1 00:01:42,853 --> 00:01:52,853 ♬~ 2 00:03:05,870 --> 00:03:08,873 [ホログラムをはじめとする 新テクノロジー] 3 00:03:08,873 --> 00:03:12,877 [ほんの少し先の未来 頻発する怪奇現象] 4 00:03:12,877 --> 00:03:17,882 [それは 人間たちに こう呼ばれ始めた] 5 00:03:17,882 --> 00:03:20,885 [「ホログラムゴースト」と] 6 00:03:20,885 --> 00:03:23,885 じゃあな 優人。 (優人)ああ。 7 00:03:42,840 --> 00:03:47,845 が… がっ… ああ…。 8 00:03:47,845 --> 00:03:49,847 (アヤタラモン)10分…。 9 00:03:49,847 --> 00:03:51,849 (恭平)あがが…! 10 00:03:51,849 --> 00:03:54,852 (優人)恭平? 悪い そういやぁ あした…。 11 00:03:54,852 --> 00:03:56,854 (恭平)あっ…。 (優人)えっ!? 12 00:03:56,854 --> 00:03:58,856 恭平! 13 00:03:58,856 --> 00:04:04,862 (恭平)腕… 腕がぁぁぁー!!➡ 14 00:04:04,862 --> 00:04:07,862 うっ… うう…。 15 00:04:20,878 --> 00:04:22,878 あっ。 16 00:04:25,883 --> 00:04:29,887 (カメラの絞りが動く音) 17 00:04:29,887 --> 00:04:32,823 (優人) 父さん ここに置けばいいの? 18 00:04:32,823 --> 00:04:35,826 ああ。 助かったよ。 19 00:04:35,826 --> 00:04:38,829 水やりは 週1回でいいですよ。 20 00:04:38,829 --> 00:04:40,831 そう。 ありがとう。 21 00:04:40,831 --> 00:04:43,831 お買い上げ ありがとうございました。 22 00:04:45,836 --> 00:04:47,838 あっ ヤッベ。➡ 23 00:04:47,838 --> 00:04:49,838 渡すの忘れてた。 24 00:04:52,843 --> 00:04:54,845 (優人)あっ…。 25 00:04:54,845 --> 00:05:00,851 あ… 足が…。 足がぁぁぁぁー!! 26 00:05:00,851 --> 00:05:03,854 (優人)アハハハ。 おっ。 ハハハ。 (犬の鳴き声) 27 00:05:03,854 --> 00:05:08,859 じゃあな 栗山。 (栗山)うん また学校でね。 28 00:05:08,859 --> 00:05:10,861 ≪(犬の鳴き声) 29 00:05:10,861 --> 00:05:13,864 ≪(栗山の悲鳴) (優人)えっ? 30 00:05:13,864 --> 00:05:15,866 (ざわめき) (優人)あっ! 31 00:05:15,866 --> 00:05:19,870 (栗山)あああ…! 32 00:05:19,870 --> 00:05:23,870 ああああーっ!! 33 00:05:26,877 --> 00:05:30,881 恭平に栗山 それに お客さんまで…。 34 00:05:30,881 --> 00:05:34,818 何がどうなってるんだ…。 35 00:05:34,818 --> 00:05:37,818 そうだ。 確か…。 36 00:05:39,823 --> 00:05:41,825 (優人)あっ!➡ 37 00:05:41,825 --> 00:05:43,825 ん? 38 00:05:45,829 --> 00:05:47,831 ホログラムが バグったっていうか➡ 39 00:05:47,831 --> 00:05:50,834 植物がまじったみたいな 体になってて。➡ 40 00:05:50,834 --> 00:05:54,838 しかも それをさ 僕 3回も見ちゃったんだ。 41 00:05:54,838 --> 00:05:56,840 ん? ホログラム? 42 00:05:56,840 --> 00:05:58,842 ねえ これ 宙君だよね? 43 00:05:58,842 --> 00:06:01,845 ああ。 ひょっとして 知り合い? 44 00:06:01,845 --> 00:06:04,848 うん まあ。 じゃあ このこと➡ 45 00:06:04,848 --> 00:06:06,850 りるるんに聞いてくんないかな? 