1 00:00:39,950 --> 00:00:43,504 (マリア)未確認飛行物体をキャッチ。 地球に接近しています。 2 00:00:43,504 --> 00:00:47,525 (マリア)このままでは 地球に激突。 大惨事は免れません。 3 00:00:47,525 --> 00:00:50,945 (ニック)落下先は? (マリア)予測 出ました。 4 00:00:50,945 --> 00:00:56,984 (ニック)テクノアイル東京… 不幸中の幸いと言うべきか。 5 00:00:56,984 --> 00:00:58,984 (ニック)アベンジャーズに出動を要請しろ! 6 00:03:16,974 --> 00:03:19,944 ニック・フューリーめ! シールドの活動を 再開させたと思ったら→ 7 00:03:19,944 --> 00:03:22,313 いきなり上から目線か。 8 00:03:22,313 --> 00:03:24,298 目標発見! 9 00:03:24,298 --> 00:03:26,450 (アキラ) とにかく 破壊してほしいって。 10 00:03:26,450 --> 00:03:28,969 [TEL](アイアンマン) まったく 人使いが荒いな。 11 00:03:28,969 --> 00:03:32,356 (トニー)アキラ アルティメット ユニビームでいくぞ。 12 00:03:32,356 --> 00:03:34,642 [TEL](ジャーヴィス) 内部に 生命反応があります。 13 00:03:34,642 --> 00:03:36,627 なに!? 14 00:03:36,627 --> 00:03:38,712 (アイアンマン)宇宙からのお客さんか。 15 00:03:38,712 --> 00:03:41,712 これは 単純に ぶっ壊すってわけにはいかないな。 16 00:03:45,669 --> 00:03:48,439 くっ! うぉ~! うっ! 17 00:03:48,439 --> 00:03:50,441 (マリア)落下速度が弱まりました。 18 00:03:50,441 --> 00:03:54,378 なぜ破壊しない? このまま抑えきるつもりなのか? 19 00:03:54,378 --> 00:03:56,480 もう 活動限界時間が。 20 00:03:56,480 --> 00:04:02,036 アイアンマン! くっ! うぉ~! 21 00:04:02,036 --> 00:04:06,940 十分減速した! あとは 任せたぞ ハルク。 22 00:04:06,940 --> 00:04:08,942 フン! 23 00:04:08,942 --> 00:04:11,962 うぉ~! 24 00:04:11,962 --> 00:04:16,150 うぅ~! 25 00:04:16,150 --> 00:04:18,102 (エドワード)ひゃあ! 26 00:04:18,102 --> 00:04:22,056 フン! 27 00:04:22,056 --> 00:04:24,441 フン! (エドワード)ハルク すごい! 28 00:04:24,441 --> 00:04:26,960 大惨事は回避された。 29 00:04:26,960 --> 00:04:31,960 気を抜くな。 まだ内部に 生命反応が残っている。 30 00:04:44,611 --> 00:04:48,465 うかつに近づくな。 何が潜んでいるかわからんぞ。 31 00:04:48,465 --> 00:04:51,652 (ジェシカ)乗ってるのは 宇宙からの侵略者かもね。 32 00:04:51,652 --> 00:04:53,771 (ワスプ)侵略者? (クリス)まさか。 33 00:04:53,771 --> 00:04:56,940 わかんないわよ 何が出てくるのかしら? 34 00:04:56,940 --> 00:04:59,843 (ホークアイ)おい 近づくなと。 (ジェシカ)大丈夫だって。 35 00:04:59,843 --> 00:05:01,929 うわっ! 36 00:05:01,929 --> 00:05:03,981 うわぁ! 37 00:05:03,981 --> 00:05:07,601 私は グルート。 38 00:05:07,601 --> 00:05:10,304 グルート? なんだ? こいつは。 39 00:05:10,304 --> 00:05:12,322 宇宙からの侵略者よ! 40 00:05:12,322 --> 00:05:15,192 私は グルート。 41 00:05:15,192 --> 00:05:18,645 (2人)うわぁ! 42 00:05:18,645 --> 00:05:20,647 やめろ! 43 00:05:20,647 --> 00:05:24,247 私は グルート…。 