1 00:00:51,360 --> 00:00:54,360 (ウルヴァリン)ひと声 吠えたくなるような月だぜ。 2 00:03:36,475 --> 00:03:39,975 (アイアンマン)よし! そのまま シミュレーションモードに移行してくれ。 3 00:03:41,897 --> 00:03:43,916 違う 設定は触るな。 4 00:03:43,916 --> 00:03:47,216 (ペッパー)ねぇ トニー? 愚痴はあとだ。 5 00:03:49,221 --> 00:03:51,223 (ペッパー)聞いて。 6 00:03:51,223 --> 00:03:54,694 今は リミテッドバイオコードの解析が優先だ。 7 00:03:54,694 --> 00:03:56,994 アキラ君が心配なのはわかる。 8 00:03:58,881 --> 00:04:02,451 だったら なおさら 私の話を聞くべきだわ。 9 00:04:02,451 --> 00:04:05,451 あなたも見てたでしょ? 今日のアキラ君。 10 00:04:07,356 --> 00:04:11,460 ((アキラ:で でもさ 今は勉強よりディスクの回収に→ 11 00:04:11,460 --> 00:04:13,429 意識を 集中するべきなんじゃない? 12 00:04:13,429 --> 00:04:16,929 俺もほら 一応 アベンジャーズみたいなものだし。 13 00:04:18,868 --> 00:04:22,071 わ… わぁ! 14 00:04:22,071 --> 00:04:24,006 (ジェシカ)かっこわる。 15 00:04:24,006 --> 00:04:27,059 宿題をやらない言い訳に 使われるなんて→ 16 00:04:27,059 --> 00:04:29,412 アベンジャーズも安くなったものね。 17 00:04:29,412 --> 00:04:31,547 ジェシカはやったのかよ? 宿題。 18 00:04:31,547 --> 00:04:34,050 当然! 19 00:04:34,050 --> 00:04:36,035 そもそも お前は→ 20 00:04:36,035 --> 00:04:38,854 アベンジャーズとゆかいな仲間たちの 後ろのほうだ。 21 00:04:38,854 --> 00:04:40,890 つまらんこと言ってると→ 22 00:04:40,890 --> 00:04:44,760 アベンジャーズとゆかいな仲間たち その他1名に格下げするぞ。 23 00:04:44,760 --> 00:04:48,381 あ~もう! はいはい わかりました! 24 00:04:48,381 --> 00:04:52,935 っていうか いつになったら 次のディスク出てくるわけ? 25 00:04:52,935 --> 00:04:56,935 前のミッションから もう1週間も経ってるのに)) 26 00:04:58,891 --> 00:05:02,027 (ペッパー)ここは勉強するには いい環境とは言えないわ。 27 00:05:02,027 --> 00:05:05,431 確かに 最良の環境とは言いがたいな。 28 00:05:05,431 --> 00:05:08,367 頃合いか。 それじゃあ…。 29 00:05:08,367 --> 00:05:11,867 ああ 例の計画を実行に移す。 30 00:05:17,059 --> 00:05:19,929 すっげぇ! 31 00:05:19,929 --> 00:05:22,029 マジすっげぇ! 32 00:05:36,395 --> 00:05:41,851 テクノアイル東京! 一度来てみたかったんだよね。 33 00:05:41,851 --> 00:05:44,520 ちょっと前に ニュースで見たことあるわ。 34 00:05:44,520 --> 00:05:47,223 日本最大の計画都市だっけ? 35 00:05:47,223 --> 00:05:52,144 (ヒカル)うん。 そして日本で最高の 人気観光スポットでもある。 36 00:05:52,144 --> 00:05:54,144 こんなふうに…。 37 00:05:59,385 --> 00:06:02,872 ね。 (エドワード)あちゃ~ 大渋滞。 38 00:06:02,872 --> 00:06:06,559 エド Dスマッシュしろ。 39 00:06:06,559 --> 00:06:08,561 まとめて海にぶん投げてやる。 40 00:06:08,561 --> 00:06:10,513 (みんな)え~っ!? 41 00:06:10,513 --> 00:06:13,065 冗談だ。 42 00:06:13,065 --> 00:06:15,701 冗談に聞こえないってば。 