1 00:00:36,497 --> 00:00:38,597 はぁ! うお~! 2 00:00:42,920 --> 00:00:45,639 キャップ ハルク ここは手を組んで→ 3 00:00:45,639 --> 00:00:47,808 雷王子を片づけるってのは どう? 4 00:00:47,808 --> 00:00:51,262 共同戦線だな 了解だ。 うむ。 5 00:00:51,262 --> 00:00:54,798 決まりね。 ワスプ・スティング! 6 00:00:54,798 --> 00:00:58,452 シールドスロー! 7 00:00:58,452 --> 00:01:00,452 ハルクスマッシュ! 8 00:01:05,175 --> 00:01:07,475 ライトニングストライク! 9 00:01:09,763 --> 00:01:12,349 (3人)うわぁ!! 10 00:01:12,349 --> 00:01:14,449 ムジョルニアの名にかけて! 11 00:01:17,087 --> 00:01:19,123 (ジェシカ)あぁ~!! 12 00:01:19,123 --> 00:01:21,125 惜しい! もうちょっとだったのに。 13 00:01:21,125 --> 00:01:24,094 (ワスプ)これで 10戦連続 ヒカルの勝ち。 14 00:01:24,094 --> 00:01:27,581 (キャプテン・アメリカ)クリス 攻撃と防御の バランスを見直すべきだ。 15 00:01:27,581 --> 00:01:29,633 (クリス)うっせぇよ。 16 00:01:29,633 --> 00:01:32,169 (エドワード)次は 別のヒーローを 使ってみようかな。 17 00:01:32,169 --> 00:01:35,606 お前に 他のヒーローを 使いこなせるのか? 18 00:01:35,606 --> 00:01:39,476 うわぁ やっぱり ハルクがいいよね。 うむ。 19 00:01:39,476 --> 00:01:42,313 (ヒカル)じゃあ 僕はそろそろ。 (ジェシカ)ちょっと待ってよ! 20 00:01:42,313 --> 00:01:44,665 勝ち逃げはダメよ。 えぇ!? 21 00:01:44,665 --> 00:01:47,801 もういいだろ 何度やっても同じだ。 22 00:01:47,801 --> 00:01:52,089 そうだね 僕たちじゃ ヒカルには勝てそうにもないよ。 23 00:01:52,089 --> 00:01:54,091 何言ってるのよ。 24 00:01:54,091 --> 00:01:58,796 勉強だってできるし スポーツも万能 スタークジェットも乗りこなして→ 25 00:01:58,796 --> 00:02:01,915 いつも笑顔で人当たりもよし。 26 00:02:01,915 --> 00:02:06,470 おまけに 食べ物の好き嫌いもない 完璧お兄さんのヒカルに→ 27 00:02:06,470 --> 00:02:09,606 アンタたち 何か1つでも 勝てるものあるの? 28 00:02:09,606 --> 00:02:12,126 確かに何も勝てないかも…。 29 00:02:12,126 --> 00:02:14,128 そんな 大げさな。 30 00:02:14,128 --> 00:02:17,765 待てよ それを言うなら ジェシカだって そうだろ。 31 00:02:17,765 --> 00:02:21,285 何気に自分だけ 棚に上げてんじゃねえよ。 32 00:02:21,285 --> 00:02:25,122 たかがゲームなんだし そんなに熱くならなくても…。 33 00:02:25,122 --> 00:02:27,975 たかがゲームくらい ヒカルに勝ちたいの! 34 00:02:27,975 --> 00:02:31,028 (ヒカル)わかったよ じゃあ もう1回だけやろうか。 35 00:02:31,028 --> 00:02:33,414 (ジェシカ)だからって あれよ わざと負けようとか→ 36 00:02:33,414 --> 00:02:36,633 手を抜いたりするのはなしよ! はいはい。 37 00:02:36,633 --> 00:02:39,286 いくわよ エド クリス! (エドワード)はい。 38 00:02:39,286 --> 00:02:41,522 (クリス)って なんでお前が 仕切ってんだよ。 39 00:02:41,522 --> 00:02:43,522 アベンジャーズ アッセンブル! 40 00:05:04,481 --> 00:05:07,651 (アキラ)うわぁ!! 41 00:05:07,651 --> 00:05:09,951 停電? アキラ! 42 00:05:12,172 --> 00:05:15,672 停電だから 電気が戻るまで開かないよ。 43 00:05:17,678 --> 00:05:22,349 ちょっと ヒカル 何をするつもり? 