44 00:05:26,837 --> 00:05:28,937 あ…。 45 00:05:31,792 --> 00:05:36,163 [TEL](ジャーヴィス)スターク様 球体内部から依然として→ 46 00:05:36,163 --> 00:05:38,298 微弱な生命反応が感知されます。 47 00:05:38,298 --> 00:05:41,251 (2人)ん!? (ホークアイ)中に入るぞ。 48 00:05:41,251 --> 00:05:44,051 えっ まだ何かいるっていうの? 49 00:07:37,017 --> 00:07:40,571 すっげえ! 50 00:07:40,571 --> 00:07:43,790 こいつは 研究のしがいが ありそうだな。 51 00:07:43,790 --> 00:07:47,010 ヘヘッ! おい 気をつけろ。 52 00:07:47,010 --> 00:07:49,510 わぁ アハハ! 53 00:07:56,620 --> 00:07:59,640 あれは!? アライグマ? 54 00:07:59,640 --> 00:08:04,294 じゃあ アライグマ星人だね。 生命反応は こいつか。 55 00:08:04,294 --> 00:08:07,698 かわいい! これ欲しい! 56 00:08:07,698 --> 00:08:10,984 (ヒカル)ジェシカ。 ケガして気絶したのか。 57 00:08:10,984 --> 00:08:12,970 さっきの 木の怪物→ 58 00:08:12,970 --> 00:08:17,007 このアライグマ星人を 守ろうとしてたのかな? 59 00:08:17,007 --> 00:08:19,007 ん? 60 00:08:20,978 --> 00:08:23,778 何だ? これは。 未知のエネルギーか? 61 00:08:28,635 --> 00:08:30,637 (ホークアイ)すべて回収しろ。 62 00:08:30,637 --> 00:08:32,839 (ホークアイ)あの燃えカスも忘れるな。 63 00:08:32,839 --> 00:08:35,959 樹木の怪物を燃やされたのは 痛かったが→ 64 00:08:35,959 --> 00:08:39,463 アライグマ星人とエネルギー体の研究が できるっていうだけで→ 65 00:08:39,463 --> 00:08:41,481 すごく心が躍るよな。 66 00:08:41,481 --> 00:08:46,453 あのアライグマも エネルギー体も シールドの監視下に置く。 67 00:08:46,453 --> 00:08:50,140 おい 待て! その球体が発するエネルギーは→ 68 00:08:50,140 --> 00:08:52,960 レッドスカルが持っていた ディメンションスフィアと似ている。 69 00:08:52,960 --> 00:08:55,445 なに!? そいつを調べれば→ 70 00:08:55,445 --> 00:08:58,348 スフィア攻略の手がかりを つかめるかもしれない。 71 00:08:58,348 --> 00:09:02,619 天才科学者である トニー・スタークに 預けることをお勧めする。 72 00:09:02,619 --> 00:09:04,655 シールドよりも 圧倒的に早く→ 73 00:09:04,655 --> 00:09:07,024 分析を終わらせることが できるからな。 74 00:09:07,024 --> 00:09:09,059 言ってくれるな。 75 00:09:09,059 --> 00:09:10,961 事実を言ったまでだ。 76 00:09:10,961 --> 00:09:12,946 [TEL] 77 00:09:12,946 --> 00:09:15,649 話は聞かせてもらった。 78 00:09:15,649 --> 00:09:17,985 なら さっさと エネルギー体を渡すように→ 79 00:09:17,985 --> 00:09:20,103 この石頭に言ってくれ。 80 00:09:20,103 --> 00:09:23,940 ヘリキャリアの施設でエネルギー体を 好きなだけ研究すればいい。 81 00:09:23,940 --> 00:09:31,448 その代わり宇宙人の身柄は こちらが預かる。 どうだ? 82 00:09:31,448 --> 00:09:34,001 意地でも監視下に 置いておきたいってことか。 83 00:09:34,001 --> 00:09:36,603 いいじゃん トニー。 アキラ。 