1 00:00:38,020 --> 00:00:42,691 (ハル)アプリの数だけ モンスターがいる。 アプリモンスターズ。 2 00:00:42,691 --> 00:00:45,491 (ガッチモン)貴様の未来は検索済みだ! 3 00:00:48,180 --> 00:00:50,866 <僕は中学1年の新海ハル。 4 00:00:50,866 --> 00:00:56,271 ある日 アプリドライヴを手にした僕は 検索結果をガッチとつかむ→ 5 00:00:56,271 --> 00:00:59,191 検索アプリのモンスター ガッチモンと出会った。 6 00:00:59,191 --> 00:01:02,211 そして 3人目に出会った アプリドライヴァーは→ 7 00:01:02,211 --> 00:01:06,632 超人気アプチューバーの アストラこと→ 8 00:01:06,632 --> 00:01:10,536 バディアプモンは 音楽アプリの→ 9 00:01:10,536 --> 00:01:15,036 アストラ君は茶道 飛鳥流家元の 跡取りでもあるんだ> 10 00:01:34,042 --> 00:01:37,029 (虎次郎)結構なお手前でした。 11 00:01:37,029 --> 00:01:39,198 (龍太郎)虎次郎。 はい。 12 00:01:39,198 --> 00:01:42,851 今日 こうして時間を設けたのは 他でもない。 13 00:01:42,851 --> 00:01:46,021 お前に大事な話がある。 14 00:01:46,021 --> 00:01:49,024 な なんですか お父様? 15 00:01:49,024 --> 00:01:52,044 京都のお寺に 修行に行ってみないか? 16 00:01:52,044 --> 00:01:57,533 え? 茶道の精神は禅の心に通じる。 17 00:01:57,533 --> 00:02:03,033 私も お前の歳の頃 京都の禅寺で修行をした。 18 00:02:05,691 --> 00:02:10,212 あのとき学んだことは 今も私の力になっている。 19 00:02:10,212 --> 00:02:13,198 茶道をやっていくうえでの 心構えは→ 20 00:02:13,198 --> 00:02:16,698 お前くらいの年頃に 身につけたほうがいい。 21 00:02:19,521 --> 00:02:24,026 当時 私がお世話になったお寺に 2年ほど行ってみないか? 22 00:02:24,026 --> 00:02:26,678 2年も…。 うっ…。 23 00:02:26,678 --> 00:02:29,348 お父様! (ミュージモン)おやっさん! 24 00:02:29,348 --> 00:02:32,017 ハァ ハァ…。 25 00:02:32,017 --> 00:02:34,202 (虎次郎)お父様! 26 00:02:34,202 --> 00:02:40,692 <アプモン それは自ら考え行動する 人工知能を備えた アプリ生命体。 27 00:02:40,692 --> 00:02:44,029 現実では アプモンチップに姿を変え→ 28 00:02:44,029 --> 00:02:47,329 アプリドライヴにより 実体化することができる> 29 00:02:50,018 --> 00:02:53,689 < そして今 ネットの海深く→ 30 00:02:53,689 --> 00:02:57,709 ダークウェブに潜む 恐るべき人工知能が動きだした。 31 00:02:57,709 --> 00:03:04,009 来たる2045年 人類の知能を 人工知能が超える> 32 00:04:49,855 --> 00:04:52,024 (ハルたち)えっ! 大丈夫なの? 33 00:04:52,024 --> 00:04:54,026 うん。 もう大丈夫だよ。 34 00:04:54,026 --> 00:04:57,029 疲れが たまっちゃってたみたいだね。 35 00:04:57,029 --> 00:05:02,934 アストラのパパは茶道 飛鳥流の家元で 超忙しいからさ。 36 00:05:02,934 --> 00:05:06,671 しばらく休めば心配ないって お医者様が言ってた。 37 00:05:06,671 --> 00:05:09,691 よかった。 (エリ)うん。 38 00:05:09,691 --> 00:05:12,360 あぁ…。 39 00:05:12,360 --> 00:05:16,214 アストラ君? 全然ノッてねえな。 40 00:05:16,214 --> 00:05:19,251 アストラは ツルツルになっちゃうんだよ。 41 00:05:19,251 --> 00:05:22,020 ミュージモン 余計なこと言うな! 42 00:05:22,020 --> 00:05:25,357 (ドカモン)ツルツル? なにそれ? どういうことよ? 