1 00:00:35,921 --> 00:00:38,021 (ノリコ)やめて! 2 00:01:01,731 --> 00:01:07,570 これ なんなの? 3 00:01:07,570 --> 00:01:11,941 イヤ…。 4 00:01:11,941 --> 00:01:15,227 イヤーッ! 5 00:01:15,227 --> 00:01:19,165 (ヒカル)ノリコちゃん…。 6 00:01:19,165 --> 00:01:21,965 (ウルヴァリン)落ち着きな お嬢ちゃん。 7 00:01:24,570 --> 00:01:27,940 お前さんは 特殊な生体電気を放つミュータント。 8 00:01:27,940 --> 00:01:33,195 その電流は さまざまなシステムに エラーを生じさせる。 9 00:01:33,195 --> 00:01:35,664 そこでだ→ 10 00:01:35,664 --> 00:01:39,964 お前さんに頼みたいことがある。 11 00:03:52,902 --> 00:03:58,040 私が ミュータント? 12 00:03:58,040 --> 00:04:00,426 うん。 13 00:04:00,426 --> 00:04:03,012 ウソ! 感情が高ぶったことで→ 14 00:04:03,012 --> 00:04:06,065 眠っていた力が覚醒したんだろう。 15 00:04:06,065 --> 00:04:08,400 僕を助けようとして…。 16 00:04:08,400 --> 00:04:10,402 そ そんな…。 17 00:04:10,402 --> 00:04:12,702 (プロフェッサーX)ウルヴァリンは キミの仲間だ。 18 00:04:15,441 --> 00:04:17,441 仲間? 19 00:04:25,184 --> 00:04:33,225 怖がることはない。 まずは 彼の話を聞いてくれ。 20 00:04:33,225 --> 00:04:40,182 ノリコ… お前のもとに 俺を導いたのは プロフェッサーXだ。 21 00:04:40,182 --> 00:04:45,955 仲間を助けるために 俺は世界中を飛び回っていた。 22 00:04:45,955 --> 00:04:47,955 ((はっ! 23 00:04:51,393 --> 00:04:53,762 うお~っ! 24 00:04:53,762 --> 00:04:55,762 うわぁ! 25 00:04:59,518 --> 00:05:03,422 (プロフェッサーX)ウルヴァリン。 26 00:05:03,422 --> 00:05:07,493 新しい任務だ。 27 00:05:07,493 --> 00:05:11,563 ミュータント探査マシン・セレブロを 使った結果→ 28 00:05:11,563 --> 00:05:17,052 日本に生体電気の力で システムにエラーを起こす→ 29 00:05:17,052 --> 00:05:19,905 ミュータントがいることが判明した。 30 00:05:19,905 --> 00:05:25,060 システムエラー? 名前は アシダノリコ 14歳。 31 00:05:25,060 --> 00:05:27,846 まだ 子供じゃねえか。 ウルヴァリン。 32 00:05:27,846 --> 00:05:32,368 キミに 2つの任務を与える。 33 00:05:32,368 --> 00:05:35,571 1つ目は ノリコの能力で→ 34 00:05:35,571 --> 00:05:40,693 X-MENとアベンジャーズを ディスクから 解放できないか試すこと。 35 00:05:40,693 --> 00:05:43,896 あ? ロキが操るヴィランは→ 36 00:05:43,896 --> 00:05:46,765 世界の脅威となっている。 37 00:05:46,765 --> 00:05:51,020 ヒーローを解放できる可能性がある ノリコの力は→ 38 00:05:51,020 --> 00:05:54,556 世界の救世主となりうる。 39 00:05:54,556 --> 00:05:58,460 この任務は 慎重に行わなければならない。 40 00:05:58,460 --> 00:06:05,200 もし ノリコの能力が知られれば 彼女は ロキに狙われることになる。 41 00:06:05,200 --> 00:06:07,619 自分がミュータントだと知って→ 42 00:06:07,619 --> 00:06:10,022 心が引き裂かれそうに なっているときに→ 43 00:06:10,022 --> 00:06:12,725 悪党に利用されるなんて最悪だ。 44 00:06:12,725 --> 00:06:16,595 そんな目にはあわせられねえ! うむ! 45 00:06:16,595 --> 00:06:18,547 2つ目の任務は? 