43 00:06:15,701 --> 00:06:18,404 (クリス)つうか 朝っぱらから何だよ。 44 00:06:18,404 --> 00:06:21,073 行き先も言わずに 連れ出しやがって。 45 00:06:21,073 --> 00:06:23,025 (キャプテン・アメリカ)計画とやら→ 46 00:06:23,025 --> 00:06:25,394 そろそろ教えてくれても いいんじゃないか? 47 00:06:25,394 --> 00:06:27,730 観光ってわけでもなさそうだし。 48 00:06:27,730 --> 00:06:30,449 お楽しみは最後まで取っておけ。 49 00:06:30,449 --> 00:06:33,449 安心しろ 退屈はさせん。 50 00:06:38,707 --> 00:06:40,707 ん? 51 00:06:51,387 --> 00:06:54,023 抜け道? すっげぇ! 52 00:06:54,023 --> 00:06:56,058 スタークインターナショナルは→ 53 00:06:56,058 --> 00:06:59,061 ここの開発プロジェクトに 相当の投資をしてる。 54 00:06:59,061 --> 00:07:01,714 株主優先道路ってところだ。 55 00:07:01,714 --> 00:07:07,136 フッ 言っとくが サプライズは これだけじゃないぞ。 56 00:07:07,136 --> 00:07:11,373 もともと アベンジャーズの 極東基地をつくるつもりでね。 57 00:07:11,373 --> 00:07:14,777 監視カメラの映像は 全部 スタークインターナショナルで→ 58 00:07:14,777 --> 00:07:16,729 確認できるようになってる。 59 00:07:16,729 --> 00:07:18,681 いいのかな それって…。 60 00:07:18,681 --> 00:07:20,716 捉え方による。 61 00:07:20,716 --> 00:07:25,187 事実 犯罪抑止効果はあるし 捜査の手助けにはなる。 62 00:07:25,187 --> 00:07:28,057 そもそも プライバシーという概念は→ 63 00:07:28,057 --> 00:07:32,711 1890年 ブランダイスとウォーレンの論文で 提唱されたもので…。 64 00:07:32,711 --> 00:07:35,564 (ヒカル)え~と… 丸め込もうとしてます? 65 00:07:35,564 --> 00:07:37,666 まぁ 建前と本音→ 66 00:07:37,666 --> 00:07:41,166 折り合いつけてやってくのが 大人ってもんだ。 67 00:07:43,055 --> 00:07:47,443 おい まさか ここが目的地 ってわけじゃねえだろうな? 68 00:07:47,443 --> 00:07:49,461 ここって もしかして…。 69 00:07:49,461 --> 00:07:52,398 いや もしかしなくても…。 70 00:07:52,398 --> 00:07:55,417 遅刻 遅刻! 71 00:07:55,417 --> 00:07:58,417 学校!? 72 00:09:38,454 --> 00:09:40,339 皆様 ご覧ください。 73 00:09:40,339 --> 00:09:44,793 あちらに見えますのが テクノアイル・インターナショナルスクールです。 74 00:09:44,793 --> 00:09:49,348 中等部から大学部まで 一貫した教育方針に基づき→ 75 00:09:49,348 --> 00:09:52,735 国際的な人材の育成を 目指しています。 76 00:09:52,735 --> 00:09:55,721 学園も含めて 島内の建築物は→ 77 00:09:55,721 --> 00:09:57,856 すべてCO2の排出量を→ 78 00:09:57,856 --> 00:10:01,060 大幅にカットした環境配慮型で→ 79 00:10:01,060 --> 00:10:05,013 また 自動制御された 300台の清掃マシーンが→ 80 00:10:05,013 --> 00:10:07,566 24時間体制で巡回。 81 00:10:07,566 --> 00:10:12,121 チリひとつない 美しい景観を作り上げています。 82 00:10:12,121 --> 00:10:15,357 (ジュウベエ)虫ずが走る。 83 00:10:15,357 --> 00:10:18,060 管理と監視。 84 00:10:18,060 --> 00:10:22,014 この作り物の街は 人々から牙を奪い→ 85 00:10:22,014 --> 00:10:24,717 軟弱な生き物へと堕落させる。 