1 00:01:43,347 --> 00:01:53,347 ♬~ 2 00:03:06,363 --> 00:03:09,366 [ホログラムをはじめとする 新テクノロジー] 3 00:03:09,366 --> 00:03:13,370 [ほんの少し先の未来 頻発する怪奇現象] 4 00:03:13,370 --> 00:03:18,375 [それは 人間たちに こう呼ばれ始めた] 5 00:03:18,375 --> 00:03:21,375 [「ホログラムゴースト」と] 6 00:03:30,387 --> 00:03:42,333 ♬~ 7 00:03:42,333 --> 00:03:45,333 ≪(ドアの開く音) (女性たち)あっ。 8 00:03:48,339 --> 00:03:50,341 ≪やあ。 9 00:03:50,341 --> 00:03:54,345 (女性たちのうれしそうな声) 10 00:03:54,345 --> 00:03:58,349 (女性)アビエル… さま! 11 00:03:58,349 --> 00:04:02,353 (アビエル)「さま」はいらない。 アビエルとだけ。 12 00:04:02,353 --> 00:04:04,355 あっ…。 13 00:04:04,355 --> 00:04:11,362 (アビエル)彼は パチェパ。 いい子だ。 14 00:04:11,362 --> 00:04:18,369 これより エッセ・ヴ プラチナメンバー限定 特別プレゼント会を開催いたします。➡ 15 00:04:18,369 --> 00:04:24,375 春の新作 ダイヤのイヤリング グラナータ・デカデンツァ。 16 00:04:24,375 --> 00:04:27,378 まあ…。 (アビエル)日本語では➡ 17 00:04:27,378 --> 00:04:30,381 「真紅の退廃」 18 00:04:30,381 --> 00:04:33,317 今日の出会いは 運命。 19 00:04:33,317 --> 00:04:35,317 そんな…。 20 00:04:38,322 --> 00:04:43,327 この美しいラインを真紅に染める。 21 00:04:43,327 --> 00:04:45,329 まあ…。 22 00:04:45,329 --> 00:04:49,333 君を 宝石に閉じ込めよう。 23 00:04:49,333 --> 00:04:53,333 ああ… アビエル。 24 00:05:00,344 --> 00:05:02,012 えっ? 25 00:05:02,012 --> 00:05:04,348 アビエルさま? 26 00:05:04,348 --> 00:05:06,348 えっ? 27 00:05:08,352 --> 00:05:12,356 あっ… ああ…。 28 00:05:12,356 --> 00:05:16,360 ああ… あっ ああ…。 29 00:05:16,360 --> 00:05:18,362 くっ…。 30 00:05:18,362 --> 00:05:21,365 うう… うっ…。 31 00:05:21,365 --> 00:05:23,367 うう… うう…。 32 00:05:23,367 --> 00:05:25,369 (女性)うう…。 33 00:05:25,369 --> 00:05:45,322 ♬~ 34 00:05:45,322 --> 00:05:50,327 ♬~ 35 00:05:50,327 --> 00:05:53,327 (アビエル)いい夜だ。 36 00:05:57,334 --> 00:06:00,337 じゃじゃ~ん! (ミカ)えっ? ホントに!? 37 00:06:00,337 --> 00:06:06,343 今度の日曜日? プラチナメンバー!? すごいじゃん!➡ 38 00:06:06,343 --> 00:06:08,345 エッセ・ヴの プラチナメンバーって➡ 39 00:06:08,345 --> 00:06:11,348 すごい数のフォロワーいる人しか なれないんだよ! 40 00:06:11,348 --> 00:06:13,350 (ミカ)りるるんって すごいんだね。 41 00:06:13,350 --> 00:06:17,354 (瑠璃)2人のおかげだよ。 いつも付き合ってくれるから。 42 00:06:17,354 --> 00:06:20,357 「プラチナメンバーさま 限定 ご招待」➡ 43 00:06:20,357 --> 00:06:24,361 「エッセ・ヴ 新作スイーツ ベラドンナ・デイ・グラナータ➡ 44 00:06:24,361 --> 00:06:27,364 真紅の美女 発売前 試食会」➡ 45 00:06:27,364 --> 00:06:31,368 超高級ブランドが スイーツ進出か~ ひゃ~! 