1 00:00:33,877 --> 00:00:36,846 <クリス:謎の発明品 ディスク。 2 00:00:36,846 --> 00:00:41,051 発表パーティーの会場は ヴィランたちの襲撃を受けて大混乱に。 3 00:00:41,051 --> 00:00:44,020 たく 迷惑な話だぜ。 4 00:00:44,020 --> 00:00:48,041 ヴィランたちのお目当ては バイオコードのインストーラー。 5 00:00:48,041 --> 00:00:52,612 どうやら アキラが抱え込んでる ケースが関係しているらしいが…。 6 00:00:52,612 --> 00:00:56,212 ヒーローたちは人質をとられて 動けねえ> 7 00:01:00,587 --> 00:01:03,087 (ロキ)屈服の2文字はないか。 8 00:01:08,361 --> 00:01:11,364 痛いか? (キャプテン・アメリカ)ただの痛みだ。 9 00:01:11,364 --> 00:01:14,684 いずれ消える。 10 00:01:14,684 --> 00:01:18,484 だが 永遠に消えない痛みもある。 11 00:01:20,724 --> 00:01:25,712 (キャプテン・アメリカ)心の痛みだ。 誇り 愛。 12 00:01:25,712 --> 00:01:29,516 人の心を踏みにじって お前は笑う。 13 00:01:29,516 --> 00:01:36,873 ロキ お前はいずれ しかるべき罰を 受けることになるだろう。 14 00:01:36,873 --> 00:01:39,726 貴様らは今日 世界から消える。 15 00:01:39,726 --> 00:01:43,880 誰が私に罰を下す? 16 00:01:43,880 --> 00:01:46,883 正義を信じる者が→ 17 00:01:46,883 --> 00:01:51,021 正しい道を貫こうとする誰かが! 18 00:01:51,021 --> 00:01:54,057 <クリス:俺らが やるしかねえってことかよ! 19 00:01:54,057 --> 00:01:57,110 たく のんびり説明してる 場合じゃねえ! 20 00:01:57,110 --> 00:01:59,210 始めるぞ!> 21 00:02:03,917 --> 00:02:07,017 (クリス)キャプテン・アメリカ! Dスマッシュ! 22 00:02:15,195 --> 00:02:17,795 恐れず進め 戦士たちよ。 23 00:04:35,835 --> 00:04:40,757 (キング・コブラ) グハハッ まもなく用済みだな。 24 00:04:40,757 --> 00:04:43,357 (ペッパー)うっ…。 25 00:04:52,335 --> 00:04:55,538 グハハッ。 26 00:04:55,538 --> 00:04:58,508 (アキラ)ペッパーさんから離れろ! 27 00:04:58,508 --> 00:05:01,711 ちっ どこから迷い込んだ? これが欲しいんだろ。 28 00:05:01,711 --> 00:05:04,714 ペッパーさんと交換だ。 29 00:05:04,714 --> 00:05:08,668 それは あいつが言っていた バイオコードのインストーラー。 30 00:05:08,668 --> 00:05:14,424 交換? フッ おめでたいお坊ちゃんだ。 31 00:05:14,424 --> 00:05:17,724 どうして俺がお前と 取り引きをする必要がある? 32 00:05:20,513 --> 00:05:24,868 ((ヒカル:理由はわからないけど ヴィランたちはこのケースを探している。 33 00:05:24,868 --> 00:05:29,305 これをオトリに使うんだ)) 34 00:05:29,305 --> 00:05:31,805 フフッ。 35 00:05:34,060 --> 00:05:37,180 十分に引きつけて…。 36 00:05:37,180 --> 00:05:40,383 今だ! 37 00:05:40,383 --> 00:05:42,535 (ヒカルたち)う~っ! 38 00:05:42,535 --> 00:05:44,521 あ? え? 39 00:05:44,521 --> 00:05:47,540 (3人)グッ…。 (ジェシカ)もっと力出しなさいよ! 40 00:05:47,540 --> 00:05:51,511 (エドワード)これで全力だよ! 41 00:05:51,511 --> 00:05:54,581 フン 子供にしては いいアイデアだ。 42 00:05:54,581 --> 00:05:57,383 グッ。 フフッ。 43 00:05:57,383 --> 00:06:00,753 ご褒美をやろう。 