46 00:06:18,547 --> 00:06:23,147 ノリコを保護し 私たちの学園に 連れてくるのだ)) 47 00:06:30,342 --> 00:06:33,362 ノリコ 俺と一緒に来るんだ。 48 00:06:33,362 --> 00:06:36,398 絶対に行かない! 49 00:06:36,398 --> 00:06:41,036 みんながいて ヒカル先輩がいる 今の学校に通いたいの。 50 00:06:41,036 --> 00:06:44,106 そんなわけがわからない学園には 行きたくない! 51 00:06:44,106 --> 00:06:46,106 ノリコちゃん…。 52 00:06:49,194 --> 00:06:53,766 こんなの 何かの間違いよ! 53 00:06:53,766 --> 00:06:55,766 うっ! あぁ…。 54 00:07:04,693 --> 00:07:08,230 大丈夫だ 俺には なんのダメージもない。 55 00:07:08,230 --> 00:07:11,216 ≪なんだ? なんの音だ? 56 00:07:11,216 --> 00:07:13,716 ≪あっ あちこち焼け焦げてるぞ。 57 00:07:18,273 --> 00:07:23,529 こんなの見られたくない。 58 00:07:23,529 --> 00:07:29,218 このままでは お前は 深く傷つくことになる。 59 00:07:29,218 --> 00:07:32,704 ミュータントは まず他とは違う力が→ 60 00:07:32,704 --> 00:07:36,241 自分にあるという 事実に傷つけられ→ 61 00:07:36,241 --> 00:07:41,396 そして その力に怯える 周囲の視線に傷つけられる。 62 00:07:41,396 --> 00:07:47,186 我々の学園に来るのだ。 キミの力になりたい。 63 00:07:47,186 --> 00:07:53,125 私の学園は 若き ミュータントたちのための避難シェルターだ。 64 00:07:53,125 --> 00:07:58,263 世間から離れ 仲間だけに囲まれた環境なら→ 65 00:07:58,263 --> 00:08:01,563 キミも穏やかな時間を過ごせる。 66 00:08:04,069 --> 00:08:06,088 一緒に行こう。 67 00:08:06,088 --> 00:08:08,957 嫌よ 私は ミュータントじゃない。 68 00:08:08,957 --> 00:08:12,111 (ヒカル)ノリコちゃん! 69 00:08:12,111 --> 00:08:14,711 ヒカル… 先輩。 70 00:08:18,867 --> 00:08:25,224 お願い このことは 誰にも言わないで。 71 00:08:25,224 --> 00:08:27,676 あっ ノリコちゃん! 72 00:08:27,676 --> 00:08:32,047 当然の反応だ。 でも…。 73 00:08:32,047 --> 00:08:34,533 今のノリコに いちばん必要なのは→ 74 00:08:34,533 --> 00:08:37,833 自分の運命を受け入れる時間だ。 75 00:08:49,064 --> 00:08:52,751 なんで なんで私が…。 76 00:08:52,751 --> 00:08:55,851 私 どうなっちゃうの? 77 00:10:41,860 --> 00:10:47,516 (アキラ)Dシステムが示してる ディスクの位置は こっちかな? 78 00:10:47,516 --> 00:10:50,052 ねぇ こっちで合ってる? 79 00:10:50,052 --> 00:10:52,037 兄さん? 80 00:10:52,037 --> 00:10:56,908 ああ… ごめん ごめん 何だっけ? 81 00:10:56,908 --> 00:11:00,012 (ソー)ヒカル。 82 00:11:00,012 --> 00:11:02,097 (ジョエル)やっぱり来たか。 83 00:11:02,097 --> 00:11:04,097 お前! 84 00:11:07,386 --> 00:11:11,356 激アツ ユニットのギグ 楽しみな! 85 00:11:11,356 --> 00:11:14,109 Dスマッシュ! 86 00:11:14,109 --> 00:11:16,109 引っこ抜くぞ! 87 00:11:18,096 --> 00:11:20,096 打ち抜く! 88 00:11:22,100 --> 00:11:24,100 砕け散れ! 89 00:11:26,054 --> 00:11:28,054 すべてをひき潰す! 90 00:11:30,042 --> 00:11:32,060 俺たち4人合わせて! 91 00:11:32,060 --> 00:11:35,580 (4人)レッキングクルー! 92 00:11:35,580 --> 00:11:38,183 (クリス)だせぇ。 