1 00:01:42,849 --> 00:01:52,849 ♬~ 2 00:03:05,866 --> 00:03:08,869 [ホログラムをはじめとする 新テクノロジー] 3 00:03:08,869 --> 00:03:13,874 [ほんの少し先の未来 頻発する怪奇現象] 4 00:03:13,874 --> 00:03:17,878 [それは 人間たちに こう呼ばれ始めた] 5 00:03:17,878 --> 00:03:20,881 [「ホログラムゴースト」と] 6 00:03:20,881 --> 00:03:39,833 ♬~ 7 00:03:39,833 --> 00:03:41,833 シャーッ! 8 00:03:45,839 --> 00:03:52,846 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) 9 00:03:52,846 --> 00:03:55,849 (清司郎)ううう…。 10 00:03:55,849 --> 00:03:58,849 もう 耐えられない! 11 00:04:01,855 --> 00:04:03,857 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) (清司郎)うあ…。➡ 12 00:04:03,857 --> 00:04:07,857 うああ~! 13 00:04:12,866 --> 00:04:14,868 (清司郎)あれ…。 14 00:04:14,868 --> 00:04:16,870 (宙)あれ? 15 00:04:16,870 --> 00:04:18,872 先輩? 16 00:04:18,872 --> 00:04:21,875 この階も反応しない…。➡ 17 00:04:21,875 --> 00:04:25,879 やっぱり 僕は呪われてる…。 18 00:04:25,879 --> 00:04:27,881 何だ? あれ。 19 00:04:27,881 --> 00:04:29,883 故障か? 20 00:04:29,883 --> 00:04:31,883 [スピーカ](電子音) 21 00:04:35,822 --> 00:04:37,824 (清司郎)おかしい…。 22 00:04:37,824 --> 00:04:39,824 閉めておいたのに…。 23 00:04:48,835 --> 00:04:50,837 (清司郎)んっ?➡ 24 00:04:50,837 --> 00:04:55,842 あれは… 天ノ河君の?➡ 25 00:04:55,842 --> 00:04:57,842 んっ? 26 00:04:59,846 --> 00:05:04,846 あっ… あああ…。 27 00:05:06,853 --> 00:05:09,856 (清司郎)ち… ち… 血文字~!?➡ 28 00:05:09,856 --> 00:05:11,858 ううう…。 29 00:05:11,858 --> 00:05:14,861 だああ… あっ あっ…。➡ 30 00:05:14,861 --> 00:05:18,865 な… 何!? 31 00:05:18,865 --> 00:05:22,869 でっ… 着ける! 着けます! 32 00:05:22,869 --> 00:05:26,869 [スピーカ](起動音) 33 00:05:28,875 --> 00:05:31,811 んっ? 34 00:05:31,811 --> 00:05:34,814 うぎ… うわああ~! 35 00:05:34,814 --> 00:05:40,820 お… お前が 噂の ホログラムゴーストか!?➡ 36 00:05:40,820 --> 00:05:43,823 ひぃ! く… く… 来るな!➡ 37 00:05:43,823 --> 00:05:46,826 ああ… 何を…。 38 00:05:46,826 --> 00:05:48,828 [スピーカ](警告音) (清司郎)う… うわぁ!?➡ 39 00:05:48,828 --> 00:05:51,831 何だ? これ…。 40 00:05:51,831 --> 00:05:54,834 ≪ホログラムゴースト?➡ 41 00:05:54,834 --> 00:05:57,837 ユーの呼び方は失礼なのさ。➡ 42 00:05:57,837 --> 00:06:00,840 ミーの名前は…。➡ 43 00:06:00,840 --> 00:06:03,843 ジェリーモンなのさ! 44 00:06:03,843 --> 00:06:05,845 ジェ… ジェリーモン? 45 00:06:05,845 --> 00:06:07,847 (ジェリーモン)「さま」! 46 00:06:07,847 --> 00:06:09,849 (清司郎)さ… さま…。 47 00:06:09,849 --> 00:06:13,853 (ガンマモン)うおお~! やっぱり デジモンだ。 