46 00:06:06,850 --> 00:06:09,853 えっ? ああ… うん いいよ。 47 00:06:09,853 --> 00:06:11,855 よかった…。 48 00:06:11,855 --> 00:06:14,858 そういやぁ 宙君のお父さんは 元気? 49 00:06:14,858 --> 00:06:18,862 最近 全然 店に 顔見せないから うちのお父さん 寂しがってるよ。 50 00:06:18,862 --> 00:06:22,866 ああ… あ~ 元気だと思うよ。 51 00:06:22,866 --> 00:06:28,872 そっか。 なら たまには 2人で遊びにおいでよ。 52 00:06:28,872 --> 00:06:31,809 [TEL](呼び出し音) 53 00:06:31,809 --> 00:06:34,812 あれ? [TEL](呼び出し音) 54 00:06:34,812 --> 00:06:36,812 瑠璃 今日 塾だっけ? 55 00:06:41,819 --> 00:06:43,821 おおー。 56 00:06:43,821 --> 00:06:45,823 (清司郎)天ノ河君 遅いなぁ。 57 00:06:45,823 --> 00:06:47,825 不吉な案件じゃないよね…。 おおー! 58 00:06:47,825 --> 00:06:49,825 聞いてない…。 59 00:06:51,829 --> 00:06:55,833 うっ! うう… うっ! 60 00:06:55,833 --> 00:06:57,835 おー。 61 00:06:57,835 --> 00:06:59,837 ハッ! どうした? 62 00:06:59,837 --> 00:07:01,839 宙! おい…。 63 00:07:01,839 --> 00:07:04,842 がっ… あがが…! 64 00:07:04,842 --> 00:07:08,846 あ… ああ…。 65 00:07:08,846 --> 00:07:10,848 (アヤタラモン)1時間…。 66 00:07:10,848 --> 00:07:13,851 あ… ああっ。 あっ…! 67 00:07:13,851 --> 00:07:15,853 宙~! 68 00:07:15,853 --> 00:07:17,855 ぐっ! 69 00:07:17,855 --> 00:07:20,858 (せき) 70 00:07:20,858 --> 00:07:23,861 う~! 71 00:07:23,861 --> 00:07:27,865 大丈夫か? 宙。 ああ…。 ゲホッ。 72 00:07:27,865 --> 00:07:30,868 あいつ 逃げた。 優人にぃの言ってたの➡ 73 00:07:30,868 --> 00:07:34,805 これのことか。 あ… あ… 天ノ河君!➡ 74 00:07:34,805 --> 00:07:36,807 今度は いったい どんな不吉なフラグを➡ 75 00:07:36,807 --> 00:07:38,809 立ててくれたんだ! 76 00:07:38,809 --> 00:07:42,813 先輩 これは ほっとけないかも。 77 00:07:42,813 --> 00:07:44,815 (瑠璃)なるほどね。➡ 78 00:07:44,815 --> 00:07:48,819 これは フォロワーさんからの 大切な依頼よ。 79 00:07:48,819 --> 00:07:52,823 チーム・りるるんで 万事 解決するわ! 80 00:07:52,823 --> 00:07:55,826 りるるん…。 本物って カワイイね。 81 00:07:55,826 --> 00:07:57,828 えっ? ≪宙。 82 00:07:57,828 --> 00:07:59,830 これ 何て草? 83 00:07:59,830 --> 00:08:02,833 君たち AIホロなんだよね。 84 00:08:02,833 --> 00:08:05,836 うちのGW-1と 仲良くできるかな。 85 00:08:05,836 --> 00:08:09,840 (GW-1)いらっしゃいませ。 俺 ガンマモン! 86 00:08:09,840 --> 00:08:11,842 お? 87 00:08:11,842 --> 00:08:14,842 (優人)AIホロには 反応しないのかな…。 88 00:08:21,852 --> 00:08:23,854 大きな花を咲かせてね。 89 00:08:23,854 --> 00:08:27,858 花にしゃべって 何か効果があるのかな…。 