93 00:11:38,183 --> 00:11:41,536 ださくない! スーパースタイリッシュだ! 94 00:11:41,536 --> 00:11:43,939 (アイアンマン)本当のスタイリッシュを 教えてやらないと→ 95 00:11:43,939 --> 00:11:46,539 ダメみたいだな アキラ。 うん! 96 00:11:54,866 --> 00:11:57,869 マイティ・ソー! キャプテン・アメリカ! 97 00:11:57,869 --> 00:11:59,938 (ジェシカ)ワスプ! (エドワード)ハルク! 98 00:11:59,938 --> 00:12:03,938 アイアンマン! (みんな)Dスマッシュ! 99 00:12:16,204 --> 00:12:19,204 ムジョルニアの名にかけて! 100 00:12:22,928 --> 00:12:25,728 恐れず進め 戦士たちよ! 101 00:12:28,633 --> 00:12:31,233 邪悪を撃て 我とともに! 102 00:12:33,638 --> 00:12:38,738 はっ! うっ! うお~っ! 103 00:12:40,846 --> 00:12:43,432 パーティーの時間だ! 104 00:12:43,432 --> 00:12:45,932 アベンジャーズ アッセンブル! 105 00:12:48,387 --> 00:12:50,705 これが本当のスタイリッシュだ! 106 00:12:50,705 --> 00:12:55,177 調子にのるな! すべてを破壊しろ レッキングクルー! 107 00:12:55,177 --> 00:12:59,114 ひき潰す! うお~っ! 108 00:12:59,114 --> 00:13:01,114 うお~っ! 109 00:13:07,355 --> 00:13:12,060 ひき潰せるもんなら やってみろ! 110 00:13:12,060 --> 00:13:15,697 打ち抜く 打ち抜く! ほらほら こっちよ。 111 00:13:15,697 --> 00:13:18,533 こっち こっち。 112 00:13:18,533 --> 00:13:20,902 こっちよ ほらほら。 113 00:13:20,902 --> 00:13:24,523 ちょこまかしやがって うが~っ! 114 00:13:24,523 --> 00:13:26,942 こっちだってば! 115 00:13:26,942 --> 00:13:28,942 シールドスロー! 116 00:13:32,898 --> 00:13:36,084 小さいからと油断していると 痛い目にあうぞ。 117 00:13:36,084 --> 00:13:38,084 砕け散れ! 118 00:13:40,722 --> 00:13:44,926 我がムジョルニア その程度の攻撃では砕けぬ! 119 00:13:44,926 --> 00:13:47,926 ムジョルニア・バッシュ! 120 00:13:49,848 --> 00:13:53,568 これで終わりだ! 121 00:13:53,568 --> 00:13:56,438 ヒカル…。 何をよそ見してんだ? 122 00:13:56,438 --> 00:13:58,573 砕け散れ! 123 00:13:58,573 --> 00:14:00,542 シャーッ! 124 00:14:00,542 --> 00:14:04,346 おいおい 相変わらずのヘボいスイングだな。 125 00:14:04,346 --> 00:14:06,565 あ? それじゃ メジャーどころか→ 126 00:14:06,565 --> 00:14:10,702 リトルリーグでも通用しないぞ。 なんだと!? 127 00:14:10,702 --> 00:14:13,855 リパルサー! 128 00:14:13,855 --> 00:14:17,392 全世界に あんな姿を 中継されたお返し→ 129 00:14:17,392 --> 00:14:21,196 たっぷり させてもらうぞ。 させるか! 130 00:14:21,196 --> 00:14:23,231 はぁ~っ! 131 00:14:23,231 --> 00:14:27,619 おぉ~っ! 132 00:14:27,619 --> 00:14:29,619 なに!? 133 00:14:34,576 --> 00:14:37,229 兄さん! 134 00:14:37,229 --> 00:14:39,229 危ない! 135 00:14:46,571 --> 00:14:49,858 ((バッキー!)) 136 00:14:49,858 --> 00:14:53,912 クリス! 137 00:14:53,912 --> 00:14:56,414 痛ぇ…。 ごめん。 138 00:14:56,414 --> 00:14:59,514 大丈夫か? かすり傷だよ。 139 00:15:03,238 --> 00:15:06,224 これで終わりだ! ユニビーム! 