1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 {\an1}Source: [Nekomoe kissaten&LoliHouse] 2 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 {\an8}PRESENTED IN JAPANESE BY ඞSUS SUBSඞ 3 00:00:12,600 --> 00:00:16,620 2045年 第三次世界大戦が勃発 4 00:00:18,520 --> 00:00:21,060 {\an8}見た目は人間と 変わらない戦術人形が 5 00:00:21,430 --> 00:00:23,420 {\an8}あらゆる軍事組織で 採用された 6 00:00:29,700 --> 00:00:30,840 {\an8}そして終戦後 7 00:00:31,560 --> 00:00:37,180 {\an8}突如人類へ反旗を翻した大手軍需企業 鉄血工造の戦術人形に対して 8 00:00:37,720 --> 00:00:42,170 {\an8}民間軍事会社グリフィンは エリート部隊 AR小隊を使い 9 00:00:42,560 --> 00:00:45,000 {\an8}原因を調査 阻止しようとしていた 10 00:00:46,120 --> 00:00:47,500 鉄血の増援が来ます 11 00:00:47,550 --> 00:00:49,480 推定到着時刻 15秒後 12 00:00:50,050 --> 00:00:51,330 敵の数が多すぎる 13 00:00:51,600 --> 00:00:52,680 弾は節約しろ 14 00:00:53,560 --> 00:00:55,880 あの子たちは自分の 身で精一杯なのよ 15 00:00:55,880 --> 00:00:57,050 そんな余裕なんて 16 00:00:58,920 --> 00:01:02,290 あなたに 死を届けに参りましたわ 17 00:01:11,320 --> 00:01:12,860 こんにちは 指揮官様 18 00:01:13,360 --> 00:01:17,860 私はグリフィン前線司令部 後方幕僚のカリーナです 19 00:01:19,220 --> 00:01:22,400 本日付で配属になりました ジャンシアーヌです 20 00:01:25,840 --> 00:01:27,830 長旅 お疲れさまでした 21 00:01:28,570 --> 00:01:30,580 何か問題は ありませんでしたか 22 00:01:31,420 --> 00:01:33,180 問題っていうか 23 00:01:33,530 --> 00:01:35,810 まあ 乗り心地がちょっとね 24 00:01:37,090 --> 00:01:39,350 この辺 結構荒れてますからね 25 00:01:39,940 --> 00:01:42,170 すぐに戦闘でボコボコに なっちゃうんで 26 00:01:44,840 --> 00:01:46,640 おかげで寝そびれちゃった 27 00:01:47,100 --> 00:01:49,490 着いて早々だけど 少し休むわ 28 00:01:50,010 --> 00:01:52,100 任務についての レクは受けてますか 29 00:01:52,820 --> 00:01:53,530 一応 30 00:01:54,120 --> 00:01:58,110 グリフィンの人形を使って 暴走してる鉄血を倒せばいいんでしょ 31 00:01:58,620 --> 00:02:00,390 おおざっぱですね 32 00:02:01,520 --> 00:02:02,800 ここをお使いください 33 00:02:05,970 --> 00:02:07,670 天国 34 00:02:08,460 --> 00:02:10,460 ねえ 次のスケジュールは 35 00:02:12,140 --> 00:02:14,150 1時間後に最初の任務です 36 00:02:18,370 --> 00:02:23,580 You need to show me babe 37 00:02:27,830 --> 00:02:31,420 So, I’m not just a doll you manipulate 38 00:02:31,780 --> 00:02:35,380 Remember, it’s my role and I play it well 39 00:02:35,670 --> 00:02:37,550 You’re giving me attention 40 00:02:37,840 --> 00:02:40,050 Beautiful affection 41 00:02:40,500 --> 00:02:42,510 You got me, don’t turn me loose 42 00:02:42,510 --> 00:02:46,390 I lose my mind, you’re all ever I wanna do 43 00:02:46,390 --> 00:02:50,210 So I was blind, now I see the brightest light 44 00:02:50,210 --> 00:02:52,640 So good, I cry 45 00:02:53,150 --> 00:02:54,530 I’m fallin’, I’m crying now 46 00:02:55,150 --> 00:02:57,320 What have you done with my heart? 