44 00:05:22,349 --> 00:05:24,349 おい! 45 00:05:27,120 --> 00:05:31,341 おい ペッパー 今すぐ 非常用電源に切り替えてくれ。 46 00:05:31,341 --> 00:05:33,341 (ペッパー)了解。 47 00:05:35,295 --> 00:05:37,297 アキラ! 何があったの? 48 00:05:37,297 --> 00:05:39,816 一時的にブレーカーが落ちたんだ。 49 00:05:39,816 --> 00:05:43,136 アキラのヤツが マニピュレーターを勝手に動かして→ 50 00:05:43,136 --> 00:05:46,139 ここのシステムを 台なしにしてくれたおかげでな。 51 00:05:46,139 --> 00:05:49,443 大丈夫か? アキラ。 うん 大丈夫。 52 00:05:49,443 --> 00:05:51,478 Dシステムは どうだ? 53 00:05:51,478 --> 00:05:53,964 (ペッパー)大丈夫 異常はないわ。 54 00:05:53,964 --> 00:05:57,601 それで こっちは何があったわけ? 55 00:05:57,601 --> 00:06:01,305 えっと…。 56 00:06:01,305 --> 00:06:03,457 アキラ ケガはしてないか? 57 00:06:03,457 --> 00:06:05,926 平気だって。 見せて。 58 00:06:05,926 --> 00:06:08,862 ちょっと熱あるんじゃないか? 59 00:06:08,862 --> 00:06:13,862 なんだか ヒカルとアキラって 兄弟っていうか 親子みたいね。 60 00:06:16,103 --> 00:06:19,423 はぁ… 今回は 何もなかったからいいが→ 61 00:06:19,423 --> 00:06:23,477 もし さっきみたいに 急に電源が落ちて Dシステムが…。 62 00:06:23,477 --> 00:06:25,462 少し風邪っぽいんじゃないか? 63 00:06:25,462 --> 00:06:27,764 大丈夫だって。 おいおい! 64 00:06:27,764 --> 00:06:29,917 ちゃんと人の話を聞けよ! 65 00:06:29,917 --> 00:06:34,321 Dシステムが ホントに 使えないなんてときに ディスクが…。 66 00:06:34,321 --> 00:06:37,257 あとで ペッパーさんに 薬をもらったほうがいいよ。 67 00:06:37,257 --> 00:06:39,309 いいって! いいか。 68 00:06:39,309 --> 00:06:41,945 ディスクは いつどこで出現するか わからない…。 69 00:06:41,945 --> 00:06:44,147 いや 念のために…。 もう! 70 00:06:44,147 --> 00:06:48,035 いちいち騒ぎすぎなんだよ 兄さんは。 71 00:06:48,035 --> 00:06:50,938 俺がちょっと何かすると いつもそうだ。 72 00:06:50,938 --> 00:06:54,358 確かに ヒカルは アキラのこととなると→ 73 00:06:54,358 --> 00:06:56,658 周りが見えなくなっちまうよな。 74 00:07:00,981 --> 00:07:03,133 ふ~ん! 75 00:07:03,133 --> 00:07:06,787 はい! じゃあ トニー! さっきの話の続きを。 76 00:07:06,787 --> 00:07:09,506 もういい! 誰に聴いてもらえなくても→ 77 00:07:09,506 --> 00:07:14,306 歌い続ける! ストリートミュージシャンを ホント 心から尊敬するよ。 78 00:07:16,446 --> 00:07:19,149 みんなの言うとおりだ。 79 00:07:19,149 --> 00:07:25,138 僕は昔から アキラのことになると つい 周りが見えなくなって…。 80 00:07:25,138 --> 00:07:29,009 ヒカルの気持は よくわかる。 私も同じだ。 81 00:07:29,009 --> 00:07:32,609 ロキのこととなると つい カッとなってしまうものだ。 82 00:07:34,965 --> 00:07:38,268 ねぇ 前から 聞こうと思ってたんだけど→ 83 00:07:38,268 --> 00:07:41,788 ロキは ソーの兄弟なのに→ 84 00:07:41,788 --> 00:07:43,790 どうして 敵になってしまったの? 85 00:07:43,790 --> 00:07:49,646 私とロキは 血を分けた兄弟ではない。 