90 00:08:27,858 --> 00:08:29,860 不思議と話し掛けた方が➡ 91 00:08:29,860 --> 00:08:32,796 奇麗な花を 咲かせたりするもんなんだよ。 92 00:08:32,796 --> 00:08:35,799 (清司郎)そういえば そんな論文もあったな。 93 00:08:35,799 --> 00:08:38,802 えらく旧型ですね。 94 00:08:38,802 --> 00:08:40,804 (優人)僕が子供のころから あるからね。➡ 95 00:08:40,804 --> 00:08:44,808 でも まだまだ現役。 最近 自分のこと➡ 96 00:08:44,808 --> 00:08:47,811 「GW-1って呼んでください」って 言うくらいなんだ。 97 00:08:47,811 --> 00:08:51,815 (GW-1)Go wellの1という 意味です。 98 00:08:51,815 --> 00:08:54,818 Go well… ふーん。 99 00:08:54,818 --> 00:08:56,820 (GW-1)作業完了しました。 100 00:08:56,820 --> 00:09:01,825 お疲れさま。 この子とは 妙に気が合うんだよね。➡ 101 00:09:01,825 --> 00:09:05,829 園芸に興味ある友達って 周りにいなかったから。 102 00:09:05,829 --> 00:09:09,829 (清司郎)園芸…。 僕も やってみようかなぁ。 103 00:09:13,837 --> 00:09:16,840 (清司郎)う~ん どれがいいかなぁ。➡ 104 00:09:16,840 --> 00:09:19,843 虫ついてないだろうな。 105 00:09:19,843 --> 00:09:22,846 (清司郎)ぎやぁあああ~! 106 00:09:22,846 --> 00:09:24,848 えっ? 先輩!? 107 00:09:24,848 --> 00:09:26,850 ひがっち!? (アンゴラモン)あっちだ! 108 00:09:26,850 --> 00:09:29,853 何だ… 何だ 何だ~!? 109 00:09:29,853 --> 00:09:33,791 (アヤタラモン)あっ。 (清司郎)ヒィ… むぐ! 110 00:09:33,791 --> 00:09:36,794 がはっ…。 (アヤタラモン)15分…。 111 00:09:36,794 --> 00:09:38,796 (清司郎)あああ…。 ≪(ジェリーモン)ダーリン! 112 00:09:38,796 --> 00:09:41,799 (アヤタラモン)あっ! (清司郎)うう…。 113 00:09:41,799 --> 00:09:43,799 ギャン! 114 00:09:45,803 --> 00:09:47,805 (せき) 先輩! 115 00:09:47,805 --> 00:09:50,808 今 草の化け物が 僕を引きずり上げて…。 116 00:09:50,808 --> 00:09:52,810 俺のときと同じだ。 117 00:09:52,810 --> 00:09:55,813 (ジェリーモン)ダーリンは ちょっと目を離すと すぐこれさ! 118 00:09:55,813 --> 00:09:58,816 僕のせいじゃないでしょ!? 119 00:09:58,816 --> 00:10:01,819 あれは 草の化け物じゃなくて デジモンさ。 120 00:10:01,819 --> 00:10:03,821 ミーも初めて見るやつさ。 121 00:10:03,821 --> 00:10:06,824 (アンゴラモン)草の化け物のような デジモンか…。 122 00:10:06,824 --> 00:10:08,826 ん? 123 00:10:08,826 --> 00:10:11,829 これって…。 (瑠璃)みんな 聞いて。 124 00:10:11,829 --> 00:10:13,831 やっぱり ここに何かいるわ。 125 00:10:13,831 --> 00:10:16,834 このまま 優人さんを 一人にはできない。 126 00:10:16,834 --> 00:10:19,837 うん。 大切なフォロワーさんを守ってこそ➡ 127 00:10:19,837 --> 00:10:22,840 チーム・りるるんよ。 それじゃあ…。 128 00:10:22,840 --> 00:10:24,842 キャンプだな。 おー! 129 00:10:24,842 --> 00:10:26,844 キャンプ! テント! 130 00:10:26,844 --> 00:10:30,844 (瑠璃)ちょーっと 宙! それ 私のせりふ! 