44 00:06:00,753 --> 00:06:02,672 ああっ! (3人)ああっ! 45 00:06:02,672 --> 00:06:04,874 くらえ! 46 00:06:04,874 --> 00:06:07,744 むっ! 47 00:06:07,744 --> 00:06:10,263 えっ! 48 00:06:10,263 --> 00:06:14,167 刑務所で無免許運転ってのも なんだが 緊急事態だ。 49 00:06:14,167 --> 00:06:17,870 見逃せ… って お前ら邪魔だ! どけ! 50 00:06:17,870 --> 00:06:19,839 (3人)うわっ! 51 00:06:19,839 --> 00:06:22,139 なっ! 52 00:06:24,210 --> 00:06:27,180 む? 何事だ? 53 00:06:27,180 --> 00:06:29,999 お前 来てくれたのか? 54 00:06:29,999 --> 00:06:33,886 てめえのためじゃねえ。 勘違いすんな! 55 00:06:33,886 --> 00:06:36,422 おら 姉ちゃん助けんぞ! 56 00:06:36,422 --> 00:06:39,022 ああ! 57 00:06:42,378 --> 00:06:45,081 なに? ぐあっ! ロキ! 58 00:06:45,081 --> 00:06:47,881 ぐわっ! ムッ させるか! 59 00:06:50,320 --> 00:06:54,340 Dセキュア! なにっ! 60 00:06:54,340 --> 00:06:58,595 (ワスプ)ああっ もう! (ソー)うぉ~! 61 00:06:58,595 --> 00:07:01,395 ぐぅ…。 アイアンマン! 62 00:07:04,684 --> 00:07:07,870 (みんな)ぐぅ…。 63 00:07:07,870 --> 00:07:10,506 貴様ら。 64 00:07:10,506 --> 00:07:13,092 許さんぞ! 65 00:07:13,092 --> 00:07:15,592 (みんな)ああっ! ウソだろ? 66 00:07:18,031 --> 00:07:20,531 いけ! 67 00:07:23,870 --> 00:07:26,322 ぐぅ~。 アイアンマン! 68 00:07:26,322 --> 00:07:29,375 トニー! [無線]ペッパー様の救出を。 69 00:07:29,375 --> 00:07:33,546 (アイアンマン)その前に…。 え? 70 00:07:33,546 --> 00:07:35,915 貴様からだ! 71 00:07:35,915 --> 00:07:37,834 ぐぉ~。 72 00:07:37,834 --> 00:07:40,720 これで終わりだ リパルサー! 73 00:07:40,720 --> 00:07:43,820 ぐわぁ! 74 00:07:46,042 --> 00:07:48,928 よし ペッパーを…。 (ペッパー)トニー。 75 00:07:48,928 --> 00:07:51,028 ん? 76 00:07:53,333 --> 00:07:58,855 むう… 先にペッパーだったか。 [無線]そのようで。 77 00:07:58,855 --> 00:08:02,542 おっと それどころじゃない キャップたちを! 78 00:08:02,542 --> 00:08:05,578 ん? (モードック)ヒャッハー! 79 00:08:05,578 --> 00:08:07,578 (みんな)ああっ! 危ない! 80 00:08:11,584 --> 00:08:13,684 グッ… グハッ…。 81 00:08:20,860 --> 00:08:24,664 (ティム)バイオコードのインストーラーか。 82 00:08:24,664 --> 00:08:27,383 ふん。 83 00:08:27,383 --> 00:08:29,335 ああ! 84 00:08:29,335 --> 00:08:31,337 ぐうっ…。 85 00:08:31,337 --> 00:08:36,693 (モードック)下手に動いたら モードックレーザー食らわすぞ! 86 00:08:36,693 --> 00:08:41,197 くっ ジャーヴィス フューリーの援軍はどうなってる? 87 00:08:41,197 --> 00:08:43,216 [無線]先ほどから 応答がありません。 88 00:08:43,216 --> 00:08:46,335 (ティム)ああ 援軍か。 89 00:08:46,335 --> 00:08:49,322 期待するだけ無駄だ。 なにっ! 90 00:08:49,322 --> 00:08:51,422 ふん。 