86 00:10:24,717 --> 00:10:30,139 (ロゼッタ)あなたは この街に火花散る 闘争をよみがえらせたい。 87 00:10:30,139 --> 00:10:33,025 バーン。 88 00:10:33,025 --> 00:10:36,729 (ロゼッタ)私は スクープが欲しい。 89 00:10:36,729 --> 00:10:42,367 利害が一致したな。 90 00:10:42,367 --> 00:10:45,070 楽しくなりそう。 91 00:10:45,070 --> 00:10:47,706 ウフフッ! 92 00:10:47,706 --> 00:10:49,691 (ペッパー)ヒカル君は大学部に→ 93 00:10:49,691 --> 00:10:52,728 他の4人は 中等部に編入してもらうわ。 94 00:10:52,728 --> 00:10:54,713 いい子にするのよ。 95 00:10:54,713 --> 00:10:57,013 うわぁ~。 96 00:10:59,818 --> 00:11:02,354 でも ディスク集めは どうすんのさ? 97 00:11:02,354 --> 00:11:05,924 もちろん 同時にやってもらう。 う~ん…。 98 00:11:05,924 --> 00:11:09,728 狭苦しい家の中 監視つきで 宿題やらされるよりは→ 99 00:11:09,728 --> 00:11:12,714 こっちのほうがマシね。 かもな。 100 00:11:12,714 --> 00:11:15,884 ぼ 僕は 今のままで いいんだけど…。 101 00:11:15,884 --> 00:11:19,855 エド 学校生活で得た 小さな思い出が→ 102 00:11:19,855 --> 00:11:23,058 人生の苦しい時期を 支えてくれることもある。 103 00:11:23,058 --> 00:11:25,427 これは チャンスだと思うべきだ。 104 00:11:25,427 --> 00:11:28,363 は はい! キャップがそう言うなら。 105 00:11:28,363 --> 00:11:30,566 調子のいいヤツだ。 106 00:11:30,566 --> 00:11:35,704 ディスク集めと学校 両立できるかな。 107 00:11:35,704 --> 00:11:38,724 我が親愛なる助手 ピーター・パーカーも→ 108 00:11:38,724 --> 00:11:41,193 研究室で よく そうぼやいてた。 109 00:11:41,193 --> 00:11:44,196 コーヒーとコピー 2つ同時に頼まれたって→ 110 00:11:44,196 --> 00:11:46,398 そんなの無理ですよってな。 111 00:11:46,398 --> 00:11:49,685 それを聞いたアカツキ博士は こう言った。 112 00:11:49,685 --> 00:11:52,721 (2人)3つくらい 同時にできなくて どうする。 113 00:11:52,721 --> 00:11:54,723 えっ? ヒヒッ。 114 00:11:54,723 --> 00:11:58,110 父さんなら そう言う。 115 00:11:58,110 --> 00:12:01,110 お待たせしました。 ん? 116 00:12:03,048 --> 00:12:05,534 男性の声が聞こえたような…。 117 00:12:05,534 --> 00:12:08,737 空耳ですわ。 (笑い声) 118 00:12:08,737 --> 00:12:58,537 ♪♪~ 119 00:12:58,537 --> 00:13:01,423 (ノリコ)キミ 結構やるじゃない。 120 00:13:01,423 --> 00:13:03,475 ヘヘッ ありがとう。 121 00:13:03,475 --> 00:13:07,012 まあ この学校じゃ 二番手のスモールフォワードだけどね。 122 00:13:07,012 --> 00:13:10,098 むぅ…。 アハハハハ! 123 00:13:10,098 --> 00:13:13,018 アシダノリコ よろしく。 124 00:13:13,018 --> 00:13:15,420 いつも男子に混ざって やってるの? 125 00:13:15,420 --> 00:13:18,240 だって 相手になる子 いないんだもの。 126 00:13:18,240 --> 00:13:20,192 へえ~。 127 00:13:20,192 --> 00:13:23,762 (エドワード)チュ チューとかするのかな? (クリス)なんで そうなるんだよ。 