43 00:05:25,357 --> 00:05:27,526 う~っ。 44 00:05:27,526 --> 00:05:30,512 京都のお寺で修行? 2年も? 45 00:05:30,512 --> 00:05:32,531 それもう絶対? 46 00:05:32,531 --> 00:05:35,016 お父様は行ってほしそう。 47 00:05:35,016 --> 00:05:38,186 でも ジェニーは 自分で考えて決めろって。 48 00:05:38,186 --> 00:05:41,022 ジェニー? ジェニー? ジェニー? 49 00:05:41,022 --> 00:05:43,191 ジェニー? 50 00:05:43,191 --> 00:05:47,345 (ジェニー)ハーイ 私 ジェニー。 トラのお母さんです。 51 00:05:47,345 --> 00:05:51,016 て この人? なにとぞ よろしくです。 52 00:05:51,016 --> 00:05:54,019 あ あの… こちらこそ。 53 00:05:54,019 --> 00:05:57,022 イエース! よ よろしくお願いします。 54 00:05:57,022 --> 00:05:59,191 オー プリティーガール。 55 00:05:59,191 --> 00:06:01,510 よろしくです。 うひゃっ! 56 00:06:01,510 --> 00:06:04,179 アストラの母ちゃんって イギリス人だったんだな。 57 00:06:04,179 --> 00:06:06,231 知らなかったでワス。 58 00:06:06,231 --> 00:06:10,368 私は ロンドンの紅茶ショップで ダーリンの龍太郎と→ 59 00:06:10,368 --> 00:06:13,568 運命的な出会いをして 日本に来たのです。 60 00:06:17,075 --> 00:06:20,045 (ジェニー)一日の終わりに飲む 安らぎの紅茶を→ 61 00:06:20,045 --> 00:06:22,345 探していた私は…。 62 00:06:31,389 --> 00:06:34,376 (ジェニー)紅茶の代わりに 一生の安らぎを→ 63 00:06:34,376 --> 00:06:37,362 見つけてしまったのです。 その瞬間→ 64 00:06:37,362 --> 00:06:41,867 私のプレイリストのトップは 龍太郎になりました! 65 00:06:41,867 --> 00:06:44,920 ジェニー すぐ うまいこと言うんだよな。 66 00:06:44,920 --> 00:06:50,025 龍太郎のお茶 超ノレたので 日本に参りました。 67 00:06:50,025 --> 00:06:55,680 それじゃ ハルもエリも エンジョイ! ごゆっくり~。 68 00:06:55,680 --> 00:06:58,700 アハハッ…。 ありがとうございます。 69 00:06:58,700 --> 00:07:01,703 (エリ)おもしろい お母さんだね。 70 00:07:01,703 --> 00:07:04,706 もう あの話 5万回は聞かされてる。 71 00:07:04,706 --> 00:07:07,742 ねぇ アストラ君 京都行くの? 72 00:07:07,742 --> 00:07:11,796 お寺に行ったら きっと アプチューブもできなくなる。 73 00:07:11,796 --> 00:07:15,700 そんなの…。 (2人)超ノレない…。 74 00:07:15,700 --> 00:07:20,200 でも お父様が倒れて考えたんだ。 75 00:07:23,358 --> 00:07:28,029 将来 この家を継ぐかどうか 決めたわけじゃねえけど→ 76 00:07:28,029 --> 00:07:31,900 でも 俺だけが好きなことしてて いいのかって。 77 00:07:31,900 --> 00:07:34,936 アストラは この家の跡取りだもんな。 78 00:07:34,936 --> 00:07:37,222 跡取りって何でワス? 79 00:07:37,222 --> 00:07:41,359 跡取りってのは ほら 師匠とか親とかの跡を継ぐの。 80 00:07:41,359 --> 00:07:46,731 アストラの家は 400年続く茶道の家元。 えっ! 81 00:07:46,731 --> 00:07:48,850 弟子は全国に300万人。 82 00:07:48,850 --> 00:07:52,687 先祖代々 茶の心を 全国の弟子に教え→ 83 00:07:52,687 --> 00:07:55,690 伝えるのが家元であるお父様だ。 84 00:07:55,690 --> 00:07:58,710 跡なんて継いだら アプチューブやってる時間→ 85 00:07:58,710 --> 00:08:01,696 なくなっちゃうよね。 