48 00:06:13,853 --> 00:06:15,855 あ… 天ノ河君! 49 00:06:15,855 --> 00:06:17,857 た… 助け…。 50 00:06:17,857 --> 00:06:21,861 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) 51 00:06:21,861 --> 00:06:23,863 何すか? これ。 52 00:06:23,863 --> 00:06:27,867 (清司郎) 毎晩 怪現象に悩まされ…。 53 00:06:27,867 --> 00:06:29,869 普通のお守りだけじゃ効かず➡ 54 00:06:29,869 --> 00:06:33,807 バーチャルお守りを プログラミングして 設置を…。 55 00:06:33,807 --> 00:06:37,811 おー? バーチャルお守り? 56 00:06:37,811 --> 00:06:40,480 (清司郎)お守りの ありがたい教えをデータ化して➡ 57 00:06:40,480 --> 00:06:42,816 ネットを使って 結界を張ろうと…。 58 00:06:42,816 --> 00:06:44,818 そんなことできるんすか? 59 00:06:44,818 --> 00:06:47,821 ア… アカウントや メルアドに入って…。 60 00:06:47,821 --> 00:06:49,823 それって ハッキングじゃないっすか! 61 00:06:49,823 --> 00:06:52,826 いったい 何個 設置したんですか? 62 00:06:52,826 --> 00:06:54,828 1,000個は ある…。 63 00:06:54,828 --> 00:06:57,831 1,000個!? そんなに どこに…。 64 00:06:57,831 --> 00:06:59,833 (清司郎) この寮は もちろんのこと➡ 65 00:06:59,833 --> 00:07:01,835 近所のIOTや 知り合いや➡ 66 00:07:01,835 --> 00:07:04,838 学院の生徒たちの スマホの中にも…。 67 00:07:04,838 --> 00:07:06,840 なんてことを…。 68 00:07:06,840 --> 00:07:08,842 (清司郎)君のスマホにも…。 はぁ!? 69 00:07:08,842 --> 00:07:11,845 でも 変だ。 ホログラムゴースト…。 70 00:07:11,845 --> 00:07:14,848 い… いや あの… ジェリーモンさまが こうして出た後でも➡ 71 00:07:14,848 --> 00:07:17,851 アラームは遅れて 鳴ってる。 72 00:07:17,851 --> 00:07:19,851 し… 失敗だ…。 73 00:07:22,856 --> 00:07:24,858 (ジェリーモン)来る。 74 00:07:24,858 --> 00:07:28,862 (風の音) (ジェリーモン)何かが…。 75 00:07:28,862 --> 00:07:30,864 (女性)あら?➡ 76 00:07:30,864 --> 00:07:32,864 キャーッ! 77 00:07:41,808 --> 00:07:44,811 数学対策 OK。 78 00:07:44,811 --> 00:07:48,815 国語のテスト範囲は…。 ≪(窓をたたく音) 79 00:07:48,815 --> 00:07:53,820 (瑠璃)そうなの。 アンゴラモンが 何か気になることがあるんだって。 80 00:07:53,820 --> 00:07:56,823 うん。 そっちに 連絡できるようにしておくから➡ 81 00:07:56,823 --> 00:07:59,826 頼むわ。 うん そう。 じゃあね。 82 00:07:59,826 --> 00:08:01,828 [TEL](操作音) 83 00:08:01,828 --> 00:08:04,831 分かったって。 (アンゴラモン)うん。 84 00:08:04,831 --> 00:08:08,835 (風の音) (アンゴラモン)何かが… 来る。 85 00:08:08,835 --> 00:08:10,837 (清司郎)それは本当なのかい? 86 00:08:10,837 --> 00:08:13,840 ええ こいつ ガンマモンは➡ 87 00:08:13,840 --> 00:08:17,844 AIホロじゃなくて デジモンっていう生き物なんです。 88 00:08:17,844 --> 00:08:21,514 生き物? 宙! これ ケチャ! 89 00:08:21,514 --> 00:08:23,850 あっ! 90 00:08:23,850 --> 00:08:26,853 ホントだ ケチャップだ。 