1 00:01:33,260 --> 00:01:35,396 〈デジタルワールド〉 2 00:01:35,396 --> 00:01:38,432 〈不思議な生き物 デジモンが住む世界〉 3 00:01:38,432 --> 00:01:42,403 〈今そこは 邪悪な バグラ軍によって征服され→ 4 00:01:42,403 --> 00:01:47,424 七人の将軍 デスジェネラルたちが 支配する王国に分けられた〉 5 00:01:47,424 --> 00:01:50,427 〈工藤タイキは デジモンたちを救うため→ 6 00:01:50,427 --> 00:01:55,282 相棒 シャウトモンとともに 七つの王国に飛び込んだ〉 7 00:01:55,282 --> 00:01:58,519 〈これは タイキたちと デジモンたちとの→ 8 00:01:58,519 --> 00:02:01,519 友情と冒険のストーリー〉 9 00:02:14,368 --> 00:02:36,240 ♪♪~ 10 00:02:36,240 --> 00:02:59,463 ♪♪~ 11 00:02:59,463 --> 00:03:21,463 ♪♪~ 12 00:04:53,460 --> 00:04:57,448 (工藤タイキ)〈今 邪悪な バグラモン率いるバグラ軍によって→ 13 00:04:57,448 --> 00:05:01,448 デジタルワールドは 支配されてしまっている〉 14 00:05:02,419 --> 00:05:05,456 〈だが 俺たちクロスハートは→ 15 00:05:05,456 --> 00:05:08,459 七人いる最強の将軍 デスジェネラルのうち→ 16 00:05:08,459 --> 00:05:13,630 火烈のドルビックモン 月光のネオヴァンデモンを倒し→ 17 00:05:13,630 --> 00:05:16,630 第3の国へと進んだ〉 18 00:05:27,411 --> 00:05:36,320 ♪♪~ 19 00:05:36,320 --> 00:05:38,422 (シャウトモン)うわっ! 20 00:05:38,422 --> 00:05:41,492 すまねえ タイキ。 油断するなよ シャウトモン。 21 00:05:41,492 --> 00:05:43,492 おう。 22 00:05:46,430 --> 00:05:49,416 で ここはどんな国なんだ? 23 00:05:49,416 --> 00:05:51,368 花畑…。 24 00:05:51,368 --> 00:05:53,570 (天野ネネ)きれい…。 25 00:05:53,570 --> 00:05:55,422 (スパロウモン)アハハッ 本当だ。 26 00:05:55,422 --> 00:05:58,342 ネネ お花大好きだもんね。 27 00:05:58,342 --> 00:06:01,495 (ネネ) 甘いハチミツのにおいもするわ。 28 00:06:01,495 --> 00:06:03,464 (バリスタモン) 美しいところ。 29 00:06:03,464 --> 00:06:07,334 でも きっとここにも 負のエネルギーを集める→ 30 00:06:07,334 --> 00:06:10,537 バグラ軍のデスジェネラルが いるはずだ。 31 00:06:10,537 --> 00:06:13,537 そいつを絶対倒してやるぜ! 32 00:06:17,411 --> 00:06:20,531 (一同)ああ…。 33 00:06:20,531 --> 00:06:22,531 みんな フラフラだ。 34 00:06:24,384 --> 00:06:26,453 (蒼沼キリハ)どうしたんだ? 35 00:06:26,453 --> 00:06:29,456 何が起こっているの? 36 00:06:29,456 --> 00:06:31,458 ≪やめてー!! 37 00:06:31,458 --> 00:06:33,610 あの声は! いくぞ! 38 00:06:33,610 --> 00:06:35,610 おう! (ドルルモン)おう! 39 00:06:38,499 --> 00:06:40,499 ライラモン! 40 00:06:41,552 --> 00:06:43,552 (ライラモン)うう…! 41 00:06:48,425 --> 00:06:51,328 なんだ? この音…。 (バリスタモン)動けない…。 42 00:06:51,328 --> 00:06:53,447 うおっ! 何をするんだ!? ドルルモン! 43 00:06:53,447 --> 00:06:55,482 (ドルルモン) この音波を浴びては危険だ! 44 00:06:55,482 --> 00:06:58,402 (キュートモン) 体が動かなくなるっキュ。 