今まで頑張って→ 86 00:08:01,696 --> 00:08:04,849 せっかく 人気アプチューバーになったのに。 87 00:08:04,849 --> 00:08:06,849 ん~。 88 00:08:14,025 --> 00:08:17,529 ん…。 89 00:08:17,529 --> 00:08:20,515 眠れないのかい アストラ? 90 00:08:20,515 --> 00:08:24,185 ああ。 もし アストラがツルツルになるなら→ 91 00:08:24,185 --> 00:08:27,689 僕も一緒にツルツルになるよ! 92 00:08:27,689 --> 00:08:32,193 ♪♪(2人)「ツルツル ツルツル 超ノレる」 93 00:08:32,193 --> 00:08:35,196 (2人)ハハッ。 94 00:08:35,196 --> 00:08:38,183 そうだ 夢アプリってのが あるって聞いたんだ! 95 00:08:38,183 --> 00:08:40,683 夢アプリ? うん。 96 00:08:42,721 --> 00:08:44,739 あっ これこれ。 97 00:08:44,739 --> 00:08:47,776 心地よい眠りと すてきな夢をお届けします。 98 00:08:47,776 --> 00:08:51,696 よし ダウンロード! 99 00:08:51,696 --> 00:08:55,350 いい夢見られるアプリなんて 超ノレるね。 100 00:08:55,350 --> 00:08:58,370 うん これでバッチリ眠れるはず! 101 00:08:58,370 --> 00:09:02,757 オーケー! 102 00:09:02,757 --> 00:09:05,857 んじゃ おやすみ。 グッナイだよ。 103 00:09:21,693 --> 00:09:24,493 ((うぉ~! 104 00:09:27,365 --> 00:09:30,702 そうだ! これをアプチューブに 配信すればいいんだ! 105 00:09:30,702 --> 00:09:32,854 アストラ。 106 00:09:32,854 --> 00:09:36,358 ここ 電波届いてないよ。 え~! 107 00:09:36,358 --> 00:09:38,858 (2人)超ノレない。 108 00:09:41,196 --> 00:09:43,682 (みんな)師匠 おはようございます。 109 00:09:43,682 --> 00:09:46,034 早速 ご指導をお願いします! 110 00:09:46,034 --> 00:09:49,070 虎次郎は いい跡取りになってくれたな。 111 00:09:49,070 --> 00:09:51,122 超ノレま~す! 112 00:09:51,122 --> 00:09:53,191 (みんな)師匠 師匠 …。 113 00:09:53,191 --> 00:09:59,030 お 俺は… アプチューバーになりたいんだ~! 114 00:09:59,030 --> 00:10:04,519 [モニタ]世界的人気者のアプチューバー アストラ 今日も超ノッてます! 115 00:10:04,519 --> 00:10:07,319 超…。 (みんな)ノレる~! 116 00:10:10,008 --> 00:10:12,008 ただいま! 117 00:10:14,362 --> 00:10:18,199 う… うちが…。 虎次郎。 118 00:10:18,199 --> 00:10:21,236 お前には 跡を継いでほしかった。 119 00:10:21,236 --> 00:10:26,007 ノー 跡継ぎ ノー ライフです。 120 00:10:26,007 --> 00:10:29,677 お お父様… ジェニー。 121 00:10:29,677 --> 00:10:33,848 ごめんなさ~い!)) 122 00:10:33,848 --> 00:10:36,184 アストラ アストラ。 123 00:10:36,184 --> 00:10:39,220 あ…。 どうしたんだい? 124 00:10:39,220 --> 00:10:43,858 夢… 見た。 すげえノレない夢。 125 00:10:43,858 --> 00:10:46,358 (ドリーモン)ホホッ いい夢見たかの? 126 00:10:48,847 --> 00:10:51,015 なんだ お前? 127 00:10:51,015 --> 00:10:54,035 お前がアストラに ノレない夢見せたのかい? 128 00:10:54,035 --> 00:10:56,855 (ドリーモン) 今 おぬしが見ていた夢は→ 129 00:10:56,855 --> 00:11:01,359 おぬし自身の不安 恐れ 心の叫びじゃ。 130 00:11:01,359 --> 00:11:04,846 俺の心の? わしの名は ドリーモン。 