[Script Info] Title: [Sakurato] Domestic na Kanojo [BDRip][Fin] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: 桜都字幕组/Sakurato Script Updated By: Lacia@Sakurato [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sub-CN,方正新楷体_GB18030,67.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,10,10,80,1 Style: Title1,华康竹风体W4(P),130.0,&H001400D2,&H00F653B0,&H001400D2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,10,1 Style: Title,思源黑体 CN Medium,80.0,&H78000000,&H00F653B0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,-110.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: OP-CN,方正中雅宋_GBK,65.0,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.5,2.5,8,10,10,10,1 Style: OP-JP,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 Style: ED-JP,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,0,1 Style: ED-CN,方正中雅宋_GBK,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: OP-JP1,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,10,1 Style: OP-JP2,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 Style: OP-JP3,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 Style: OP-CN1,方正中雅宋_GBK,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: 屏幕字,华康竹风体W4(P),100.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: 屏幕字_2,黑体,60.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Sub-Jp,DFKaiSho Std W7,55.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-CN,,0,0,0,,----OP---- Dialogue: 0,0:00:59.20,0:00:59.99,OP-JP1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}未熟 Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:01.62,OP-JP1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}無ジョウ Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:03.33,OP-JP1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}されど Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:13.09,OP-JP1,,0,0,0,,{\shad0\3c&H6A4FD3&\1c&H9299A6&}{\fad(100,100)}美しくあれ Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.43,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.43,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.43,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.43,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.43,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.68,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.68,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.68,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.68,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.68,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.27,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.27,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.27,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.27,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.27,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:32.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:32.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:32.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:32.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:32.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-JP,,0,0,0,,{\fs60\alpha&HFF&\pos(665,1010)}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}デジャヴ Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.20,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.20,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.20,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.20,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.20,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.66,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.66,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.66,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.66,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.66,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.75,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.75,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.75,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.75,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.75,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:56.30,OP-JP1,,0,0,0,,{\fad(100,100)\shad0\c&H9299A6&\3c&H515662&}中途半端だけは嫌 Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.22,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.22,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.22,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.22,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.22,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.93,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.93,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.93,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.93,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.93,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:04.52,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:04.52,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:04.52,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:04.52,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:04.52,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP,,0,0,0,,{\fs60\pos(780,1010)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}おも Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-JP2,,0,0,0,,{\frz180\fry180\pos(960,1056.65)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H80&\1c\3c\4c&H9299A6&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.48,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.48,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.48,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.48,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.48,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c&H515662&\4c&H0900C1&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:14.07,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\1c\3c&H515662&&H0900C1&)}どうせ期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.69,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.69,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.69,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.69,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.69,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c&H515662&\4c)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:20.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:20.28,OP-CN1,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:20.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:20.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:20.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c&H515662&\4c)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.54,OP-JP1,,0,0,0,,{\shad0\blur2\c&H9299A6&\3c&HFFFFFF&}{\fad(100,100)}空気を読んだ雨降らないでよ Dialogue: 0,0:00:59.20,0:00:59.99,OP-CN1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}幼稚 Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:01.62,OP-CN1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}无常 Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:03.33,OP-CN1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}然而 Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:13.09,OP-CN,,0,0,0,,{\shad0\3c&H6A4FD3&\1c&H9299A6&}{\fad(100,100)}无比美丽 Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:23.43,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}无需注定 并不相衬 Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:25.68,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}这也一定从未满足 Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.27,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}只想要全部倾诉而出 Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:32.23,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}物质、金钱、爱情、言语、早已厌烦的自我表现 Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:38.45,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}即视感 为什么如此不满? Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:42.20,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}原本就肆意妄为 如今还有什么要求? Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:46.66,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}却意外地并不讨厌 这贪婪 Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:52.75,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}够了「早已听腻的、这些台词。」 Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:56.30,OP-CN1,,0,0,0,,{\fad(100,100)\shad0\c&H9299A6&\3c&H515662&}只有玩笑般的真话 绝不接受 Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.22,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}已经够了 你说过要这样那样的去做 Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:00.93,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你也说过 爱我 是为何? Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:04.52,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}只是玩玩就简单一点 认真交谈更显得混乱 Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:11.15,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}不知你这举重若轻的言语 到底要用足几次? Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.48,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\3c&H515662&}反正 无论是期待的既定对决 Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:14.07,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(0,200)\3c&H515662&}反正 无论是期待的既定对决 Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.69,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H515662&}四处引用而来的词句 Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:20.28,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H515662&}还是令人企盼的甜言蜜语 都成为禁忌 Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.54,OP-CN1,,0,0,0,,{\shad0\blur2\c&H9299A6&\3c&HFFFFFF&}{\fad(100,100)}读懂空气的雨 不要再落下 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Sub-CN,,0,0,0,,----ED---- Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:49.36,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}あぁ君にだけわがままになっていく Dialogue: 0,0:23:54.45,0:24:01.66,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}些細な日々の何でもない優しさを Dialogue: 0,0:24:03.25,0:24:11.26,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}大事にしまって何度も開けて眺めている Dialogue: 0,0:24:12.01,0:24:20.10,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}君の本心聞けずに 空回りしたりして Dialogue: 0,0:24:20.43,0:24:28.48,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}簡単なことほど 難しくなってる Dialogue: 0,0:24:29.44,0:24:37.78,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}大人になれば こんなことで悩まずに Dialogue: 0,0:24:38.16,0:24:44.87,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}上手く生きられるかな Dialogue: 0,0:24:45.79,0:24:50.21,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}あぁ君にだけわがままになる Dialogue: 0,0:24:50.21,0:24:54.55,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}どんどん自分らしくもなくなって Dialogue: 0,0:24:54.55,0:24:58.93,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}あぁまた気持ちが先走って Dialogue: 0,0:24:58.93,0:25:03.48,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}どんどんまともじゃなくなってくから Dialogue: 0,0:25:03.48,0:25:08.94,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}そっちを見ないで Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:49.36,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}啊 只对你一人 愈加任性 Dialogue: 0,0:23:54.45,0:24:01.66,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}些许日常中 无关紧要的温柔 Dialogue: 0,0:24:03.25,0:24:11.26,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}珍重收藏后 又无数次打开回望 Dialogue: 0,0:24:12.01,0:24:20.10,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}不敢问你的真心 原地黯然神伤 Dialogue: 0,0:24:20.43,0:24:28.48,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}越是简单的事情 越是难以达成 Dialogue: 0,0:24:29.44,0:24:37.78,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}成为大人的话 不必烦恼这些事 Dialogue: 0,0:24:38.16,0:24:44.87,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}就能够活得很好吧 Dialogue: 0,0:24:45.79,0:24:50.21,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}啊 只对你一人 愈加任性 Dialogue: 0,0:24:50.21,0:24:54.55,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}慢慢地 我也变得不再像自己 Dialogue: 0,0:24:54.55,0:24:58.93,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}啊 心情又在焦躁不安 Dialogue: 0,0:24:58.93,0:25:03.48,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}渐渐 变得不再正常 Dialogue: 0,0:25:03.48,0:25:08.94,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}不要再看向那边 Comment: 0,0:02:15.61,0:02:21.12,Sub-CN,,0,0,0,,----STAFF---- Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:30.00,Sub-CN,,0,0,0,,{\fn方正悠黑_512B\fs48\fad(500,500)\an8\c&H9399A6&\bord3\blur4\3c&HFFFFFF&\an8}本字幕由{\c&H3939FE&}桜{\fn方正悠黑_512B\fs48\fad(500,500)\an8\c&H9399A6&\bord3\blur4\3c&HFFFFFF&}都字幕组制作 仅供交流试看之用 请于下载后24小时内删除\N合集校对:小恐龙 时轴:古月三石 压制: Lacia 繁化:一星 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sub-CN,,0,0,0,,----TITLE---- Dialogue: 0,0:25:10.53,0:25:15.53,Title,,0,0,0,,{\pos(1284,797)}{\frz35}现在就在这{\frz32}里{\frz31}给{\frz30}我{\frz29}接{\frz29}吻 Comment: 0,0:00:44.73,0:00:46.73,Sub-CN,,0,0,0,,----正文---- Dialogue: 1,0:00:07.31,0:00:09.69,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナ姉 またアスパラ残してる Dialogue: 0,0:00:07.31,0:00:09.69,Sub-CN,,0,0,0,,阳菜姐 你又把芦笋剩下来了 Dialogue: 1,0:00:10.03,0:00:11.24,Sub-Jp,,0,0,0,,だって... Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:11.24,Sub-CN,,0,0,0,,可是… Dialogue: 1,0:00:11.24,0:00:14.03,Sub-Jp,,0,0,0,,恥ずかしいよ いい年して好き嫌いって Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:14.03,Sub-CN,,0,0,0,,太丢人了 一把年纪了还挑食 Dialogue: 1,0:00:15.99,0:00:17.99,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイ アスパラ好きじゃん Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:17.99,Sub-CN,,0,0,0,,瑠衣 你不是喜欢芦笋吗 Dialogue: 1,0:00:17.99,0:00:19.12,Sub-Jp,,0,0,0,,あげるよ Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:19.12,Sub-CN,,0,0,0,,给你哦 Dialogue: 1,0:00:19.16,0:00:21.25,Sub-Jp,,0,0,0,,ダメ ちゃんと自分で食べなさい! Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:21.25,Sub-CN,,0,0,0,,不行 你要自己吃掉 Dialogue: 1,0:00:21.25,0:00:24.12,Sub-Jp,,0,0,0,,無理 今日のは特に青臭いんだもん Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:24.12,Sub-CN,,0,0,0,,我做不到 今天的芦笋味道特别重 Dialogue: 1,0:00:24.12,0:00:26.54,Sub-Jp,,0,0,0,,そんなんだから 最近 肌荒れ気味なんだよ Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:26.54,Sub-CN,,0,0,0,,就是因为这样最近你才变得皮肤粗糙的 Dialogue: 1,0:00:26.54,0:00:29.25,Sub-Jp,,0,0,0,,違うよ それは お酒のせいだもん Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:29.25,Sub-CN,,0,0,0,,才不是 那是因为喝酒 Dialogue: 1,0:00:33.72,0:00:35.01,Sub-Jp,,0,0,0,,なんかいいな Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:35.01,Sub-CN,,0,0,0,,感觉真不错啊 Dialogue: 1,0:00:35.13,0:00:36.80,Sub-Jp,,0,0,0,,家族になったって感じで Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:36.80,Sub-CN,,0,0,0,,有种一家人的感觉 Dialogue: 1,0:00:41.64,0:00:42.68,Sub-Jp,,0,0,0,,そういえば... Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:42.68,Sub-CN,,0,0,0,,话说… Dialogue: 1,0:00:42.93,0:00:45.35,Sub-Jp,,0,0,0,,結局 あんたが家出した理由って なんだったの Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:45.35,Sub-CN,,0,0,0,,你离家出走的理由到底是什么 Dialogue: 1,0:00:45.94,0:00:48.94,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ...えっと...なんだ… Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:48.94,Sub-CN,,0,0,0,,唉… 那个…什么 Dialogue: 1,0:00:51.19,0:00:52.19,Sub-Jp,,0,0,0,,忘れた Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:52.19,Sub-CN,,0,0,0,,我忘了 Dialogue: 1,0:00:54.99,0:00:57.53,Sub-Jp,,0,0,0,,やらしい DVD見つかったとかかな Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:57.53,Sub-CN,,0,0,0,,是藏起来的小黄片被发现了吗 Dialogue: 1,0:02:30.88,0:02:32.25,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8}おはよ Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:32.25,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}早上好 Dialogue: 1,0:02:42.14,0:02:43.18,Sub-Jp,,0,0,0,,シュール? Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:43.18,Sub-CN,,0,0,0,,诅咒娃娃? Dialogue: 1,0:02:43.51,0:02:45.35,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ 橘さんだ〜 Dialogue: 0,0:02:43.51,0:02:45.35,Sub-CN,,0,0,0,,啊 是橘同学 Dialogue: 1,0:02:46.14,0:02:47.02,Sub-Jp,,0,0,0,,おはよ Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:47.02,Sub-CN,,0,0,0,,早上好 Dialogue: 1,0:02:48.52,0:02:49.69,Sub-Jp,,0,0,0,,おはよ Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:49.69,Sub-CN,,0,0,0,,早上好 Dialogue: 1,0:02:49.69,0:02:51.15,Sub-Jp,,0,0,0,,私 知ってるかな Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:51.15,Sub-CN,,0,0,0,,你认识我吗 Dialogue: 1,0:02:51.23,0:02:52.56,Sub-Jp,,0,0,0,,同じクラスだよ Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:52.56,Sub-CN,,0,0,0,,和你同班的哦 Dialogue: 1,0:02:52.65,0:02:54.57,Sub-Jp,,0,0,0,,柏原もも よろしくね Dialogue: 0,0:02:52.65,0:02:54.57,Sub-CN,,0,0,0,,我叫柏原桃 请多指教 Dialogue: 1,0:02:56.15,0:02:57.48,Sub-Jp,,0,0,0,,よっ よろしく Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:57.48,Sub-CN,,0,0,0,,请…请多指教 Dialogue: 1,0:02:59.32,0:03:00.91,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ これ 気になる? Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:00.91,Sub-CN,,0,0,0,,很在意这个吗 Dialogue: 1,0:03:01.20,0:03:02.41,Sub-Jp,,0,0,0,,かわいいでしょ Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:02.41,Sub-CN,,0,0,0,,很可爱吧 Dialogue: 1,0:03:02.41,0:03:04.24,Sub-Jp,,0,0,0,,全部 私が作ったんだ Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.24,Sub-CN,,0,0,0,,全部都是我做的 Dialogue: 1,0:03:04.87,0:03:07.41,Sub-Jp,,0,0,0,,うん いろんな意味で気になる Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.41,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 从各种意义上让人很在意 Dialogue: 1,0:03:07.87,0:03:09.75,Sub-Jp,,0,0,0,,かわいいかどうかは別として Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:09.75,Sub-CN,,0,0,0,,不考虑可不可爱的话 Dialogue: 1,0:03:09.96,0:03:11.12,Sub-Jp,,0,0,0,,実はね Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:11.12,Sub-CN,,0,0,0,,其实我啊… Dialogue: 1,0:03:11.37,0:03:16.50,Sub-Jp,,0,0,0,,私 橘さんとお話してみたいなってずっと思ってたんだ Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:16.50,Sub-CN,,0,0,0,,一直都很想和橘同学聊聊天的 Dialogue: 1,0:03:18.13,0:03:19.30,Sub-Jp,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:19.30,Sub-CN,,0,0,0,,对了 Dialogue: 1,0:03:19.51,0:03:21.22,Sub-Jp,,0,0,0,,お近づきのしるしに Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:21.22,Sub-CN,,0,0,0,,作为友好的见证 Dialogue: 1,0:03:21.22,0:03:23.51,Sub-Jp,,0,0,0,,一番うまく出来たやつあげるね Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.51,Sub-CN,,0,0,0,,送你一个我做得最好的娃娃 Dialogue: 1,0:03:25.93,0:03:27.01,Sub-Jp,,0,0,0,,うさちゃん Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:27.01,Sub-CN,,0,0,0,,小兔兔 Dialogue: 1,0:03:32.90,0:03:33.73,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイ Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:33.73,Sub-CN,,0,0,0,,瑠衣 Dialogue: 1,0:03:34.44,0:03:35.65,Sub-Jp,,0,0,0,,お弁当食べよ Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:35.65,Sub-CN,,0,0,0,,一起吃便当吧 Dialogue: 1,0:03:35.94,0:03:36.94,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ うん Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:36.94,Sub-CN,,0,0,0,,啊 嗯 Dialogue: 1,0:03:37.61,0:03:38.65,Sub-Jp,,0,0,0,,何見てんの Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:38.65,Sub-CN,,0,0,0,,你在看什么 Dialogue: 1,0:03:39.19,0:03:41.49,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ それ まさか 柏原もものやつ? Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:41.49,Sub-CN,,0,0,0,,这个难道是柏原桃的娃娃? Dialogue: 1,0:03:42.78,0:03:44.24,Sub-Jp,,0,0,0,,やだ ダメダメ Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:44.24,Sub-CN,,0,0,0,,讨厌 不行不行 Dialogue: 1,0:03:47.45,0:03:48.49,Sub-Jp,,0,0,0,,あっぶない Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:48.49,Sub-CN,,0,0,0,,好危险 Dialogue: 1,0:03:48.49,0:03:50.83,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイに男ったらしが うつるとこだった Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:50.83,Sub-CN,,0,0,0,,差点就把公车诅咒传给瑠衣了 Dialogue: 1,0:03:51.04,0:03:53.50,Sub-Jp,,0,0,0,,あの子と関わんないほうがいいよ Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:53.50,Sub-CN,,0,0,0,,还是不要和她扯上关系比较好哦 Dialogue: 1,0:03:54.50,0:03:55.46,Sub-Jp,,0,0,0,,男ったらし? Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:55.46,Sub-CN,,0,0,0,,水性杨花? Dialogue: 1,0:03:55.46,0:03:56.59,Sub-Jp,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:56.59,Sub-CN,,0,0,0,,没错没错 Dialogue: 1,0:03:57.25,0:03:58.92,Sub-Jp,,0,0,0,,男 取っ替え引っ替え Dialogue: 0,0:03:57.25,0:03:58.92,Sub-CN,,0,0,0,,勾引男生一个接一个的 Dialogue: 1,0:03:59.05,0:04:01.09,Sub-Jp,,0,0,0,,女子からは かなり引かれてる Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:01.09,Sub-CN,,0,0,0,,女生对她都避而远之 Dialogue: 1,0:04:01.09,0:04:03.63,Sub-Jp,,0,0,0,,とにかく男へのこび方が すごいの Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.63,Sub-CN,,0,0,0,,总之她勾引男生的手段很厉害 Dialogue: 1,0:04:03.63,0:04:06.05,Sub-Jp,,0,0,0,,夏なんて わざと谷間見せつけてんの Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:06.05,Sub-CN,,0,0,0,,比如夏天的时候会故意把乳沟露出来 Dialogue: 1,0:04:06.05,0:04:08.18,Sub-Jp,,0,0,0,,男子の前で かがんでパンツ見せたり Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:08.18,Sub-CN,,0,0,0,,在男生面前弯腰露出内裤之类的 Dialogue: 1,0:04:08.18,0:04:10.47,Sub-Jp,,0,0,0,,最大6Pしたことあるって Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:10.47,Sub-CN,,0,0,0,,而且听说最多还做过6P Dialogue: 1,0:04:09.22,0:04:10.35,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}マジ ビッチ Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:10.35,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}真的碧池 Dialogue: 1,0:04:10.52,0:04:11.43,Sub-Jp,,0,0,0,,気持ち悪っ Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:11.43,Sub-CN,,0,0,0,,好恶心 Dialogue: 1,0:04:17.73,0:04:18.77,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイ? Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:18.77,Sub-CN,,0,0,0,,瑠衣? Dialogue: 1,0:04:24.74,0:04:26.45,Sub-Jp,,0,0,0,,もし それがホントでも Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:26.45,Sub-CN,,0,0,0,,就算真是这样 Dialogue: 1,0:04:27.20,0:04:31.29,Sub-Jp,,0,0,0,,つきあわないほうがいいか そうでないかは 私が決める Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:31.29,Sub-CN,,0,0,0,,要不要和她来往也是由我自己来决定 Dialogue: 1,0:04:36.46,0:04:37.96,Sub-Jp,,0,0,0,,橘さん Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:37.96,Sub-CN,,0,0,0,,橘同学 Dialogue: 1,0:04:40.50,0:04:41.42,Sub-Jp,,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:41.42,Sub-CN,,0,0,0,,那个 Dialogue: 1,0:04:41.42,0:04:43.67,Sub-Jp,,0,0,0,,柏原もも ももでいいよ Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:43.67,Sub-CN,,0,0,0,,柏原桃 叫我桃子就好了 Dialogue: 1,0:04:47.05,0:04:49.60,Sub-Jp,,0,0,0,,朝 うさぎ もらってくれたじゃない Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:49.60,Sub-CN,,0,0,0,,早上不是收了我的小兔兔吗 Dialogue: 1,0:04:49.97,0:04:51.02,Sub-Jp,,0,0,0,,それでね Dialogue: 0,0:04:49.97,0:04:51.02,Sub-CN,,0,0,0,,然后啊 Dialogue: 1,0:04:51.10,0:04:53.73,Sub-Jp,,0,0,0,,休み時間 こっそり作ってみたんだ Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:53.73,Sub-CN,,0,0,0,,我在休息时间悄悄地做了这个 Dialogue: 1,0:04:54.27,0:04:55.39,Sub-Jp,,0,0,0,,橘さん Dialogue: 0,0:04:54.27,0:04:55.39,Sub-CN,,0,0,0,,橘同学 Dialogue: 1,0:04:56.65,0:04:57.65,Sub-Jp,,0,0,0,,プレゼント Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:57.65,Sub-CN,,0,0,0,,给你的礼物 Dialogue: 1,0:04:58.73,0:05:00.52,Sub-Jp,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.52,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:05:02.19,0:05:04.45,Sub-Jp,,0,0,0,,帰り 1人 Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:04.45,Sub-CN,,0,0,0,,你一个人回家吗 Dialogue: 1,0:05:05.15,0:05:06.16,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:06.16,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:05:06.53,0:05:08.45,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ 一緒に帰ろうよ Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:08.45,Sub-CN,,0,0,0,,那我们一起走吧 Dialogue: 1,0:05:14.20,0:05:15.91,Sub-Jp,,0,0,0,,おいしい Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:15.91,Sub-CN,,0,0,0,,好好吃 Dialogue: 1,0:05:17.25,0:05:21.25,Sub-Jp,,0,0,0,,ねね 私も橘さん下の名前で呼んでいい Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:21.25,Sub-CN,,0,0,0,,呐 我也可以直接叫你的名字吗 Dialogue: 