128 00:13:23,762 --> 00:13:26,062 何してるの? 129 00:13:28,016 --> 00:13:31,403 あっ それ…。 アカツキノゾム博士って→ 130 00:13:31,403 --> 00:13:35,190 キミのお父さんだよね? すっごいおもしろかった! 131 00:13:35,190 --> 00:13:38,393 生まれつき運動能力が あるか ないかを決める→ 132 00:13:38,393 --> 00:13:41,246 スポーツ遺伝子っていうのが あるとか ないとか。 133 00:13:41,246 --> 00:13:45,050 ねえ お願い サインもらってきてくれない? 134 00:13:45,050 --> 00:13:48,437 悪いんだけど…。 135 00:13:48,437 --> 00:13:52,541 その本 2年前のものだから データが もう古いんだ。 136 00:13:52,541 --> 00:13:55,641 あっ 大学もう終わったの? ああ。 137 00:13:57,729 --> 00:14:00,198 俺の兄さん すっげぇんだぜ。 138 00:14:00,198 --> 00:14:03,435 ホントは高校生なんだけど 飛び級で大学に。 139 00:14:03,435 --> 00:14:05,435 貸して。 140 00:14:07,839 --> 00:14:11,910 ここ 最新の研究では すでに別の結果が出てる。 141 00:14:11,910 --> 00:14:15,063 父さんも書き直したいって 悔しがってるんだ。 142 00:14:15,063 --> 00:14:18,200 逆に ACTN遺伝子の 組み合わせ→ 143 00:14:18,200 --> 00:14:22,120 RR XX RXについては→ 144 00:14:22,120 --> 00:14:24,856 父さんの学説が ずいぶん先行していて…。 145 00:14:24,856 --> 00:14:27,075 えっと… ここ。 146 00:14:27,075 --> 00:14:29,528 本が書かれた段階では マイナーな仮説→ 147 00:14:29,528 --> 00:14:33,065 ううん 異端と言ってもいいレベルの 見識だったんだけど→ 148 00:14:33,065 --> 00:14:38,153 今や遺伝子研究の 国際的な基準になってる。 149 00:14:38,153 --> 00:14:41,540 ねえ 帰りに 何か食べていかない? 150 00:14:41,540 --> 00:14:45,093 残念だったわね。 は? 151 00:14:45,093 --> 00:14:48,193 残念だったね。 はぁ? 152 00:14:53,201 --> 00:14:55,220 だから 何なんだよ! 153 00:14:55,220 --> 00:14:59,074 [TEL] 154 00:14:59,074 --> 00:15:01,526 ごめん 続きは また今度。 155 00:15:01,526 --> 00:15:04,596 あっ 名前…。 ヒカル。 156 00:15:04,596 --> 00:15:06,696 アカツキヒカル。 157 00:15:11,169 --> 00:15:13,469 ヒカル…。 158 00:16:32,451 --> 00:16:34,451 (悲鳴) 159 00:16:37,889 --> 00:16:41,193 (ロゼッタ)アハハ! いい画だわ! 160 00:16:41,193 --> 00:16:43,728 うむ たいした破壊力だ。 161 00:16:43,728 --> 00:16:47,599 とっておきのヴィランだから… フフフ! 162 00:16:47,599 --> 00:16:50,218 すぐにカメラマンを連れて戻るわ。 163 00:16:50,218 --> 00:16:53,405 あなたも 自分のヴィランを Dスマッシュして→ 164 00:16:53,405 --> 00:16:55,357 もっと視聴率の取れる画を…。 165 00:16:55,357 --> 00:16:57,392 (セイバートゥース)やめとけ! 166 00:16:57,392 --> 00:16:59,694 うわっ! 167 00:16:59,694 --> 00:17:04,232 俺の視界に入るヤツは 味方だろうが容赦しねえ! 168 00:17:04,232 --> 00:17:06,518 全員 真っ二つに刻む! 169 00:17:06,518 --> 00:17:09,237 テメエらも例外じゃねえぞ! 