46 00:06:31,368 --> 00:06:34,304 (ミカ)ここのブランド 何か 真紅とか➡ 47 00:06:34,304 --> 00:06:36,306 血っぽい感じの多いよね。 48 00:06:36,306 --> 00:06:39,309 あたし ちょっと苦手なのよね。 49 00:06:39,309 --> 00:06:41,311 アビエル京極に会えるのかな? 50 00:06:41,311 --> 00:06:45,315 イケメンCEOで 人気あるんだよねぇ~。 51 00:06:45,315 --> 00:06:47,317 そっちは 興味ないけどね。 52 00:06:47,317 --> 00:06:50,320 それより 試食会に 友達 連れていけないなんて➡ 53 00:06:50,320 --> 00:06:52,322 ケチくない? (アオイ)言えてる。 54 00:06:52,322 --> 00:06:56,326 (瑠璃)何としても お土産に 新作スイーツ もらってくるわ。➡ 55 00:06:56,326 --> 00:07:00,330 将来 パティシエールなんて もしかして ぴったりくるかも。 56 00:07:00,330 --> 00:07:04,334 (アンゴラモン)真紅… 血? 57 00:07:04,334 --> 00:07:19,349 ♬~ 58 00:07:19,349 --> 00:07:25,355 (アビエル)新作ネイルの名は エラロッソ・エオリカ。 59 00:07:25,355 --> 00:07:27,357 鮮血の…。 60 00:07:27,357 --> 00:07:30,360 まあ…。 (アビエル)そよ風。 61 00:07:30,360 --> 00:07:35,299 だが それ以上に美しい 君の赤を試してみよう。 62 00:07:35,299 --> 00:07:37,301 あっ…。 63 00:07:37,301 --> 00:07:55,319 ♬~ 64 00:07:55,319 --> 00:07:57,321 ん? 65 00:07:57,321 --> 00:08:01,321 グアー! (男性)うっ! うう…。 66 00:08:09,333 --> 00:08:13,337 頼んだよ 娘たち。 67 00:08:13,337 --> 00:08:16,340 おー お菓子のパーティー!? 68 00:08:16,340 --> 00:08:19,343 瑠璃が 宙たちにも 教えたって言ってたけど。 69 00:08:19,343 --> 00:08:22,346 ん… それ あしただったんだ。 70 00:08:22,346 --> 00:08:25,349 あれは 報告というより 自慢だったが…。 71 00:08:25,349 --> 00:08:28,352 ただの新スイーツの試食会だろ? 72 00:08:28,352 --> 00:08:31,355 そうなんだけど 気になるんだ。 73 00:08:31,355 --> 00:08:34,291 (ジェリーモン)あそこのビジネスは 大したもんさ。➡ 74 00:08:34,291 --> 00:08:36,293 フォロワー たくさん抱えてる 美女を➡ 75 00:08:36,293 --> 00:08:41,298 プラチナメンバーにして 新製品を宣伝 拡散さ! 76 00:08:41,298 --> 00:08:45,302 企業イメージが 真紅とか血とか…。 77 00:08:45,302 --> 00:08:47,304 何か引っ掛かって。 78 00:08:47,304 --> 00:08:49,306 ブランド名 スカルラット・ヴェント。 79 00:08:49,306 --> 00:08:54,311 略称 エッセ・ヴ。 日本語にすると緋色の風。➡ 80 00:08:54,311 --> 00:08:59,316 高級アクセサリーから 今や バッグ スイーツまで手掛ける➡ 81 00:08:59,316 --> 00:09:02,319 総合ブランド。 82 00:09:02,319 --> 00:09:04,321 緋色…。 83 00:09:04,321 --> 00:09:07,324 ん 何か分かったら知らせるよ。 84 00:09:07,324 --> 00:09:09,324 (アンゴラモン)ああ お願いするよ。 85 00:09:13,330 --> 00:09:16,330 デジモンとつるむ インフルエンサー。 86 00:09:19,336 --> 00:09:24,341 われながら 興味深い血を 引き当てたものだな。 87 00:09:24,341 --> 00:09:27,344 (コタロウ)だったら これ見てみ。 ん? 88 00:09:27,344 --> 00:09:29,344 ケバくね? 89 00:09:32,282 --> 00:09:35,285 あ~…。 エッセ・ヴのことばっかだな。 