1 00:01:42,900 --> 00:01:52,900 ♬~ 2 00:03:05,916 --> 00:03:08,919 [ホログラムをはじめとする 新テクノロジー] 3 00:03:08,919 --> 00:03:12,923 [ほんの少し先の未来 頻発する怪奇現象] 4 00:03:12,923 --> 00:03:17,928 [それは 人間たちに こう呼ばれ始めた] 5 00:03:17,928 --> 00:03:20,928 [「ホログラムゴースト」と] 6 00:03:22,933 --> 00:03:24,935 (夫)本当かい? 7 00:03:24,935 --> 00:03:27,935 (妻)こないだから 夜になると聞こえるのよ。 8 00:03:36,880 --> 00:03:41,880 ≪オオオ…。 9 00:03:45,889 --> 00:03:47,889 あっ! 10 00:03:50,894 --> 00:03:52,896 (夫)うわああ~っ! 11 00:03:52,896 --> 00:03:54,898 あなた!? 12 00:03:54,898 --> 00:03:59,903 (デジタマモン)オオ… オオ…。➡ 13 00:03:59,903 --> 00:04:01,903 オ!? オオオ…。 14 00:04:04,908 --> 00:04:08,912 あ… あ… ああ…。 15 00:04:08,912 --> 00:04:11,912 (妻)うわああ~! 16 00:04:17,921 --> 00:04:23,927 (デジタマモン)オオオオ…! 17 00:04:23,927 --> 00:04:26,930 こっちに来た デジモンも増えて➡ 18 00:04:26,930 --> 00:04:30,934 集会も にぎやかになってきたなぁ。 19 00:04:30,934 --> 00:04:33,871 ≪ナイトメアシンドローム! 20 00:04:33,871 --> 00:04:36,874 あっ!? 21 00:04:36,874 --> 00:04:38,874 いいっ!? 22 00:04:42,880 --> 00:04:45,883 あっ? 23 00:04:45,883 --> 00:04:47,885 (デジタマモン)僕だよ~! 24 00:04:47,885 --> 00:04:52,890 デジタマモン! デジタマモンじゃないか! 25 00:04:52,890 --> 00:04:54,892 (アンゴラモン) いつ こっちへ来たんだい? 26 00:04:54,892 --> 00:04:57,895 (デジタマモン) かれこれ 半年くらいかな。 27 00:04:57,895 --> 00:05:01,899 (アンゴラモン)そんな前から? その間 どうしてたんだい?➡ 28 00:05:01,899 --> 00:05:04,902 やっぱり 人間の世界の探索を? 29 00:05:04,902 --> 00:05:07,905 (デジタマモン)ん…。➡ 30 00:05:07,905 --> 00:05:12,910 覚えてるかい? デジタルワールドで 一緒に学んだこと。 31 00:05:12,910 --> 00:05:15,913 忘れるはずないよ。➡ 32 00:05:15,913 --> 00:05:21,919 頑張って解読しながら デジタルワールドの歴史や デジモンの生態。➡ 33 00:05:21,919 --> 00:05:25,923 いろんなことを 一緒に学んだっけ。➡ 34 00:05:25,923 --> 00:05:29,927 あのころは 毎日が楽しかったなぁ。 35 00:05:29,927 --> 00:05:35,866 (デジタマモン)けど 人間に関する知識は どこにも記録されてなかった。➡ 36 00:05:35,866 --> 00:05:38,869 人間が さっぱり分からなくてね。➡ 37 00:05:38,869 --> 00:05:42,873 怖くて 怖くて ずっと ここにこもりっぱなしさ。 38 00:05:42,873 --> 00:05:45,876 そうだったんだ…。 39 00:05:45,876 --> 00:05:48,879 けど そんなに 怖がらなくてもいいよ。 40 00:05:48,879 --> 00:05:52,883 人間もデジモンも 意外に変わらないんだ。 41 00:05:52,883 --> 00:05:56,887 (デジタマモン)そうかい? (アンゴラモン)現に 僕は➡ 42 00:05:56,887 --> 00:06:00,891 人間と一緒に暮らしてるし。 (デジタマモン)人間と!?➡ 43 00:06:00,891 --> 00:06:03,894 他にも そんなデジモンがいるのかい? 44 00:06:03,894 --> 00:06:06,897 ああ。 ガンマモンとジェリーモン。 45 00:06:06,897 --> 00:06:09,900 (デジタマモン)あっ…。 46 00:06:09,900 --> 00:06:12,903 フフフ… 変わってないね。 47 00:06:12,903 --> 00:06:15,906 すぐに好奇心が うずきだす。 48 00:06:15,906 --> 00:06:20,911 やっぱり 君は 知識の探求者。 僕の古き良き友だよ。 49 00:06:20,911 --> 00:06:24,915 (デジタマモン)フフフフ。 それは 君もだろ。➡ 50 00:06:24,915 --> 00:06:28,919 けど 興味深いね。➡ 51 00:06:28,919 --> 00:06:31,855 よかったら そのデジモンと人間たち➡ 52 00:06:31,855 --> 00:06:33,857 紹介してくれないかな? 53 00:06:33,857 --> 00:06:36,860 分かった。 瑠璃に聞いてみるよ。 54 00:06:36,860 --> 00:06:40,864 (デジタマモン)瑠璃? 君と暮らしている 人間の名前かい? 55 00:06:40,864 --> 00:06:42,866 ああ。 56 00:06:42,866 --> 00:06:47,871 (デジタマモン) そっか… 楽しみだなぁ。➡ 57 00:06:47,871 --> 00:06:50,874 でも 安心したよ アンゴラモン。➡ 58 00:06:50,874 --> 00:06:53,877 君も昔と変わってないね。 (アンゴラモン)ん? 59 00:06:53,877 --> 00:06:57,881 (デジタマモン)いつも 僕のことを気に掛けてくれる。 60 00:06:57,881 --> 00:07:00,884 そりゃあ そうさ。 親友だもの。 61 00:07:00,884 --> 00:07:02,886 (デジタマモン)また 昔のように➡ 62 00:07:02,886 --> 00:07:05,889 2人で いろんなことを 学べるといいね。 63 00:07:05,889 --> 00:07:08,892 (アンゴラモン)うん きっとできるよ。 64 00:07:08,892 --> 00:07:12,896 (瑠璃)行く 行く~! (アンゴラモン)決めるの早いね。 65 00:07:12,896 --> 00:07:17,901 だって デジタルワールドでの アンゴラモンの親友なんでしょ? 66 00:07:17,901 --> 00:07:20,904 絶対 会いたい! (アンゴラモン)うれしいよ。 67 00:07:20,904 --> 00:07:23,573 よければ 宙と清司郎も…。 68 00:07:23,573 --> 00:07:27,873 あっ もしもし 宙? あしたの日曜なんだけど…。 69 00:07:30,914 --> 00:07:32,849 (アンゴラモン)宙たちは? 70 00:07:32,849 --> 00:07:36,853 (瑠璃)ここで集合なんだけど… ちょっと早く来すぎちゃったかな。 71 00:07:36,853 --> 00:07:39,856 (アンゴラモン)張り切りすぎだよ 瑠璃。 72 00:07:39,856 --> 00:07:41,856 だって…。 73 00:07:43,860 --> 00:07:45,860 あの子ね。 74 00:07:47,864 --> 00:07:49,864 (アンゴラモン)あっ 瑠璃。 75 00:07:52,869 --> 00:07:54,871 (瑠璃)わ~! 76 00:07:54,871 --> 00:07:56,873 卵みたいに ツルツル。 77 00:07:56,873 --> 00:08:00,877 (デジタマモン)けど 卵と違って 岩よりも硬いんだ。 78 00:08:00,877 --> 00:08:03,880 どれどれ? (たたく音) 79 00:08:03,880 --> 00:08:05,882 ホントだ。 で こっちは…。 80 00:08:05,882 --> 00:08:09,886 モフモフ~! 正反対。 