170 00:17:09,237 --> 00:17:13,625 せいぜい 気をつけるんだな フフフ! 171 00:17:13,625 --> 00:17:18,530 クッ! フフフフ! ハハハハ! 172 00:17:18,530 --> 00:17:20,549 いいぞ! 気に入った。 173 00:17:20,549 --> 00:17:23,218 その圧倒的な憎悪で→ 174 00:17:23,218 --> 00:17:26,218 このふぬけた街を 暴力に染めてやれ! 175 00:17:28,273 --> 00:17:30,273 出てきたぞ! 176 00:17:33,028 --> 00:17:37,098 俺の前に 立ちはだかるヤツがいるとはな! 177 00:17:37,098 --> 00:17:40,398 この国じゃ 俺の知名度もまだまだってか。 178 00:17:51,363 --> 00:17:53,963 (セイバートゥース)ハロー ニッポン! 179 00:18:06,228 --> 00:18:09,347 その胸にきっちり刻んでおきな。 180 00:18:09,347 --> 00:18:12,117 俺の名は セイバートゥース! 181 00:18:12,117 --> 00:18:14,117 セイバートゥース。 182 00:18:16,188 --> 00:18:19,024 アイツ 今までの ヴィランとなんか違う。 183 00:18:19,024 --> 00:18:21,693 ミュータントのヴィランだ! ミュータント? 184 00:18:21,693 --> 00:18:25,397 生まれつき X遺伝子を持つ新しい人類を→ 185 00:18:25,397 --> 00:18:27,382 ミュータントって呼ぶんだ。 186 00:18:27,382 --> 00:18:30,352 記念式典に来ていた サイクロップスとビーストは→ 187 00:18:30,352 --> 00:18:34,723 ミュータントで結成されたヒーローチーム X-MENのメンバーだよ。 188 00:18:34,723 --> 00:18:38,109 ちなみに X-MENの…。 (ハルク)見ろ! 189 00:18:38,109 --> 00:18:40,946 急げ! これ以上は もう…。 190 00:18:40,946 --> 00:18:42,946 アキラ! うん! 191 00:19:03,084 --> 00:19:06,384 アイアンマン Dスマッシュ! 192 00:19:34,766 --> 00:19:37,066 レスキューの時間だ! 193 00:19:39,020 --> 00:19:41,556 足止めしとく! 全速力で合流しろ! 194 00:19:41,556 --> 00:19:43,692 了解! 195 00:19:43,692 --> 00:19:46,344 うぅ…。 (セイバートゥース)日本の刀ってな→ 196 00:19:46,344 --> 00:19:49,931 世界でいちばん 切れ味のいい武器らしいな。 197 00:19:49,931 --> 00:19:52,231 だが 今日からは2番目だ! 198 00:19:54,185 --> 00:19:56,221 そいつはどうかな? 199 00:19:56,221 --> 00:19:58,206 うっ! 200 00:19:58,206 --> 00:20:00,759 市民の避難は? 完了してる。 201 00:20:00,759 --> 00:20:02,759 あとは任せろ! 202 00:20:07,232 --> 00:20:09,818 やってくれるじゃねえか。 203 00:20:09,818 --> 00:20:12,418 爪の手入れをしない男は もてないぞ。 204 00:20:14,406 --> 00:20:19,206 ほざけ! 二度と彼女の前に 出られねえツラにしてやるぜ! 205 00:20:22,347 --> 00:20:24,382 Dシステムは反応してない! 206 00:20:24,382 --> 00:20:26,382 目的はなんだ? 207 00:20:37,445 --> 00:20:39,864 ふぅ… やれやれ。 208 00:20:39,864 --> 00:20:42,400 目的? 209 00:20:42,400 --> 00:20:46,354 そんなもんがなけりゃ 暴れちゃいけねえのか? 210 00:20:46,354 --> 00:20:48,356 刻みたいから刻む! 211 00:20:48,356 --> 00:20:52,427 それで 十分だろうがよ! 212 00:20:52,427 --> 00:20:54,927 くっ! 213 00:21:01,086 --> 00:21:04,556 ハハハ 自慢のお顔が台なしだ! 