90 00:09:35,285 --> 00:09:38,288 (コタロウ)他のも ほら。 91 00:09:38,288 --> 00:09:40,290 これ ほとんど別人じゃん! 92 00:09:40,290 --> 00:09:44,294 だろ? 急に エッセ・ヴかぶれに なっちゃってさ。➡ 93 00:09:44,294 --> 00:09:48,298 突然 顔出し始めた人とかも いんだよ 引くわ。 94 00:09:48,298 --> 00:09:51,301 よく まあ こんなにフォローしてんなぁ…。 95 00:09:51,301 --> 00:09:53,303 エッセ・ヴのせいで みんな真っ赤。 96 00:09:53,303 --> 00:09:56,306 ったく ヴァンパイアじゃねえっつーの。 97 00:09:56,306 --> 00:09:59,309 ヴァンパイア!? 吸血鬼~!? 98 00:09:59,309 --> 00:10:01,311 ただの例えですよ。 99 00:10:01,311 --> 00:10:06,316 た… 例えでも 脅かさないでくれ。 100 00:10:06,316 --> 00:10:09,319 相変わらずだな…。 宙 ご飯。 101 00:10:09,319 --> 00:10:11,321 うん。 歯磨きに ご飯。 102 00:10:11,321 --> 00:10:15,321 お前 マジ 大したAIホロだよな。 103 00:10:19,329 --> 00:10:22,332 (瑠璃)へぇ~ さすがじゃない。 104 00:10:22,332 --> 00:10:27,337 そろそろ 会場に着いたころかな。 瑠璃は 何て? 105 00:10:27,337 --> 00:10:31,341 あたしは 変なネットビジネスや 会社には だまされないから➡ 106 00:10:31,341 --> 00:10:33,276 大丈夫って。 おー。 107 00:10:33,276 --> 00:10:35,278 よし 問題ない。 帰ろう。 108 00:10:35,278 --> 00:10:39,282 (ジェリーモン)キシシシ ダーリンは 逃げたいだけさ。➡ 109 00:10:39,282 --> 00:10:42,285 まだ 何も起きてないさ。 110 00:10:42,285 --> 00:10:44,287 駄目ですよ 先輩。 111 00:10:44,287 --> 00:10:46,289 ひぃ! ヴァンパイア! 112 00:10:46,289 --> 00:10:49,289 ヴァンパイア…。 113 00:10:51,294 --> 00:10:55,294 (アンゴラモン)僕 上から 中の様子 探ってくるよ。 114 00:10:58,301 --> 00:11:00,301 ヴァンパイア…。 115 00:11:03,306 --> 00:11:06,309 ≪(ドアの開く音) 116 00:11:06,309 --> 00:11:08,311 やあ。 117 00:11:08,311 --> 00:11:10,311 (女性たち)ああ…。 118 00:11:15,318 --> 00:11:18,321 瑠璃 どこだ…。 119 00:11:18,321 --> 00:11:24,327 それでは 皆さま エッセ・ヴ プラチナメンバー限定 新スイーツ➡ 120 00:11:24,327 --> 00:11:27,330 ベラドンナ・デイ・グラナータ 真紅の美女の➡ 121 00:11:27,330 --> 00:11:30,333 試食会を開催いたします。➡ 122 00:11:30,333 --> 00:11:33,336 本日は 特別に シャンパンも用意しました。 123 00:11:33,336 --> 00:11:36,339 あの…。 (アビエル)もちろん➡ 124 00:11:36,339 --> 00:11:40,343 瑠璃さんには ソフトドリンク メラグラーナだ。 125 00:11:40,343 --> 00:11:42,345 (瑠璃)メラグラーナ? 126 00:11:42,345 --> 00:11:46,349 ザクロさ。 真っ赤なね。➡ 127 00:11:46,349 --> 00:11:51,354 では ベイエリアの夜景にも 負けない麗しき女性たちに➡ 128 00:11:51,354 --> 00:11:55,358 最高級の食前酒を。 129 00:11:55,358 --> 00:11:58,361 ≪メラグラーナでございます。 130 00:11:58,361 --> 00:12:00,363 あっ…。 131 00:12:00,363 --> 00:12:02,365 久しぶりだな。 132 00:12:02,365 --> 00:12:04,365 ああ…。 133 00:12:08,371 --> 00:12:10,373 ド… ドラクモン! 