91 00:08:26,853 --> 00:08:28,855 僕をバカにしてるのか!? 92 00:08:28,855 --> 00:08:30,857 (ジェリーモン)そりゃ そうさ! 93 00:08:30,857 --> 00:08:32,857 えっ。 (ジェリーモン)ウヒヒ…。 94 00:08:39,799 --> 00:08:42,802 ひぃ~! 全部 出た。 95 00:08:42,802 --> 00:08:45,805 (清司郎)ジェ… ジェリーモン? 96 00:08:45,805 --> 00:08:48,808 むっ! 「さま」! 97 00:08:48,808 --> 00:08:51,811 はい… ジェリーモンさま…。 98 00:08:51,811 --> 00:08:54,814 東御手洗 清司郎!➡ 99 00:08:54,814 --> 00:08:58,818 小さいころから「神童」といわれ アメリカに留学。➡ 100 00:08:58,818 --> 00:09:02,822 もっとも ミーに言わせれば たかが知れてるけどさ。 101 00:09:02,822 --> 00:09:04,824 し… 失敬な! (ジェリーモン)口答えするとは➡ 102 00:09:04,824 --> 00:09:07,827 生意気なのさ! (清司郎)すみません…。 103 00:09:07,827 --> 00:09:10,830 (ジェリーモン)その天才っぷりで 飛び級をし➡ 104 00:09:10,830 --> 00:09:13,833 わずか13歳で 大学院を卒業。 105 00:09:13,833 --> 00:09:16,836 でも 突如 帰国。 106 00:09:16,836 --> 00:09:19,839 そういえば 留学の話は聞いてましたけど➡ 107 00:09:19,839 --> 00:09:22,842 何で 突然 日本に? それは…。 108 00:09:22,842 --> 00:09:25,845 (ジェリーモン) 漫画とアニメが超好きで➡ 109 00:09:25,845 --> 00:09:27,847 「日本の学園生活がしてみたい」➡ 110 00:09:27,847 --> 00:09:31,785 それだけの理由で帰国した アホ天才なのさ! 111 00:09:31,785 --> 00:09:34,788 人の嗜好に ケチをつけないでくれたまえ。 112 00:09:34,788 --> 00:09:37,791 お黙り! ケガもしてないのに包帯して➡ 113 00:09:37,791 --> 00:09:40,794 何のアニメの影響さ! 114 00:09:40,794 --> 00:09:45,465 それ以上 言うと この包帯の封印が解ける…。 115 00:09:45,465 --> 00:09:48,802 とけるって アイスか? 僕に取りついて どうする気だ! 116 00:09:48,802 --> 00:09:51,805 あ… あの ポルターガイスト現象は…。 117 00:09:51,805 --> 00:09:54,808 (ジェリーモン) 片っ端から投げてただけさ。 118 00:09:54,808 --> 00:09:57,811 そ… そんなものに 僕は めちゃくちゃ怖がって…。 119 00:09:57,811 --> 00:09:59,813 お黙りなのさ! 120 00:09:59,813 --> 00:10:03,483 はい~! 何で 先輩に ちょっかい出すの? 121 00:10:03,483 --> 00:10:06,820 こんなにビビる人間 初めて見たさ。 122 00:10:06,820 --> 00:10:08,822 もう 面白くって… キシシ…。 123 00:10:08,822 --> 00:10:11,825 天ノ河君 デジヴァイスは返す!➡ 124 00:10:11,825 --> 00:10:14,494 ジェリーモンさまを 引き取ってくれ! 125 00:10:14,494 --> 00:10:17,831 無理だと思います。 使い方 教えますんで 後よろしく。 126 00:10:17,831 --> 00:10:21,835 (ジェリーモン)気が利くのさ。 ミーの召使いにしてもいいのさ。 127 00:10:21,835 --> 00:10:23,837 遠慮しときま~す。 128 00:10:23,837 --> 00:10:25,839 (セキュリティーアラーム音) 129 00:10:25,839 --> 00:10:27,841 (運転手)何だ? これ どうなってるんだ…。 130 00:10:27,841 --> 00:10:29,509 (セキュリティーアラーム音) 131 00:10:29,509 --> 00:10:31,778 (一同)うわっ! 132 00:10:31,778 --> 00:10:33,778 (セキュリティーアラーム音) 133 00:10:36,783 --> 00:10:38,785 [スピーカ](寮内放送)寮生へ連絡。 