140 00:15:06,224 --> 00:15:08,226 ワスプ・スティング! 141 00:15:08,226 --> 00:15:11,246 ライトニングストライク! 142 00:15:11,246 --> 00:15:13,732 ハルクスマッシュ! 143 00:15:13,732 --> 00:15:18,203 ぐわぁ~っ! 144 00:15:18,203 --> 00:15:20,388 レッカー。 145 00:15:20,388 --> 00:15:22,874 パイルドライバー。 146 00:15:22,874 --> 00:15:25,260 サンダーボール。 147 00:15:25,260 --> 00:15:27,696 ブルドーザー。 148 00:15:27,696 --> 00:15:29,731 4人合わせて…。 149 00:15:29,731 --> 00:15:33,401 (みんな)レッキングクルーでした。 150 00:15:33,401 --> 00:15:35,501 (みんな)Dセキュア! 151 00:15:41,843 --> 00:15:45,747 チッ まぁいい。 そのだっせぇユニットは くれてやる。 152 00:15:45,747 --> 00:15:47,682 だが…。 (みんな)あっ! 153 00:15:47,682 --> 00:15:50,652 ディスクは回収した。 あばよ! 154 00:15:50,652 --> 00:15:54,189 ひゃっほ~ ロックンロール! 155 00:15:54,189 --> 00:15:56,258 くっ…。 156 00:15:56,258 --> 00:15:58,893 さっきは ホントにごめん。 157 00:15:58,893 --> 00:16:00,895 ボーッとしてんじゃねえぞ。 158 00:16:00,895 --> 00:16:04,899 でも やるじゃない クリス。 かっこよかったよ。 159 00:16:04,899 --> 00:16:07,419 かっこよくなんかない! あ? 160 00:16:07,419 --> 00:16:09,854 なぜ自分で突入した? 161 00:16:09,854 --> 00:16:12,390 なぜって すぐ行かねえと…。 162 00:16:12,390 --> 00:16:14,526 キミには戦闘の経験がない! 163 00:16:14,526 --> 00:16:17,579 そういうときは 私を呼べ! 164 00:16:17,579 --> 00:16:22,183 今回 ケガがなかったのは たまたま運がよかっただけだ! 165 00:16:22,183 --> 00:16:24,853 戦場は 子供の遊び場じゃない。 166 00:16:24,853 --> 00:16:27,906 常に危険がつきまとって いることを忘れるな! 167 00:16:27,906 --> 00:16:29,841 ちょっ ちょっと キャップ。 168 00:16:29,841 --> 00:16:34,229 そんなに頭ごなしに 怒鳴らなくても…。 169 00:16:34,229 --> 00:16:38,199 クリス キミのために言ってるんだ。 170 00:16:38,199 --> 00:16:40,185 キミの身に何かあったら…。 171 00:16:40,185 --> 00:16:42,887 上っ面のきれい事は やめろ! 172 00:16:42,887 --> 00:16:46,024 何が俺のためだ 違うだろ。 173 00:16:46,024 --> 00:16:49,060 アンタは バッキーを失った苦しみを→ 174 00:16:49,060 --> 00:16:52,213 もう一度 味わいたくないだけなんだ! 175 00:16:52,213 --> 00:16:56,851 結局 アンタは俺を パートナーとは思っちゃいねえし→ 176 00:16:56,851 --> 00:16:59,621 俺もアンタをパートナーだとは思えねえ! 177 00:16:59,621 --> 00:17:01,921 クリス…。 178 00:18:20,885 --> 00:18:25,540 クリス ずっと部屋から出てこないね。 179 00:18:25,540 --> 00:18:28,243 僕のせいだ。 え? 180 00:18:28,243 --> 00:18:31,863 僕は どうして あのとき…。 181 00:18:31,863 --> 00:18:36,901 クリス 大丈夫かな。 はぁ…。 182 00:18:36,901 --> 00:18:38,903 (ペッパ-)トニー。 183 00:18:38,903 --> 00:18:41,556 ちょっと気になるものを 見つけたんだけど。 184 00:18:41,556 --> 00:18:44,242 これ。 ん? 185 00:18:44,242 --> 00:18:48,196 拡大するわね。 (2人)あっ! 186 00:18:48,196 --> 00:18:50,231 ウルヴァリンと兄さん!? 187 00:18:50,231 --> 00:18:52,383 それに ノリコ! 188 00:18:52,383 --> 00:18:56,538 この少し前を再生するわね。 189 00:18:56,538 --> 00:18:59,538 やめて! 190 00:19:13,888 --> 00:19:15,890 これは…。 191 00:19:15,890 --> 00:19:19,894 (ウルヴァリン)お前さんは 特殊な生体電気を放つミュータント。 192 00:19:19,894 --> 00:19:24,899 その電流は さまざまなシステムに エラーを生じさせる。 193 00:19:24,899 --> 00:19:26,968 そこでだ。 194 00:19:26,968 --> 00:19:32,891 お前さんに 頼みたいことがある。 195 00:19:32,891 --> 00:19:37,061 なるほどな 生体電気。 196 00:19:37,061 --> 00:19:39,931 科学の域を超えた ミュータントの力なら…。 197 00:19:39,931 --> 00:19:42,550 ミュータント!? ノリコが? 198 00:19:42,550 --> 00:19:46,550 トニー。 アキラ みんなを集めてくれ。 199 00:19:49,390 --> 00:19:52,043 (ワスプ)ディスクから 出られるかもしれないって? 200 00:19:52,043 --> 00:19:54,596 (ソー)本当なのか? アイアンマン。 201 00:19:54,596 --> 00:19:56,596 (アイアンマン)ペッパー。 202 00:19:58,867 --> 00:20:03,021 (アイアンマン)アシダノリコ 生体電気を放出するミュータントだ。 203 00:20:03,021 --> 00:20:07,959 ミュータント!? 電気を放出って ホントに!? 204 00:20:07,959 --> 00:20:12,180 彼女が放つ生体電気は システムエラーを起こす力がある。 205 00:20:12,180 --> 00:20:15,099 それで ディスクにも 影響があるってこと? 206 00:20:15,099 --> 00:20:17,385 まだ仮説の段階だ。 207 00:20:17,385 --> 00:20:21,272 だが 彼女の能力 試す価値は絶対にある。 208 00:20:21,272 --> 00:20:25,210 ヒカル こんな重要な情報を なぜ言わなかった? 209 00:20:25,210 --> 00:20:28,179 この危機的な状況のなかで→ 210 00:20:28,179 --> 00:20:30,231 ディスクに関する情報を得たら→ 211 00:20:30,231 --> 00:20:32,734 すぐに俺たちに 知らせるべきなんじゃないのか? 212 00:20:32,734 --> 00:20:36,354 ごめんなさい でも…。 213 00:20:36,354 --> 00:20:39,557 ノリコちゃんは 目覚めたばかりの 自分の能力が→ 214 00:20:39,557 --> 00:20:42,193 まだ受け入れられず 戸惑っています。 215 00:20:42,193 --> 00:20:44,896 ディスクからヒーローが出せるかなんて 言ったら→ 216 00:20:44,896 --> 00:20:47,348 きっと 彼女は 混乱してしまいますよ。 217 00:20:47,348 --> 00:20:50,401 む…。 まだ目覚めたてか。 218 00:20:50,401 --> 00:20:52,554 それは ショックだったでしょうね。 219 00:20:52,554 --> 00:20:54,556 お願いします もう少し→ 220 00:20:54,556 --> 00:20:57,242 彼女をそっとしておいて あげてください。 221 00:20:57,242 --> 00:21:01,863 答えは…。 222 00:21:01,863 --> 00:21:04,065 ノーだ。 えっ!? 223 00:21:04,065 --> 00:21:07,068 トニー! 兄さんが これだけ言ってるのに。 224 00:21:07,068 --> 00:21:10,889 ノリコだって かわいそう…。 これは一刻を争うことなんだ! 225 00:21:10,889 --> 00:21:14,392 ロキもいずれ ノリコの力を求めてやってくる。 226 00:21:14,392 --> 00:21:16,844 違うか!? 227 00:21:16,844 --> 00:21:19,898 いいな ヒカル 迷ってる時間はない。 