84 00:09:36,603 --> 00:09:40,040 俺 久しぶりに ヘリキャリアに乗ってみたい。 85 00:09:40,040 --> 00:09:44,661 ぼ 僕も見てみたい! ヘリキャリアの 中ってどうなってるんだろう? 86 00:09:44,661 --> 00:09:48,198 フン。 大人になれ アイアンマン。 87 00:09:48,198 --> 00:09:51,151 はぁ あ~ もうわかったよ。 88 00:09:51,151 --> 00:09:54,121 今日のところは 監視下に置かれてやる。 89 00:09:54,121 --> 00:09:56,656 手厚く歓迎する。 90 00:09:56,656 --> 00:09:58,756 フン! 91 00:10:08,468 --> 00:10:11,568 グッ! ん? うっ! 92 00:10:14,174 --> 00:10:16,674 グッ! 93 00:10:21,281 --> 00:10:23,683 (スター・ロード)ひどいまねしやがる。 94 00:10:23,683 --> 00:10:27,237 (ドラックス) グルート ロケットも連れ去られたか。 95 00:10:27,237 --> 00:10:31,037 (ガモーラ)クリー・マクトの反応があったわ。 今度は上空よ。 96 00:10:42,152 --> 00:10:46,957 思ったとおり。 こいつは すさまじいエネルギーを秘めてる。 97 00:10:46,957 --> 00:10:49,943 パワーアップに使える? たぶんな。 98 00:10:49,943 --> 00:10:53,980 うまく使えば レッドスカルに十分 対抗できる。 99 00:10:53,980 --> 00:10:58,452 そうだ トニー。 見てほしいんだけど。 なんだ? 100 00:10:58,452 --> 00:11:02,656 アイアンマンのパワーアップ計画 俺も考えたんだ。 101 00:11:02,656 --> 00:11:05,625 あのね まず戦闘が始まったら→ 102 00:11:05,625 --> 00:11:09,446 俺が このバイオバンドでバシッと 活動限界時間を見極めて→ 103 00:11:09,446 --> 00:11:12,449 ギリギリのところで一気にコマンドを入力。 104 00:11:12,449 --> 00:11:15,969 そうしたら ここがウィ~ンって変形して。 105 00:11:15,969 --> 00:11:21,658 でね 新しく開発したパワーアップ装備が ここにギャシャ~ンって合体。 106 00:11:21,658 --> 00:11:24,628 で ビュ~ンって敵に攻撃して。 107 00:11:24,628 --> 00:11:27,614 この技の名前が ウルトラスーパー…。 108 00:11:27,614 --> 00:11:30,684 まるで僕の考えた 最強のアイアンマンだな。 109 00:11:30,684 --> 00:11:34,771 お前 本当に中学生か? なにそれ? バカにしてんの? 110 00:11:34,771 --> 00:11:38,859 してないよ。 まぁ 参考にさせてもらうよ。 111 00:11:38,859 --> 00:11:42,279 約束だよ。 フッ。 112 00:11:42,279 --> 00:11:45,949 うわぁ! じっくり見てもらって かまわんが→ 113 00:11:45,949 --> 00:11:49,603 くれぐれもネットに情報を 書き込まないでくれよ。 114 00:11:49,603 --> 00:11:52,105 書きませんよ。 115 00:11:52,105 --> 00:11:54,324 ヘリキャリアの実物を 見ることができたうえに→ 116 00:11:54,324 --> 00:11:57,310 こうして 実際に乗せてもらえるなんて→ 117 00:11:57,310 --> 00:12:00,310 もう感謝感激ですよ。 118 00:12:03,667 --> 00:12:06,002 ここは…。 119 00:12:06,002 --> 00:12:07,938 久しぶりだな。 120 00:12:07,938 --> 00:12:11,441 あのときの坊やが ずいぶんと立派になったものだ。 121 00:12:11,441 --> 00:12:13,944 立派になんて。 122 00:12:13,944 --> 00:12:17,664 自信を持てよ。 123 00:12:17,664 --> 00:12:20,617 ん? どうした? 124 00:12:20,617 --> 00:12:24,417 どうして シールドとアイアンマンは 仲がよくないんですか? 