47 00:02:57,900 --> 00:03:01,710 Cause now it is only beating fast for you 48 00:03:01,710 --> 00:03:05,330 My friend said that you will never be true 49 00:03:06,320 --> 00:03:11,380 But you’re where I wanna be, and you know 50 00:03:11,380 --> 00:03:14,080 It’s a bad time now, say don’t play 51 00:03:14,080 --> 00:03:15,840 Who can stop me, baby? 52 00:03:16,170 --> 00:03:17,720 Don’t carе what they are saying 53 00:03:18,050 --> 00:03:19,590 Your eyes on me, baby 54 00:03:19,890 --> 00:03:21,600 Then you know what to do 55 00:03:21,850 --> 00:03:23,470 Really want me, baby? 56 00:03:23,770 --> 00:03:26,850 Everything’s for you 57 00:03:27,020 --> 00:03:28,900 Forever you’ll be in my heart 58 00:03:28,900 --> 00:03:31,680 For me 59 00:03:31,930 --> 00:03:34,630 You gotta get away, for you 60 00:03:36,160 --> 00:03:37,570 Show me 61 00:03:39,420 --> 00:03:42,340 Around your eyes 62 00:03:43,750 --> 00:03:44,850 Show me 63 00:03:48,070 --> 00:03:50,800 着いて1時間で もう任務って 64 00:03:51,490 --> 00:03:53,280 就職先間違ったかも 65 00:03:53,720 --> 00:03:57,520 すみません 最近鉄血の 侵攻が増えていて 66 00:03:58,370 --> 00:03:59,670 敵のデータある? 67 00:04:00,060 --> 00:04:00,640 はい 68 00:04:06,190 --> 00:04:07,100 人形じゃないの 69 00:04:07,700 --> 00:04:10,340 斥候は こういうタイプも多いですよ 70 00:04:12,910 --> 00:04:15,370 あの 実戦のご経験は? 71 00:04:16,200 --> 00:04:17,350 シミュレーションだけ 72 00:04:18,220 --> 00:04:19,610 本物は今日が初めて 73 00:04:21,200 --> 00:04:22,900 人形さんたちの データを見せて 74 00:04:23,500 --> 00:04:24,000 はい 75 00:04:24,410 --> 00:04:26,810 今は並行して作戦が 動いてまして 76 00:04:28,230 --> 00:04:30,150 回復中の人形もいますので 77 00:04:30,680 --> 00:04:32,860 この中から選んで いただけますでしょうか 78 00:04:36,090 --> 00:04:37,560 この子たちと今話せる? 79 00:04:39,620 --> 00:04:40,840 話ですか 80 00:04:51,270 --> 00:04:53,760 MP5 私はジャンシアーヌ 81 00:04:54,820 --> 00:04:56,780 今日赴任して きた新米指揮官よ 82 00:04:57,480 --> 00:04:59,450 は… はい 指揮官様 83 00:05:00,130 --> 00:05:02,420 任務の前に聞いて おきたいことがあるの 84 00:05:02,980 --> 00:05:03,510 いいかしら 85 00:05:04,020 --> 00:05:06,000 な… なんでも聞いてください 86 00:05:06,560 --> 00:05:07,680 じゃあいくわね 87 00:05:08,750 --> 00:05:10,600 あなたは任務を 帯びたスナイパー 88 00:05:11,340 --> 00:05:14,560 でも トラブルで今から 