86 00:07:49,646 --> 00:07:54,134 (ソー)戦いで孤児になったロキを 連れてきた父上は→ 87 00:07:54,134 --> 00:07:57,971 我々を 本当の兄弟のように育てたのだ。 88 00:07:57,971 --> 00:08:02,876 そして 強力な魔力と変身能力を 身につけたロキは→ 89 00:08:02,876 --> 00:08:04,978 成長するにつれ→ 90 00:08:04,978 --> 00:08:08,078 己の欲望を抑えることが できなくなってしまった。 91 00:08:14,121 --> 00:08:17,774 やがて ロキは アスガルドの王になることを→ 92 00:08:17,774 --> 00:08:19,960 強く望むようになった。 93 00:08:19,960 --> 00:08:22,329 しかし その願いは叶わず→ 94 00:08:22,329 --> 00:08:24,631 継承者に選ばれたのは→ 95 00:08:24,631 --> 00:08:28,001 兄である この私だった。 96 00:08:28,001 --> 00:08:30,153 それがきっかけとなり→ 97 00:08:30,153 --> 00:08:33,153 とうとう ロキは悪の心に とりつかれた。 98 00:08:35,475 --> 00:08:39,463 ロキは今でも 私の弟であることに 変わりはない。 99 00:08:39,463 --> 00:08:41,982 だからこそ 邪悪な行いを→ 100 00:08:41,982 --> 00:08:45,802 兄である この私が 止めねばならないのだ。 101 00:08:45,802 --> 00:08:48,772 兄としての責任か…。 102 00:08:48,772 --> 00:08:52,959 ごめん あまり 聞かれたくないことだったよね。 103 00:08:52,959 --> 00:08:56,079 でも 話してくれて嬉しいよ。 104 00:08:56,079 --> 00:08:58,448 私は 同じ兄として→ 105 00:08:58,448 --> 00:09:02,135 ヒカルとともにあることを 心強く感じている。 106 00:09:02,135 --> 00:09:07,257 え? 僕のことをそんなふうに 思ってくれてるなんて…。 107 00:09:07,257 --> 00:09:11,294 (ソー)だから ヒカルも私を頼りにしてほしい。 108 00:09:11,294 --> 00:09:13,713 弟のことを心配するあまり→ 109 00:09:13,713 --> 00:09:16,166 我を忘れてしまいそうなときも→ 110 00:09:16,166 --> 00:09:20,166 お前の心の支えに なってやりたいと思っている。 111 00:09:22,122 --> 00:09:25,292 (ヒカル)わかった! ありがとう。 112 00:09:25,292 --> 00:09:28,311 [TEL] 113 00:09:28,311 --> 00:09:30,263 ペッパーさん! 114 00:09:30,263 --> 00:09:32,516 新たなディスクの出現反応よ! 115 00:09:32,516 --> 00:09:34,516 アベンジャーズ 出撃! 116 00:11:10,463 --> 00:11:13,433 (ロキ)不思議なこともあるものだ。 117 00:11:13,433 --> 00:11:17,787 ディスクの出現を知ることのできる このシステムがあり→ 118 00:11:17,787 --> 00:11:22,709 そして 手駒となるヴィランどもも 十分に用意してある。 119 00:11:22,709 --> 00:11:27,464 さて ここ最近 我々のディスクは 何枚増えたと思う? 120 00:11:27,464 --> 00:11:30,967 10枚か? 100枚か? 121 00:11:30,967 --> 00:11:32,969 なんということだ! 122 00:11:32,969 --> 00:11:35,088 増えるどころか 減っているではないか! 123 00:11:35,088 --> 00:11:38,141 (ティム)クッ! ここまでは想定内のことだ! 124 00:11:38,141 --> 00:11:41,828 活動時間も限られてるような 中途半端な連中に→ 125 00:11:41,828 --> 00:11:44,828 コケにされ続けるのが想定内だと? 126 00:11:47,467 --> 00:11:51,104 まあいい。 なら 確かめてやろうではないか。 127 00:11:51,104 --> 00:11:53,704 この私が直々にな。 128 00:11:58,028 --> 00:11:59,980 フフフ…。 129 00:11:59,980 --> 00:12:02,966 ついに見つけたわ。 