1,0:05:21.42,0:05:22.42,Sub-Jp,,0,0,0,,いいけど Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:22.42,Sub-CN,,0,0,0,,可以的 Dialogue: 1,0:05:22.42,0:05:23.51,Sub-Jp,,0,0,0,,やった Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:23.51,Sub-CN,,0,0,0,,太好了 Dialogue: 1,0:05:23.59,0:05:24.80,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ ルイルイ Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:24.80,Sub-CN,,0,0,0,,那么 瑠瑠衣衣 Dialogue: 1,0:05:25.22,0:05:26.80,Sub-Jp,,0,0,0,,なぜ繰り返す Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:26.80,Sub-CN,,0,0,0,,为什么要念两遍 Dialogue: 1,0:05:28.39,0:05:30.76,Sub-Jp,,0,0,0,,ももはさ その Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:30.76,Sub-CN,,0,0,0,,桃子 那个… Dialogue: 1,0:05:31.43,0:05:33.43,Sub-Jp,,0,0,0,,恋愛経験豊富なの Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:33.43,Sub-CN,,0,0,0,,你恋爱经验很丰富吗 Dialogue: 1,0:05:37.60,0:05:39.40,Sub-Jp,,0,0,0,,誰かから聞いちゃった Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.40,Sub-CN,,0,0,0,,你听谁说了吗 Dialogue: 1,0:05:41.02,0:05:42.78,Sub-Jp,,0,0,0,,豊富っていうか... Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:42.78,Sub-CN,,0,0,0,,要说丰富的话… Dialogue: 1,0:05:43.15,0:05:45.28,Sub-Jp,,0,0,0,,人数だけで言ったら Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:45.28,Sub-CN,,0,0,0,,只看人数来说 Dialogue: 1,0:05:47.78,0:05:51.03,Sub-Jp,,0,0,0,,30人 くらいかな Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:51.03,Sub-CN,,0,0,0,,大概有三十人吧 Dialogue: 1,0:05:51.78,0:05:53.62,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ でも かぶってはないよ Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:53.62,Sub-CN,,0,0,0,,但是没有脚踏两条船哦 Dialogue: 1,0:05:53.62,0:05:55.62,Sub-Jp,,0,0,0,,ちゃんと別れてから つきあってる Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.62,Sub-CN,,0,0,0,,都是好好分手后再找新的 Dialogue: 1,0:05:55.62,0:05:58.00,Sub-Jp,,0,0,0,,いや どっちでもいいっていうか Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:58.00,Sub-CN,,0,0,0,,啊 不是 该说这些都无所谓吧 Dialogue: 1,0:05:58.75,0:06:00.88,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ 6Pってのは Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.88,Sub-CN,,0,0,0,,那说你做过6P是怎么回事 Dialogue: 1,0:06:02.00,0:06:03.63,Sub-Jp,,0,0,0,,6P?チーズ? Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:03.63,Sub-CN,,0,0,0,,6P? 奶酪? Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:05.59,Sub-CN,,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(20.667,16)}Snow Cheese 6P 是一种超市有卖的奶酪 Dialogue: 1,0:06:03.88,0:06:05.55,Sub-Jp,,0,0,0,,それはウワサだけか... Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.55,Sub-CN,,0,0,0,,这只是传闻而已吗… Dialogue: 1,0:06:06.01,0:06:08.63,Sub-Jp,,0,0,0,,なんか うまくいかなく なっちゃうんだよね Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:08.63,Sub-CN,,0,0,0,,总觉得没法顺利进展呢 Dialogue: 1,0:06:09.09,0:06:11.30,Sub-Jp,,0,0,0,,初めは みんなラブラブなのに Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:11.30,Sub-CN,,0,0,0,,和大家一开始交往的时候都是恩恩爱爱的 Dialogue: 1,0:06:11.51,0:06:13.22,Sub-Jp,,0,0,0,,つきあって しばらくすると Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:13.22,Sub-CN,,0,0,0,,交往了一阵子后 Dialogue: 1,0:06:13.39,0:06:15.27,Sub-Jp,,0,0,0,,暴力振るうようになったり Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:15.27,Sub-CN,,0,0,0,,就变得很暴力 Dialogue: 1,0:06:15.97,0:06:18.06,Sub-Jp,,0,0,0,,何股もするようになったり Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:18.06,Sub-CN,,0,0,0,,还会脚踏两条船 Dialogue: 1,0:06:18.23,0:06:20.19,Sub-Jp,,0,0,0,,お財布からお金取ったり Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:20.19,Sub-CN,,0,0,0,,从我钱包里偷走钱 Dialogue: 1,0:06:20.52,0:06:22.86,Sub-Jp,,0,0,0,,監禁する人もいたな Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:22.86,Sub-CN,,0,0,0,,把我软禁起来的人也有 Dialogue: 1,0:06:23.77,0:06:26.57,Sub-Jp,,0,0,0,,いわゆる ダメ男製造マシンなんだ Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:26.57,Sub-CN,,0,0,0,,也就是说你是废柴男制造机啊 Dialogue: 1,0:06:27.07,0:06:27.49,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:27.49,Sub-CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:06:27.53,0:06:29.11,Sub-Jp,,0,0,0,,ううん なんでもない Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:29.11,Sub-CN,,0,0,0,,不 没什么 Dialogue: 1,0:06:30.66,0:06:33.20,Sub-Jp,,0,0,0,,そんなんでフラフラしてるせいか Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:33.20,Sub-CN,,0,0,0,,不知道是不是这样迷迷糊糊交男友的原因 Dialogue: 1,0:06:33.24,0:06:35.74,Sub-Jp,,0,0,0,,あんまし お友達もいないんだ Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:35.74,Sub-CN,,0,0,0,,我没有什么朋友 Dialogue: 1,0:06:36.87,0:06:39.58,Sub-Jp,,0,0,0,,だから もしよかったら Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:39.58,Sub-CN,,0,0,0,,所以说 可以的话 Dialogue: 1,0:06:40.04,0:06:42.29,Sub-Jp,,0,0,0,,仲良くしてくれると うれしいな Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.29,Sub-CN,,0,0,0,,我们能好好相处的话 我就很开心了 Dialogue: 