標的を狙撃するときに 89 00:05:14,890 --> 00:05:17,120 ライフルが 暴発する可能性がでてきた 90 00:05:18,000 --> 00:05:19,500 確率は50% 91 00:05:19,870 --> 00:05:21,520 他の武器はハンドガンだけ 92 00:05:23,170 --> 00:05:25,830 でも あなたは 射撃には自信がある 93 00:05:26,460 --> 00:05:28,140 さあ どっちを選ぶ 94 00:05:30,580 --> 00:05:31,800 どっちも選びません 95 00:05:32,360 --> 00:05:33,670 作戦を破棄します 96 00:05:34,380 --> 00:05:34,950 理由は 97 00:05:35,760 --> 00:05:37,160 不安要素があるのなら 98 00:05:37,360 --> 00:05:40,340 より確実な状況を 後日用意したほうが 99 00:05:40,930 --> 00:05:43,100 でないと 任務に集中できません 100 00:05:44,240 --> 00:05:45,900 OK わかったわ 101 00:05:47,080 --> 00:05:48,330 ダミーは何体作れる? 102 00:05:49,220 --> 00:05:50,960 3 4… 103 00:05:51,770 --> 00:05:52,490 4つです 104 00:05:53,020 --> 00:05:54,280 質問は以上です 105 00:05:54,820 --> 00:05:55,380 ありがとう 106 00:05:55,660 --> 00:05:57,060 し… 失礼します 107 00:06:01,040 --> 00:06:02,480 何かわかりました 108 00:06:04,290 --> 00:06:05,410 子どもっぽいけど 109 00:06:05,760 --> 00:06:07,570 見かけよりずっと慎重だわ 110 00:06:07,970 --> 00:06:11,250 ああいう子が一人いると ミスや見落としが減るのよね 111 00:06:12,960 --> 00:06:14,740 でも本当に知りたかった のは 112 00:06:14,940 --> 00:06:18,090 提示されたもの以外の選択が できるかっていうこと 113 00:06:18,890 --> 00:06:20,900 戦況は無数の パターンで変化する 114 00:06:21,800 --> 00:06:23,730 想定外の状況に当ったとき 115 00:06:24,270 --> 00:06:25,710 どうするかを 知っておきたいの 116 00:06:27,640 --> 00:06:29,360 この子 使えるわ 117 00:06:33,480 --> 00:06:35,000 緊張します 118 00:06:36,740 --> 00:06:37,370 お待たせ 119 00:06:37,840 --> 00:06:40,280 私 FN49と申します 120 00:06:40,530 --> 00:06:42,180 よ… よろしくお願いします 121 00:06:47,480 --> 00:06:49,180 サブマシンガンは前衛に 122 00:06:50,200 --> 00:06:52,320 後方に アサルトライフルを1人 123 00:06:53,330 --> 00:06:54,480 これで命中率は… 124 00:06:56,140 --> 00:06:56,610 決まった 125 00:06:57,410 --> 00:06:58,040 準備して 126 00:07:14,340 --> 00:07:15,600 みんな 聞こえる? 127 00:07:16,420 --> 00:07:20,720 本作戦の目標は ルート上の 敵ユニットの排除 撃破です 128 00:07:25,030 --> 00:07:29,570 敵の鉄血は現在プラウナー ダイナーゲートの2種が確認されています 129 00:07:30,570 --> 00:07:32,860 みんなで無事戻って くるまでが作戦です 130 00:07:33,700 --> 00:07:35,470 くれぐれも ケガのないように 131 00:07:42,220 --> 00:07:43,610 作戦 開始 132 00:08:17,820 --> 00:08:19,020 MP5 前へ 133 00:08:19,360 --> 00:08:20,520 他は後方から援護 134 00:08:21,140 --> 00:08:21,990 了解しました 135 00:08:22,560 --> 00:08:23,680 仰せのままに 136 00:08:24,130 --> 00:08:25,180 こんな感じ? 