131 00:11:04,846 --> 00:11:07,682 ドリーモン? (ジェニー)トラ! 132 00:11:07,682 --> 00:11:10,685 は はい。 133 00:11:10,685 --> 00:11:14,355 龍太郎がウォーキングに行ったまま 帰ってこないのです。 134 00:11:14,355 --> 00:11:18,243 え? 健康のために軽い運動を したほうがいいって→ 135 00:11:18,243 --> 00:11:22,847 メディカルアプリでウォーキングに 出かけたのですが→ 136 00:11:22,847 --> 00:11:26,351 電話にも出ないし どこかで倒れたりしてないか→ 137 00:11:26,351 --> 00:11:28,736 とても心配です。 138 00:11:28,736 --> 00:11:31,836 お父様! トラ パジャマ パジャマ! 139 00:11:34,609 --> 00:11:36,511 お父様! 140 00:11:36,511 --> 00:11:40,415 ハァ ハァ… どこまで歩けばいいのだ? 141 00:11:40,415 --> 00:11:43,384 ハァ ハァ…。 [スピーカ](メディックモン)健康になるためには→ 142 00:11:43,384 --> 00:11:46,438 まだまだ歩かなければなりません。 143 00:11:46,438 --> 00:11:51,693 うむ 飛鳥流300万の弟子のために 健康にならねば…。 144 00:11:51,693 --> 00:11:54,693 ハァ ハァ…。 145 00:13:10,688 --> 00:13:14,626 現在 ウォーキングなどをサポートするアプリに 不具合が発生し→ 146 00:13:14,626 --> 00:13:16,511 さまざまな混乱が生じています。 147 00:13:16,511 --> 00:13:19,197 ハァ ハァ…。 148 00:13:19,197 --> 00:13:22,183 [TEL]あと地球3周分歩きましょう。 え~! 149 00:13:22,183 --> 00:13:27,422 ウォーキングアドバイスを シャッフル。 150 00:13:27,422 --> 00:13:30,358 [モニタ]この影響は 医療機関にも及んでおり→ 151 00:13:30,358 --> 00:13:33,278 混乱は ますます広がっております。 152 00:13:33,278 --> 00:13:37,865 え~ 権藤タメゴロウさん。 88歳ですね? 153 00:13:37,865 --> 00:13:40,668 え? え? え~ん! 154 00:13:40,668 --> 00:13:44,205 ヤダ! かわいくない! あれ? 155 00:13:44,205 --> 00:13:46,341 ほら アメ玉だよ。 156 00:13:46,341 --> 00:13:49,741 電子カルテをシャッフル。 157 00:13:51,696 --> 00:13:53,731 では オペを開始します。 158 00:13:53,731 --> 00:13:55,833 ♪♪~ 159 00:13:55,833 --> 00:13:58,002 フー! 手術フォー! 160 00:13:58,002 --> 00:14:00,355 ええ? 161 00:14:00,355 --> 00:14:02,357 ノー! 162 00:14:02,357 --> 00:14:05,393 手術室をシャッフル。 163 00:14:05,393 --> 00:14:08,196 なんだ これ? ええ? 164 00:14:08,196 --> 00:14:11,296 なにこれ! ちょっと! 165 00:14:15,186 --> 00:14:18,673 ああ! なに あのアプモン! 166 00:14:18,673 --> 00:14:20,842 詳しくは 俺が検索! 167 00:14:20,842 --> 00:14:22,860 あいつは メディックモン! 168 00:14:22,860 --> 00:14:25,863 健康管理とかする メディカルアプリのアプモンだ。 169 00:14:25,863 --> 00:14:27,865 しかも 超アプモンだぜ! 170 00:14:27,865 --> 00:14:30,034 Lウイルスに感染している。 171 00:14:30,034 --> 00:14:33,705 早く止めねえと これ以上 騒ぎが大きくなる前に。 172 00:14:33,705 --> 00:14:37,191 (みんな)うわ! 行こう! うん! 173 00:14:37,191 --> 00:14:40,194 お父様 どこに? 174 00:14:40,194 --> 00:14:43,348 (ミュージモン)きっと… ウイルス化したアプモンのせいだよ。 175 00:14:43,348 --> 00:14:47,018 はあ 体調よくないのに。 