131 00:10:40,791 --> 00:10:42,791 (優人)ほら できたよ。 132 00:10:47,798 --> 00:10:50,801 最強! 超最高~! 133 00:10:50,801 --> 00:10:52,803 (優人)じゃあ もう一つ…。 134 00:10:52,803 --> 00:10:54,805 えっ? 食べた? 135 00:10:54,805 --> 00:10:57,805 あっ… すごいっしょ 最新型。 136 00:10:59,810 --> 00:11:03,814 それじゃあ 優人 火の元には くれぐれも気を付けるんだぞ。 137 00:11:03,814 --> 00:11:06,817 ありがとう 父さん。 138 00:11:06,817 --> 00:11:09,820 宙ぉ… 俺 もう食えない…。 139 00:11:09,820 --> 00:11:12,823 えっ? ああ… バッテリー切れか。 140 00:11:12,823 --> 00:11:14,825 充電 充電。 141 00:11:14,825 --> 00:11:17,828 (ジェリーモン)そもそも どうして ダーリンが狙われたさ? 142 00:11:17,828 --> 00:11:22,833 分からないよ。 僕は 優人さんと話していただけだし。 143 00:11:22,833 --> 00:11:24,835 そういや 15分って。 144 00:11:24,835 --> 00:11:27,838 あっ 俺は 1時間って。 145 00:11:27,838 --> 00:11:30,841 それ 何の時間? (アンゴラモン)ひょっとして➡ 146 00:11:30,841 --> 00:11:34,845 優人さんと話したり 一緒にいたりした時間かな。 147 00:11:34,845 --> 00:11:37,848 それなら 父さんと母さんが 先に狙われるはずじゃ…。 148 00:11:37,848 --> 00:11:39,850 (一同)う~ん。 149 00:11:39,850 --> 00:11:43,854 (ジェリーモン)これから どうするさ? (瑠璃)決まってるわよ。➡ 150 00:11:43,854 --> 00:11:45,854 今夜は 交代で見張りね! 151 00:11:48,859 --> 00:11:53,864 (寝息) 152 00:11:53,864 --> 00:11:55,866 (清司郎)うう~…。 153 00:11:55,866 --> 00:11:59,870 天ノ河君も付き合ってくれたって いいのに…。 154 00:11:59,870 --> 00:12:02,870 ん? ≪(物音) 155 00:12:04,875 --> 00:12:06,875 えっ? 156 00:12:13,884 --> 00:12:16,887 ううっ!➡ 157 00:12:16,887 --> 00:12:19,887 ん~! 158 00:12:30,901 --> 00:12:32,836 (優人)んっ!? うう…。➡ 159 00:12:32,836 --> 00:12:34,838 う~! 160 00:12:34,838 --> 00:12:38,838 (瑠璃)そこまでよ! 優人にぃを放すんだ! 161 00:12:40,844 --> 00:12:42,846 (清司郎)うう… ん~! 162 00:12:42,846 --> 00:12:46,846 ダーリン! 何て おバカさ! 163 00:12:51,855 --> 00:12:54,858 速い! もう あんな所に。 164 00:12:54,858 --> 00:12:56,860 (アンゴラモン) あれは アヤタラモン。➡ 165 00:12:56,860 --> 00:13:00,864 普段は ジャングルに住む 狩りを得意とするデジモンだよ。 166 00:13:00,864 --> 00:13:02,866 くっ…。 167 00:13:02,866 --> 00:13:05,869 これで 砂漠にして 優人にぃだけでも逃がさないと。 168 00:13:05,869 --> 00:13:08,872 待つさ! そいつで優人だけ 逃がしたら➡ 169 00:13:08,872 --> 00:13:11,875 残ったダーリンが どんなひどい目に遭わされるか➡ 170 00:13:11,875 --> 00:13:13,877 分からないさ! あっ…。 171 00:13:13,877 --> 00:13:15,879 (においを嗅ぐ音) 172 00:13:15,879 --> 00:13:17,881 キヨのにおい! こっち! 173 00:13:17,881 --> 00:13:19,881 いいぞ ガンマモン。 