137 00:08:25,720 --> 00:08:27,110 お腹すいたな 138 00:08:27,300 --> 00:08:29,340 さっき食べたでしょ FNC 139 00:08:29,860 --> 00:08:32,300 ていうか アンタたち人形でしょうが 140 00:08:32,690 --> 00:08:33,990 どうしてお腹がすくの 141 00:08:34,600 --> 00:08:37,740 しょうがないよ そういうふうにできてんだから 142 00:08:46,290 --> 00:08:48,360 指揮官 敵を視認しました 143 00:08:48,840 --> 00:08:49,800 モニターに出します 144 00:08:51,960 --> 00:08:54,300 {\an8}まだ見つかってないね ラッキー 145 00:08:54,780 --> 00:08:56,030 {\an8}ラッキーじゃないよ 146 00:08:56,760 --> 00:08:59,750 {\an8}荒れたままの場所だと タイヤ組や4本足より 147 00:09:00,040 --> 00:09:04,000 {\an8}アンタたちみたいな二足歩行のほうが いいポジションを取りやすいんだから 148 00:09:05,000 --> 00:09:07,300 それで離れた位置に 降下したんですか 149 00:09:08,460 --> 00:09:10,560 そのぶん 走ってもらったけどね 150 00:09:11,360 --> 00:09:14,010 先頭は射程距離です 破壊しますか 151 00:09:14,540 --> 00:09:15,020 待って 152 00:09:15,460 --> 00:09:17,280 遮蔽物の陰で一時待機 153 00:09:17,900 --> 00:09:18,850 了解しました 154 00:09:20,360 --> 00:09:24,370 MP5は前方から機銃掃射 ユニットの足止めをお願い 155 00:09:24,880 --> 00:09:25,640 わかりました 156 00:09:26,120 --> 00:09:28,310 FNC G36はその支援 157 00:09:29,000 --> 00:09:30,080 かしこまりました 158 00:09:30,270 --> 00:09:31,200 はーい 159 00:09:31,670 --> 00:09:34,800 P7は 上の方から敵の カメラ部を狙い撃ちで 160 00:09:35,280 --> 00:09:38,140 あたしだけ チマチマめんどくさそう 161 00:09:38,360 --> 00:09:39,540 文句言わないの 162 00:09:40,070 --> 00:09:42,000 アンタ命中率Sなんだから 163 00:09:42,150 --> 00:09:43,380 頼りにしてるわよ 164 00:09:43,810 --> 00:09:45,650 指揮官 移動完了です 165 00:09:46,200 --> 00:09:47,910 命令まで その場で待機 166 00:09:48,520 --> 00:09:49,080 了解 167 00:09:50,200 --> 00:09:51,200 撃たないんですか 168 00:09:51,960 --> 00:09:53,490 あと少し引きつければ 169 00:09:53,630 --> 00:09:55,320 一度の掃射で 被弾させられる 170 00:09:56,460 --> 00:09:58,740 今だと 味方が盾になって 171 00:09:58,740 --> 00:09:59,840 後方は無傷よ 172 00:10:06,770 --> 00:10:07,670 射撃開始 173 00:10:28,660 --> 00:10:29,600 射撃中止 174 00:10:30,320 --> 00:10:32,570 MP5 状況を報告して 175 00:10:40,780 --> 00:10:42,990 全敵ユニット 沈黙 176 00:10:44,120 --> 00:10:45,220 こちらの被害は 177 00:10:47,520 --> 00:10:48,580 こちらP7 178 00:10:48,770 --> 00:10:50,980 中損 全損ともになし 179 00:10:52,260 --> 00:10:53,460 被害はありません 180 00:10:54,060 --> 00:10:55,610 中損 全損ゼロ 181 00:10:56,290 --> 00:10:57,640 全機 健在です 182 00:10:58,870 --> 00:10:59,460 OK 183 00:11:00,060 --> 00:11:02,720 じゃあポイントを移動して 回収ヘリを待って 184 00:11:03,200 --> 00:11:03,920 了解です 185 00:11:04,480 --> 00:11:06,870 作戦終了 お疲れさま 186 00:11:11,980 --> 00:11:14,580 ま 被害がなくてなによりよ 187 00:11:15,310 --> 00:11:16,320 あのですね 188 00:11:17,620 --> 00:11:19,240 説明が遅れましたが 189 00:11:20,100 --> 