214 00:21:04,556 --> 00:21:20,055 ♪♪~ 215 00:21:20,055 --> 00:21:24,055 この変則的な動き! 予測できない! 216 00:21:32,734 --> 00:21:34,869 リパルサー! 217 00:21:34,869 --> 00:21:39,057 ハハハ 俺の 超高速立体殺法に死角は…。 218 00:21:39,057 --> 00:21:42,427 (キャプテン・アメリカ)シールドスロー! 219 00:21:42,427 --> 00:21:45,880 ハハハ… うっ!? 220 00:21:45,880 --> 00:21:47,880 うお~っ! 221 00:21:49,868 --> 00:21:53,368 ワスプ! 大サービス! ワスプスティング! 222 00:21:55,607 --> 00:21:59,107 トドメだ ライトニングストライク! 223 00:22:16,361 --> 00:22:18,379 (ジェシカ)これで決まりね。 224 00:22:18,379 --> 00:22:20,432 ううん まだだ。 225 00:22:20,432 --> 00:22:23,032 そんなわけが…。 まだ終わってない! 226 00:22:29,441 --> 00:22:31,441 手応えはあった。 227 00:22:34,546 --> 00:22:36,564 バカな! 228 00:22:36,564 --> 00:22:39,200 フフフ! 229 00:22:39,200 --> 00:22:41,236 超回復能力! 230 00:22:41,236 --> 00:22:45,890 ハーッハッハッハ! 231 00:22:45,890 --> 00:22:50,778 まずいな 持久戦に持ち込まれては こちらに勝ち目はない。 232 00:22:50,778 --> 00:22:53,381 活動限界時間の残りは? 233 00:22:53,381 --> 00:22:55,383 173秒! 234 00:22:55,383 --> 00:22:58,419 アイアンマン! アルティメットユニビームだ! 235 00:22:58,419 --> 00:23:01,556 大技を食らってくれるほど ヤツは のろまじゃない! 236 00:23:01,556 --> 00:23:04,008 アキラ 俺に命令するな! 237 00:23:04,008 --> 00:23:06,094 落ち着け アイアンマン。 238 00:23:06,094 --> 00:23:10,732 落ち着いてる 少し黙ってろ。 俺に考える時間をくれ。 239 00:23:10,732 --> 00:23:12,832 (ウルヴァリン)素人が。 240 00:23:15,436 --> 00:23:17,736 見ちゃいられねえ。 241 00:23:19,724 --> 00:23:21,724 誰だ!? 242 00:23:44,399 --> 00:23:47,035 誰だ アイツ 味方なのか!? 243 00:23:47,035 --> 00:23:49,420 味方だよ ウルヴァリン! 244 00:23:49,420 --> 00:23:51,456 くぅ…。 245 00:23:51,456 --> 00:23:56,056 (エドワード)XーMEN 最強メンバーの一人 ウルヴァリンが来てくれたんだ! 246 00:23:59,731 --> 00:24:02,083 フフン。 ウルヴァリン! 247 00:24:02,083 --> 00:24:06,538 今は ハグし合うような 気分じゃねえ。 248 00:24:06,538 --> 00:24:12,538 お前が作った オモチャのせいで 身内が迷惑してるんでな。 249 00:24:15,129 --> 00:24:18,716 まぁ その話はあとだ。 250 00:24:18,716 --> 00:24:20,785 テメエ! 251 00:24:20,785 --> 00:24:25,006 よお! ずいぶんとタフで 切れ味いいみてぇじゃねえか。 252 00:24:25,006 --> 00:24:28,226 だがよ…。 253 00:24:28,226 --> 00:24:33,147 その2つに関しちゃ 俺の右に出るヤツはいねえ! 254 00:24:33,147 --> 00:24:35,747 ぐぅ…。 255 00:24:42,941 --> 00:24:48,441 さあ おっぱじめようじゃねえか! 256 00:25:52,377 --> 00:25:54,377 <今回 紹介するヒーローは→ 257 00:25:59,050 --> 00:26:01,719 <超一流の弓矢の使い手だ。 258 00:26:01,719 --> 00:26:04,319 百発百中 かっこいい!>