 ぐ… ぐう…。 283 00:20:25,280 --> 00:20:27,282 ガンマモン! 284 00:20:27,282 --> 00:20:29,282 うわっ! 285 00:20:31,286 --> 00:20:34,222 (ベルの音) 286 00:20:34,222 --> 00:20:36,224 ぐっ…。 287 00:20:36,224 --> 00:20:39,227 (瑠璃)何? これ…。 288 00:20:39,227 --> 00:20:41,227 動くなってことか…。 289 00:20:48,236 --> 00:20:51,239 あ… ああ…。 290 00:20:51,239 --> 00:21:02,250 ♬~ 291 00:21:02,250 --> 00:21:04,252 うにゅ~…。 292 00:21:04,252 --> 00:21:06,252 うっ? 293 00:21:11,259 --> 00:21:13,261 (ジェリーモン)あっ! 気絶してる場合じゃないさ!➡ 294 00:21:13,261 --> 00:21:18,266 起きるのさ! ユーは 寮長なのさ! 295 00:21:18,266 --> 00:21:21,269 う… 寮長…。 296 00:21:21,269 --> 00:21:23,271 (ジェリーモン)ぐ…。➡ 297 00:21:23,271 --> 00:21:26,271 あと一個なのにさ…。 298 00:21:28,276 --> 00:21:36,284 (マジラモン)愚かしくも 富の流れを止めたのは貴様らか! 299 00:21:36,284 --> 00:21:38,284 どわっ…。 300 00:21:40,288 --> 00:21:42,288 えっ? 301 00:21:46,294 --> 00:21:50,298 (マジラモン)これより 108本の矢で➡ 302 00:21:50,298 --> 00:21:54,298 悪行の報いを受けてもらうぞ。 303 00:22:03,311 --> 00:22:05,313 フッ… フフフ…。➡ 304 00:22:05,313 --> 00:22:07,315 まだだ。 (ジェリーモン)んっ!? 305 00:22:07,315 --> 00:22:09,317 のわっ! 306 00:22:09,317 --> 00:22:13,321 (清司郎)まだ終わりじゃない。 307 00:22:13,321 --> 00:22:16,324 先輩…。 308 00:22:16,324 --> 00:22:22,997 葉櫻学院 学生寮 寮長 東御手洗 清司郎! 309 00:22:22,997 --> 00:22:25,297 限界突破! 310 00:22:28,336 --> 00:22:32,273 (マジラモン)貫かれるがよい!! 311 00:22:32,273 --> 00:22:34,273 (ジェリーモン)清司郎!! 312 00:22:38,279 --> 00:22:40,279 ビビサンダー! 313 00:22:44,285 --> 00:22:46,285 バキュンさ! 314 00:22:49,958 --> 00:22:51,960 しまったさ! 315 00:22:51,960 --> 00:22:53,960 (清司郎)いや。 316 00:23:18,319 --> 00:23:20,321 フッ…。➡ 317 00:23:20,321 --> 00:23:23,324 これで 富の流れは正常に戻ります。 318 00:23:23,324 --> 00:23:27,328 (ジェリーモン)とっとと謝るさ! 319 00:23:27,328 --> 00:23:30,331 全ての責任は バーチャルお守りを作ってしまった➡ 320 00:23:30,331 --> 00:23:35,269 僕にあります! 本当に すみませんでした! 321 00:23:35,269 --> 00:23:41,275 葉櫻学院 学生寮 寮長 東御手洗 清司郎の名に懸けて➡ 322 00:23:41,275 --> 00:23:45,279 二度としないと誓います! 323 00:23:45,279 --> 00:23:48,279 (マジラモン)清らかなり…。 324 00:23:51,285 --> 00:23:55,285 (マジラモン)よかろう! 325 00:23:59,293 --> 00:24:01,295 んっ? (瑠璃)えっ? 326 00:24:01,295 --> 00:24:03,295 (アンゴラモン)あっ? おー? 327 00:24:08,302 --> 00:24:11,305 (清司郎) 僕の寮が元に戻ってる~!? 328 00:24:11,305 --> 00:24:16,310 [スピーカ]今日 午後7時すぎ 電子マネーの管理システムが回復し➡ 329 00:24:16,310 --> 00:24:19,313 全ての取引 決済が 再開されました。 330 00:24:19,313 --> 00:24:22,316 (清司郎) どうやって助かったんだ? 331 00:24:22,316 --> 00:24:26,320 (ジェリーモン)そりゃあ ミーが全部うまくやったさ! 332 00:24:26,320 --> 00:24:28,322 覚えてないんすか? 333 00:24:28,322 --> 00:24:30,324 ドッカーンってなって バーンってなった! 334 00:24:30,324 --> 00:24:33,261 何が何だったのかしらね…。 335 00:24:33,261 --> 00:24:37,265 竜神雷同し クラゲが一匹➡ 336 00:24:37,265 --> 00:24:40,265 さすれば世は事もなし。 337 00:24:42,270 --> 00:24:44,270 ダーリン…。 (瑠璃)んっ? 338 00:24:47,308 --> 00:24:50,508 ♬~ 339 00:24:55,316 --> 00:24:58,486 《ただ 歩いているだけで➡ 340 00:24:58,486 --> 00:25:00,486 幸せ》 341 00:25:08,730 --> 00:25:10,732 《太陽と 風と》 342 00:25:10,732 --> 00:25:13,334 《三井アウトレットパーク》 343 00:25:13,334 --> 00:25:15,336 <三井不動産グループ> 344 00:26:18,266 --> 00:26:28,266 ♬~ 345 00:27:17,258 --> 00:27:21,262 [最近 変な噂を聞きました] 346 00:27:21,262 --> 00:27:25,266 [カラオケで歌っていると 美しいソプラノが聞こえ始め➡ 347 00:27:25,266 --> 00:27:28,269 それは やがて低く 太く➡ 348 00:27:28,269 --> 00:27:32,206 地をはうような声に 変わってゆくのだとか] 349 00:27:32,206 --> 00:27:34,208 [「一緒に歌ってみる」?] 350 00:27:34,208 --> 00:27:37,211 [とんでもない。 彼女が聞きたがっているのは➡ 351 00:27:37,211 --> 00:27:39,213 あなたの悲鳴かもしれません] 352 00:27:39,213 --> 00:27:43,213 [次回 『デジモンゴーストゲーム』] 353 00:30:33,287 --> 00:30:43,287 ♬~