134 00:10:38,785 --> 00:10:40,787 何だ? [スピーカ](寮内放送)現在 寮内➡ 135 00:10:40,787 --> 00:10:43,790 各設備の管理システムに 異常が出てます。➡ 136 00:10:43,790 --> 00:10:47,794 ご迷惑をお掛けしますが 騒がず静かに よろしくです。 137 00:10:47,794 --> 00:10:49,796 何か 様子が変だな。 138 00:10:49,796 --> 00:10:53,800 [TEL]今朝方から起きていた 関東一円の電子マネー管理システム➡ 139 00:10:53,800 --> 00:10:56,803 大規模障害の続報です。➡ 140 00:10:56,803 --> 00:10:58,805 先ほど 午後3時 この影響により➡ 141 00:10:58,805 --> 00:11:02,809 全ての電子決済ができなくなり 混乱が広がっています。 142 00:11:02,809 --> 00:11:04,811 キシシシ…。 143 00:11:04,811 --> 00:11:08,815 な… 何を笑っているので ございましょうか…。 144 00:11:08,815 --> 00:11:10,815 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB](警告音) 145 00:11:12,819 --> 00:11:14,819 んっ? 146 00:11:17,824 --> 00:11:19,826 (女性)キャーッ! 147 00:11:19,826 --> 00:11:21,828 (男性)何だ? これ! 148 00:11:21,828 --> 00:11:23,830 あれは…。 149 00:11:23,830 --> 00:11:27,834 [TEL](金融長官)現在 全力を挙げて 原因究明中ですが➡ 150 00:11:27,834 --> 00:11:29,836 何らかの不正プログラムが➡ 151 00:11:29,836 --> 00:11:33,840 システムに侵入した 可能性もあり…。 152 00:11:33,840 --> 00:11:36,843 ≪「電子マネーの管理システム ハッキングされたって」 153 00:11:36,843 --> 00:11:39,846 ≪「暗号名は『YENOM』らしい」 154 00:11:39,846 --> 00:11:41,848 ≪「何それ 『MONEY』じゃん」 155 00:11:41,848 --> 00:11:43,850 ≪「ネーミングセンスねえ~」 156 00:11:43,850 --> 00:11:47,854 (清司郎・宙)「MONEY」? (ジェリーモン)キシシシ 大成功なのさ。 157 00:11:47,854 --> 00:11:50,857 清司郎 褒めてやるさ。 158 00:11:50,857 --> 00:11:52,859 (清司郎)えっ まさか…。 159 00:11:52,859 --> 00:11:54,861 (クリック音) 160 00:11:54,861 --> 00:11:57,861 これが お守りですか? 161 00:11:59,866 --> 00:12:02,869 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB]YENOM。 162 00:12:02,869 --> 00:12:05,872 [外:170193C22E22A88904C34F3EC7129DDB]MONEY MONEY MONEY…。 163 00:12:05,872 --> 00:12:07,874 [TEL] 164 00:12:07,874 --> 00:12:09,876 [TEL](アンゴラモン)宙。 どうした? 165 00:12:09,876 --> 00:12:12,879 (アンゴラモン)そろそろ そっちからも 見えるんじゃないかな…。 166 00:12:12,879 --> 00:12:15,882 (一同)んっ? 167 00:12:15,882 --> 00:12:17,882 (清司郎)なっ!? 168 00:12:24,891 --> 00:12:26,893 おー! 169 00:12:26,893 --> 00:12:30,893 こんな… でかいデジモンいるんだ。 170 00:12:38,838 --> 00:12:40,840 (アンゴラモン) あれは マジラモン。➡ 171 00:12:40,840 --> 00:12:43,843 竜に似た姿の デジモンで➡ 172 00:12:43,843 --> 00:12:45,845 富をつかさどる 神様の使い。 