134 00:12:10,373 --> 00:12:12,375 何で…。 135 00:12:12,375 --> 00:12:15,375 イヒヒヒ…。 136 00:12:17,380 --> 00:12:20,380 あのときは よくも やってくれたな。 137 00:13:27,350 --> 00:13:29,350 ん? 138 00:13:32,289 --> 00:13:38,295 (パチェパのうなり声) 139 00:13:38,295 --> 00:13:40,297 サングルゥモンか! 140 00:13:40,297 --> 00:13:43,300 (瑠璃)あっ ちょっと! 141 00:13:43,300 --> 00:13:46,303 この女の血は 俺に 吸わせてくれ。 142 00:13:46,303 --> 00:13:49,306 何言ってんのよ! (女性)血? 143 00:13:49,306 --> 00:13:53,310 ご心配なく ちょっとした余興ですよ。 144 00:13:53,310 --> 00:13:55,312 余興!? あっ…。 145 00:13:55,312 --> 00:13:57,314 えっ? あっ…。 146 00:13:57,314 --> 00:13:59,316 ああ…。 147 00:13:59,316 --> 00:14:02,316 な… 何なの これ…。 148 00:14:05,322 --> 00:14:07,324 慌てるな。➡ 149 00:14:07,324 --> 00:14:10,327 お前には 私の吸い残しをやる。 150 00:14:10,327 --> 00:14:12,329 嫌だ! ヴァンデモン。 151 00:14:12,329 --> 00:14:16,333 俺は この女だ。 いいな!? (瑠璃)きゃ~! 152 00:14:16,333 --> 00:14:19,336 下品な。 153 00:14:19,336 --> 00:14:22,339 (瑠璃)くっ…。 (ドラクモン)うっ… うう…。 154 00:14:22,339 --> 00:14:25,342 うわああ~! 155 00:14:25,342 --> 00:14:27,344 あっ…。 156 00:14:27,344 --> 00:14:31,348 (アビエル)うちの使用人と 知り合いだったのか。 157 00:14:31,348 --> 00:14:34,348 (瑠璃)あなた… デジモン!? 158 00:14:37,287 --> 00:14:39,289 くっ! 159 00:14:39,289 --> 00:14:43,293 ん!? アンゴラモン 戦ってるのか!? 160 00:14:43,293 --> 00:14:45,295 宙! 161 00:14:45,295 --> 00:14:47,297 (ジェリーモン)大もうけブランドの 本社をのぞくさ。➡ 162 00:14:47,297 --> 00:14:50,297 さっさと来るさ! (清司郎)うわ~! 163 00:14:52,302 --> 00:14:54,304 ヴァンパイア…。 164 00:14:54,304 --> 00:14:57,307 そのとおり。 君も知ってるだろ? 165 00:14:57,307 --> 00:14:59,309 この世界の そこら中に転がっている➡ 166 00:14:59,309 --> 00:15:01,311 ヴァンパイア伝説を。 167 00:15:01,311 --> 00:15:03,313 (瑠璃)それが何よ! 168 00:15:03,313 --> 00:15:05,315 耐え難い…。 169 00:15:05,315 --> 00:15:07,317 えっ? (アビエル)この世界では➡ 170 00:15:07,317 --> 00:15:14,324 下等な人間どもが幅を利かせ ヴァンパイア族は ただの伝説。➡ 171 00:15:14,324 --> 00:15:18,328 われわれにとって 人間など 全て下僕。➡ 172 00:15:18,328 --> 00:15:21,331 この世界を支配できるのは➡ 173 00:15:21,331 --> 00:15:25,335 気高く美しき ヴァンパイア族のみ。➡ 174 00:15:25,335 --> 00:15:30,340 最も気高き王の資格を持つ私は ヴァンパイア族を増やし➡ 175 00:15:30,340 --> 00:15:35,278 その真祖となり 人間どもの支配者になる! 176 00:15:35,278 --> 00:15:39,282 (瑠璃)そのために プラチナメンバーをヴァンパイアに…。 177 00:15:39,282 --> 00:15:42,285 (アビエル)決して 美しい手法ではないが➡ 178 00:15:42,285 --> 00:15:48,291 今も彼女らは われわれのやからを 増やし続けている。 