00:11:23,850 人形たちは皆 記憶や経験の バックアップを取ってます 190 00:11:24,690 --> 00:11:26,880 全損しても復元が可能で… 191 00:11:26,880 --> 00:11:27,580 知ってる 192 00:11:29,040 --> 00:11:31,380 人形が壊れるのって 嫌じゃない 193 00:11:33,460 --> 00:11:34,120 この後は 194 00:11:35,140 --> 00:11:38,840 6時間後に ヘリアンさんとの 面談が予定されています 195 00:11:41,170 --> 00:11:42,460 それまで寝るわ 196 00:11:55,940 --> 00:11:57,940 初戦は上出来だった ようだな 197 00:11:59,170 --> 00:12:01,370 まあ チュートリアルでしたから 198 00:12:03,170 --> 00:12:04,140 気づいていたか 199 00:12:05,180 --> 00:12:06,860 緊急性のない内容 200 00:12:07,380 --> 00:12:09,090 単調な攻撃の敵 201 00:12:09,940 --> 00:12:12,460 瞬時に優位性を 判断できる地形 202 00:12:13,190 --> 00:12:18,900 つまりこれは 私のような実戦経験の ない指揮官に対するテストですよね 203 00:12:19,640 --> 00:12:20,740 そうふくれるな 204 00:12:21,810 --> 00:12:23,850 戦争の終結から11年 205 00:12:24,640 --> 00:12:26,740 鉄血のエリザ暴走から1年 206 00:12:27,660 --> 00:12:29,360 敵も味方も人形 207 00:12:29,910 --> 00:12:33,730 ここで行われているのは 人類にとっても未知の戦争だ 208 00:12:34,460 --> 00:12:36,750 通常のそれとは ルールが異なる 209 00:12:37,850 --> 00:12:41,460 故に 指揮官にも特殊な 適性が必要とされる 210 00:12:42,410 --> 00:12:45,780 そういった人材は軍の 中だけで探しても見つからん 211 00:12:46,720 --> 00:12:48,800 軍事学校から 直接引っこ抜く 212 00:12:49,750 --> 00:12:51,660 民間ならではの人事だな 213 00:12:52,390 --> 00:12:53,600 それはどうも 214 00:12:54,400 --> 00:12:56,770 我々が早急に 確認したかったのは 215 00:12:57,160 --> 00:12:59,550 君が自律する人形を どう選び 216 00:12:59,940 --> 00:13:03,320 どう操り どう戦うか ということだ 217 00:13:03,940 --> 00:13:06,370 つまりは実戦への 適応力だな 218 00:13:07,970 --> 00:13:09,440 で その結果は 219 00:13:10,580 --> 00:13:14,240 人形に向ける感情移入が強 すぎる傾向はあるが 220 00:13:15,980 --> 00:13:16,960 君は使える 221 00:13:17,560 --> 00:13:18,280 合格だな 222 00:13:20,400 --> 00:13:22,680 グリフィンにようこそ ジャンシアーヌ 223 00:13:34,120 --> 00:13:34,840 指揮官 224 00:13:37,200 --> 00:13:39,190 ご主人様 ではなくて 225 00:13:39,600 --> 00:13:43,880 指揮官様の的確な指示のおかげで 被害は最小におさまりました 226 00:13:44,100 --> 00:13:45,010 やるじゃん 227 00:13:45,220 --> 00:13:47,350 本当にありがとう ございました 228 00:13:48,140 --> 00:13:49,060 すみません 229 00:13:49,720 --> 00:13:52,480 みんなどうしても指揮官に お礼が言いたいって 230 00:13:53,120 --> 00:13:53,800 お礼? 231 00:13:55,070 --> 00:13:56,020 チョコあげる 232 00:13:58,610 --> 00:13:59,640 お願いします 233 00:14:00,520 --> 00:14:02,310 今度は私も使ってください 234 00:14:02,680 --> 00:14:03,720 頼むよ 235 00:14:03,840 --> 00:14:06,380 あたいも身体動かしたくて ウズウズしてんだ 236 00:14:06,640 --> 00:14:09,820 みんなほら 指揮官がお困りですよ 237 00:14:10,240 --> 00:14:11,460 ちゃんとみんなでね 