174 00:13:21,885 --> 00:13:23,885 (清司郎)ん… ん~! 175 00:14:40,797 --> 00:14:44,801 だから 嫌だったんだ… 僕たちを どうする気だ!? 176 00:14:44,801 --> 00:14:47,804 (アヤタラモン)優人…。 177 00:14:47,804 --> 00:14:50,807 あっ…。 178 00:14:50,807 --> 00:14:56,813 (清司郎)え… えっ? えっ!? 全部 優人さん? 179 00:14:56,813 --> 00:14:59,816 (アヤタラモン) ずっと 優人の近くにいたのよ。 180 00:14:59,816 --> 00:15:01,818 (優人)えっ? 181 00:15:01,818 --> 00:15:03,820 (アヤタラモン) 私が この世界に来たとき➡ 182 00:15:03,820 --> 00:15:08,825 私の姿は 人間には 見えてないみたいだったわ。➡ 183 00:15:08,825 --> 00:15:13,830 存在も認識されない私に 優人は 話し掛けてくれた。 184 00:15:13,830 --> 00:15:16,833 ぼ… 僕は 君なんか知らない! 185 00:15:16,833 --> 00:15:18,835 この映像…。 186 00:15:18,835 --> 00:15:21,838 ひょっとして GW-1のカメラ? 187 00:15:21,838 --> 00:15:24,841 (アヤタラモン)そう 私がGW-1。 188 00:15:24,841 --> 00:15:26,843 そんな…。 189 00:15:26,843 --> 00:15:31,782 (アヤタラモン)私は この世界には 恋というものがあることを知った。 190 00:15:31,782 --> 00:15:33,784 恋? 191 00:15:33,784 --> 00:15:35,784 (アヤタラモン)優人 言ったわよね。 192 00:15:37,788 --> 00:15:41,792 (優人)《きっと 大きな花を 咲かせられるぞ》➡ 193 00:15:41,792 --> 00:15:44,795 《諦めなければ 必ず うまくいく》 194 00:15:44,795 --> 00:15:47,798 (GW-1)《必ず… うまくいく?》 195 00:15:47,798 --> 00:15:50,798 (優人)《そう。 必ず うまくいく》 196 00:15:53,804 --> 00:15:58,809 (アヤタラモン)《諦めなければ… 必ず… うまくいく》➡ 197 00:15:58,809 --> 00:16:00,809 《諦めなければ!》 198 00:16:05,816 --> 00:16:10,821 《必ず うまくいく!》 199 00:16:10,821 --> 00:16:15,826 (アヤタラモン)私は あの瞬間 恋というものを理解したの。➡ 200 00:16:15,826 --> 00:16:18,829 こんな すてきな気分は 初めてだった。 201 00:16:18,829 --> 00:16:20,831 それは 恋なんかじゃ…。 202 00:16:20,831 --> 00:16:23,834 (アヤタラモン)このすてきな気分のまま ずっといたい。➡ 203 00:16:23,834 --> 00:16:25,836 そのためには 優人…。➡ 204 00:16:25,836 --> 00:16:28,839 私と同じになって。 (優人)ひっ…。 205 00:16:28,839 --> 00:16:32,776 (アヤタラモン) 優人を アヤタラモンにするわ。➡ 206 00:16:32,776 --> 00:16:37,781 本当に苦労したわ。 他の人間で何度も実験した。 207 00:16:37,781 --> 00:16:39,783 それって 恭平や栗山…。 208 00:16:39,783 --> 00:16:42,786 (アヤタラモン)何度も失敗して くじけそうになるたび➡ 209 00:16:42,786 --> 00:16:44,788 自分に言い聞かせた。➡ 210 00:16:44,788 --> 00:16:49,793 必ず うまくいく。 必ず うまくいくと…。 211 00:16:49,793 --> 00:16:53,797 そうか Go well。 翻訳すると「うまくいく」 212 00:16:53,797 --> 00:16:55,799 それが GW-1のGW。 