91 00:08:53,659 --> 00:08:57,630 [モニタ](ティム)自分の組織を 守るのが最優先。 92 00:08:57,630 --> 00:08:59,665 それがうちの体質なんだ。 93 00:08:59,665 --> 00:09:02,385 (マリア)この口ぶり まさか。 94 00:09:02,385 --> 00:09:05,288 (ニック)やつはシールドの隊員か? 95 00:09:05,288 --> 00:09:07,657 裏切り者がディスクを使って→ 96 00:09:07,657 --> 00:09:10,393 ヴィランを 艦内に持ち込んだというのか。 97 00:09:10,393 --> 00:09:13,830 ディスク。 たいした発明だ。 98 00:09:13,830 --> 00:09:17,033 だが お前やアカツキ博士の頭じゃ→ 99 00:09:17,033 --> 00:09:21,204 ヴィランを捕らえる道具として 使うのが関の山だろうが→ 100 00:09:21,204 --> 00:09:24,557 私は違う。 もっと有効に使う。 101 00:09:24,557 --> 00:09:27,393 ここの出来が違うからな。 102 00:09:27,393 --> 00:09:29,729 返せ。 ん? 103 00:09:29,729 --> 00:09:32,432 父さんのだ 返せ! 104 00:09:32,432 --> 00:09:35,932 ああ これか。 ほら。 105 00:09:37,887 --> 00:09:40,039 (ティム)ディスクを扱うには→ 106 00:09:40,039 --> 00:09:43,876 バイオコードと呼ばれる 特殊な信号が必要となる。 107 00:09:43,876 --> 00:09:48,347 バイオコードを体に刻み込むための 機械がそれだ。 108 00:09:48,347 --> 00:09:52,201 5台あったんだが… モードック。 109 00:09:52,201 --> 00:09:54,670 オーケー! なに!? 110 00:09:54,670 --> 00:09:56,722 (2人)ああ! 111 00:09:56,722 --> 00:09:59,208 (ヒカル)それが最後の1台。 112 00:09:59,208 --> 00:10:03,362 そう ロキと私と私の仲間たち→ 113 00:10:03,362 --> 00:10:07,416 選ばれた者だけが バイオコードを身に宿した。 114 00:10:07,416 --> 00:10:09,916 インストーラーは もういらない。 115 00:11:59,862 --> 00:12:03,032 ((ノゾム:インストーラーが ヴィランの手に渡ったら→ 116 00:12:03,032 --> 00:12:06,552 大変なことになる。 お前に預ける。 117 00:12:06,552 --> 00:12:09,889 父さん…。 頼りにしてるぞ。 118 00:12:09,889 --> 00:12:13,776 お前はもう 子供じゃないんだろ?)) 119 00:12:13,776 --> 00:12:20,700 ごめん… 俺 約束 守れなかった。 120 00:12:20,700 --> 00:12:23,552 こ これで終わりかよ。 121 00:12:23,552 --> 00:12:26,872 まだだ… まだキャップがいる! 122 00:12:26,872 --> 00:12:29,875 キャップなら何とかしてくれる! 123 00:12:29,875 --> 00:12:33,546 (ロキ)希望…。 124 00:12:33,546 --> 00:12:36,866 なんとすばらしい言葉なのか。 125 00:12:36,866 --> 00:12:41,366 希望があるからこそ絶望が輝く。 126 00:12:44,707 --> 00:12:48,177 キャップというのは これのことか? 127 00:12:48,177 --> 00:12:52,431 そ それって…。 こういうことだ。 128 00:12:52,431 --> 00:12:54,931 (ロキ)Dセキュア! 129 00:13:01,207 --> 00:13:03,307 Dセキュア。 130 00:13:15,304 --> 00:13:19,104 そ そんな… キャップもディスクに? 131 00:13:20,993 --> 00:13:24,880 (ロキ)パーティーに集まったヒーローと 監獄にいたヴィラン。 132 00:13:24,880 --> 00:13:28,501 そして他にも 世界各地のヒーローとヴィランが→ 133 00:13:28,501 --> 00:13:34,206 ディスクとなって私の手の内にある。 すばらしい。 