面白い! 81 00:08:09,886 --> 00:08:12,889 (デジタマモン)確かに 反対なところも多いけど➡ 82 00:08:12,889 --> 00:08:15,892 アンゴラモンとは 不思議と気が合ってさ。➡ 83 00:08:15,892 --> 00:08:19,896 デジタルワールドでは いつも一緒。 84 00:08:19,896 --> 00:08:22,899 それそれ! 色々 聞かせて。 85 00:08:22,899 --> 00:08:24,901 (デジタマモン)いいとも。 さあ 入りたまえ。➡ 86 00:08:24,901 --> 00:08:28,901 といっても 僕の家じゃないけど。 フフフ… フフフフ。 87 00:08:31,842 --> 00:08:33,844 (宙)ここを左だな。 88 00:08:33,844 --> 00:08:35,844 左は こっち! 89 00:08:37,848 --> 00:08:40,851 (清司郎) しかし 大丈夫なのかな?➡ 90 00:08:40,851 --> 00:08:43,854 空き家とはいっても 所有者はいるんだろ? 91 00:08:43,854 --> 00:08:47,858 けど デジタルワールドの話とか 聞けるチャンスですよ。 92 00:08:47,858 --> 00:08:50,861 これを逃す手はないですよ。 93 00:08:50,861 --> 00:08:54,865 へぇ~ そんなことが。 (デジタマモン)そうそう。➡ 94 00:08:54,865 --> 00:08:56,867 アンゴラモンが めったに見ない➡ 95 00:08:56,867 --> 00:09:00,871 プラチナヌメモンの生態を 確かめようと言いだしてさ。 96 00:09:00,871 --> 00:09:03,874 《僕たちの使命は 知識の探求》 97 00:09:03,874 --> 00:09:08,879 《そして 実践こそが 知識を得る最短の道なんだろ》 98 00:09:08,879 --> 00:09:12,883 (デジタマモン)《ずるいぞ 僕の口癖 まねするなんて》 99 00:09:12,883 --> 00:09:15,886 (アンゴラモン・デジタマモン)《うわ~!》 100 00:09:15,886 --> 00:09:18,889 (デジタマモン) 《だから言ったじゃないか!》 101 00:09:18,889 --> 00:09:20,891 (アンゴラモン)《プラチナといっても あれ投げるなんて➡ 102 00:09:20,891 --> 00:09:23,894 ヌメモンは ヌメモンだった~!》 103 00:09:23,894 --> 00:09:25,896 (アンゴラモン・デジタマモン)《うわ~!》 104 00:09:25,896 --> 00:09:27,898 アハハハハ! 105 00:09:27,898 --> 00:09:29,900 (デジタマモン) ホントに無茶なことをするよ。 106 00:09:29,900 --> 00:09:32,836 待った 待った! 見に行こうって言いだしたのは➡ 107 00:09:32,836 --> 00:09:35,839 僕じゃなくて デジタマモンだったじゃないか。 108 00:09:35,839 --> 00:09:37,841 (デジタマモン)そうだったっけ? 109 00:09:37,841 --> 00:09:39,843 そうだよ。 (瑠璃)アハハハ。 110 00:09:39,843 --> 00:09:42,846 2人とも ホントに仲いいんだね。 111 00:09:42,846 --> 00:09:45,849 ま… まあ そうかな。 112 00:09:45,849 --> 00:09:48,852 (デジタマモン)ハァ~。 こんなに しゃべったのは久しぶりだ。➡ 113 00:09:48,852 --> 00:09:51,855 少し おなかがすいてきたよ。 114 00:09:51,855 --> 00:09:54,855 あっ お土産 食べて。 おいしいのよ。 115 00:09:59,863 --> 00:10:01,863 (デジタマモン)ありがとう…。 116 00:10:03,867 --> 00:10:05,869 (デジタマモン)そうだ 前の住人の残していった➡ 117 00:10:05,869 --> 00:10:08,872 面白い品がいっぱいあるんだけど。 118 00:10:08,872 --> 00:10:10,874 面白い品? 119 00:10:10,874 --> 00:10:14,878 (デジタマモン)釘付けになること 間違いなしさ。 