173 00:12:45,845 --> 00:12:49,849 そして クアトルモン。 174 00:12:49,849 --> 00:12:51,851 (鳴き声) 175 00:12:51,851 --> 00:12:53,851 (アンゴラモン)ビットモン。 176 00:12:56,856 --> 00:12:58,858 (アンゴラモン)ゴートモン。➡ 177 00:12:58,858 --> 00:13:02,862 彼らは マジラモンを先導する者たちだ。 178 00:13:02,862 --> 00:13:05,198 宙 これ 何? 179 00:13:05,198 --> 00:13:07,200 えっ? (宙・清司郎)うわっ!? 180 00:13:07,200 --> 00:13:09,202 面妖な! ≪(生徒)うわ! 何だ これ! 181 00:13:09,202 --> 00:13:11,204 ≪(生徒)蛇だ! [スピーカ](寮内放送)寮内に 蛇が➡ 182 00:13:11,204 --> 00:13:15,875 発生しています! 学院の体育館に 一時 避難してください! 183 00:13:15,875 --> 00:13:17,877 [TEL](アンゴラモン)こっちの世界では➡ 184 00:13:17,877 --> 00:13:21,881 神の通り道には白蛇が現れる って話を聞いたことがある。 185 00:13:21,881 --> 00:13:23,883 げぇ~! 186 00:13:23,883 --> 00:13:25,885 [TEL](アンゴラモン) 白蛇が出たってことは➡ 187 00:13:25,885 --> 00:13:28,888 マジラモンは確実に そっち方向に向かってる。 188 00:13:28,888 --> 00:13:30,890 (ジェリーモン)どうしてさ!? (アンゴラモン)誰だい? 189 00:13:30,890 --> 00:13:34,827 [TEL](ジェリーモン)ジェリーモンさ! それより早く教えるさ! 190 00:13:34,827 --> 00:13:37,830 (アンゴラモン) マジラモンの務めは 富。➡ 191 00:13:37,830 --> 00:13:40,833 つまり 金の流れを 正常に保つことだ。 192 00:13:40,833 --> 00:13:42,835 金の流れ…。 193 00:13:42,835 --> 00:13:48,841 (アンゴラモン)彼は その流れを乱したり 止めたりした者を絶対に許さない。 194 00:13:48,841 --> 00:13:50,843 許さないって? 195 00:13:50,843 --> 00:13:53,846 (アンゴラモン)まず あの巨大な尻尾で はたかれる。➡ 196 00:13:53,846 --> 00:13:56,849 それだけで命の保証はできない。 197 00:13:56,849 --> 00:13:59,852 [TEL](アンゴラモン)その後 天に強烈な光が集まって➡ 198 00:13:59,852 --> 00:14:01,854 それから…。 (生唾をのむ音) 199 00:14:01,854 --> 00:14:04,857 それから 何さ! 200 00:14:04,857 --> 00:14:09,857 (アンゴラモン)108本の光の矢が降り注ぎ 全身を貫かれるんだ。 201 00:14:11,864 --> 00:14:13,864 ううう… いいい…。 202 00:15:19,832 --> 00:15:24,837 (清司郎)僕のバーチャルお守りを 不正プログラムに書き換え➡ 203 00:15:24,837 --> 00:15:27,840 電子マネー管理システムに 侵入なさいましたね? 204 00:15:27,840 --> 00:15:30,843 えぇ!? (ジェリーモン)そのプログラムは➡ 205 00:15:30,843 --> 00:15:33,780 よくできてるさ。 そのうちの金運招来ブロックを➡ 206 00:15:33,780 --> 00:15:35,782 いじって 流用したさ。 207 00:15:35,782 --> 00:15:38,785 君が 電子マネーの流れを止めたのか! 208 00:15:38,785 --> 00:15:41,788 ど… どうして そのような荒業を? 209 00:15:41,788 --> 00:15:46,793 キシシ… 人間の世界は 何もかも面白いさ!➡ 210 00:15:46,793 --> 00:15:50,797 特に ミーには 欲望むき出しの人間たちの➡ 211 00:15:50,797 --> 00:15:53,800 マネーゲームが面白かったさ。 212 00:15:53,800 --> 00:15:55,802 だからって 止めることないんじゃ…。 