176 00:14:47,018 --> 00:14:49,020 もし何かあったら…。 177 00:14:49,020 --> 00:14:51,522 んっ うん? 178 00:14:51,522 --> 00:14:54,222 アストラ あれ! え? あ! 179 00:14:57,445 --> 00:15:00,365 あ! 180 00:15:00,365 --> 00:15:03,034 ドリーモン。 なんだよ! 181 00:15:03,034 --> 00:15:05,034 今 お前に構ってるヒマなんか…。 182 00:15:09,457 --> 00:15:11,457 アストラ? 183 00:15:13,544 --> 00:15:16,744 え~ しっかりしてよ! アストラ~! 184 00:15:19,200 --> 00:15:24,200 お父様~ ミュージモ~ン! 185 00:15:29,510 --> 00:15:33,197 お父様 ミュージモン! 186 00:15:33,197 --> 00:15:36,067 このまま父親が 帰ってこないほうが→ 187 00:15:36,067 --> 00:15:38,853 よいのではないかのう? 何!? 188 00:15:38,853 --> 00:15:41,222 そのほうが 修行になど行かなくても→ 189 00:15:41,222 --> 00:15:44,525 すむではないか。 嫌々 家を継がなくても→ 190 00:15:44,525 --> 00:15:47,879 よくなるのじゃぞ。 そんなの ノレねえ! 191 00:15:47,879 --> 00:15:50,698 ほう ではアプチューブは やめるのかのう? 192 00:15:50,698 --> 00:15:53,184 ミュージモンとも さよならするのじゃな。 193 00:15:53,184 --> 00:15:55,186 そっちも ノレねえ! 194 00:15:55,186 --> 00:15:58,589 それは 虫がよすぎる。 195 00:15:58,589 --> 00:16:01,125 あ~! 196 00:16:01,125 --> 00:16:03,878 お父様 ミュージモン! 197 00:16:03,878 --> 00:16:06,278 ああ! 198 00:16:08,249 --> 00:16:10,368 (ドリーモン)どちらか選べ。 え? 199 00:16:10,368 --> 00:16:12,387 父親か ミュージモンか。 200 00:16:12,387 --> 00:16:17,709 いや 跡取りか アプチューバーか どちらかを選ぶのじゃ。 201 00:16:17,709 --> 00:16:20,209 選ばなかったほうは どうなるんだよ? 202 00:16:27,185 --> 00:16:29,370 (ドリーモン)さあ 選べ。 203 00:16:29,370 --> 00:16:31,339 そんなの選べるか~! 204 00:16:31,339 --> 00:16:33,357 選ばねばならん。 205 00:16:33,357 --> 00:16:37,545 これは お前の人生だ。 やめろ! 206 00:16:37,545 --> 00:16:39,697 わしを捨てるのか? 207 00:16:39,697 --> 00:16:44,202 飛鳥流400年の歴史を 300万人の弟子を捨てるのか? 208 00:16:44,202 --> 00:16:48,189 アストラ もう僕と 遊んでくれないの? 209 00:16:48,189 --> 00:16:50,358 どちらか選ぶのじゃ。 210 00:16:50,358 --> 00:16:53,377 選ばなければ どちらも失うことになる。 211 00:16:53,377 --> 00:16:55,530 (ミュージモン/龍太郎)うわ~! は! 212 00:16:55,530 --> 00:16:58,366 アストラー! 虎次郎~! 213 00:16:58,366 --> 00:17:00,366 さあ! 214 00:17:08,376 --> 00:17:13,047 うお~! 215 00:17:13,047 --> 00:17:15,047 うわ~! 216 00:17:26,861 --> 00:17:29,864 なんと! 俺は どっちも選ばない! 217 00:17:29,864 --> 00:17:33,868 アプチューブも 跡継ぎも 両方できる道を探す! 218 00:17:33,868 --> 00:17:38,206 飛鳥流アプチューブ茶道を なんとかして切り開いてみせる! 219 00:17:38,206 --> 00:17:42,343 なんじゃ それは? ミュージモンと一緒なら絶対できる! 