45 00:06:58,402 --> 00:07:00,320 うががが…。 46 00:07:00,320 --> 00:07:03,557 デジモンたちが 苦手な波長ってわけか! 47 00:07:03,557 --> 00:07:05,557 あの野郎…! 48 00:07:07,427 --> 00:07:10,397 トーッ! リロード グレイモン! 49 00:07:10,397 --> 00:07:12,397 ロックダマシー! 50 00:07:13,700 --> 00:07:16,700 (グレイモンの咆哮) メガフレイム! 51 00:07:18,322 --> 00:07:20,524 うっ! うわっ! 52 00:07:20,524 --> 00:07:22,442 ああ…。 大丈夫か!? ライラモン! 53 00:07:22,442 --> 00:07:25,312 スパロウモン…。 動けるよ ネネ…。 54 00:07:25,312 --> 00:07:28,515 やっぱり あの音のせいっキュ! 55 00:07:28,515 --> 00:07:30,515 うっ…。 56 00:07:33,403 --> 00:07:36,373 (ライラモン)タイキ…。 57 00:07:36,373 --> 00:07:39,576 (ザミエールモン)邪魔をしおって。 誰だ? お前たちは。 58 00:07:39,576 --> 00:07:41,576 この声は どこから…。 59 00:07:46,383 --> 00:07:48,435 なんだ? あのちっこいの。 60 00:07:48,435 --> 00:07:51,338 私は このハニーランドの デスジェネラル→ 61 00:07:51,338 --> 00:07:53,373 ザミエールモン様だ。 62 00:07:53,373 --> 00:07:55,475 何!? あいつが!? 63 00:07:55,475 --> 00:07:57,327 あの ちっこいのが? 64 00:07:57,327 --> 00:08:02,332 小さいからといって油断するなよ。 お前らのパワーも吸い取ってやる。 65 00:08:02,332 --> 00:08:06,536 イグニートモン ハニービーモン やれ! 66 00:08:06,536 --> 00:08:08,536 はい ザミエールモン様! 67 00:08:10,490 --> 00:08:14,411 しまった! またこの音かよ…。 (キュートモン)囲まれたっキュ! 68 00:08:14,411 --> 00:08:16,597 (スパロウモン)怖いよ~! 69 00:08:16,597 --> 00:08:18,597 うわっ! うわーっ! 70 00:08:19,416 --> 00:08:22,402 なんだか力が抜けていくっキュ! 71 00:08:22,402 --> 00:08:24,471 キュ~…。 72 00:08:24,471 --> 00:08:26,590 ぐあ…! 73 00:08:26,590 --> 00:08:29,590 力が入らない…。 74 00:08:30,410 --> 00:08:32,396 大丈夫か? みんな! 75 00:08:32,396 --> 00:08:35,449 よーしよし いいぞ。 76 00:08:35,449 --> 00:08:37,384 ≪ぬあーっ! 77 00:08:37,384 --> 00:08:41,471 うああーっ! 78 00:08:41,471 --> 00:08:44,491 また敵が来たの? (イグニートモン)あっ…。 79 00:08:44,491 --> 00:08:46,491 ハーッ! 80 00:08:48,412 --> 00:08:50,430 (ハニービーモンたち)ビー! 81 00:08:50,430 --> 00:08:53,417 ぬあーっ! (ハニービーモンたち)ビー! 82 00:08:53,417 --> 00:08:56,470 メルヴァモン! また邪魔をしおって…。 83 00:08:56,470 --> 00:08:59,306 まあ いい。 デジハニーは取ったからな。 84 00:08:59,306 --> 00:09:01,425 引き揚げるぞ。 85 00:09:01,425 --> 00:09:03,577 逃がすかー! 86 00:09:03,577 --> 00:09:06,577 イグニートモン 足止めしろ! はっ はい! 87 00:09:07,497 --> 00:09:10,500 (イグニートモン)これ以上 ザミエールモン様の邪魔をするな! 88 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 お前こそ どけーっ! 89 00:09:14,521 --> 00:09:16,521 ああっ…! 