1,0:06:42.88,0:06:43.88,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:43.88,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:06:47.97,0:06:49.38,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイルイ Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:49.38,Sub-CN,,0,0,0,,瑠瑠衣衣 Dialogue: 1,0:06:49.63,0:06:51.47,Sub-Jp,,0,0,0,,音楽室 一緒に行こう Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:51.47,Sub-CN,,0,0,0,,一起去音乐教室吧 Dialogue: 1,0:07:08.57,0:07:10.90,Sub-Jp,,0,0,0,,誰かと遊んでるなんて 珍しいな Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:10.90,Sub-CN,,0,0,0,,你会和别人一起玩 真少见啊 Dialogue: 1,0:07:14.32,0:07:15.78,Sub-Jp,,0,0,0,,柏原ももで〜す Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:15.78,Sub-CN,,0,0,0,,我是柏原桃 Dialogue: 1,0:07:16.24,0:07:17.87,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ ご丁寧にどうも Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.87,Sub-CN,,0,0,0,,啊 你好 Dialogue: 1,0:07:18.29,0:07:19.62,Sub-Jp,,0,0,0,,藤井夏生です Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:19.62,Sub-CN,,0,0,0,,我是藤井夏生 Dialogue: 1,0:07:20.08,0:07:21.62,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイルイのお友達? Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:21.62,Sub-CN,,0,0,0,,你是瑠衣衣的朋友? Dialogue: 1,0:07:21.83,0:07:23.63,Sub-Jp,,0,0,0,,ああ まあ そんなもん Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:23.63,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 算是吧 Dialogue: 1,0:07:24.33,0:07:25.25,Sub-Jp,,0,0,0,,買い物? Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:25.25,Sub-CN,,0,0,0,,买东西? Dialogue: 1,0:07:25.38,0:07:28.63,Sub-Jp,,0,0,0,,ああ まあ 立ち読みっていうか Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:28.63,Sub-CN,,0,0,0,,啊 就随便看看书 Dialogue: 1,0:07:28.63,0:07:29.67,Sub-Jp,,0,0,0,,ふん Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:29.67,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:07:40.64,0:07:44.90,Sub-Jp,,0,0,0,,わあ 難しそうな本読むんだね Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:44.90,Sub-CN,,0,0,0,,哇 你看的书好难懂啊 Dialogue: 1,0:07:45.52,0:07:47.32,Sub-Jp,,0,0,0,,いや そうでもないよ Dialogue: 0,0:07:45.52,0:07:47.32,Sub-CN,,0,0,0,,啊 也没有啦 Dialogue: 1,0:07:47.98,0:07:50.40,Sub-Jp,,0,0,0,,純文系は とっつきにくいのもあるけど Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:50.40,Sub-CN,,0,0,0,,虽然纯文学作品很难读懂 Dialogue: 1,0:07:50.40,0:07:52.45,Sub-Jp,,0,0,0,,こっちなら大衆文芸が多いし Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.45,Sub-CN,,0,0,0,,但这边的话大众文学也很多 Dialogue: 1,0:07:52.57,0:07:54.11,Sub-Jp,,0,0,0,,読みやすい短編もあるから… Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:54.11,Sub-CN,,0,0,0,,而且也有易懂的短篇文章 Dialogue: 1,0:07:56.91,0:07:58.79,Sub-Jp,,0,0,0,,興味あったら文庫貸すけど Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:58.79,Sub-CN,,0,0,0,,有兴趣的话 我可以借给你文库本 Dialogue: 1,0:07:59.50,0:08:01.62,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ...うん Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.62,Sub-CN,,0,0,0,,唉…嗯 Dialogue: 1,0:08:02.46,0:08:04.12,Sub-Jp,,0,0,0,,見てみたいかも Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.12,Sub-CN,,0,0,0,,说不定我也想看 Dialogue: 1,0:08:17.80,0:08:19.01,Sub-Jp,,0,0,0,,危ねっ Dialogue: 0,0:08:17.80,0:08:19.01,Sub-CN,,0,0,0,,好危险 Dialogue: 1,0:08:21.77,0:08:24.10,Sub-Jp,,0,0,0,,ナツオ君 優しいね Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:24.10,Sub-CN,,0,0,0,,夏生君好温柔啊 Dialogue: 1,0:08:24.52,0:08:26.69,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ?いや こんくらいするでしょ Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.69,Sub-CN,,0,0,0,,是吗? 这种程度大家都会做的 Dialogue: 1,0:08:26.86,0:08:28.48,Sub-Jp,,0,0,0,,私 されたことないけど Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:28.48,Sub-CN,,0,0,0,,可是我却没有受到这样的待遇 Dialogue: 1,0:08:28.69,0:08:31.24,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ いや それはシチュによりけり Dialogue: 0,0:08:28.69,0:08:31.24,Sub-CN,,0,0,0,,那也是根据情况而定的 Dialogue: 1,0:08:31.24,0:08:32.15,Sub-Jp,,0,0,0,,シチュって? Dialogue: 0,0:08:31.24,0:08:32.15,Sub-CN,,0,0,0,,情况? Dialogue: 1,0:08:32.15,0:08:33.45,Sub-Jp,,0,0,0,,シチュは シチュだよ Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:33.45,Sub-CN,,0,0,0,,就是看情况啦 Dialogue: 1,0:08:35.11,0:08:37.74,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ そう じゃあ 私たち まだ寄る所あるから Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:37.74,Sub-CN,,0,0,0,,我们还有别的地方要去 Dialogue: 1,0:08:38.33,0:08:39.49,Sub-Jp,,0,0,0,,おう じゃあな Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:39.49,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 拜拜 Dialogue: 1,0:08:41.33,0:08:43.91,Sub-Jp,,0,0,0,,えっと…クレープ屋 どっちだっけ Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:43.91,Sub-CN,,0,0,0,,那个…可丽饼店是在哪来着 Dialogue: 1,0:08:46.54,0:08:47.79,Sub-Jp,,0,0,0,,ねえ ルイルイ Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:47.79,Sub-CN,,0,0,0,,呐 瑠瑠衣衣 Dialogue: 1,0:08:48.63,0:08:50.84,Sub-Jp,,0,0,0,,ナツオ君 彼女いるのかな Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:50.84,Sub-CN,,0,0,0,,夏生君有女朋友了吗 