120 00:10:14,878 --> 00:10:19,883 ん!? 天ノ河君 目的地は この辺りなのかい? 121 00:10:19,883 --> 00:10:22,886 ん? 言ってませんでしたっけ? 122 00:10:22,886 --> 00:10:26,890 (清司郎)ん!? この家ですけど。 123 00:10:26,890 --> 00:10:28,892 こ… この家は! 124 00:10:28,892 --> 00:10:30,892 (ジェリーモン)にゅ? (宙・ガンマモン)ん? 125 00:10:32,829 --> 00:10:34,831 (アンゴラモン)これは…。 126 00:10:34,831 --> 00:10:38,835 栗 虫太郎 『赤死館殺人事件』の初版本! 127 00:10:38,835 --> 00:10:42,839 こっちは 冷気山脈の刊行当時の原書! 128 00:10:42,839 --> 00:10:45,842 すごい… データでも 読むことはできるけど➡ 129 00:10:45,842 --> 00:10:48,845 やっぱり 実物は違うね。 130 00:10:48,845 --> 00:10:50,847 ふ~ん。➡ 131 00:10:50,847 --> 00:10:54,851 よく分かんないけど 貴重な本ばかりなんだ。 132 00:10:54,851 --> 00:10:56,853 (デジタマモン)他にも 2階には➡ 133 00:10:56,853 --> 00:10:59,856 小さい人間の形をしたものが あったな。 134 00:10:59,856 --> 00:11:02,859 (瑠璃)それ お人形? (デジタマモン)そうなのかな?➡ 135 00:11:02,859 --> 00:11:05,862 分からないんで ちょっと見てみてくれるかい? 136 00:11:05,862 --> 00:11:08,865 いいわよ。 アンティークドールとか興味あるし。 137 00:11:08,865 --> 00:11:10,867 (デジタマモン)アンゴラモンは? 138 00:11:10,867 --> 00:11:13,870 (アンゴラモン)もう少し この素晴らしいコレクションを➡ 139 00:11:13,870 --> 00:11:15,872 見ているよ。 140 00:11:15,872 --> 00:11:18,875 (デジタマモン)そう言うと思った。 141 00:11:18,875 --> 00:11:21,878 (清司郎)ほら これ! 人喰い屋敷? 142 00:11:21,878 --> 00:11:24,881 おー 食べるのか? 143 00:11:24,881 --> 00:11:27,884 住んでた一家が こつぜんと消えたとか➡ 144 00:11:27,884 --> 00:11:30,887 新しい借り主も 次々に消えていくとか➡ 145 00:11:30,887 --> 00:11:33,890 そんな噂で有名な家だよ。 146 00:11:33,890 --> 00:11:38,895 ただの噂じゃないですか? 遅れてるんだから急ぎましょう。 147 00:11:38,895 --> 00:11:40,897 ぬはぁ~っ!➡ 148 00:11:40,897 --> 00:11:43,900 道案内を天ノ河君に任せたのが 失敗だった!➡ 149 00:11:43,900 --> 00:11:46,903 もっと早く分かっていれば~! 150 00:11:46,903 --> 00:11:49,906 (ジェリーモン)そんな家なら 今ごろ 瑠璃も➡ 151 00:11:49,906 --> 00:11:52,909 食べられてるかもしれないさ。 キシシシ…。 152 00:11:52,909 --> 00:11:55,912 引き返そう! 今すぐ! 153 00:11:55,912 --> 00:11:57,914 瑠璃 食べられたのか? 154 00:11:57,914 --> 00:12:00,914 そんなわけないだろ。 155 00:12:03,920 --> 00:12:05,922 2階上がって どっち? 156 00:12:05,922 --> 00:12:08,922 (デジタマモン)奥の部屋だよ。 157 00:13:19,896 --> 00:13:23,900 (瑠璃)わあ~ ホントすごい! 158 00:13:23,900 --> 00:13:25,902 これが そう? 159 00:13:25,902 --> 00:13:29,902 (デジタマモン)そう そのクローゼット。 