179 00:15:48,291 --> 00:15:50,293 やっぱり戦ってる! 180 00:15:50,293 --> 00:15:52,295 (ジェリーモン)突撃さ! おー! 181 00:15:52,295 --> 00:15:55,298 (一同)あっ!? (清司郎)勝手に開いたぞ! 182 00:15:55,298 --> 00:15:57,300 変だ… 絶対 変だ! 183 00:15:57,300 --> 00:16:02,305 君の友達も招待した。 たった今ね。 184 00:16:02,305 --> 00:16:04,307 友達? 185 00:16:04,307 --> 00:16:09,312 デジモンとパートナーとなれる人間。 君たちは 特別だ。➡ 186 00:16:09,312 --> 00:16:12,315 われわれとともに 支配する資格があるか➡ 187 00:16:12,315 --> 00:16:16,315 これから確かめる。 (瑠璃)資格? 確かめる? 188 00:16:20,323 --> 00:16:22,325 (マタドゥルモン) マタドゥルモンと申します。 189 00:16:22,325 --> 00:16:24,327 あっ…。 190 00:16:24,327 --> 00:16:30,327 (アビエル)かぐわしき… 赤き… 香りがする。 191 00:16:33,269 --> 00:16:40,276 われは この世を支配する ヴァンパイア族の真祖たるべき者。 192 00:16:40,276 --> 00:16:42,276 ヴァンデモン。 193 00:16:44,280 --> 00:16:47,283 わっ! 何だ? 194 00:16:47,283 --> 00:16:50,286 やな感じ! でも 行くしかない。 195 00:16:50,286 --> 00:16:52,288 嫌だ! (ジェリーモン)とっとと行くさ! 196 00:16:52,288 --> 00:16:55,291 (ヴァンデモン)資格を持つと分かれば➡ 197 00:16:55,291 --> 00:17:00,291 瞬きする間に お前は ヴァンパイアになる。 198 00:17:05,301 --> 00:17:07,303 (マタドゥルモン)悪くない。 199 00:17:07,303 --> 00:17:10,303 あれなら 幹部に ふさわしいかもしれん。 200 00:17:12,308 --> 00:17:14,310 (瑠璃)えっ!?➡ 201 00:17:14,310 --> 00:17:16,310 何で!? 202 00:17:19,315 --> 00:17:22,318 あっ! 203 00:17:22,318 --> 00:17:24,320 グルルルル…。 204 00:17:24,320 --> 00:17:28,324 アンゴラモン! 瑠璃! 無事だった。 205 00:17:28,324 --> 00:17:30,326 あっ。 アンゴラモンが…。 206 00:17:30,326 --> 00:17:33,263 瑠璃 いったい 何がどうなって…。 207 00:17:33,263 --> 00:17:35,265 (瑠璃) ここは ヴァンパイアの巣よ。 208 00:17:35,265 --> 00:17:38,268 (清司郎)やっぱり 吸血鬼だった! 209 00:17:38,268 --> 00:17:42,272 (マタドゥルモン)ヴァンデモン われわれは 見物でよいな? 210 00:17:42,272 --> 00:17:44,274 ああ。 211 00:17:44,274 --> 00:17:48,278 アンゴラモンを お願い! うん。 212 00:17:48,278 --> 00:17:52,282 (ヴァンデモン)お前たちが ヴァンパイアの 千年王国建設に携わるに➡ 213 00:17:52,282 --> 00:17:56,286 ふさわしい資格を有するか 試す。 214 00:17:56,286 --> 00:17:59,289 王国? (瑠璃)手下になれって言ってるのよ。 215 00:17:59,289 --> 00:18:01,291 あいつ やな感じ! 216 00:18:01,291 --> 00:18:04,291 ブレイクロー! うおー! 217 00:18:06,296 --> 00:18:08,296 くっ…。 218 00:18:10,300 --> 00:18:13,300 ガンマモン 進化~! 219 00:18:16,306 --> 00:18:19,309 ベテルガンマモン! 220 00:18:19,309 --> 00:18:23,313 (ジェリーモン)ジェリーモン 進化~! 