125 00:12:26,823 --> 00:12:32,445 俺たちは大局のために動くが ヒーローは必ずしもそうじゃない。 126 00:12:32,445 --> 00:12:37,033 たくさんの視点があったほうが バランスがとれていいのさ。 127 00:12:37,033 --> 00:12:40,604 おっと 俺が言ったなんて 長官にはチクるなよ。 128 00:12:40,604 --> 00:12:43,490 給料を下げられちゃたまらん。 129 00:12:43,490 --> 00:12:45,490 (2人)ハハッ。 130 00:13:11,484 --> 00:13:15,084 (ロケット)ん… ここは。 131 00:13:23,980 --> 00:13:27,350 ん? あっ! 132 00:13:27,350 --> 00:13:30,320 大変 クリス。 アライグマ星人がいない! 133 00:13:30,320 --> 00:13:33,820 クッ! 誰がアライグマだ! 134 00:13:36,459 --> 00:13:38,495 ジェシカから手を離せ! 135 00:13:38,495 --> 00:13:40,495 誰が離すか! 136 00:13:43,883 --> 00:13:47,470 こい! クッ 待て! 137 00:13:47,470 --> 00:13:50,023 (警報音) 138 00:13:50,023 --> 00:13:53,293 アライグマ星人が逃げました。 139 00:13:53,293 --> 00:13:56,846 せっかく看病してあげたのに! アライグマ星人 最低よ! 140 00:13:56,846 --> 00:13:59,115 俺は ロケットだ。 は? 141 00:13:59,115 --> 00:14:01,501 もう一度 俺を アライグマって呼んでみろ。 142 00:14:01,501 --> 00:14:04,120 ガキだからって容赦しねえぞ! 143 00:14:04,120 --> 00:14:07,340 うぅ… 全然かわいくない。 144 00:14:07,340 --> 00:14:10,640 急げ! なんだ? 145 00:14:12,779 --> 00:14:15,348 いたぞ! クッ。 146 00:14:15,348 --> 00:14:17,348 あっ。 147 00:14:21,621 --> 00:14:23,623 少女を解放しろ。 148 00:14:23,623 --> 00:14:25,659 わかったよ。 え? 149 00:14:25,659 --> 00:14:28,628 ずいぶん素直だな。 観念したか? 150 00:14:28,628 --> 00:14:31,131 まさか。 151 00:14:31,131 --> 00:14:34,934 時間を稼ぎ終わった ってだけの話さ。 152 00:14:34,934 --> 00:14:38,355 わぁ…。 攻撃か? 153 00:14:38,355 --> 00:14:40,655 ヘヘッ。 154 00:14:44,127 --> 00:14:46,227 最初の挨拶はうまくいったな。 155 00:14:51,051 --> 00:14:53,637 おっと 手荒い歓迎だ。 156 00:14:53,637 --> 00:14:57,857 スター・ロード。 ステルスモードの解除が 早かったのではないか? 157 00:14:57,857 --> 00:15:00,357 それじゃ つまらんだろ。 158 00:15:03,947 --> 00:15:05,932 (スター・ロード)派手にいくぞ。 159 00:15:05,932 --> 00:15:08,385 ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー! 160 00:15:08,385 --> 00:15:24,768 ♪♪~ 161 00:15:24,768 --> 00:15:29,456 (スター・ロード)ロケットとクリー・マクトを 返してもらいに来たぜ。 162 00:15:29,456 --> 00:15:31,858 おっと その前に→ 163 00:15:31,858 --> 00:15:34,027 俺の身内に 手荒なまねをしてくれた→ 164 00:15:34,027 --> 00:15:36,027 礼をするのが先だな。 165 00:16:44,998 --> 00:16:46,998 あぁ…。 166 00:16:49,953 --> 00:16:51,955 うお~! 