220 00:17:42,343 --> 00:17:45,680 アストラ それ ノレる? ノレない? 221 00:17:45,680 --> 00:17:47,715 (2人)超ノレる! 222 00:17:47,715 --> 00:17:50,351 あ…。 わ~! 223 00:17:50,351 --> 00:17:54,839 アストラ! わ~! 224 00:17:54,839 --> 00:17:58,359 (ミュージモン)アストラ アストラ! 225 00:17:58,359 --> 00:18:02,013 ミュージモン。 よかったよ~。 226 00:18:02,013 --> 00:18:04,031 虎次郎。 227 00:18:04,031 --> 00:18:07,518 俺は アストラだ なんで こんなことしたんだよ! 228 00:18:07,518 --> 00:18:10,705 コホン! ではアストラ 実はのう…。 229 00:18:10,705 --> 00:18:13,608 わしが 極アプモンとなるために→ 230 00:18:13,608 --> 00:18:16,010 アプ合体相手を 見極めておったのだ。 231 00:18:16,010 --> 00:18:18,529 極アプモン? いかにも。 232 00:18:18,529 --> 00:18:21,015 そのために お前とミュージモンが→ 233 00:18:21,015 --> 00:18:23,518 どれほどのものか 試させてもらった。 234 00:18:23,518 --> 00:18:25,536 (2人)え? 結果! 235 00:18:25,536 --> 00:18:28,022 お前は わしの想像を超えた。 236 00:18:28,022 --> 00:18:30,858 アプチューブ茶道など 聞いたこともない! 237 00:18:30,858 --> 00:18:34,011 それが何かは まったくわからぬが→ 238 00:18:34,011 --> 00:18:39,033 跡継ぎも アプチューバーも 両方やり抜く覚悟に胸を打たれた。 239 00:18:39,033 --> 00:18:42,453 わしのアプ合体相手は お前たちしかおらぬ! 240 00:18:42,453 --> 00:18:46,453 (ヒツジたち)メ~! 極み極めて極まれり! 241 00:18:50,695 --> 00:18:52,695 ああ! 242 00:18:59,203 --> 00:19:04,275 父親を探すには メディックモンを倒すしかない。 243 00:19:04,275 --> 00:19:06,193 さあ行くのじゃ! 244 00:19:06,193 --> 00:19:10,064 お注射 お注射! うわ~! 245 00:19:10,064 --> 00:19:13,367 お注射! 注射は苦手なんだよ~! 246 00:19:13,367 --> 00:19:19,023 ハル 落ち着け! (メディアモン)ウー! 247 00:19:19,023 --> 00:19:21,525 アストラ君! 248 00:19:21,525 --> 00:19:24,028 待たせたな! 249 00:19:24,028 --> 00:19:27,682 カルチャー踊るところに 俺ちゃんがいる。 250 00:19:27,682 --> 00:19:32,203 ノーメディアモン ノーライフなんだよ! 251 00:19:32,203 --> 00:19:35,373 俺 極まったぜ! 252 00:19:35,373 --> 00:19:38,373 極アプモンか! いくぞ! 253 00:19:41,245 --> 00:19:44,315 アプモンチップ レディ。 254 00:19:44,315 --> 00:19:46,815 [スピーカ]アプリンク メディア。 255 00:19:52,556 --> 00:19:54,856 [スピーカ]メディア。 256 00:19:56,861 --> 00:20:02,061 [スピーカ]メディア ドリー メディア ドリー…。 257 00:20:11,075 --> 00:20:13,075 [スピーカ]スリー ツー ワン! 258 00:20:18,049 --> 00:20:21,749 [スピーカ]アプ合体 エンタモン。 259 00:20:29,026 --> 00:20:32,046 極アプモン エンタモン! 260 00:20:32,046 --> 00:20:34,198 エンターテインメントのアプモンだ! 261 00:20:34,198 --> 00:20:38,853 フェスティバルあるところに ミ-がいる。 262 00:20:38,853 --> 00:20:40,871 オーケー エブリバディ-! 263 00:20:40,871 --> 00:20:43,724 ノーエンタモン ノーライフ! 264 00:20:43,724 --> 00:20:47,862 ミーの1人フェスの始まりだ! 265 00:20:47,862 --> 00:20:49,880 超ノレる! 266 00:20:49,880 --> 00:20:54,280 極アプモン。 