90 00:09:20,510 --> 00:09:22,510 (メルヴァモン)うあっ…! 91 00:09:26,533 --> 00:09:30,533 クロスハートのみんな また会えて うれしいわ。 92 00:09:31,338 --> 00:09:34,474 そういえば ラブラブダンスを踊った2人は? 93 00:09:34,474 --> 00:09:38,428 俺だけしか デジタルワールドに 戻ることができなかったんだ。 94 00:09:38,428 --> 00:09:41,314 スティングモンは 一緒じゃないのか? 95 00:09:41,314 --> 00:09:43,417 それが…。 96 00:09:43,417 --> 00:09:46,386 ライラモン 知り合いか? 97 00:09:46,386 --> 00:09:50,457 (ライラモン)ええ。 彼らは バグラ軍と戦っている人たちよ。 98 00:09:50,457 --> 00:09:52,576 そうか…。 よし。 99 00:09:52,576 --> 00:09:55,576 じゃあ お前たち 私に ついてこい! 100 00:09:56,496 --> 00:09:59,496 え? (メルヴァモン)いくぞ。 101 00:10:03,420 --> 00:10:05,389 なんだか強引ね。 102 00:10:05,389 --> 00:10:08,475 とりあえず一緒に行こう。 103 00:10:08,475 --> 00:10:20,554 ♪♪~ 104 00:10:20,554 --> 00:10:25,554 ヘッヘッヘッヘッヘッヘ…。 うまいデジハニーだ。 105 00:10:26,326 --> 00:10:30,363 何せ 恐怖と絶望の塊だからなあ。 106 00:10:30,363 --> 00:10:35,435 私のハチたちは 負のパワーを 濃縮した蜜を作ることができる。 107 00:10:35,435 --> 00:10:38,422 この純度の高い負のパワーを 献上すれば→ 108 00:10:38,422 --> 00:10:43,460 さぞかしダークナイトモン様も お喜びになるだろうなあ…。 109 00:10:43,460 --> 00:10:48,548 ザミエールモン様 もうデジハニーは十分では…。 110 00:10:48,548 --> 00:10:50,500 (ザミエールモン)まだまだだ。 111 00:10:50,500 --> 00:10:55,338 ハニーランドのデジモンたちは もう みんなフラフラです。 112 00:10:55,338 --> 00:10:59,426 私に逆らう気か? イグニートモン。 113 00:10:59,426 --> 00:11:01,428 うわっ! 114 00:11:01,428 --> 00:11:05,398 (ザミエールモン)お前は 黙って 私に従っていればいいのだ! 115 00:11:05,398 --> 00:11:09,336 わかりました。 お許しください。 116 00:11:09,336 --> 00:11:13,340 (グランディスクワガーモン) ザミエールモン様! 117 00:11:13,340 --> 00:11:16,493 デスジェネラルを 2人 倒したやつらが→ 118 00:11:16,493 --> 00:11:19,479 このハニーランドに 現れたとのことです。 119 00:11:19,479 --> 00:11:22,449 さっきのやつらか…。 アッヒャッヒャッヒャッヒャ! 120 00:11:22,449 --> 00:11:27,571 あいつらからデジハニーを取るのも おもしろいかもしれんな…。 121 00:11:27,571 --> 00:11:30,571 一滴残らず吸い取ってやる。 122 00:11:39,382 --> 00:11:42,486 ここが私たちのアジトだ。 123 00:11:42,486 --> 00:11:44,486 デジモンの抜け殻…。 124 00:11:50,427 --> 00:11:53,396 スティングモン! タイキたちか…。 125 00:11:53,396 --> 00:11:55,448 どうしたんだよ!? 126 00:11:55,448 --> 00:11:59,352 ハニービーモンたちに パワーを吸い取られてしまったの。 127 00:11:59,352 --> 00:12:03,356 (スティングモン)やつら デジモンたちを生かさず殺さず→ 128 00:12:03,356 --> 00:12:05,475 狩りを繰り返しているんだ…。 129 00:12:05,475 --> 00:12:07,410 苦しめば苦しむほど→ 130 00:12:07,410 --> 00:12:11,498 濃密な上等のデジハニーが できると言って…。 