開けてみて。 160 00:13:32,842 --> 00:13:34,844 えっ? 161 00:13:34,844 --> 00:13:36,846 砂?➡ 162 00:13:36,846 --> 00:13:40,850 後で 掃除しなきゃだね。 163 00:13:40,850 --> 00:13:44,854 すごーい! 年代物の ビスクドールが こんなに。 164 00:13:44,854 --> 00:13:46,856 あっ…。➡ 165 00:13:46,856 --> 00:13:50,860 ここにも砂? えっ?➡ 166 00:13:50,860 --> 00:13:54,864 人形 落ちてる…。 167 00:13:54,864 --> 00:13:57,867 [TEL] (瑠璃)ん? 168 00:13:57,867 --> 00:13:59,869 [TEL](瑠璃)宙 今 どこ? 169 00:13:59,869 --> 00:14:01,871 いや~ それが…。 170 00:14:01,871 --> 00:14:03,873 (瑠璃)えっ? 人喰い屋敷? 171 00:14:03,873 --> 00:14:06,876 (デジタマモン)あっ…。 172 00:14:06,876 --> 00:14:13,883 ひがっちが? アハハ! そんなのあるわけないじゃない。➡ 173 00:14:13,883 --> 00:14:15,885 うん。 うん。➡ 174 00:14:15,885 --> 00:14:19,889 分かった。 それじゃあ 待ってるね。 175 00:14:19,889 --> 00:14:22,889 ねえ 聞いてよ デジタマモン…。 176 00:14:24,894 --> 00:14:26,896 デジタマモン? 177 00:14:26,896 --> 00:14:31,896 やっぱり 実物の手触りはいいね。 178 00:14:33,837 --> 00:14:35,837 ん? 179 00:14:38,842 --> 00:14:40,844 瑠璃!? 180 00:14:40,844 --> 00:14:44,848 (瑠璃)ちょっと どうしたのよ デジタマモン…。 181 00:14:44,848 --> 00:14:48,852 (デジタマモン)オオ… オオオ…。 182 00:14:48,852 --> 00:14:50,854 ねえ…。 183 00:14:50,854 --> 00:14:52,854 あっ。 184 00:14:55,859 --> 00:14:58,862 (デジタマモン)オオオ…。 185 00:14:58,862 --> 00:15:01,865 瑠璃! デジタマモン!? 何をしているんだ!? 186 00:15:01,865 --> 00:15:07,871 (デジタマモン)腹がすいたんでね。 ちょっと食べるだけだ。 187 00:15:07,871 --> 00:15:10,874 食べる? (デジタマモン)食べて…➡ 188 00:15:10,874 --> 00:15:13,877 砂になる。➡ 189 00:15:13,877 --> 00:15:19,883 ただ それだけさ。 (瑠璃)えっ… じゃあ➡ 190 00:15:19,883 --> 00:15:21,885 この砂…。 191 00:15:21,885 --> 00:15:27,885 (デジタマモン)食べ終わったら また 昔の話でもしよう。 192 00:15:29,893 --> 00:15:32,829 瑠璃 外へ。 193 00:15:32,829 --> 00:15:34,829 デジタマモン! 194 00:15:36,833 --> 00:15:38,835 ここか? (清司郎)ぬは~っ!➡ 195 00:15:38,835 --> 00:15:42,835 とうとう来てしまった~! (ジェリーモン)諦めるさ ダーリン。 196 00:15:44,841 --> 00:15:48,845 ん!? 何だ 何だ 何だ~!? 197 00:15:48,845 --> 00:15:50,847 あっ! 198 00:15:50,847 --> 00:15:52,849 (デジタマモン) どうして 邪魔するんだい? 199 00:15:52,849 --> 00:15:56,853 君は 自分が 何をしようとしているのか➡ 200 00:15:56,853 --> 00:15:58,853 分かっているのか!? 201 00:16:04,861 --> 00:16:08,865 (デジタマモン) 最初は 偶然だったんだ。