221 00:18:23,313 --> 00:18:27,317 テスラジェリーモン! 222 00:18:27,317 --> 00:18:30,320 ほう…。 (マタドゥルモン)進化か。 223 00:18:30,320 --> 00:18:32,255 テスラジェリーモン! (テスラジェリーモン)りょ! 224 00:18:32,255 --> 00:18:35,258 超レシーブ ポンしてちょっ! 225 00:18:35,258 --> 00:18:37,260 (宙・瑠璃)うわ! 226 00:18:37,260 --> 00:18:41,264 うう… 無事で よかった。 227 00:18:41,264 --> 00:18:43,266 アンゴラモン。 228 00:18:43,266 --> 00:18:47,270 さあ 力を見せてみろ。 偉そうに! 229 00:18:47,270 --> 00:18:51,274 お前の手下になんかなるか! 230 00:18:51,274 --> 00:18:55,274 (テスラジェリーモン)この~! (清司郎)ボルスプライト! 231 00:18:58,281 --> 00:19:00,283 うわ! 232 00:19:00,283 --> 00:19:03,283 (テスラジェリーモン)にゅっ!? 何!? 233 00:19:05,288 --> 00:19:08,291 (テスラジェリーモン)キャッ! うわ! 234 00:19:08,291 --> 00:19:10,293 ジェリーモンさま! 235 00:19:10,293 --> 00:19:13,296 ぶぎゅ~… 強すぎさ…。 236 00:19:13,296 --> 00:19:16,299 くっ…。 この程度ではあるまい。 237 00:19:16,299 --> 00:19:18,301 さらに 期待しているぞ。 238 00:19:18,301 --> 00:19:20,303 あっ…。 239 00:19:20,303 --> 00:19:23,306 (マタドゥルモン) やれやれ これは 見ものだな。 240 00:19:23,306 --> 00:19:25,306 くっ… でやー! 241 00:19:29,312 --> 00:19:31,314 うわっ! 242 00:19:31,314 --> 00:19:35,314 貴様 なかなか面白そうだ。 243 00:19:39,255 --> 00:19:41,255 何だ? 244 00:19:46,262 --> 00:19:49,265 うわっ! 245 00:19:49,265 --> 00:19:51,267 うっ! えっ? 246 00:19:51,267 --> 00:19:53,269 ナイトレイド。 247 00:19:53,269 --> 00:19:56,272 ソル… ブロー! うおー! 248 00:19:56,272 --> 00:19:59,275 うわっ! うっ…。 249 00:19:59,275 --> 00:20:01,275 うわ~! 250 00:20:05,281 --> 00:20:07,283 うっ…。 うう…。 251 00:20:07,283 --> 00:20:10,286 宙! (アンゴラモン)さっきのコウモリだ。➡ 252 00:20:10,286 --> 00:20:13,289 あのコウモリで ベテルガンマモンに➡ 253 00:20:13,289 --> 00:20:15,291 ウイルスを仕込んだんだ。➡ 254 00:20:15,291 --> 00:20:17,293 宙の体に ベテルガンマモンの ダメージが➡ 255 00:20:17,293 --> 00:20:21,297 そのまま伝わっている。 (瑠璃)あっ…。 256 00:20:21,297 --> 00:20:24,300 うっ…。 257 00:20:24,300 --> 00:20:26,300 うわ~! 258 00:20:32,241 --> 00:20:34,243 何を隠している? 259 00:20:34,243 --> 00:20:37,246 何のことだ? 貴様は 面白い。 260 00:20:37,246 --> 00:20:41,250 わが 王国にふさわしいかどうか 暴く! 261 00:20:41,250 --> 00:20:44,250 うっ! ぐああ…! 262 00:20:47,256 --> 00:20:51,256 宙を… 巻き込むな! 263 00:20:53,262 --> 00:20:58,267 お前は 何者だ? 264 00:20:58,267 --> 00:21:01,270 俺を… う…。 265 00:21:01,270 --> 00:21:04,273 気にするな…。 266 00:21:04,273 --> 00:21:06,275 宙…。 267 00:21:06,275 --> 00:21:08,275 ナイトレイド。 