131 00:12:11,498 --> 00:12:15,418 スティングモンは 先頭に立って ザミエールモンを倒そうとして→ 132 00:12:15,418 --> 00:12:19,356 たくさんのパワーを 吸い取られてしまったの…。 133 00:12:19,356 --> 00:12:22,475 泣くな ライラモン! 女に 涙は似合わない。 134 00:12:22,475 --> 00:12:25,529 絶対に 私が ザミエールモンを倒してやる。 135 00:12:25,529 --> 00:12:29,399 頼りがいがある お姉さまっキュ! (ドルルモン)ゲッ…。 136 00:12:29,399 --> 00:12:32,319 (メルヴァモン) パワーを吸い取られた分→ 137 00:12:32,319 --> 00:12:34,321 さあ 食え。 138 00:12:34,321 --> 00:12:36,439 うわっ デジノワ~! 139 00:12:36,439 --> 00:12:39,442 食ったら ザミエールモンの城を攻める。 140 00:12:39,442 --> 00:12:41,328 お前たち ついてこい。 えっ…。 141 00:12:41,328 --> 00:12:44,381 威勢がいいな。 だが どうやって攻めるんだ? 142 00:12:44,381 --> 00:12:48,368 私が正面から攻め込む。 お前たちは援護しろ。 143 00:12:48,368 --> 00:12:53,473 (キリハ)俺たちに命令するのか。 しかも 正面突破して倒せるのか? 144 00:12:53,473 --> 00:12:57,410 絶対に倒してみせる! 意気込みだけで作戦もなしか。 145 00:12:57,410 --> 00:12:59,446 かわいい顔してるのに→ 146 00:12:59,446 --> 00:13:03,446 ずいぶん生意気な口をきくんだな 坊や。 147 00:13:04,584 --> 00:13:08,584 ついていけないな。 俺は別行動を取らせてもらう。 148 00:13:09,322 --> 00:13:11,424 キリハ! 149 00:13:11,424 --> 00:13:13,326 短気な坊やだな。 150 00:13:13,326 --> 00:13:16,396 やるねえ キリハを坊や扱いかよ。 151 00:13:16,396 --> 00:13:19,516 あなたのせいで 戦力が減ったわ。 152 00:13:19,516 --> 00:13:23,436 去る者は追わなくていい。 私たちの仲間よ! 153 00:13:23,436 --> 00:13:25,522 つべこべ言うんじゃない お嬢ちゃん。 154 00:13:25,522 --> 00:13:27,522 お嬢ちゃんですって!? 155 00:13:30,427 --> 00:13:34,347 私に ついてこられるやつだけ 来ればいい。 156 00:13:34,347 --> 00:13:37,500 (スパロウモン) 誰がついていくもんか! 157 00:13:37,500 --> 00:13:39,436 タイキくん! 158 00:13:39,436 --> 00:13:42,389 ほっとけないだろ。 それに スティングモンたちが→ 159 00:13:42,389 --> 00:13:45,475 これ以上 パワーを吸い取られるのを 黙って見ていられない。 160 00:13:45,475 --> 00:13:48,311 この国のデスジェネラルを 倒すんだ! 161 00:13:48,311 --> 00:13:50,397 ありがとう タイキ。 162 00:13:50,397 --> 00:13:52,315 うわっ! 163 00:13:52,315 --> 00:13:54,317 気に入ったぞ お前。 164 00:13:54,317 --> 00:13:57,487 攻撃隊長に任命してやる。 え? 165 00:13:57,487 --> 00:14:00,340 勝手に決めないでよ。 166 00:14:00,340 --> 00:14:03,410 ネネ。 ここは メルヴァモンと協力して→ 167 00:14:03,410 --> 00:14:06,446 デスジェネラルを倒そう! 168 00:14:06,446 --> 00:14:08,446 わかったわよ…。 169 00:15:34,417 --> 00:15:36,417 私に続け。 170 00:15:37,437 --> 00:15:41,408 なんか やな感じっキュ。 まあ デスジェネラルを倒すため→ 171 00:15:41,408 --> 00:15:44,461 ここはメルヴァモンに ついていこうぜ。 