めっちゃ強そう。 強そうすぎワス! 267 00:21:00,858 --> 00:21:04,028 ハッピーファントム! 268 00:21:04,028 --> 00:21:07,531 人生を フェスティバろうぜ イエイ! 269 00:21:07,531 --> 00:21:10,017 盛り上がってるか~い! 270 00:21:10,017 --> 00:21:13,688 え? オーケー ワン モア タイム! 271 00:21:13,688 --> 00:21:16,691 盛り上がってるか~い! 272 00:21:16,691 --> 00:21:18,693 イ イエーイ…。 273 00:21:18,693 --> 00:21:22,113 オーケー わかった。 キミのために放つよ! 274 00:21:22,113 --> 00:21:24,031 え? 275 00:21:24,031 --> 00:21:26,231 ポルテメロス! 276 00:21:30,705 --> 00:21:33,305 うわ~! 277 00:21:46,353 --> 00:21:49,023 ああ なんて清々しさだ。 278 00:21:49,023 --> 00:21:51,709 まるで クリーニングから返ってきたばかりの→ 279 00:21:51,709 --> 00:21:54,862 パリッとした白衣に 袖をとおしたときのような→ 280 00:21:54,862 --> 00:21:56,862 シャッキリ感。 281 00:21:58,883 --> 00:22:06,783 [スピーカ]セブンコード コード6! メディックモン。 282 00:22:10,361 --> 00:22:13,761 メディックモン セブンコードアプモンだったのか。 283 00:22:17,518 --> 00:22:21,021 あと1体。 いよいよ ダンテモンの顔がわかるね。 284 00:22:21,021 --> 00:22:23,190 ワス! そうすれば→ 285 00:22:23,190 --> 00:22:25,576 リヴァイアサンの潜む ディープウェブに行ける。 286 00:22:25,576 --> 00:22:27,576 ああ! 287 00:22:29,530 --> 00:22:32,830 あ! お父様! お父様~! 288 00:22:36,187 --> 00:22:38,172 京都には行きません。 289 00:22:38,172 --> 00:22:40,508 そうか。 290 00:22:40,508 --> 00:22:42,843 トラ 理由を教えて。 291 00:22:42,843 --> 00:22:45,362 ここで やりたいことが あるからです。 292 00:22:45,362 --> 00:22:48,516 今 ここでしかできない経験や 出会いをとおして→ 293 00:22:48,516 --> 00:22:50,851 学んでいきたいと思うからです。 294 00:22:50,851 --> 00:22:53,220 わかった。 295 00:22:53,220 --> 00:22:56,520 将来のことは追って話そう。 はい! 296 00:22:58,592 --> 00:23:02,029 極アプモン エンタモンか。 297 00:23:02,029 --> 00:23:06,400 (ミュージモン)極まったね アストラ! (虎次郎)ああ。 298 00:23:06,400 --> 00:23:09,553 ミュージモン 俺 諦めないからな。 299 00:23:09,553 --> 00:23:11,889 もちろんだよ アストラ。 300 00:23:11,889 --> 00:23:15,589 今日も アプチューブ配信 始めるぜ! 301 00:23:18,295 --> 00:23:20,795 (2人)超ノレる! 302 00:24:24,695 --> 00:24:27,531 今日のアプモンは…。 エンタモンだよ~。 303 00:24:27,531 --> 00:24:29,833 エンターテインメントの能力を持つ 極アプモン。 304 00:24:29,833 --> 00:24:31,835 必殺技は…。 305 00:24:31,835 --> 00:24:35,206 ポルテメロス! 306 00:24:35,206 --> 00:24:37,858 (虎次郎)極アプモン エンタモンの1人フェス。 307 00:24:37,858 --> 00:24:40,861 俺も今度アプチューブで 盛り上がっちゃおうかな? 308 00:24:40,861 --> 00:24:44,698 イエーイ! もう1回 イエーイ! イエーイ! 309 00:24:44,698 --> 00:24:46,698 今日のアプリ格言。 310 00:24:48,669 --> 00:24:50,669 イエーイ!