228 00:21:19,898 --> 00:21:23,067 なら せめて→ 229 00:21:23,067 --> 00:21:27,167 まずは 僕から彼女に 話をさせてもらえませんか。 230 00:21:29,440 --> 00:21:31,740 わかった。 231 00:21:46,374 --> 00:21:49,174 ヒカル先輩! ノリコちゃん…。 232 00:21:54,065 --> 00:21:56,034 アキラ? 233 00:21:56,034 --> 00:21:59,854 (ヒカル)ノリコちゃん 落ちついて話を聞いてほしい。 234 00:21:59,854 --> 00:22:02,907 (ヒカル)頼みたいことがある。 (ノリコ)何? 235 00:22:02,907 --> 00:22:06,878 その前に説明しなくちゃ いけないことがあるんだ。 236 00:22:06,878 --> 00:22:08,978 ディスクモード。 237 00:22:15,069 --> 00:22:17,069 ソー!? 238 00:22:19,741 --> 00:22:22,877 ハルクに ワスプ アイアンマンも!? 239 00:22:22,877 --> 00:22:28,099 ヒーローを召喚して戦う子供の話 前にしてくれたよね。 240 00:22:28,099 --> 00:22:31,199 あれ 僕たちなんだ。 えぇ~!? 241 00:22:33,221 --> 00:22:37,175 それ ウルヴァリンも持ってた? ディスク。 242 00:22:37,175 --> 00:22:41,262 ヒーローたちは 今 このディスクに封じ込められている。 243 00:22:41,262 --> 00:22:44,362 頼みって…。 244 00:22:50,538 --> 00:22:54,575 ディスクから 我々を外に出せるか 試してもらえないか? 245 00:22:54,575 --> 00:22:59,547 えっ!? 私 そんなこと…。 246 00:22:59,547 --> 00:23:02,047 キミの能力が 使えるかもしれないんだ。 247 00:23:04,235 --> 00:23:08,523 ヒカル先輩が みんなに話したの? 248 00:23:08,523 --> 00:23:10,525 違う! そうじゃないんだ。 249 00:23:10,525 --> 00:23:14,045 誰にも言わないでって 言ったのに! 250 00:23:14,045 --> 00:23:18,199 ノリコちゃん! イヤ… イヤよ。 251 00:23:18,199 --> 00:23:22,720 誰にも知られたくなかった。 252 00:23:22,720 --> 00:23:26,040 (泣き声) 253 00:23:26,040 --> 00:23:28,860 時間がないんだ! 254 00:23:28,860 --> 00:23:31,562 ちょっと トニー! なぜ わからない? 255 00:23:31,562 --> 00:23:33,548 これは世界のためなんだ! 256 00:23:33,548 --> 00:23:37,735 キミの力で 何千何万という人間を 救えるかもしれないんだぞ。 257 00:23:37,735 --> 00:23:39,687 そんなの どうだっていい! 258 00:23:39,687 --> 00:23:41,689 (みんな)あ…。 259 00:23:41,689 --> 00:23:44,409 世界を救う力なんていらない。 260 00:23:44,409 --> 00:23:48,813 私は 私は…。 261 00:23:48,813 --> 00:23:51,749 みんなと同じでいたいの! 262 00:23:51,749 --> 00:23:53,749 みんな伏せろ! 263 00:23:57,105 --> 00:24:00,205 (ウルヴァリン)いい加減にしろ アイアンマン。 264 00:24:02,760 --> 00:24:04,760 ウルヴァリン! 265 00:24:07,548 --> 00:24:09,548 あっ! ノリコちゃん! 266 00:24:15,056 --> 00:24:17,556 もう大丈夫だ。 267 00:24:20,228 --> 00:24:22,213 これは世界のために…。 268 00:24:22,213 --> 00:24:26,751 差別されたことがないお前には わからないだろうな。 269 00:24:26,751 --> 00:24:28,903 ノリコは道具じゃねえ。 270 00:24:28,903 --> 00:24:31,903 お前たちと同じ心があるんだ! 271 00:25:52,987 --> 00:25:56,287 <今回 紹介するヴィランは→ 272 00:25:59,710 --> 00:26:02,430 < すっごい速さで回転して→ 273 00:26:02,430 --> 00:26:05,930 飛んだり 竜巻を起こしたりするぞ>