167 00:16:51,955 --> 00:16:54,507 おりゃ! (みんな)うわぁ! 168 00:16:54,507 --> 00:16:57,043 消えた どこだ? 169 00:16:57,043 --> 00:17:00,043 ここよ。 うっ この! 170 00:17:01,948 --> 00:17:03,950 (みんな)うわぁ! 171 00:17:03,950 --> 00:17:06,970 フン。 172 00:17:06,970 --> 00:17:11,641 ハッハッハ!ガモーラのスピードに 人間がついていけるわけがねえ。 173 00:17:11,641 --> 00:17:13,741 (スター・ロード)おっと。 174 00:17:15,995 --> 00:17:18,631 ふぅ たいしたロビン・フッドだ。 175 00:17:18,631 --> 00:17:22,519 ロビン・フッド? 貴様 地球人なのか? 176 00:17:22,519 --> 00:17:25,319 まあな。 おふくろがな。 177 00:17:27,290 --> 00:17:29,342 いい面構えだ。 ありがとよ。 178 00:17:29,342 --> 00:17:33,142 あんたのサングラスもイカしてるぜ。 179 00:17:38,818 --> 00:17:40,854 な なんとかしなきゃ! 180 00:17:40,854 --> 00:17:44,207 落ち着け ここから 絶対に動いてはダメだ。 181 00:17:44,207 --> 00:17:47,207 このエネルギー体の分析が まだ終わってないんだぞ。 182 00:17:49,112 --> 00:17:52,332 アライグマ星人! クーッ! もう1回でも→ 183 00:17:52,332 --> 00:17:55,301 そのかわいらしい 小動物の名前を出してみろ! 184 00:17:55,301 --> 00:17:57,971 ボコボコにすっからな! こわっ。 185 00:17:57,971 --> 00:17:59,956 クリー・マクトを返しな! 186 00:17:59,956 --> 00:18:02,859 クリー・マクト? これのことか? 187 00:18:02,859 --> 00:18:05,278 ガキの相手してる暇は ねえんだよ。 188 00:18:05,278 --> 00:18:07,614 ゴチャゴチャ言わずに さっさと渡せ。 189 00:18:07,614 --> 00:18:10,300 渡すわけないだろ。 あん? 190 00:18:10,300 --> 00:18:12,952 おチビちゃんが何言ってやがる。 191 00:18:12,952 --> 00:18:16,252 誰がおチビちゃんだ! アキラ! うん! 192 00:18:34,324 --> 00:18:37,944 アイアンマン Dスマッシュ! 193 00:18:37,944 --> 00:19:05,955 ♪♪~ 194 00:19:05,955 --> 00:19:08,341 パーティーの時間だ。 195 00:19:08,341 --> 00:19:10,276 げっ歯類め。 196 00:19:10,276 --> 00:19:13,963 俺を げっ歯類呼ばわりして ただで済んだやつはいねえ! 197 00:19:13,963 --> 00:19:16,933 よっと。 198 00:19:16,933 --> 00:19:18,935 うわっ! アキラ! 199 00:19:18,935 --> 00:19:21,721 うわぁ! 200 00:19:21,721 --> 00:19:26,521 うっ うわぁ! 201 00:19:32,782 --> 00:19:36,319 おっ。 202 00:19:36,319 --> 00:19:38,388 アキラ! 203 00:19:38,388 --> 00:19:40,688 そら! うわぁ! 204 00:19:42,659 --> 00:19:45,128 フン 根は悪いやつじゃ なさそうだな。 205 00:19:45,128 --> 00:19:49,148 お前にほめられるために やったんじゃねえよ 鉄クズ野郎。 206 00:19:49,148 --> 00:19:53,286 鉄クズ… 言ってくれるな このげっ歯類が! 207 00:19:53,286 --> 00:19:56,856 お前… スクラップになりてえのか! 208 00:19:56,856 --> 00:20:00,356 ああ また戦ってる。 209 00:20:03,630 --> 00:20:07,133 どうやら敵ではなさそうだが。 