➡ 202 00:16:08,865 --> 00:16:13,870 姿が見えないうちは よかったんだ。➡ 203 00:16:13,870 --> 00:16:18,875 けど 何かの拍子で 実体化したとたん➡ 204 00:16:18,875 --> 00:16:23,880 腹が減って 腹が減って…。 205 00:16:23,880 --> 00:16:26,883 《あっ!》 206 00:16:26,883 --> 00:16:31,821 (デジタマモン)人間に見つかったことが 怖かった。➡ 207 00:16:31,821 --> 00:16:36,826 怖くて 怖くて 訳も分からず のみこんだんだ。➡ 208 00:16:36,826 --> 00:16:41,831 そしたら…。 すぐ 吐き出そうとしたんだけど➡ 209 00:16:41,831 --> 00:16:47,837 のみ込んだ人間の精神が 僕の中に流れ込んできて…。➡ 210 00:16:47,837 --> 00:16:49,839 精神を吸っただけさ。➡ 211 00:16:49,839 --> 00:16:53,843 でも 人間は 砂になっちまった。➡ 212 00:16:53,843 --> 00:16:57,847 人間の精神は 僕の腹を満たした。➡ 213 00:16:57,847 --> 00:17:00,847 今までにない満足感だった。 214 00:17:03,853 --> 00:17:06,856 人間の… 精神を? 215 00:17:06,856 --> 00:17:11,861 君は… 取り返しのつかないことを…。 216 00:17:11,861 --> 00:17:16,866 (デジタマモン)人間だって 生きるために 別の生命を食っているじゃないか。 217 00:17:16,866 --> 00:17:18,868 ≪(ドアの開く音) ≪(瑠璃)宙! ひがっち! 218 00:17:18,868 --> 00:17:20,870 おー。 気を付けて! 219 00:17:20,870 --> 00:17:25,875 あいつ 人を砂にしちゃうの! 220 00:17:25,875 --> 00:17:28,878 ああ 今 聞いた。 221 00:17:28,878 --> 00:17:32,815 うわ~! やっぱり! 人喰い屋敷だったんだ~! 222 00:17:32,815 --> 00:17:34,817 ≪おい 君たち! 223 00:17:34,817 --> 00:17:37,820 そこで何やってるんだ! 224 00:17:37,820 --> 00:17:41,824 わっ! あわわわ… 大変 大変 大変だ~! 225 00:17:41,824 --> 00:17:44,827 (デジタマモン)ん? 何だ?➡ 226 00:17:44,827 --> 00:17:48,831 まあいい それより…。➡ 227 00:17:48,831 --> 00:17:51,834 久しぶりの食事だ。➡ 228 00:17:51,834 --> 00:17:55,834 3人も。 ありがたい。 229 00:17:58,841 --> 00:18:01,844 そんなことは させない! 230 00:18:01,844 --> 00:18:03,844 瑠璃! 231 00:18:05,848 --> 00:18:08,848 (アンゴラモン)アンゴラモン 進化! 232 00:18:11,854 --> 00:18:14,857 ジンバーアンゴラモン! 233 00:18:14,857 --> 00:18:17,857 レントライザー! 234 00:18:23,866 --> 00:18:29,872 (デジタマモン)へぇ~ 進化できるように なったんだ。 驚いたよ。➡ 235 00:18:29,872 --> 00:18:34,811 けど 久しぶりで 忘れていたようだね。➡ 236 00:18:34,811 --> 00:18:37,814 僕の体の硬さを。 237 00:18:37,814 --> 00:18:39,814 (ジンバーアンゴラモン)だったら…。 238 00:18:41,818 --> 00:18:43,818 ジャイブ! 239 00:18:48,825 --> 00:18:51,828 (デジタマモン) だから 効かないんだって。 240 00:18:51,828 --> 00:18:53,830 (ジンバーアンゴラモン)くっ…。 241 00:18:53,830 --> 00:18:56,833 (デジタマモン)食事が終わったら 一緒に本を読もう。