よっと! 172 00:15:44,461 --> 00:15:46,461 おう! 仕方ないわね。 173 00:15:50,483 --> 00:15:52,369 あっ あら 失敗。 174 00:15:52,369 --> 00:15:55,622 (2人の笑い声) 笑っている場合か。 175 00:15:55,622 --> 00:15:57,622 いくぞ! 176 00:15:58,425 --> 00:16:00,393 (メルヴァモン)突撃ーっ! 177 00:16:00,393 --> 00:16:02,445 えっ!? おい マジで正面突破かよ!? 178 00:16:02,445 --> 00:16:04,514 もうちょっと作戦とかないの? 179 00:16:04,514 --> 00:16:07,417 お前たちは 私を援護すればいいんだ。 180 00:16:07,417 --> 00:16:10,420 勇ましいのはいいけど ムチャよ! 181 00:16:10,420 --> 00:16:13,473 パワーを吸い取られる前に 攻撃するんだ! 182 00:16:13,473 --> 00:16:15,275 さあ 進めーっ! 183 00:16:15,275 --> 00:16:17,544 まったく強引ね。 184 00:16:17,544 --> 00:16:22,544 なんだか僕たち メルヴァモンに 振り回されてない? 185 00:16:23,366 --> 00:16:25,535 きたぞーっ! 186 00:16:25,535 --> 00:16:28,535 また あいつらだ…。 刺されちゃうっキュ! 187 00:16:29,305 --> 00:16:31,541 ハッ! (スパロウモン)うわっ! 188 00:16:31,541 --> 00:16:33,541 うわっ! 痛い! イヤッ! 189 00:16:34,294 --> 00:16:36,429 落ち着いて みんな! 190 00:16:36,429 --> 00:16:40,400 そうだ 恐れるな! 恐怖や絶望は あいつらのパワーになる! 191 00:16:40,400 --> 00:16:42,435 ハーッ! 192 00:16:42,435 --> 00:16:45,522 みんな 離れるな! 一斉に攻撃だ! 193 00:16:45,522 --> 00:16:48,522 ドルルトルネード! 194 00:16:49,392 --> 00:16:51,411 (ハニービーモンたち)ビー! 195 00:16:51,411 --> 00:16:55,415 ヘヴィスピーカー! (ハニービーモンたち)ビー! 196 00:16:55,415 --> 00:16:58,384 ソウルクラッシャー! 197 00:16:58,384 --> 00:17:00,303 (ハニービーモンたち)ビー! 198 00:17:00,303 --> 00:17:02,555 ヘヘッ どんなもんだい。 199 00:17:02,555 --> 00:17:06,555 なかなかやるじゃないか。 メルヴァモンもな。 200 00:17:07,377 --> 00:17:09,295 ごめんなさい ネネ! 201 00:17:09,295 --> 00:17:11,414 心配ないわ。 202 00:17:11,414 --> 00:17:14,467 大丈夫か? お嬢ちゃん。 平気よ。 203 00:17:14,467 --> 00:17:16,467 待て 手当てしてやる。 204 00:17:18,488 --> 00:17:20,488 消毒だ。 205 00:17:22,542 --> 00:17:25,542 (メルヴァモン)これでいいだろう。 206 00:17:26,329 --> 00:17:28,565 (ハニービーモンたち)ビー! 207 00:17:28,565 --> 00:17:30,565 待て! 逃がすか! 208 00:17:35,388 --> 00:17:37,423 イグニートモン…。 209 00:17:37,423 --> 00:17:40,477 もう これ以上 ザミエールモン様に逆らうのは→ 210 00:17:40,477 --> 00:17:43,513 やめてくれ 姉さん! (ネネ)姉さん!? 211 00:17:43,513 --> 00:17:46,513 姉さんって… 姉弟なのか!? 212 00:17:47,433 --> 00:17:50,386 そうだ。 こいつは私の弟だ。 213 00:17:50,386 --> 00:17:52,405 弟…。 214 00:17:52,405 --> 00:17:56,426 (メルヴァモン)なのに こいつは ザミエールモンの狩りの手伝いを…! 215 00:17:56,426 --> 00:17:58,311 もう この世界は→ 216 00:17:58,311 --> 00:18:01,481 バグラ軍によって 支配されたんだ! 