213 00:16:55,799 --> 00:16:58,802 (アヤタラモン)時間がないわ。 (清司郎)へっ!? 214 00:16:58,802 --> 00:17:00,804 (アヤタラモン) お前たちは 私を焦らせた。➡ 215 00:17:00,804 --> 00:17:05,809 15分も優人と話した お前は 最後の実験台にしてやる。 216 00:17:05,809 --> 00:17:08,812 (清司郎)やっぱり 話した時間だったんだな。 217 00:17:08,812 --> 00:17:11,815 だが 僕より長く 優人さんと 話してる人は他にも…。➡ 218 00:17:11,815 --> 00:17:14,818 うっ! (アヤタラモン)優人の育成者のことか? 219 00:17:14,818 --> 00:17:17,821 (アヤタラモン)私が 彼らを 狙うわけないだろうが!➡ 220 00:17:17,821 --> 00:17:19,821 見ていて 優人…。 221 00:17:23,827 --> 00:17:26,830 (清司郎)あ… あ… ああ…。➡ 222 00:17:26,830 --> 00:17:28,832 うわあああー! 223 00:17:28,832 --> 00:17:30,834 うわあ~! 224 00:17:30,834 --> 00:17:34,771 ひっ… あっ…。 (清司郎)体が… 体が~! 225 00:17:34,771 --> 00:17:37,774 見つけた! 226 00:17:37,774 --> 00:17:40,777 うおー! ブレイクロー! 227 00:17:40,777 --> 00:17:42,779 (アヤタラモン)実験中だ。➡ 228 00:17:42,779 --> 00:17:45,782 誰にも邪魔はさせない! うわ~! 229 00:17:45,782 --> 00:17:48,118 実験? ダーリンが➡ 230 00:17:48,118 --> 00:17:50,787 ツタで ぐるんぐるんに なってるさ! 231 00:17:50,787 --> 00:17:53,790 (アンゴラモン)清司郎! (瑠璃)いったい何の実験よ! 232 00:17:53,790 --> 00:17:56,793 (アヤタラモン)だいたい 3分の1が アヤタラモンになったわ。➡ 233 00:17:56,793 --> 00:18:00,797 優人 喜んで。 これを3回 使えば➡ 234 00:18:00,797 --> 00:18:03,800 私と同じになれるわ。 (優人)ひっ…。 235 00:18:03,800 --> 00:18:07,804 (アヤタラモン)ずーっと一緒に暮らそう。 優人…。 236 00:18:07,804 --> 00:18:10,807 優人さんをアヤタラモンに 変化させる気だ。 237 00:18:10,807 --> 00:18:13,807 俺 優人 助ける! ああ。 238 00:18:16,813 --> 00:18:19,813 ガンマモン 進化~! 239 00:18:21,818 --> 00:18:24,818 ベテルガンマモン! 240 00:18:28,825 --> 00:18:31,825 (アンゴラモン)アンゴラモン 進化! 241 00:18:34,764 --> 00:18:37,767 ジンバーアンゴラモン! 242 00:18:37,767 --> 00:18:39,767 ソルショット! 243 00:18:44,774 --> 00:18:47,110 (アヤタラモン)アサルトハチェット! 244 00:18:47,110 --> 00:18:48,778 うわっ! 245 00:18:48,778 --> 00:18:50,778 (瑠璃)ジャイブ! 246 00:18:53,783 --> 00:18:56,786 (ジンバーアンゴラモン)人間がアヤタラモンに なれるわけないだろ! 247 00:18:56,786 --> 00:18:58,788 (アヤタラモン)なれるわ。 248 00:18:58,788 --> 00:19:00,790 (ジンバーアンゴラモン)くっ…。 249 00:19:00,790 --> 00:19:03,793 (アヤタラモン)タイドアップアイビー! (ジンバーアンゴラモン)うわ~! 250 00:19:03,793 --> 00:19:05,793 ソルブロー! うおー! 251 00:19:10,800 --> 00:19:12,802 ぐあ~! 252 00:19:12,802 --> 00:19:14,804 うわっ! 253 00:19:14,804 --> 00:19:16,806 (瑠璃)ジンバーアンゴラモン! 