➡ 242 00:18:56,833 --> 00:19:00,837 それまで 邪魔しないでくれ。➡ 243 00:19:00,837 --> 00:19:03,837 ナイトメアシンドローム。 244 00:19:08,845 --> 00:19:10,845 (ジンバーアンゴラモン)うわっ! 245 00:19:16,853 --> 00:19:18,855 (デジタマモン)ああ…。➡ 246 00:19:18,855 --> 00:19:22,859 久しぶりに 体を動かしたら…。 247 00:19:22,859 --> 00:19:24,861 (3人)あっ…。 248 00:19:24,861 --> 00:19:28,865 (デジタマモン)ますます 腹がすいたよ。 249 00:19:28,865 --> 00:19:30,867 (ジンバーアンゴラモン) みんな 気を付けろ!➡ 250 00:19:30,867 --> 00:19:34,804 デジタマモンの ナイトメアシンドロームをくらうと➡ 251 00:19:34,804 --> 00:19:36,806 生命活動が停止する!➡ 252 00:19:36,806 --> 00:19:39,809 絶対に よけるんだ! 253 00:19:39,809 --> 00:19:42,812 何 そのヤバい攻撃! 254 00:19:42,812 --> 00:19:44,814 (デジタマモン)腹がすいた…。➡ 255 00:19:44,814 --> 00:19:48,818 オオオオ… 腹が…。 256 00:19:48,818 --> 00:19:50,818 やるしかなさそうさ! 257 00:19:52,822 --> 00:19:54,822 (ジェリーモン)ジェリーモン 進化~! 258 00:19:56,826 --> 00:20:00,830 テスラジェリーモン! 259 00:20:00,830 --> 00:20:05,835 あいつ やな感じ。 絶対 止めてやる! 俺 頑張る! 260 00:20:05,835 --> 00:20:07,837 頼む! 261 00:20:07,837 --> 00:20:10,837 ガンマモン 進化~! 262 00:20:14,844 --> 00:20:17,847 ウェズンガンマモン! 263 00:20:17,847 --> 00:20:19,847 セドナ! 264 00:20:23,853 --> 00:20:27,857 今だ! ボルスプライト! 265 00:20:27,857 --> 00:20:29,859 (デジタマモン)エニグマ。 266 00:20:29,859 --> 00:20:31,794 よけるんだ! 267 00:20:31,794 --> 00:20:33,796 (テスラジェリーモン)うえ~!? 268 00:20:33,796 --> 00:20:37,800 (ジンバーアンゴラモン)あの技を受けると 精神が破壊されてしまう! 269 00:20:37,800 --> 00:20:39,802 (清司郎) こっちの攻撃は はじかれる。➡ 270 00:20:39,802 --> 00:20:42,805 向こうの攻撃は どれも当たったらアウト! 271 00:20:42,805 --> 00:20:45,808 (テスラジェリーモン)マジ ヤバすぎ~! 272 00:20:45,808 --> 00:20:48,811 (デジタマモン)デジモンに 危害を加えるつもりはないよ。➡ 273 00:20:48,811 --> 00:20:51,814 仲間だからね。➡ 274 00:20:51,814 --> 00:20:56,819 僕は ただ食事をしたいだけさ。 275 00:20:56,819 --> 00:20:58,821 このー! 276 00:20:58,821 --> 00:21:01,824 (テスラジェリーモン)ダーリンを 食べさせませんから~! 277 00:21:01,824 --> 00:21:05,828 (ジンバーアンゴラモン)頼む 止まってくれ! 278 00:21:05,828 --> 00:21:09,832 (デジタマモン)なぜなんだ? たかが人間を➡ 279 00:21:09,832 --> 00:21:12,835 なぜ 守ろうとするんだい?➡ 280 00:21:12,835 --> 00:21:16,835 腹がすいたぁぁ~! 281 00:21:18,841 --> 00:21:20,841 (デジタマモン)オオオオ…。 282 00:21:25,848 --> 00:21:27,848 (3人)うっ…。 