213 00:15:55,802 --> 00:15:57,804 (ジェリーモン) ミーは 興味を持った分野は➡ 214 00:15:57,804 --> 00:16:01,808 とことん極めて 必ず 1番になりたいさ。➡ 215 00:16:01,808 --> 00:16:04,811 それには ゲームのルールを 知らなきゃなのさ。➡ 216 00:16:04,811 --> 00:16:08,815 知った後は 誰よりも上手に プレーするだけさ。 217 00:16:08,815 --> 00:16:11,818 ハッ… まさに そのとおりだ。 218 00:16:11,818 --> 00:16:14,821 先輩… そこ? 219 00:16:14,821 --> 00:16:17,490 ≪(サイレン) (ジェリーモン)逃げちゃえば? 220 00:16:17,490 --> 00:16:19,492 そ… そうですね。 221 00:16:19,492 --> 00:16:22,829 寮生の諸君も避難したことだし ぼ… 僕たちも…。 222 00:16:22,829 --> 00:16:24,831 いやいやいやいや そういうわけには…。 223 00:16:24,831 --> 00:16:27,834 じゃあ あんたが 天罰 食らえばいいさ! 224 00:16:27,834 --> 00:16:32,772 ん~… お守り 消去するしか ないんじゃないっすか? 225 00:16:32,772 --> 00:16:34,774 寮長なんだし。 ハッ…。 226 00:16:34,774 --> 00:16:38,778 そうか… 僕は寮長だ…。 227 00:16:38,778 --> 00:16:40,780 間に合うかどうか 分かんないけど…。 228 00:16:40,780 --> 00:16:42,782 ≪(窓をたたく音) (一同)んっ? 229 00:16:42,782 --> 00:16:44,784 宙! ガンマモン! 230 00:16:44,784 --> 00:16:46,786 瑠璃! おー! 231 00:16:46,786 --> 00:16:51,791 あなたがジェリーモン? (ジェリーモン)そうなのさ。 あんたは? 232 00:16:51,791 --> 00:16:53,793 月夜野さんに アンゴラモンだね。 233 00:16:53,793 --> 00:16:57,797 初めまして。 僕は東御手洗 清司郎。 234 00:16:57,797 --> 00:16:59,799 マジラモンたちは すぐそこだ! 235 00:16:59,799 --> 00:17:02,802 先輩がバーチャルお守りを 全部 消去するまで➡ 236 00:17:02,802 --> 00:17:04,802 時間を稼がないと。 237 00:17:08,808 --> 00:17:10,810 な… 何じゃこりゃ~! 238 00:17:10,810 --> 00:17:12,812 おー! 239 00:17:12,812 --> 00:17:15,815 ねえ バーチャルお守りって何なの? 240 00:17:15,815 --> 00:17:17,817 とにかく急ごう! 241 00:17:17,817 --> 00:17:21,821 (ジェリーモン)♬「光の矢が108本」➡ 242 00:17:21,821 --> 00:17:24,824 ♬「清司郎の全身にブスブスさ」 243 00:17:24,824 --> 00:17:27,827 うう… 痛そうですねぇ…。 244 00:17:27,827 --> 00:17:30,830 (ジェリーモン) たぶん 穴だらけ通り越して➡ 245 00:17:30,830 --> 00:17:32,765 影も形も残らないさ。 246 00:17:32,765 --> 00:17:35,768 (清司郎)で… でも やるしか…。 247 00:17:35,768 --> 00:17:39,772 きっと 想像を絶する激痛さ~。 248 00:17:39,772 --> 00:17:42,775 痛くて 苦しくて それから…。 249 00:17:42,775 --> 00:17:44,777 それでも やるしかないんですよ…。 250 00:17:44,777 --> 00:17:47,780 何でさ! (清司郎)金の流れを取り戻して➡ 251 00:17:47,780 --> 00:17:50,783 助かりたいんですよ! 252 00:17:50,783 --> 00:17:53,786 だから 逃げれば…。 253 00:17:53,786 --> 00:17:56,789 そうはいくか! 僕は ここの寮長だ! 254 00:17:56,789 --> 00:17:59,792 うっ…。 255 00:17:59,792 --> 00:18:01,794 もし 間に合わなかったら➡ 256 00:18:01,794 --> 00:18:04,797 別の手も 考えなくちゃならないし…。 