210 00:20:07,133 --> 00:20:09,519 (ソー)あっ お前は。 211 00:20:09,519 --> 00:20:11,437 焼かれたはずなのに。 212 00:20:11,437 --> 00:20:15,975 私は グルート。 あっ。 213 00:20:15,975 --> 00:20:19,879 私は グルート。 214 00:20:19,879 --> 00:20:21,948 弱ってるみたいだ。 おい。 215 00:20:21,948 --> 00:20:25,601 俺は アキラ 俺の話わかる? 216 00:20:25,601 --> 00:20:29,288 私は グルート。 217 00:20:29,288 --> 00:20:32,475 そっか わかるか。 えっ。 218 00:20:32,475 --> 00:20:34,827 私は グルート。 219 00:20:34,827 --> 00:20:39,282 えっ あの ちょっとだけ残ってた 枝から元どおりに再生したの? 220 00:20:39,282 --> 00:20:43,720 お前 すげえな。 私は グルート。 221 00:20:43,720 --> 00:20:46,789 通じ合ってる。 ああ。 222 00:20:46,789 --> 00:20:48,808 (銃声) 223 00:20:48,808 --> 00:20:51,327 なかなかやるな。 どうした? 224 00:20:51,327 --> 00:20:53,930 こっちは まだまだ いけるぜ。 225 00:20:53,930 --> 00:20:55,930 うわっ。 (キャプテン・アメリカ)シールドスロー。 226 00:20:58,601 --> 00:21:01,621 ひょ~。 227 00:21:01,621 --> 00:21:04,657 ずいぶん派手に 暴れているようだな。 228 00:21:04,657 --> 00:21:07,443 少しは手ごたえがありそうだ。 229 00:21:07,443 --> 00:21:10,797 うお~! フン。 230 00:21:10,797 --> 00:21:14,367 フン やぁ! うぅ! 231 00:21:14,367 --> 00:21:26,679 ♪♪~ 232 00:21:26,679 --> 00:21:29,279 捕まえられるかしら? おっと。 233 00:21:31,317 --> 00:21:34,417 キミたちは何者だ? 武器をおろせ。 234 00:21:38,491 --> 00:21:40,493 お前もおろせ。 235 00:21:40,493 --> 00:21:42,493 わかった。 236 00:21:44,497 --> 00:21:46,597 フン。 フッ。 237 00:21:49,285 --> 00:21:51,971 クッ…。 238 00:21:51,971 --> 00:21:54,824 なぜ? 悪いな。 239 00:21:54,824 --> 00:21:58,444 こちとらアウトロー寄りのチームなんでね。 クッ。 240 00:21:58,444 --> 00:22:00,847 私は グルート。 241 00:22:00,847 --> 00:22:04,801 おっ グルート 無事だったのか? 242 00:22:04,801 --> 00:22:06,819 私は グルート。 243 00:22:06,819 --> 00:22:09,455 アハハハッ…。 私は グルート。 244 00:22:09,455 --> 00:22:14,127 なに!? あいつらが脱出ポッドを 救ってくれただって? 245 00:22:14,127 --> 00:22:17,547 私は グルート。 (スター・ロード)ロケットも無事か。 246 00:22:17,547 --> 00:22:21,300 私は グルート! (スター・ロード)そう怒るなって。 247 00:22:21,300 --> 00:22:23,469 (スター・ロード)俺たちだって 必死だったんだぜ。 248 00:22:23,469 --> 00:22:25,455 (グルート)私は グルート。 249 00:22:25,455 --> 00:22:29,942 そうか 完全に勘違いってことか。 250 00:22:29,942 --> 00:22:31,944 わかってくれたか? 251 00:22:31,944 --> 00:22:34,130 すまない ムカついただろ? 252 00:22:34,130 --> 00:22:37,133 1発くらいなら 殴ってくれても いいぜ。 