はぁ? 130 00:12:02,966 --> 00:12:05,619 あの完璧お兄さんの弱点よ。 131 00:12:05,619 --> 00:12:08,138 いつも冷静沈着に見える ヒカルも→ 132 00:12:08,138 --> 00:12:11,791 アキラのこととなると 途端に熱くなっちゃうのよね。 133 00:12:11,791 --> 00:12:14,261 はぁ? それが どうしたんだよ? 134 00:12:14,261 --> 00:12:16,296 (ジェシカ)覚悟なさい ヒカル! 135 00:12:16,296 --> 00:12:19,599 次こそ私の手で あなたを葬り去ってあげるわ! 136 00:12:19,599 --> 00:12:21,801 何言ってんだ ジェシカ? 137 00:12:21,801 --> 00:12:25,972 たぶん 昨日やったゲームの話かと。 138 00:12:25,972 --> 00:12:28,842 ちょっと ジェシカ! 顔が怖いよ! 139 00:12:28,842 --> 00:12:32,596 (クリス)完全に悪者の顔だぞ それ。 140 00:12:32,596 --> 00:12:35,949 (ヒカル)まもなく現場上空! 141 00:12:35,949 --> 00:12:37,949 よし 油断するな! 142 00:12:45,091 --> 00:12:47,127 何なの ここ? 143 00:12:47,127 --> 00:12:49,145 (クリス)誰もいないぜ。 144 00:12:49,145 --> 00:12:53,445 (アイアンマン)化学薬品の開発に 使われていた研究施設だな。 145 00:12:55,468 --> 00:12:58,471 (アイアンマン)どうやら ディスクは この貯蔵庫の中にあるらしい。 146 00:12:58,471 --> 00:13:00,440 (ジェシカ)早いとこ 手に入れちゃいましょうよ。 147 00:13:00,440 --> 00:13:02,475 (ソー)賛成だ。 148 00:13:02,475 --> 00:13:05,462 こんなペラペラなドア 俺なら一発だ! 149 00:13:05,462 --> 00:13:09,262 そいつは やめたほうが よさそうだな 見ろ。 150 00:13:11,301 --> 00:13:13,937 (ワスプ)中に何か危険なものが 入ってるってこと? 151 00:13:13,937 --> 00:13:15,972 (アイアンマン)大量の化学薬品だ。 152 00:13:15,972 --> 00:13:18,842 衝撃や振動で爆発を起こすらしい。 153 00:13:18,842 --> 00:13:20,760 爆発!? となると→ 154 00:13:20,760 --> 00:13:23,296 このドアを無理やり 開けようとすれば…。 155 00:13:23,296 --> 00:13:26,683 (アイアンマン)ああ この研究施設ごと 吹き飛ばされちまう。 156 00:13:26,683 --> 00:13:29,469 じゃあ どうやって こいつを開けるんだよ? 157 00:13:29,469 --> 00:13:33,423 パスワードを解読するのは そんなに難しくはなさそうだな。 158 00:13:33,423 --> 00:13:36,926 問題は ここのシステムを 再稼働させることのできる→ 159 00:13:36,926 --> 00:13:40,313 エネルギーをどこから 調達するかということだ。 160 00:13:40,313 --> 00:13:42,248 電気が止まってるだけでしょ? 161 00:13:42,248 --> 00:13:44,801 電力会社に頼んで 通してもらったら? 162 00:13:44,801 --> 00:13:48,088 ロキたちも ここにあるディスクを 狙っているはずだ。 163 00:13:48,088 --> 00:13:50,490 あまり時間はないと 考えたほうがいい。 164 00:13:50,490 --> 00:13:54,644 膨大な電気か。 165 00:13:54,644 --> 00:14:00,150 ねぇ ソーの持っている雷の力なら 電気を起こせるんじゃないかな? 166 00:14:00,150 --> 00:14:02,485 うむ それは名案かもしれない。 167 00:14:02,485 --> 00:14:05,872 おっと あまり 強烈すぎるのは やめてくれよ。 168 00:14:05,872 --> 00:14:08,608 ここにいる全員が 真っ黒焦げになっちまう。 169 00:14:08,608 --> 00:14:12,295 威力を抑えればいいのだろう。 たやすいことだ。 170 00:14:12,295 --> 00:14:14,297 よろしく頼む。 