134 00:13:34,206 --> 00:13:37,209 これだけの数があれば→ 135 00:13:37,209 --> 00:13:41,030 私の計画も まもなく現実のものとなる。 136 00:13:41,030 --> 00:13:45,701 フッ。 兄上 私の勝ちだ! 137 00:13:45,701 --> 00:13:47,687 勝った? ん? 138 00:13:47,687 --> 00:13:52,375 俺は まだ このとおりピンピンしてるぞ。 139 00:13:52,375 --> 00:13:56,379 それに… ソーだってお前の後ろに。 140 00:13:56,379 --> 00:13:59,879 ああ…! (雷鳴) 141 00:14:02,902 --> 00:14:04,920 クッ。 142 00:14:04,920 --> 00:14:06,839 冗談だよ。 143 00:14:06,839 --> 00:14:10,226 ん~ ケインブラスト! 144 00:14:10,226 --> 00:14:14,530 うっ うわ~! 145 00:14:14,530 --> 00:14:18,530 アイアンマン! うわ~ うっ。 146 00:14:20,586 --> 00:14:22,586 うっ うう。 147 00:14:36,335 --> 00:14:38,537 フッ。 148 00:14:38,537 --> 00:14:41,407 ディスクに捕らえろ。 Dセキュア。 149 00:14:41,407 --> 00:14:44,907 うわ うう…。 150 00:14:47,379 --> 00:14:52,001 どうすれば… 何もできないのか? 151 00:14:52,001 --> 00:14:55,971 アイアンマン! 次の手はねえのかよ。 152 00:14:55,971 --> 00:14:57,971 あ~。 153 00:15:01,510 --> 00:15:03,579 あっ。 154 00:15:03,579 --> 00:15:55,598 ♪♪~ 155 00:15:55,598 --> 00:15:57,500 きれい。 156 00:15:57,500 --> 00:16:04,373 ♪♪~ 157 00:16:04,373 --> 00:16:08,344 あっ。 うわ~! 158 00:16:08,344 --> 00:16:11,644 うわ~! 159 00:16:14,383 --> 00:16:16,902 (ティム)フフッ トニー・スターク。 160 00:16:16,902 --> 00:16:18,821 自分が作ったディスクに→ 161 00:16:18,821 --> 00:16:22,525 封じられた気分は どうだ? (アキラたち)あっ。 162 00:16:22,525 --> 00:16:26,412 ハハハッ。 用は済んだ。 行くぞ。 163 00:16:26,412 --> 00:16:28,447 なに!? 164 00:16:28,447 --> 00:16:30,850 (スパイダーマン)ヘッヘ~ いっただき。 165 00:16:30,850 --> 00:16:32,868 スパイダーマン。 166 00:16:32,868 --> 00:16:35,504 まだ 生き残りがいたか。 お~ とっと。 167 00:16:35,504 --> 00:16:37,823 あっ。 (受信音) 168 00:16:37,823 --> 00:16:39,859 ん? (受信音) 169 00:16:39,859 --> 00:16:44,330 ん? バイオコード!? いける。 受け取れアキラ。 170 00:16:44,330 --> 00:16:46,866 これは…。 大きく手を振りかぶれ。 171 00:16:46,866 --> 00:16:49,835 え? 叫べ Dスマッシュ。 172 00:16:49,835 --> 00:16:52,338 ディスクを地面に叩きつけろ。 173 00:16:52,338 --> 00:16:54,924 おのれ やらせるか! 174 00:16:54,924 --> 00:16:56,924 いただきもので悪いけど。 175 00:16:59,195 --> 00:17:01,247 今だ アキラ。 うん。 176 00:17:01,247 --> 00:17:08,347 ♪♪~ 177 00:17:18,664 --> 00:17:22,534 アイアンマン。 Dスマッシュ。 178 00:17:22,534 --> 00:17:51,597 ♪♪~ 179 00:17:51,597 --> 00:17:53,866 反撃の時間だ。 180 00:17:53,866 --> 00:17:56,835 ならば こちらも。 (咳き込む声) 181 00:17:56,835 --> 00:17:59,672 させるもんか。 182 00:17:59,672 --> 00:18:02,708 ヴィランを。 あっ あ…。 183 00:18:02,708 --> 00:18:04,677 動くな! 184 00:18:04,677 --> 00:18:07,196 ひぃ…。 185 00:18:07,196 --> 00:18:10,032 情けない声をあげおって。 186 00:18:10,032 --> 00:18:13,385 スキあり! あ~。 187 00:18:13,385 --> 00:18:16,705 うっ あっ… おのれ。 188 00:18:16,705 --> 00:18:18,657 あっ ディスク。 189 00:18:18,657 --> 00:18:20,743 うわ~! 190 00:18:20,743 --> 00:18:24,543 離さぬか。 絶対に離さない。 191 00:18:28,734 --> 00:18:30,734 (2人)あっ。 192 00:18:43,749 --> 00:18:49,849 うわ~! 193 00:18:59,248 --> 00:19:02,848 引きあげるぞ。 あっ ああ。 194 00:20:12,871 --> 00:20:15,574 どうした? 何が起こっている? 195 00:20:15,574 --> 00:20:18,374 映像回復します。 196 00:20:24,049 --> 00:20:27,102 いったい 何が起きたんだ? 197 00:20:27,102 --> 00:20:30,022 (アイアンマン)次元振動だ。 198 00:20:30,022 --> 00:20:34,209 ディスクは 四次元空間転送テクノロジーの 産物だ。 199 00:20:34,209 --> 00:20:38,097 お前のリストバンドと ロキのリストバンドがぶつかり合い→ 200 00:20:38,097 --> 00:20:42,701 その衝撃で 偶発的な次元的亀裂が…。 201 00:20:42,701 --> 00:20:46,538 要するに ディスクは 次元のすき間にのみ込まれて→ 202 00:20:46,538 --> 00:20:49,391 どこか別の場所に ワープしちゃったってこと。 203 00:20:49,391 --> 00:20:51,460 これで終わりなの? 204 00:20:51,460 --> 00:20:54,329 まっ 一段落ついたって言って いいんじゃ…。 205 00:20:54,329 --> 00:20:56,915 (爆発音) 206 00:20:56,915 --> 00:20:58,915 ああ! 207 00:21:03,689 --> 00:21:05,674 父さん! 208 00:21:05,674 --> 00:21:19,538 ♪♪~ 209 00:21:19,538 --> 00:21:24,193 (ヒカル)父さん! 父さん! 210 00:21:24,193 --> 00:21:26,211 あの足じゃ 遠くには…。 211 00:21:26,211 --> 00:21:28,614 (ペッパー)博士も次元振動に? 212 00:21:28,614 --> 00:21:34,269 いや 次元の亀裂は ロキの周辺の ごくわずかな範囲にしか。 213 00:21:34,269 --> 00:21:36,269 あっ。 214 00:21:43,045 --> 00:21:46,645 (ニック)説明してもらうぞ トニー・スターク。 215 00:21:48,717 --> 00:21:50,719 (トニー)これは これは。 216 00:21:50,719 --> 00:21:54,673 (トニー)ずいぶんと重役出勤だな フューリー。 217 00:21:54,673 --> 00:21:59,378 ひどいありさま。 どう責任をとるつもり? 218 00:21:59,378 --> 00:22:01,747 そのまま返すぞ マリア・ヒル。 219 00:22:01,747 --> 00:22:05,701 ディスクを悪用したのは お前のところの隊員だ。 220 00:22:05,701 --> 00:22:08,203 プロジェクトに参加していたからな。 221 00:22:08,203 --> 00:22:10,205 できない話じゃない。 222 00:22:10,205 --> 00:22:13,492 それに もっと早く 援軍を送っていれば! 223 00:22:13,492 --> 00:22:17,012 私たちの船にも ヴィランが現れた。 224 00:22:17,012 --> 00:22:22,868 スターク・インターナショナルが開発した すてきなディスクの中に入ってね。 