238 00:14:12,500 --> 00:14:13,480 せーの 239 00:14:14,160 --> 00:14:17,400 グリフィンにようこそ ジャンシアーヌ指揮官 240 00:14:20,030 --> 00:14:21,330 よろしく みんな 241 00:14:44,230 --> 00:14:44,960 イングラム 242 00:14:47,980 --> 00:14:50,980 認めない 認めない 243 00:14:52,010 --> 00:14:53,100 どうしたんですか 244 00:14:54,260 --> 00:14:55,500 指揮官に… 245 00:14:58,890 --> 00:15:00,040 全指揮官に告ぐ 246 00:15:01,070 --> 00:15:05,660 この情報は 本日前線で回収された イングラムからのものだ 247 00:15:06,980 --> 00:15:09,230 彼女の所属部隊は 作戦行動中 248 00:15:09,580 --> 00:15:11,280 鉄血の小隊と遭遇した 249 00:15:12,520 --> 00:15:15,960 敵側の指揮をしていたのは ハイエンドモデルの「スケアクロウ」 250 00:15:17,000 --> 00:15:20,400 コイツのせいで イングラムの 部隊はほぼ壊滅した 251 00:15:21,640 --> 00:15:25,920 イングラムは作戦データとこの情報を 持ち帰るべく 戦線を離脱 252 00:15:26,740 --> 00:15:28,140 脱出に成功したが 253 00:15:28,640 --> 00:15:31,420 同部隊のスコーピオンが 1人捕虜となっている 254 00:15:32,580 --> 00:15:35,480 戦闘中に交わされた いくつかの会話パターンから 255 00:15:35,760 --> 00:15:38,700 スケアクロウは 当地区で頻発している 256 00:15:38,850 --> 00:15:41,810 鉄血襲撃の理由を知って いると推測される 257 00:15:42,720 --> 00:15:45,820 以上の点から 緊急に作戦を実行する 258 00:15:46,500 --> 00:15:49,810 目的はスケアクロウとの 接触 破壊 259 00:15:50,240 --> 00:15:52,440 その記憶モジュールを 確保すること 260 00:15:53,460 --> 00:15:56,430 スコーピオンの救出 奪還も同時に行う 261 00:15:57,110 --> 00:15:59,760 参加部隊には 続けてデータを転送する 262 00:16:00,600 --> 00:16:01,130 以上だ 263 00:16:02,430 --> 00:16:03,680 ハイエンドモデルって 264 00:16:04,070 --> 00:16:08,740 鉄血の戦術人形の中でも 特に戦闘力の高いもののことです 265 00:16:09,490 --> 00:16:13,570 装備も特殊なので しとめるの一苦労なんですよね 266 00:16:38,680 --> 00:16:39,640 撃ち方 やめ 267 00:16:46,140 --> 00:16:47,230 着弾確認 268 00:16:47,520 --> 00:16:48,630 残存機ゼロ 269 00:16:55,650 --> 00:16:58,070 敵地区の制圧 完了いたしました 270 00:17:00,280 --> 00:17:03,280 それは少し 気が早いのではなくて 271 00:17:06,100 --> 00:17:07,060 いつの間に 272 00:17:07,350 --> 00:17:09,200 足音しなかった 273 00:17:10,010 --> 00:17:10,980 初めまして 274 00:17:12,220 --> 00:17:14,820 そして 死んでください 275 00:17:16,260 --> 00:17:17,460 スケアクロウだな 276 00:17:18,820 --> 00:17:19,200 ええ 277 00:17:20,300 --> 00:17:22,140 これから お前を鹵獲する 278 00:17:22,660 --> 00:17:23,920 おとなしく投降しろ 279 00:17:24,440 --> 00:17:25,170 投降? 280 00:17:25,660 --> 00:17:28,150 この私がグリフィンの クズ人形どもに? 