171 00:14:14,297 --> 00:14:16,297 まずは 俺とソーで行くぞ! 172 00:14:27,794 --> 00:14:30,447 マイティ・ソー Dスマッシュ! 173 00:14:30,447 --> 00:14:48,198 ♪♪~ 174 00:14:48,198 --> 00:14:50,798 ムジョルニアの名にかけて! 175 00:14:55,622 --> 00:14:59,122 アイアンマン Dスマッシュ! 176 00:15:05,465 --> 00:15:08,435 パーティーの時間だ! 177 00:15:08,435 --> 00:15:11,955 よし ソー 頼むよ! うむ。 178 00:15:11,955 --> 00:15:14,124 [TEL] 179 00:15:14,124 --> 00:15:17,060 何だ? こいつは! 180 00:15:17,060 --> 00:15:23,560 ごきげんよう アベンジャーズの諸君。 そして兄上…。 181 00:16:31,467 --> 00:16:33,536 ロキ!? 182 00:16:33,536 --> 00:16:35,421 何の用だ? ロキ。 183 00:16:35,421 --> 00:16:38,825 久しぶりに 弟が 話をしようとしているのに→ 184 00:16:38,825 --> 00:16:40,760 ずいぶんな言い方じゃないか? 185 00:16:40,760 --> 00:16:44,464 キサマと話をするのは 決着をつけるときだ。 186 00:16:44,464 --> 00:16:46,850 [TEL]ほう それは奇遇だな。 187 00:16:46,850 --> 00:16:49,586 [TEL]私も そうしたいと 思っていたところだ。 188 00:16:49,586 --> 00:16:53,523 なに!? 決着をつけようじゃないか 兄上。 189 00:16:53,523 --> 00:16:56,976 どちらが アスガルド王の継承者として ふさわしいか→ 190 00:16:56,976 --> 00:16:58,928 はっきりさせよう。 191 00:16:58,928 --> 00:17:02,465 それは我々ではなく 父上の決めることだ! 192 00:17:02,465 --> 00:17:06,452 もうろくした王に 正しい判断が できるとは思えない。 193 00:17:06,452 --> 00:17:09,572 父上を愚弄するか ロキ! 194 00:17:09,572 --> 00:17:13,126 そこから 北西3キロ地点にある丘で待つ。 195 00:17:13,126 --> 00:17:17,680 ハハッ 振動で爆発するような 薬品のそばでは→ 196 00:17:17,680 --> 00:17:19,849 存分に戦えないだろう? 197 00:17:19,849 --> 00:17:23,649 会えるのを楽しみにしているよ 兄上。 198 00:17:28,291 --> 00:17:32,478 ぐお~ ロキ! 199 00:17:32,478 --> 00:17:37,417 うわぁ! 揺らしたら爆発しちゃうよ。 200 00:17:37,417 --> 00:17:39,469 ソー!? どこへ行くつもり? 201 00:17:39,469 --> 00:17:42,255 決まっている ロキのところだ。 202 00:17:42,255 --> 00:17:44,757 (アイアンマン)おいおい! お前が行っちまったら→ 203 00:17:44,757 --> 00:17:47,010 誰もこれを開けられないだろ? 204 00:17:47,010 --> 00:17:50,510 ヤツの性根を叩き直したら すぐに戻ってくる。 205 00:17:52,432 --> 00:17:57,020 ((会えるのを楽しみにしているよ 兄上)) 206 00:17:57,020 --> 00:17:59,022 待ってよ! 207 00:17:59,022 --> 00:18:00,974 道をあけろ ヒカル。 208 00:18:00,974 --> 00:18:03,443 私は行かなくてはならない。 209 00:18:03,443 --> 00:18:06,079 このまま行ったら ロキの思うつぼだ。 210 00:18:06,079 --> 00:18:08,481 (ティム)本当に来るのか? ソーは。 211 00:18:08,481 --> 00:18:13,102 来るとも。 兄上は必ず来る。 だといいけどな。 212 00:18:13,102 --> 00:18:16,656 (ロキ)手はずはいいな? 兄上さえいなければ→ 213 00:18:16,656 --> 00:18:19,726 アベンジャーズは あの貯蔵庫を開けられない。 214 00:18:19,726 --> 00:18:24,430 そこを お前とヴィランが襲い 貯蔵庫を破ってディスクを奪う。 