268 00:21:10,279 --> 00:21:12,281 うっ! うわ~! 269 00:21:12,281 --> 00:21:14,283 無茶だ 天ノ河君! 270 00:21:14,283 --> 00:21:17,286 宙! 271 00:21:17,286 --> 00:21:20,289 ああ… あああ…。 272 00:21:20,289 --> 00:21:24,293 ああ… ああ…。 273 00:21:24,293 --> 00:21:26,293 ああ…。 274 00:21:31,300 --> 00:21:34,300 ベテル… ガンマモン…。 275 00:21:38,307 --> 00:21:43,312 乗り… 越えるぞ! 276 00:21:43,312 --> 00:21:46,315 乗り越える? 277 00:21:46,315 --> 00:21:49,318 2人で…。 278 00:21:49,318 --> 00:21:51,318 2人で! 279 00:22:00,329 --> 00:22:05,334 ああ… 2人で! 280 00:22:05,334 --> 00:22:08,334 うっ! (マタドゥルモン)何!? 281 00:22:12,341 --> 00:22:16,341 ベテルガンマモン 超進化~! 282 00:22:23,352 --> 00:22:26,355 カノーヴァイスモン! 283 00:22:26,355 --> 00:22:28,357 (一同)あっ…。 284 00:22:28,357 --> 00:22:31,360 超… 進化? 285 00:22:31,360 --> 00:22:33,296 くっ! 286 00:22:33,296 --> 00:22:36,299 姑息なまねをするな。 287 00:22:36,299 --> 00:22:38,301 (ヴァンデモン)貴様! 288 00:22:38,301 --> 00:22:45,308 俺と正々堂々 戦え。 ひきょうなまねは 許さん! 289 00:22:45,308 --> 00:22:48,311 誰に向かって言ってるのだ! 290 00:22:48,311 --> 00:22:51,314 ナイトレイド! 291 00:22:51,314 --> 00:22:54,317 ドラゴニア! 292 00:22:54,317 --> 00:23:10,333 ♬~ 293 00:23:10,333 --> 00:23:12,335 ぐう…! 294 00:23:12,335 --> 00:23:14,337 うおー! 295 00:23:14,337 --> 00:23:16,339 ぬううー! 296 00:23:16,339 --> 00:23:19,342 うおおおお~! 297 00:23:19,342 --> 00:23:22,342 うおっ!? うおおおお~! 298 00:23:24,347 --> 00:23:27,347 あっ コウモリに… なった。 299 00:23:31,354 --> 00:23:33,354 あっ…。 300 00:23:40,296 --> 00:23:44,300 (マタドゥルモン)フン… ヴァンパイアの千年王国?➡ 301 00:23:44,300 --> 00:23:48,304 しょせん この程度だったか。 302 00:23:48,304 --> 00:23:51,307 (アンゴラモン)大義なき王国➡ 303 00:23:51,307 --> 00:23:54,310 これすなわち 砂上の楼閣のごとし。 304 00:23:54,310 --> 00:23:59,310 アリがつつけば 崩れ去ること いとおかし。 305 00:24:02,318 --> 00:24:05,318 (瑠璃)奇麗ね…。 306 00:24:12,328 --> 00:24:14,328 カノーヴァイスモン。 307 00:25:48,357 --> 00:25:58,357 ♬~ 308 00:26:47,350 --> 00:26:51,354 [幸せな家族が 次々と引っ越してくるお屋敷] 309 00:26:51,354 --> 00:26:55,358 [次々? 皆 すぐに 出ていってしまうのでしょうか] 310 00:26:55,358 --> 00:27:01,364 [そのお屋敷には 誰も知らない 恐ろしい秘密があるのです] 311 00:27:01,364 --> 00:27:05,368 [今日も ただ 静かに たたずんでいる] 312 00:27:05,368 --> 00:27:10,373 [君が引っ越してくるのを 今か今かと待っているのです] 313 00:27:10,373 --> 00:27:12,373 [次回 『デジモンゴーストゲーム』] 314 00:30:33,342 --> 00:30:43,342 ♬~