254 00:19:16,806 --> 00:19:18,808 (ジンバーアンゴラモン)うっ…。 255 00:19:18,808 --> 00:19:22,812 あいつ 手がいっぱいあって 2人じゃかなわないわ。 256 00:19:22,812 --> 00:19:24,814 だったら ミーも加勢するさ! 257 00:19:24,814 --> 00:19:26,816 ジェリーモン! 258 00:19:26,816 --> 00:19:29,819 あっ…。 259 00:19:29,819 --> 00:19:33,757 (ジェリーモン)はっ! とりゃさ~! うに! はに! 260 00:19:33,757 --> 00:19:35,759 うにょにょ… あにゃ! 261 00:19:35,759 --> 00:19:38,762 (アヤタラモン)邪魔だ。 262 00:19:38,762 --> 00:19:42,762 [スピーカ](優人)GW-1 こっちへ。 (アヤタラモン)はっ…。 263 00:19:44,768 --> 00:19:47,771 [スピーカ]諦めなければ 必ず うまくいく。➡ 264 00:19:47,771 --> 00:19:49,773 諦めなければ 必ず うまくいく。 265 00:19:49,773 --> 00:19:51,775 ジェリーモン! 今だー! 266 00:19:51,775 --> 00:19:53,777 うにゅ~! (アヤタラモン)あっ! 267 00:19:53,777 --> 00:19:56,780 (ジンバーアンゴラモン)どこを見ている!? 268 00:19:56,780 --> 00:20:00,780 (ジェリーモン)にゃ…! 根性見せるさ ダーリン! 269 00:20:02,786 --> 00:20:06,790 (清司郎)うぎぎぎぎ…!➡ 270 00:20:06,790 --> 00:20:09,793 ん? ジェリーモン… さま? 271 00:20:09,793 --> 00:20:12,796 ダーリン やるさ! 272 00:20:12,796 --> 00:20:16,796 (ジェリーモン)ジェリーモン 進化~! 273 00:20:18,802 --> 00:20:20,802 テスラジェリーモン! 274 00:20:22,806 --> 00:20:24,808 お待たせ! 275 00:20:24,808 --> 00:20:27,811 準備はいい!? 3人なら…。 276 00:20:27,811 --> 00:20:29,811 あ… ああ! 277 00:20:31,748 --> 00:20:33,748 ソルショット! 278 00:20:35,752 --> 00:20:38,755 (瑠璃)ブレイキンストリーム! 279 00:20:38,755 --> 00:20:40,757 (アヤタラモン)あっ!➡ 280 00:20:40,757 --> 00:20:42,757 ぐっ…! 281 00:20:45,762 --> 00:20:47,762 ボルスプライト! 282 00:20:55,772 --> 00:20:59,772 うおおおおー! 283 00:21:02,779 --> 00:21:05,779 (アヤタラモン)うあああ~! 284 00:21:11,788 --> 00:21:13,788 大丈夫? 優人にぃ。 285 00:21:15,792 --> 00:21:17,792 (アヤタラモン)待って…。 286 00:21:19,796 --> 00:21:22,799 (アヤタラモン)必ず うまくいく…。 287 00:21:22,799 --> 00:21:25,802 駄目 近づかないで。 288 00:21:25,802 --> 00:21:28,805 (アヤタラモン)これは 運命なのよ…。 289 00:21:28,805 --> 00:21:33,810 さあ 優人 これを…。 290 00:21:33,810 --> 00:21:38,815 僕は 君のようには… アヤタラモンにはなれない。 291 00:21:38,815 --> 00:21:40,817 (アヤタラモン)えっ? 292 00:21:40,817 --> 00:21:42,819 (優人)君は GW-1なんだろ?➡ 293 00:21:42,819 --> 00:21:45,822 今まで 一緒に うまくやってたのに➡ 294 00:21:45,822 --> 00:21:47,824 何で こんなこと…。 295 00:21:47,824 --> 00:21:49,826 (アヤタラモン)あれでは 駄目なの。