215 00:18:24,430 --> 00:18:28,468 (ティム)待て。 あの中の爆発物はどうするんだ? 216 00:18:28,468 --> 00:18:31,437 爆発が起こる前に テレポートすればいい。 217 00:18:31,437 --> 00:18:35,124 ディスクを回収し ヤツらも片づけることができる。 218 00:18:35,124 --> 00:18:37,944 一石二鳥というわけだ。 わかった。 219 00:18:37,944 --> 00:18:41,544 任せたぞ フフフフッ…。 220 00:18:43,633 --> 00:18:46,502 ヒカル 私は…。 聞いて。 221 00:18:46,502 --> 00:18:50,123 ロキの狙いは この場所から ソーを引き離すことなんだ。 222 00:18:50,123 --> 00:18:54,160 これは 我ら兄弟の問題だ。 223 00:18:54,160 --> 00:18:56,679 ソーは言ってくれたよね。 224 00:18:56,679 --> 00:19:00,466 弟のことが心配で 我を忘れてしまいそうなとき→ 225 00:19:00,466 --> 00:19:04,470 僕の心の支えになってくれるって。 226 00:19:04,470 --> 00:19:08,970 僕は嬉しかった。 だから 僕だって…。 227 00:19:18,317 --> 00:19:20,920 ハハハッ… さあ 兄上! 228 00:19:20,920 --> 00:19:24,440 決着をつけようではない…。 229 00:19:24,440 --> 00:19:27,126 こんな寂しいところで 誰かと待ち合わせ? 230 00:19:27,126 --> 00:19:29,112 なぜ お前たちが? 231 00:19:29,112 --> 00:19:31,547 残念ね ソーは来ないわ。 232 00:19:31,547 --> 00:19:33,950 なんだと!? 233 00:19:33,950 --> 00:19:36,469 なんでソーが ここにいるんだ? 234 00:19:36,469 --> 00:19:39,138 お兄ちゃんから伝言よ。 235 00:19:39,138 --> 00:19:41,090 我が弟よ…。 236 00:19:41,090 --> 00:19:43,126 ((ソー:これまでの私であれば→ 237 00:19:43,126 --> 00:19:46,279 お前の挑発に 乗っていたに違いない。 238 00:19:46,279 --> 00:19:48,614 しかし 今は違う。 239 00:19:48,614 --> 00:19:52,969 今の私には ヒカルというパートナーがいる。 240 00:19:52,969 --> 00:19:56,439 それを忘れないことだ。 241 00:19:56,439 --> 00:19:58,958 ソー わかってくれて ありがとう。 242 00:19:58,958 --> 00:20:02,261 礼を言わなければならないのは 私のほうだ。 243 00:20:02,261 --> 00:20:05,932 ありがとう ヒカル。 244 00:20:05,932 --> 00:20:07,967 アキラ。 え? 245 00:20:07,967 --> 00:20:10,420 いくら アキラのことが心配だからって→ 246 00:20:10,420 --> 00:20:12,789 すぐに まわりが 見えなくなっちゃうのは→ 247 00:20:12,789 --> 00:20:17,293 よくないよね。 これからは気をつける)) 248 00:20:17,293 --> 00:20:21,180 兄上が 私の挑発に乗らなかっただと? 249 00:20:21,180 --> 00:20:25,480 お前の狙いは失敗に終わった。 観念しろ! 250 00:20:35,795 --> 00:20:40,466 キャプテン・アメリカ Dスマッシュ! 251 00:20:40,466 --> 00:20:54,180 ♪♪~ 252 00:20:54,180 --> 00:20:57,480 恐れず進め 戦士たちよ! 253 00:21:07,076 --> 00:21:11,130 ハルク Dスマッシュ! 254 00:21:11,130 --> 00:21:28,848 ♪♪~ 255 00:21:28,848 --> 00:21:31,448 うぉ~っ! 256 00:21:41,460 --> 00:21:45,097 ワスプ Dスマッシュ! 257 00:21:45,097 --> 00:22:02,748 ♪♪~ 258 00:22:02,748 --> 00:22:06,319 邪悪を撃て 我とともに! 259 00:22:06,319 --> 00:22:09,438 ロキのヤツめ 話が違うじゃないか。 