253 00:22:37,133 --> 00:22:39,952 あ ただし あんまり強くやるなよ。 254 00:22:39,952 --> 00:22:42,805 いいさ 間違いは誰にでもある。 255 00:22:42,805 --> 00:22:44,857 あんた いいやつだ。 256 00:22:44,857 --> 00:22:47,944 (笑い声) 257 00:22:47,944 --> 00:22:49,962 いったい どうなってるんだ? 258 00:22:49,962 --> 00:22:54,283 スター・ロード あいつら ボコボコにしないと気が済まねえ! 259 00:22:54,283 --> 00:22:56,285 まあ 話を聞けよ。 260 00:22:56,285 --> 00:22:58,521 はあ? 何だ? 261 00:22:58,521 --> 00:23:01,621 俺たちは ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー。 262 00:23:03,943 --> 00:23:06,829 ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー? 263 00:23:06,829 --> 00:23:08,781 まずは なぜ グルートとロケットが→ 264 00:23:08,781 --> 00:23:12,802 脱出ポッドで地球にたどり着いたか ってところから話そう。 265 00:23:12,802 --> 00:23:15,621 俺たちは 宇宙規模の悪党→ 266 00:23:15,621 --> 00:23:19,275 ロナン・ジ・アキューザーから クリー・マクトを盗み出した。 267 00:23:19,275 --> 00:23:21,611 全宇宙を滅ぼすことができる→ 268 00:23:21,611 --> 00:23:24,163 無限のエネルギーを秘めたクリー・マクトを→ 269 00:23:24,163 --> 00:23:27,800 ロナンに持たせておくわけには いかないからな。 270 00:23:27,800 --> 00:23:31,454 追っ手を振り払い あと一歩で脱出だったんだが→ 271 00:23:31,454 --> 00:23:34,357 ロケットとグルートが逃げ遅れた。 272 00:23:34,357 --> 00:23:37,443 なんとか ロナンの脱出ポッドを 奪取したんだがな。 273 00:23:37,443 --> 00:23:40,112 途中で力尽きるとは情けねえ。 274 00:23:40,112 --> 00:23:42,782 この人たちが 傷を手当てしてくれたんだぞ。 275 00:23:42,782 --> 00:23:44,767 すまん てっきり→ 276 00:23:44,767 --> 00:23:47,286 クリー・マクトを盗まれたんだと 思いこんで。 277 00:23:47,286 --> 00:23:50,823 フン あとで いっぱい モフモフさせてくれたら→ 278 00:23:50,823 --> 00:23:53,793 許してあげる。 (ロケット)モッ モフモフ? 279 00:23:53,793 --> 00:23:56,863 ねえ ロナンって何者なの? 280 00:23:56,863 --> 00:24:00,132 平たく言えば 悪くて強いやつさ。 281 00:24:00,132 --> 00:24:02,134 どれくらい? 282 00:24:02,134 --> 00:24:04,871 全宇宙を滅ぼせるくらい。 283 00:24:04,871 --> 00:24:06,871 (3人)えっ。 284 00:24:08,824 --> 00:24:11,124 (衝撃音) 285 00:24:16,632 --> 00:24:20,336 長官 時空の歪みが 突如 発生しました。 286 00:24:20,336 --> 00:24:22,336 新手か!? 287 00:24:34,467 --> 00:24:36,467 何だ? 288 00:24:43,993 --> 00:24:47,993 (咆哮) 289 00:25:52,979 --> 00:25:54,979 <今回 紹介するヴィランは→ 290 00:25:58,150 --> 00:26:02,021 <アーマーに装備したムチで エネルギーによるダメージを与えたり→ 291 00:26:02,021 --> 00:26:03,973 金属を切り裂いたり→ 292 00:26:03,973 --> 00:26:05,973 銃弾を 弾き飛ばしたりできるんだ>