➡ 296 00:21:49,826 --> 00:21:55,832 あの姿では もう満足できないのよ。 297 00:21:55,832 --> 00:21:58,835 でも…。 298 00:21:58,835 --> 00:22:01,835 (アヤタラモン)そう… ならば。 299 00:22:06,843 --> 00:22:08,843 (アヤタラモン)うっ! 300 00:22:11,848 --> 00:22:13,850 (宙・優人)あっ…。 301 00:22:13,850 --> 00:22:16,853 (瑠璃)何… したの? 302 00:22:16,853 --> 00:22:20,857 (アヤタラモン)私が人間に… なればいいのよね…。➡ 303 00:22:20,857 --> 00:22:22,859 ゲフッ…。➡ 304 00:22:22,859 --> 00:22:29,866 いらないわ。 人間に… こんなものないもの。➡ 305 00:22:29,866 --> 00:22:31,801 これもいらないわ…。➡ 306 00:22:31,801 --> 00:22:35,805 これも… これも…。➡ 307 00:22:35,805 --> 00:22:38,808 ほら 見て 優人。➡ 308 00:22:38,808 --> 00:22:41,811 あなたと同じ。➡ 309 00:22:41,811 --> 00:22:45,815 あなたと… 同じ…。➡ 310 00:22:45,815 --> 00:22:48,818 Go well…。➡ 311 00:22:48,818 --> 00:22:51,821 Go… well…。 312 00:22:51,821 --> 00:22:54,824 あっ…。 313 00:22:54,824 --> 00:23:00,830 (アヤタラモン)失敗だわ… うまく… いかなかった…。➡ 314 00:23:00,830 --> 00:23:04,834 どうして…?➡ 315 00:23:04,834 --> 00:23:07,837 分からない… どうして? 316 00:23:07,837 --> 00:23:09,839 あっ… アヤタラモン。 317 00:23:09,839 --> 00:23:12,839 (アヤタラモン)ゆう… と…。 318 00:23:26,856 --> 00:23:33,796 (アンゴラモン)恋は花か あだ花か 美しく咲くか 無残に散るか➡ 319 00:23:33,796 --> 00:23:36,799 その道ままならず。 320 00:23:36,799 --> 00:23:39,802 におい 嗅いでごらん。 321 00:23:39,802 --> 00:23:42,805 おー 甘いぞ。 322 00:23:42,805 --> 00:23:44,807 あっ…。 323 00:23:44,807 --> 00:23:47,810 (瑠璃)大丈夫かな 優人さん。 324 00:23:47,810 --> 00:23:51,814 (アンゴラモン)みんなで見守るのが いいと思うよ。 325 00:23:51,814 --> 00:23:55,818 うん そうだね。 326 00:23:55,818 --> 00:23:58,821 (清司郎)待て 待て! 待ってくれ~! 327 00:23:58,821 --> 00:24:02,825 (ジェリーモン)宙が拾っといた毒針で マミーモンが解毒剤 作ったさ。 328 00:24:02,825 --> 00:24:07,830 (清司郎)いや そんな怪しげな…! (ジェリーモン)キシシシ 覚悟するさ~。 329 00:24:07,830 --> 00:24:09,832 さっさと人間に戻りましょう。 330 00:24:09,832 --> 00:24:13,832 おー そうだぞ キヨ。 ああ~! 331 00:25:47,830 --> 00:25:57,830 ♬~ 332 00:26:46,823 --> 00:26:50,827 (竹中)誰かに見られているようで 振り返ると誰もいない。➡ 333 00:26:50,827 --> 00:26:56,833 夜中に聞こえるはずのない音が 聞こえて ゾクッとする。➡ 334 00:26:56,833 --> 00:26:58,833 皆さんも…。 335 00:27:02,839 --> 00:27:06,843 そんな怪奇現象の数々を➡ 336 00:27:06,843 --> 00:27:11,848 次回は 私がナビゲートいたします。 337 00:27:11,848 --> 00:27:13,848 では。 338 00:30:32,848 --> 00:30:42,848 ♬~