260 00:22:09,438 --> 00:22:13,009 まぁいい まとめて倒してやる! 261 00:22:13,009 --> 00:22:16,109 ウィップラッシュ Dスマッシュ! 262 00:22:18,080 --> 00:22:20,082 ビッシビシいくぜ! 263 00:22:20,082 --> 00:22:22,418 おいでなすった! 264 00:22:22,418 --> 00:22:25,471 そんなものは ビッシビシ跳ね返してやる。 265 00:22:25,471 --> 00:22:29,125 ウィップ・シールド! 266 00:22:29,125 --> 00:22:32,094 リパルサー! 267 00:22:32,094 --> 00:22:34,547 ビッシビシお仕置きだ! 268 00:22:34,547 --> 00:22:37,099 フォーッ ウィップカッター! 269 00:22:37,099 --> 00:22:39,452 ハァーッ! 270 00:22:39,452 --> 00:22:42,104 なんだ コイツ!? 271 00:22:42,104 --> 00:22:44,774 ビッシビシ鍛え直してやるぜ。 272 00:22:44,774 --> 00:22:46,809 ウィップキャッチ! 273 00:22:46,809 --> 00:22:49,779 ハァーッ! 274 00:22:49,779 --> 00:22:52,999 おい 中には爆発物があるんだ! 275 00:22:52,999 --> 00:22:57,099 気をつけろ! ビッシビシ ビッシビシ! 276 00:22:59,088 --> 00:23:01,807 おい 少し やられっぱなしじゃないか? 277 00:23:01,807 --> 00:23:03,776 そろそろ反撃といこう。 278 00:23:03,776 --> 00:23:05,776 了解! 279 00:23:10,967 --> 00:23:13,436 ぐわ~っ! 今だ ソー! 280 00:23:13,436 --> 00:23:16,036 ライトニングストライク! 281 00:23:22,545 --> 00:23:26,449 ビビビビッ! 282 00:23:26,449 --> 00:23:29,418 ビッシビシ効いた。 283 00:23:29,418 --> 00:23:31,487 クッ またしても…。 284 00:23:31,487 --> 00:23:33,487 Dセキュア! 285 00:23:35,508 --> 00:23:39,508 チッ… ロキの作戦とやらも あてにならんな。 286 00:23:43,816 --> 00:23:46,152 さて 邪魔者もいなくなった。 287 00:23:46,152 --> 00:23:49,472 こいつを開けて ディスクの回収といこう。 288 00:23:49,472 --> 00:23:51,424 ワスプ・スティング! 289 00:23:51,424 --> 00:23:53,459 シールドスロー! 290 00:23:53,459 --> 00:23:55,494 ハルクスマッシュ! 291 00:23:55,494 --> 00:23:57,494 フンッ。 292 00:24:01,500 --> 00:24:03,419 解せぬな。 293 00:24:03,419 --> 00:24:07,840 本当に あの石頭の兄上を 変えたというのか? 294 00:24:07,840 --> 00:24:11,140 パートナーとかいう人間の存在が…。 295 00:24:18,084 --> 00:24:20,102 (ジェシカ)覚悟なさい ヒカル! 296 00:24:20,102 --> 00:24:22,438 とりゃ~! おりゃ~! 297 00:24:22,438 --> 00:24:24,423 このこの このこの! 298 00:24:24,423 --> 00:24:26,459 《ジェシカ:今よ!》 299 00:24:26,459 --> 00:24:29,779 あっ 弟が 川に落っこちそうになってる! 300 00:24:29,779 --> 00:24:33,379 え? 隙あり ワスプ・スティング! 301 00:24:39,422 --> 00:24:41,424 あれ ジェシカ? 302 00:24:41,424 --> 00:24:43,909 ズルまでしたのに勝てなくて→ 303 00:24:43,909 --> 00:24:47,209 落ち込んでるんだって。 ったく…。 304 00:25:52,461 --> 00:25:54,761 <今回 紹介するヴィランは→ 305 00:25:58,484 --> 00:26:01,654 <コンピュータ-のような 頭脳を持つ天才。 306 00:26:01,654 --> 00:26:04,454 いちばん目立つのは 大きな顔だ!>