283 00:21:33,856 --> 00:21:35,856 (清司郎)うわあ~! 284 00:21:38,861 --> 00:21:40,861 させない! 285 00:21:43,866 --> 00:21:47,866 ウェズンガンマモン 超進化! 286 00:21:54,877 --> 00:21:58,881 カノーヴァイスモン! 287 00:21:58,881 --> 00:22:01,884 おおおー! 288 00:22:01,884 --> 00:22:03,884 (デジタマモン)うっ! 289 00:22:06,889 --> 00:22:09,892 (デジタマモン)ナイトメア…。 290 00:22:09,892 --> 00:22:11,892 ガリアフィッシャー! 291 00:22:20,903 --> 00:22:24,907 (デジタマモン)オオ… オオオ…。 292 00:22:24,907 --> 00:22:27,910 ならば! 293 00:22:27,910 --> 00:22:29,912 (ジンバーアンゴラモン)デジタマモン! 294 00:22:29,912 --> 00:22:32,848 ジンバーアンゴラモン…。 295 00:22:32,848 --> 00:22:37,853 (ジンバーアンゴラモン)どうしてなんだ… 君は どうして…。 296 00:22:37,853 --> 00:22:40,856 (デジタマモン)食い… たい…。 297 00:22:40,856 --> 00:22:42,858 あっ…。 298 00:22:42,858 --> 00:22:47,863 (デジタマモン)ああ… 食いたいんだ! 299 00:22:47,863 --> 00:22:50,866 (ジンバーアンゴラモン)やめてくれ! 300 00:22:50,866 --> 00:22:57,873 (デジタマモン)お願いだ… 食わせて… くれ…。 301 00:22:57,873 --> 00:23:03,873 (ジンバーアンゴラモン)知識の探求者だった 君が なぜ…。 302 00:23:09,885 --> 00:23:12,888 なぜ こんなことに…。 303 00:23:12,888 --> 00:23:14,890 (デジタマモン)あああ…。➡ 304 00:23:14,890 --> 00:23:17,893 邪魔をするなーっ!! 305 00:23:17,893 --> 00:23:20,896 (ジンバーアンゴラモン)デジタマモン! 306 00:23:20,896 --> 00:23:22,896 (切る音) 307 00:23:27,903 --> 00:23:32,842 (デジタマモン) あ… ああ… あああ…。➡ 308 00:23:32,842 --> 00:23:37,847 お前も… 変わったんだな…。➡ 309 00:23:37,847 --> 00:23:40,850 アンゴラモン…。➡ 310 00:23:40,850 --> 00:23:45,855 お前は デジモンか…。➡ 311 00:23:45,855 --> 00:23:49,859 人間か…。 312 00:23:49,859 --> 00:24:03,873 ♬~ 313 00:24:03,873 --> 00:24:05,875 (瑠璃)[あのお屋敷は➡ 314 00:24:05,875 --> 00:24:09,879 今も ひっそりと立っているのです] 315 00:24:09,879 --> 00:24:13,879 [まるで 何事もなかったかのように] 316 00:25:47,909 --> 00:25:57,909 ♬~ 317 00:26:46,902 --> 00:26:49,905 [蛇口から ぽたぽたと水が垂れていたら➡ 318 00:26:49,905 --> 00:26:51,907 気になりますよね?] 319 00:26:51,907 --> 00:26:54,910 [君を 招いているのかもしれません] 320 00:26:54,910 --> 00:26:58,914 [どうです? 誘いに乗ってみませんか?] 321 00:26:58,914 --> 00:27:04,920 [想像をはるかに超えた恐怖が 君を待っているかも] 322 00:27:04,920 --> 00:27:09,925 [今 水の音 聞こえませんか?] 323 00:27:09,925 --> 00:27:12,925 [次回 『デジモンゴーストゲーム』] 324 00:30:32,894 --> 00:30:42,894 ♬~