225 00:22:22,868 --> 00:22:24,853 うぅっ! 226 00:22:24,853 --> 00:22:28,006 そのへんにしておけ。 227 00:22:28,006 --> 00:22:33,045 ニック・フューリーだ。 シールドの長官をやってる。 228 00:22:33,045 --> 00:22:36,848 シールド? 世界の平和を影から守る→ 229 00:22:36,848 --> 00:22:40,035 正義の組織というところだ。 230 00:22:40,035 --> 00:22:43,422 ハハハ! 正義? なるほど。 231 00:22:43,422 --> 00:22:47,926 子供を騙すには便利な言葉… って なに!? 232 00:22:47,926 --> 00:22:49,926 ああっ! 233 00:22:52,831 --> 00:22:54,850 えっ!? 234 00:22:54,850 --> 00:22:58,487 こ これは!? どういうこと? 235 00:22:58,487 --> 00:23:03,087 アキラ Dスマッシュを。 あ… ああ。 236 00:23:20,442 --> 00:23:23,942 アイアンマン! Dスマッシュ! 237 00:23:28,734 --> 00:23:32,334 な なんで? 238 00:23:35,040 --> 00:23:37,175 あっ! 239 00:23:37,175 --> 00:23:41,346 (ニック)バイオコードをインストールしたな? 240 00:23:41,346 --> 00:23:44,416 体を調べさせてもらいたい。 えっ? 241 00:23:44,416 --> 00:23:49,016 キミたちの身柄は シールドが預かる。 242 00:24:03,118 --> 00:24:05,387 あっ! 243 00:24:05,387 --> 00:24:08,740 どうした? あ…。 244 00:24:08,740 --> 00:24:12,210 (ヒカル)これは…。 245 00:24:12,210 --> 00:24:16,365 父さん。 ありがとうって言わなきゃな。 246 00:24:16,365 --> 00:24:19,868 うん。 そのためにも 父さんを。 247 00:24:19,868 --> 00:24:23,221 絶対に 捜し出してみせる! 248 00:24:23,221 --> 00:24:25,557 (受信音) 249 00:24:25,557 --> 00:24:27,909 もう 何だよ? これ。 250 00:24:27,909 --> 00:24:30,509 さっきから ときどき鳴ってるけど。 251 00:24:32,681 --> 00:24:36,885 うわっ! ようやく気づいてくれたか。 252 00:24:36,885 --> 00:24:39,488 まったく 勘の悪いやつだな。 253 00:24:39,488 --> 00:24:43,575 えぇっ!? あ~! 254 00:24:43,575 --> 00:24:47,875 え~っ!? よっ! サムライボーイ。 255 00:25:52,894 --> 00:25:55,894 <エドワード:今回 紹介するヒーローは→ 256 00:25:57,899 --> 00:26:01,403 <故郷 アスガルドのウルという金属で できたハンマー→ 257 00:26:01,403 --> 00:26:03,922 ムジョルニアを使って雷を落としたり→ 258 00:26:03,922 --> 00:26:05,922 空を飛んだりできるぞ> 259 00:27:33,812 --> 00:27:35,814 こんばんは! 今夜は木下グループ スターズオンアイスを→ 260 00:27:35,814 --> 00:27:38,533 皆様に お届けしてまいります。 そして こちらステージには→ 261 00:27:38,533 --> 00:27:40,902 開演を前に こちらのスケーターの皆様にも→ 262 00:27:40,902 --> 00:27:42,821 お集まりいただきました。 よろしくお願いします! 263 00:27:42,821 --> 00:27:46,191 (一同)よろしくお願いします。 すばらしい面々ですね。 264 00:27:46,191 --> 00:27:50,478 いやぁ もう八木沼さん とにかく 激闘のオリンピックシーズンでしたね。 265 00:27:50,478 --> 00:27:52,697 そうですね これまでの集大成を→ 266 00:27:52,697 --> 00:27:54,816 全部の選手が 見せてくれましたし→ 267 00:27:54,816 --> 00:27:58,353 あのすばらしい滑りに 本当に 胸が熱くなる思いでした。