217 00:18:01,481 --> 00:18:04,384 だったら 強いほうに つくしかないだろ。 218 00:18:04,384 --> 00:18:06,302 戦ってもムダなんだ。 219 00:18:06,302 --> 00:18:10,473 臆病者め! デスジェネラルには逆らえないよ! 220 00:18:10,473 --> 00:18:14,594 力を合わせて戦えば 私たちもバグラ軍を倒せる! 221 00:18:14,594 --> 00:18:16,594 (イグニートモン)くっ…! 222 00:18:19,299 --> 00:18:22,502 倒すなんて… ムリだ。 223 00:18:22,502 --> 00:18:25,502 (ザミエールモン)そのとおりだ。 224 00:18:26,289 --> 00:18:28,458 ザミエールモン! 225 00:18:28,458 --> 00:18:33,446 抵抗してもムダだ メルヴァモン。 お前の弟は 正しい。 226 00:18:33,446 --> 00:18:36,382 黙れ! (イグニートモン)姉さん! 227 00:18:36,382 --> 00:18:41,588 (ザミエールモンの笑い声) 228 00:18:41,588 --> 00:18:43,588 ターッ! 229 00:18:44,390 --> 00:18:47,427 小さすぎて 戦いにくいのか。 230 00:18:47,427 --> 00:18:50,427 ヒャーッヒャッヒャッヒャ! 231 00:18:51,414 --> 00:18:56,402 イグニートモン。 さあ お前の力で こいつらの動きを止めてしまえ。 232 00:18:56,402 --> 00:19:00,323 お前の姉からも デスジェネラルを 倒したとかいうやつらからも→ 233 00:19:00,323 --> 00:19:04,561 たっぷりと パワーを吸い取ってやる。 234 00:19:04,561 --> 00:19:06,561 くっ…! 235 00:19:10,433 --> 00:19:13,433 私の命令が聞けないのか? 236 00:19:14,554 --> 00:19:17,554 わかりました ザミエールモン様。 237 00:19:19,392 --> 00:19:23,329 そんなやつに協力するのは もう よせ! 238 00:19:23,329 --> 00:19:27,617 たとえ弟とはいえ これ以上 みんなを苦しめるのなら→ 239 00:19:27,617 --> 00:19:29,617 お前を倒す! 240 00:19:31,404 --> 00:19:34,307 (メルヴァモン) 弟といえども容赦はしない! 241 00:19:34,307 --> 00:19:36,476 (ネネ)そんな…。 242 00:19:36,476 --> 00:19:40,513 ヒャーッヒャッヒャッヒャ! それは おもしろい。 243 00:19:40,513 --> 00:19:44,513 姉と弟の戦い… ぜひ見せてもらおう。 244 00:19:45,385 --> 00:19:50,456 だが 今のままでは 力の差がありすぎるようだな。 245 00:19:50,456 --> 00:19:53,559 グランディスクワガーモン! (指を鳴らす音) 246 00:19:53,559 --> 00:19:55,559 ははあ。 247 00:19:56,312 --> 00:19:59,415 ダークネスローダー! 何をする気だ!? 248 00:19:59,415 --> 00:20:02,435 ハニービーモン グランディスクワガーモン→ 249 00:20:02,435 --> 00:20:04,435 強制デジクロス! 250 00:20:06,606 --> 00:20:19,606 ♪♪~ 251 00:20:24,440 --> 00:20:28,428 これに乗るんだ イグニートモン。 乗って 姉弟で戦え! 252 00:20:28,428 --> 00:20:30,279 えっ!? なっ!? 253 00:20:30,279 --> 00:20:32,498 姉弟で戦う…。 254 00:20:32,498 --> 00:20:36,285 なんてやつだ ザミエールモン! 許せない! 255 00:20:36,285 --> 00:20:38,538 どうした? 256 00:20:38,538 --> 00:20:41,538 デスジェネラルの言うことが 聞けないのか。 257 00:20:42,358 --> 00:20:44,510 姉さんと 戦う…。 258 00:20:44,510 --> 00:20:46,510 フフンッ。 