257 00:18:04,797 --> 00:18:07,800 どうか 僕をお助けください!➡ 258 00:18:07,800 --> 00:18:09,802 お願いです! ジェリーモンさま! 259 00:18:09,802 --> 00:18:11,804 んー。➡ 260 00:18:11,804 --> 00:18:15,104 大声で わめくんじゃないさ! 261 00:18:17,143 --> 00:18:21,814 (ジェリーモン)泣いてる暇があったら さっさと消去するさ! 262 00:18:21,814 --> 00:18:23,814 はい~! 263 00:18:26,819 --> 00:18:31,757 (マジラモン) 富の美しき秩序を乱す者よ➡ 264 00:18:31,757 --> 00:18:35,761 姿を現すがよい。➡ 265 00:18:35,761 --> 00:18:40,761 うおおおおー! 266 00:18:48,774 --> 00:18:50,776 あ~ それが…。 267 00:18:50,776 --> 00:18:54,780 ハハ… この騒ぎの元凶 バーチャルお守り。 268 00:18:54,780 --> 00:18:58,784 (キーボードを打つ音) 269 00:18:58,784 --> 00:19:00,786 は… 速いな…。 270 00:19:00,786 --> 00:19:02,788 敬語! 271 00:19:02,788 --> 00:19:05,791 お… お速いですねぇ…。 272 00:19:05,791 --> 00:19:09,795 くっ… ワクチンのプログラミングは 間に合わないか…。 273 00:19:09,795 --> 00:19:23,809 ♬~ 274 00:19:23,809 --> 00:19:25,809 宙! ああ! 275 00:19:29,815 --> 00:19:34,754 ガンマモン 進化~! 276 00:19:34,754 --> 00:19:38,758 ベテルガンマモン! 277 00:19:38,758 --> 00:19:42,762 うおおおー! 278 00:19:42,762 --> 00:19:44,764 もう 間に合わない! 279 00:19:44,764 --> 00:19:46,766 だから 逃げればよかったさ! 280 00:19:46,766 --> 00:19:48,768 もう 逃げる時間もない~! 281 00:19:48,768 --> 00:19:52,772 口動かす前に 手ぇ動かすさ! 282 00:19:52,772 --> 00:19:54,774 ぐ… ぐう…。 283 00:19:54,774 --> 00:19:56,442 ガンマモン! 284 00:19:56,442 --> 00:19:58,742 うわっ! 285 00:20:00,780 --> 00:20:03,783 (ベルの音) 286 00:20:03,783 --> 00:20:05,785 ぐっ…。 287 00:20:05,785 --> 00:20:08,788 (瑠璃)何? これ…。 288 00:20:08,788 --> 00:20:10,788 動くなってことか…。 289 00:20:17,797 --> 00:20:20,800 あ… ああ…。 290 00:20:20,800 --> 00:20:31,744 ♬~ 291 00:20:31,744 --> 00:20:33,746 うにゅ~…。 292 00:20:33,746 --> 00:20:35,746 うっ? 293 00:20:40,753 --> 00:20:42,755 (ジェリーモン)あっ! 気絶してる場合じゃないさ!➡ 294 00:20:42,755 --> 00:20:47,760 起きるのさ! ユーは 寮長なのさ! 295 00:20:47,760 --> 00:20:50,763 う… 寮長…。 296 00:20:50,763 --> 00:20:52,765 (ジェリーモン)ぐ…。➡ 297 00:20:52,765 --> 00:20:55,765 あと一個なのにさ…。 298 00:20:57,770 --> 00:21:05,778 (マジラモン)愚かしくも 富の流れを止めたのは貴様らか! 299 00:21:05,778 --> 00:21:07,778 どわっ…。 300 00:21:09,782 --> 00:21:11,782 えっ? 301 00:21:15,788 --> 00:21:19,792 (マジラモン)これより 108本の矢で➡ 302 00:21:19,792 --> 00:21:23,792 悪行の報いを受けてもらうぞ。 303 00:21:32,805 --> 00:21:34,807 フッ… フフフ…。