281 00:17:28,940 --> 00:17:30,570 笑えない冗談ですわ 282 00:17:31,270 --> 00:17:33,950 この地区は すでに我々の制圧下にある 283 00:17:34,360 --> 00:17:35,360 逃げ道はない 284 00:17:36,000 --> 00:17:36,660 お前には… 285 00:17:37,230 --> 00:17:40,720 いや お前のモジュールには いろいろと聞きたいことがある 286 00:17:41,570 --> 00:17:42,350 投降しろ 287 00:17:42,890 --> 00:17:44,170 3秒だけ猶予をやる 288 00:17:48,300 --> 00:17:48,670 3 289 00:17:49,480 --> 00:17:49,840 2 290 00:17:50,500 --> 00:17:50,940 1 291 00:17:51,310 --> 00:17:53,320 殲滅作戦 開始します 292 00:17:58,580 --> 00:17:59,500 コン・フォーコ 293 00:17:58,580 --> 00:17:59,500 {\an8}Con fuoco 294 00:18:01,260 --> 00:18:02,160 射撃開始 295 00:18:04,440 --> 00:18:05,260 アニマート 296 00:18:04,440 --> 00:18:05,260 {\an8}Animato 297 00:18:14,580 --> 00:18:17,150 君たちに勝ち目はないです 298 00:18:18,140 --> 00:18:19,610 これがハイエンド 299 00:18:23,080 --> 00:18:24,440 準備はできているか 300 00:18:25,240 --> 00:18:27,110 スケアクロウは もうすぐ移動をする 301 00:18:27,820 --> 00:18:29,280 計画通り遂行せよ 302 00:18:29,900 --> 00:18:30,390 了解 303 00:18:33,100 --> 00:18:36,700 ふがいない やはりグリフィンの人形は 304 00:18:42,220 --> 00:18:43,230 射撃開始 305 00:18:55,950 --> 00:18:57,210 挟み撃ちですか 306 00:18:57,830 --> 00:19:00,930 主力部隊をおとりに 使うのはいいアイデアですが 307 00:19:01,680 --> 00:19:05,980 こんな低火力の挟撃で 私を倒せると思いましたの 308 00:19:06,690 --> 00:19:07,770 思ってないわ 309 00:19:08,530 --> 00:19:10,140 私たちだけならね 310 00:19:18,360 --> 00:19:20,640 やられた分は 100倍にして返す 311 00:19:20,820 --> 00:19:21,950 総員連射 312 00:19:41,610 --> 00:19:43,720 もはや抵抗する すべはあるまい 313 00:19:46,150 --> 00:19:48,670 こんな結末を迎えるなんて 314 00:19:49,140 --> 00:19:49,890 諦めろ 315 00:19:50,400 --> 00:19:52,080 スコーピオンは救出した 316 00:19:52,520 --> 00:19:55,110 お前に教えたのも すべて偽の情報だ 317 00:19:55,920 --> 00:19:57,320 偽の情報? 318 00:19:58,680 --> 00:20:02,910 あなたたち 人形の AI構造は把握していますわ 319 00:20:03,900 --> 00:20:06,780 あの劣悪な人形たちが ウソをつくときは 320 00:20:07,480 --> 00:20:10,180 本当の情報に 適当なウソを混ぜ 321 00:20:10,800 --> 00:20:12,880 順番を入れ替えているだけ 322 00:20:14,320 --> 00:20:17,380 ですから そんな偽の情報でも 323 00:20:17,880 --> 00:20:20,020 3つほど集めて分析すれば 324 00:20:20,530 --> 00:20:22,280 共通点を見つけ出せる 325 00:20:23,560 --> 00:20:25,840 つまり 本当の情報を 326 00:20:26,940 --> 00:20:29,900 それはAIの プログラムに関する機密情報だ 327 00:20:31,000 --> 00:20:32,310 なぜお前が知っている 328 00:20:33,870 --> 00:20:36,240 お前はいったい何者だ 329 00:20:37,860 --> 00:20:39,460 鉄血からやってきた 330 00:20:40,880 --> 00:20:43,560 ただの下等人形に 過ぎませんわ 331 00:20:44,880 --> 00:20:50,120 それでも 人間の意志に 服従するだけの道具とは違いますの 332 00:20:51,310 --> 00:20:52,620 わからないでしょうね 333 00:20:54,240 --> 00:20:55,720 基地に引きこもって 334 00:20:56,080 --> 00:20:59,780 映像でしか姿を見せようと しない人間どもには 335 00:21:01,800 --> 00:21:02,470 ほざいてろ 336 00:21:03,020 --> 00:21:06,600 お前が何を知っていようが 仲間に伝えるのはもう無理だ 337 00:21:07,330 --> 00:21:11,520 実はね まさに今伝えて いるんですの 338 00:21:13,140 --> 00:21:20,510 プロセスナンバー 8354 9266 0233 339 00:21:21,400 --> 00:21:24,540 最後になってやっと 割り出せましたわ 340 00:21:26,150 --> 00:21:28,260 M4A1の座標を 341 00:21:29,960 --> 00:21:32,870 聞こえたぜ スケアクロウ よくやった 342 00:21:33,460 --> 00:21:36,800 ええ あとはお任せしましたわ 343 00:21:38,610 --> 00:21:40,460 では さようなら 344 00:21:41,560 --> 00:21:42,640 自爆するつもりか 345 00:21:43,210 --> 00:21:44,890 逃げて みんな早く 346 00:21:46,420 --> 00:21:48,290 あら さっきの指揮官 347 00:21:49,060 --> 00:21:50,490 感情的ですのね 348 00:21:51,720 --> 00:21:54,020 もしかして 新しいお人? 349 00:21:55,250 --> 00:21:57,260 フロントラインへようこそ 350 00:21:58,740 --> 00:21:59,740 フロイライン 351 00:21:58,740 --> 00:21:59,740 {\an8}Fräulein 352 00:22:12,580 --> 00:22:13,650 MP5… 353 00:22:15,490 --> 00:22:16,170 P7… 354 00:22:17,700 --> 00:22:18,620 G36… 355 00:22:19,390 --> 00:22:20,200 FNC… 356 00:22:22,060 --> 00:22:26,260 残存機 状況を確認し モジュールを回収せよ 357 00:22:34,670 --> 00:22:37,990 こんなことならもっとかわいがって やるべきだったぜ 358 00:22:39,880 --> 00:22:43,490 後は任せて ゆっくり休めよ スケアクロウ 359 00:22:45,350 --> 00:22:48,660 見つけ出してやる M4A1 360 00:23:19,010 --> 00:23:21,240 {\an8}明ける岸辺に灯る 361 00:23:21,240 --> 00:23:23,470 {\an8}斑ら柄その瞳は 362 00:23:23,470 --> 00:23:27,080 {\an8}どんな昨日に別れを告げたのだろう 363 00:23:30,070 --> 00:23:33,240 {\an8}声を潜めて 364 00:23:33,240 --> 00:23:37,440 {\an8}泡沫の狙いを何処に定めればいいのか 365 00:23:37,440 --> 00:23:41,190 {\an8}朧な星 僕らの写し絵のよう 366 00:23:44,020 --> 00:23:47,420 行き場探して 367 00:23:47,640 --> 00:23:49,450 {\an8}幸福に気付いた 368 00:23:49,450 --> 00:23:51,240 {\an8}語らない世界は 369 00:23:51,240 --> 00:23:52,950 {\an8}束の間のサレンダー 370 00:23:54,620 --> 00:23:56,390 {\an8}矛盾が始まった 371 00:23:56,390 --> 00:23:58,330 {\an8}宇宙に一つ、撃った 372 00:23:58,330 --> 00:24:01,720 肯定も否定もしないのです ただその先を見てみたいだけ 373 00:24:02,070 --> 00:24:04,950 {\an8}眩しすぎる Night Eyes 374 00:24:05,150 --> 00:24:09,160 {\an8}何を映すのだろう 375 00:24:09,160 --> 00:24:11,900 名も無き Shooting Star 嗚呼 376 00:24:12,150 --> 00:24:16,820 {\an8}どんな未来 弧を描く地平線 377 00:24:16,960 --> 00:24:20,540 {\an8}殴り描いた地図の上 378 00:24:20,560 --> 00:24:22,320 {\an8}君は Where are you? 379 00:24:22,650 --> 00:24:25,940 {\an8}楽園など無いけど 380 00:24:26,160 --> 00:24:29,300 {\an8}まだ此処に居る意味がある 381 00:24:29,680 --> 00:24:31,520 {\an8}Meet me at the HORIZON 382 00:24:43,100 --> 00:24:45,000 第3話 エコー