さあ いけ! 259 00:20:49,399 --> 00:20:53,436 メルヴァモン どうするんだ!? 弟と戦うの? 260 00:20:53,436 --> 00:20:56,456 (メルヴァモン)戦う。 お前たちは手を出すな。 261 00:20:56,456 --> 00:20:58,391 そんな… メルヴァモン! 262 00:20:58,391 --> 00:21:00,460 ヒャーッヒャッヒャッヒャ! 263 00:21:00,460 --> 00:21:02,412 (咆哮) 264 00:21:02,412 --> 00:21:05,281 許してくれ 姉さん! 仕方ないんだよ! 265 00:21:05,281 --> 00:21:18,461 ♪♪~ 266 00:21:18,461 --> 00:21:22,315 やめて メルヴァモン! どうして 姉と弟が戦うの!? 267 00:21:22,315 --> 00:21:24,384 うわーっ! 268 00:21:24,384 --> 00:21:34,410 ♪♪~ 269 00:21:34,410 --> 00:21:36,295 メルヴァモン…。 270 00:21:36,295 --> 00:21:38,514 かわいい弟だった。 271 00:21:38,514 --> 00:21:42,335 デスジェネラルが ハニーランドを支配するまでは。 272 00:21:42,335 --> 00:21:45,354 でも これ以上 ハニーランドのみんなが→ 273 00:21:45,354 --> 00:21:48,391 弟やザミエールモンのせいで→ 274 00:21:48,391 --> 00:21:52,478 生ける屍のようになるのは 見ていられない! 275 00:21:52,478 --> 00:21:54,478 だったら いっそ私の手で! 276 00:21:56,399 --> 00:21:59,552 悲しみ 怒り 苦しみ! 277 00:21:59,552 --> 00:22:02,552 負のパワーが溢れているぞ メルヴァモン! 278 00:22:05,291 --> 00:22:07,410 ああっ! 279 00:22:07,410 --> 00:22:09,378 さあ イグニートモン… 弟よ。 280 00:22:09,378 --> 00:22:12,532 たっぷり 姉のパワーを吸い取ってやれ。 281 00:22:12,532 --> 00:22:14,532 ごめん 姉さん! 282 00:22:18,404 --> 00:22:20,473 (メルヴァモン) ああっ! うああーっ!! 283 00:22:20,473 --> 00:22:22,473 メルヴァモン! 284 00:22:23,376 --> 00:22:25,445 スパロウモン 私と飛んで! 285 00:22:25,445 --> 00:22:28,514 えっ!? 私に行かせて タイキくん! 286 00:22:28,514 --> 00:22:31,514 ネネ! どうするんだよ~! 287 00:22:36,539 --> 00:22:38,539 わかった。 288 00:22:40,393 --> 00:22:42,428 (ネネ)メルヴァモン…。 289 00:22:42,428 --> 00:22:44,313 みんな ネネを守るぞ! わかったぜ! 290 00:22:44,313 --> 00:22:46,449 (ドルルモン)おう! わかったっキュ! 291 00:22:46,449 --> 00:22:48,449 (ネネ)ランダムレーザー! 292 00:22:49,585 --> 00:22:51,585 ウイングエッジ! 293 00:22:52,438 --> 00:22:54,438 (メルヴァモン)何を…。 294 00:22:56,442 --> 00:22:58,461 もう これ以上 戦うのはやめなさい! 295 00:22:58,461 --> 00:23:01,461 お姉さんの気持ちが わからないの!? 296 00:23:03,416 --> 00:23:06,536 (イグニートモン)放せ! わからないのなら→ 297 00:23:06,536 --> 00:23:08,536 張り倒してでも あなたを止める! 298 00:23:09,305 --> 00:23:12,408 メルヴァモン 弟は確保したわ。 299 00:23:12,408 --> 00:23:15,394 さあ 思いっきり戦うわよ! 300 00:23:15,394 --> 00:23:18,347 何をしている イグニートモン! 301 00:23:18,347 --> 00:23:20,466 心を合わせたデジクロスは→ 302 00:23:20,466 --> 00:23:22,318 強制デジクロスなんかに 負けないわ! 