➡ 304 00:21:34,807 --> 00:21:36,809 まだだ。 (ジェリーモン)んっ!? 305 00:21:36,809 --> 00:21:38,811 のわっ! 306 00:21:38,811 --> 00:21:42,815 (清司郎)まだ終わりじゃない。 307 00:21:42,815 --> 00:21:45,818 先輩…。 308 00:21:45,818 --> 00:21:52,491 葉櫻学院 学生寮 寮長 東御手洗 清司郎! 309 00:21:52,491 --> 00:21:54,791 限界突破! 310 00:21:57,830 --> 00:22:00,833 (マジラモン)貫かれるがよい!! 311 00:22:00,833 --> 00:22:02,833 (ジェリーモン)清司郎!! 312 00:22:07,840 --> 00:22:09,840 ビビサンダー! 313 00:22:13,846 --> 00:22:15,846 バキュンさ! 314 00:22:19,518 --> 00:22:21,520 しまったさ! 315 00:22:21,520 --> 00:22:23,520 (清司郎)いや。 316 00:22:47,813 --> 00:22:49,815 フッ…。➡ 317 00:22:49,815 --> 00:22:52,818 これで 富の流れは正常に戻ります。 318 00:22:52,818 --> 00:22:56,822 (ジェリーモン)とっとと謝るさ! 319 00:22:56,822 --> 00:22:59,825 全ての責任は バーチャルお守りを作ってしまった➡ 320 00:22:59,825 --> 00:23:04,830 僕にあります! 本当に すみませんでした! 321 00:23:04,830 --> 00:23:10,836 葉櫻学院 学生寮 寮長 東御手洗 清司郎の名に懸けて➡ 322 00:23:10,836 --> 00:23:14,840 二度としないと誓います! 323 00:23:14,840 --> 00:23:17,840 (マジラモン)清らかなり…。 324 00:23:20,846 --> 00:23:24,846 (マジラモン)よかろう! 325 00:23:28,854 --> 00:23:30,856 んっ? (瑠璃)えっ? 326 00:23:30,856 --> 00:23:32,856 (アンゴラモン)あっ? おー? 327 00:23:37,796 --> 00:23:40,799 (清司郎) 僕の寮が元に戻ってる~!? 328 00:23:40,799 --> 00:23:45,804 [スピーカ]今日 午後7時すぎ 電子マネーの管理システムが回復し➡ 329 00:23:45,804 --> 00:23:48,807 全ての取引 決済が 再開されました。 330 00:23:48,807 --> 00:23:51,810 (清司郎) どうやって助かったんだ? 331 00:23:51,810 --> 00:23:55,814 (ジェリーモン)そりゃあ ミーが全部うまくやったさ! 332 00:23:55,814 --> 00:23:57,816 覚えてないんすか? 333 00:23:57,816 --> 00:23:59,818 ドッカーンってなって バーンってなった! 334 00:23:59,818 --> 00:24:02,821 何が何だったのかしらね…。 335 00:24:02,821 --> 00:24:06,825 竜神雷同し クラゲが一匹➡ 336 00:24:06,825 --> 00:24:10,829 さすれば世は事もなし。 337 00:24:10,829 --> 00:24:13,829 ダーリン…。 (瑠璃)んっ? 338 00:25:47,826 --> 00:25:57,826 ♬~ 339 00:26:46,819 --> 00:26:50,823 [誰かの視線 感じることってありますよね] 340 00:26:50,823 --> 00:26:54,827 [気のせい? 君を慕う人からの熱視線?] 341 00:26:54,827 --> 00:26:58,831 [フッフッフ 実に平和な考え方ですね] 342 00:26:58,831 --> 00:27:00,833 [正体不明の処刑人が➡ 343 00:27:00,833 --> 00:27:04,837 今にも君を 狙っているかもしれないのに] 344 00:27:04,837 --> 00:27:07,840 [ほら もうすぐそばに] 345 00:27:07,840 --> 00:27:09,842 [私も早く逃げなくては] 346 00:27:09,842 --> 00:27:12,842 [次回 『デジモンゴーストゲーム』] 347 00:30:32,811 --> 00:30:42,811 ♬~