303 00:23:22,318 --> 00:23:25,438 メルヴァモン スパロウモン いくわよ! 304 00:23:25,438 --> 00:23:27,438 わかったよ ネネ! 305 00:23:31,444 --> 00:23:35,581 (ネネ)メルヴァモン! (メルヴァモン)ハーッ! 306 00:23:35,581 --> 00:23:38,581 (ネネ)スパロウモン! (スパロウモン)おうっ! 307 00:23:42,488 --> 00:23:44,488 デジクロス! 308 00:23:45,424 --> 00:23:47,426 (メルヴァモン・スパロウモン) デジクロス! 309 00:23:47,426 --> 00:24:04,426 ♪♪~ 310 00:24:06,395 --> 00:24:08,514 あっ! 311 00:24:08,514 --> 00:24:10,514 ハーッ! 312 00:24:13,386 --> 00:24:16,589 みんなを苦しませて 楽しんでいるやつなんかに→ 313 00:24:16,589 --> 00:24:18,589 絶対に負けない! 314 00:24:22,461 --> 00:24:26,461 この国の平和は 私が守る! 315 00:24:27,567 --> 00:24:30,567 ハートブレイクショット! 316 00:24:32,488 --> 00:24:34,488 ぐわーっ! 317 00:24:39,395 --> 00:24:42,515 やったわ。 これが 心を合わせた→ 318 00:24:42,515 --> 00:24:46,515 メルヴァモンと俺たちの 本当の力だ。 319 00:24:49,522 --> 00:24:51,522 クソッ! 320 00:25:00,483 --> 00:25:02,483 姉さん…。 321 00:25:05,571 --> 00:25:07,571 イグニートモン…。 322 00:25:09,425 --> 00:25:13,396 (イグニートモン) ごめん 僕が間違ってた。 323 00:25:13,396 --> 00:25:18,384 怖いからって あんなやつに力を貸すなんて…。 324 00:25:18,384 --> 00:25:20,419 いいんだ。 325 00:25:20,419 --> 00:25:24,440 今から お前も 私たちと戦うんだ。 326 00:25:24,440 --> 00:25:27,440 一緒にな。 うん。 327 00:25:30,413 --> 00:25:32,381 ありがとう ネネ。 328 00:25:32,381 --> 00:25:36,435 だが お前もムチャなやつだな。 329 00:25:36,435 --> 00:25:39,639 見ていられなかったのよ…。 330 00:25:39,639 --> 00:25:42,639 私にも弟がいるから。 331 00:25:43,442 --> 00:25:47,563 ネネは 弟を捜して このデジタルワールドに来たんだ。 332 00:25:47,563 --> 00:25:50,563 それで お前の弟は? 333 00:25:53,502 --> 00:25:56,502 まだ どこにいるかわからないの。 334 00:25:57,490 --> 00:25:59,490 そうか…。 335 00:26:00,393 --> 00:26:04,347 でも 捜し出すわ 絶対に。 336 00:26:04,347 --> 00:26:16,442 ♪♪~ 337 00:26:16,442 --> 00:26:20,529 許さん あの人間ども…。 338 00:26:20,529 --> 00:26:23,529 この借りは 必ず返してやるぞ! 339 00:27:31,467 --> 00:27:35,371 (工藤タイキ)捕まえたデジモンの メロディを聞いてみよう。 340 00:27:35,371 --> 00:27:44,396 ♪♪~(レディデビモンのデジメロディ) 341 00:27:44,396 --> 00:27:46,398 (モニタモン)レディデビモン。 342 00:27:46,398 --> 00:27:48,317 必殺技はダークネスウェーブ。 343 00:27:48,317 --> 00:27:51,437 あのボロボロの羽で 空 飛べるんですかね? 344 00:27:51,437 --> 00:27:54,523 きっと 飛ぶのが下手で ボロボロになったんですぞ! 345 00:27:54,523 --> 00:27:56,523 修理に出しましょう。 346 00:30:41,991 --> 00:30:46,979 ♪♪『free』 347 00:30:46,979 --> 00:30:53,002 ♪♪~