Dialogue: 1,0:08:52.76,0:08:57.64,Sub-Jp,,0,0,0,,私 ナツオ君 好きになってもいい Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:57.64,Sub-CN,,0,0,0,,我可以喜欢夏生君吗 Dialogue: 1,0:09:12.07,0:09:14.28,Sub-Jp,,0,0,0,,なんで私に そんなこと聞くの Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:14.28,Sub-CN,,0,0,0,,为什么要问我呢 Dialogue: 1,0:09:14.86,0:09:17.45,Sub-Jp,,0,0,0,,だって ルイルイのお友達だし Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.45,Sub-CN,,0,0,0,,因为你不是他的朋友吗 Dialogue: 1,0:09:17.57,0:09:21.58,Sub-Jp,,0,0,0,,万が一 ルイルイの好きな人なら いけないなと思って Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:21.58,Sub-CN,,0,0,0,,而且万一也是瑠瑠衣衣也喜欢的人就不好了 Dialogue: 1,0:09:24.41,0:09:26.21,Sub-Jp,,0,0,0,,別に関係ないよ Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:26.21,Sub-CN,,0,0,0,,和我没什么关系的 Dialogue: 1,0:09:26.37,0:09:28.96,Sub-Jp,,0,0,0,,ホント よかった Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:28.96,Sub-CN,,0,0,0,,真的吗 太好了 Dialogue: 1,0:09:29.33,0:09:33.05,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ ナツオ君と つきあえるように応援してね Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:33.05,Sub-CN,,0,0,0,,那请你帮助我们能顺利交往吧 Dialogue: 1,0:09:45.23,0:09:47.69,Sub-Jp,,0,0,0,,あれ? ルイちゃん 帰んの Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:47.69,Sub-CN,,0,0,0,,嗯? 瑠衣酱要回去了吗 Dialogue: 1,0:09:50.23,0:09:51.82,Sub-Jp,,0,0,0,,ちょっと熱っぽくて Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:51.82,Sub-CN,,0,0,0,,好像有点发烧了 Dialogue: 1,0:09:53.15,0:09:54.36,Sub-Jp,,0,0,0,,1人で帰れるか Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:54.36,Sub-CN,,0,0,0,,自己一个人能回去吗 Dialogue: 1,0:09:54.86,0:09:55.65,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:55.65,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:09:55.65,0:09:58.32,Sub-Jp,,0,0,0,,なんだよ その彼氏みたいな言い方 Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:58.32,Sub-CN,,0,0,0,,什么啊 说得好像是男朋友一样 Dialogue: 1,0:09:58.57,0:09:59.82,Sub-Jp,,0,0,0,,はっ?どこが Dialogue: 0,0:09:58.57,0:09:59.82,Sub-CN,,0,0,0,,哈?哪里有 Dialogue: 1,0:10:09.67,0:10:11.04,Sub-Jp,,0,0,0,,柏原さん Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:11.04,Sub-CN,,0,0,0,,柏原同学 Dialogue: 1,0:10:11.17,0:10:12.25,Sub-Jp,,0,0,0,,もも Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:12.25,Sub-CN,,0,0,0,,叫我桃子 Dialogue: 1,0:10:12.88,0:10:16.34,Sub-Jp,,0,0,0,,お友達と一緒だと 話しかけづらいなと思って Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:16.34,Sub-CN,,0,0,0,,你和朋友在一起我都不好意思来搭话了 Dialogue: 1,0:10:16.80,0:10:18.76,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ 小説貸すって話 Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:18.76,Sub-CN,,0,0,0,,哦 是借小说那个事吗 Dialogue: 1,0:10:19.09,0:10:20.30,Sub-Jp,,0,0,0,,明日持ってくるから Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:20.30,Sub-CN,,0,0,0,,我明天带来 Dialogue: 1,0:10:19.84,0:10:21.43,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}それもあるけど Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:21.43,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}虽然也有那方面的事 Dialogue: 1,0:10:24.47,0:10:25.64,Sub-Jp,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:25.64,Sub-CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:10:26.02,0:10:31.06,Sub-Jp,,0,0,0,,もし すっごい暇なときとかあったら 連絡欲しいなって思っ Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:31.06,Sub-CN,,0,0,0,,如果你非常闲的话希望你能联系我 Dialogue: 1,0:10:36.07,0:10:37.28,Sub-Jp,,0,0,0,,て手汗すごいね Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:37.28,Sub-CN,,0,0,0,,手上出了很多汗哦 Dialogue: 1,0:10:38.45,0:10:41.57,Sub-Jp,,0,0,0,,そっ そのお返事は LINEに送ってね Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:41.57,Sub-CN,,0,0,0,,那 那件事的回答就在LINE上说吧 Dialogue: 1,0:10:42.74,0:10:43.74,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒモパン Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:43.74,Sub-CN,,0,0,0,,系绳内裤 Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:50.67,屏幕字,,0,0,0,,{\pos(949,762)}今天放学后要不要去约会? Dialogue: 1,0:11:01.89,0:11:02.76,Sub-Jp,,0,0,0,,大丈夫か Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:02.76,Sub-CN,,0,0,0,,你没事吧 Dialogue: 1,0:11:04.47,0:11:07.64,Sub-Jp,,0,0,0,,びっくりしたわ お前 玄関で倒れてるし Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:07.64,Sub-CN,,0,0,0,,要被你吓死了 在门口就倒下了 Dialogue: 1,0:11:09.31,0:11:11.60,Sub-Jp,,0,0,0,,ももに誘われなかった Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.60,Sub-CN,,0,0,0,,你没有被桃子同学邀请出去玩吗 Dialogue: 1,0:11:11.85,0:11:13.19,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:13.19,Sub-CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:11:13.61,0:11:16.36,Sub-Jp,,0,0,0,,昨日 ももが言ってたから Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:16.36,Sub-CN,,0,0,0,,昨天 桃子和我说过的 Dialogue: 1,0:11:17.03,0:11:19.99,Sub-Jp,,0,0,0,,ああ 返事くれって ID渡されたけど Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:19.99,Sub-CN,,0,0,0,,说在LINE回复然后把ID给我了 Dialogue: 1,0:11:20.24,0:11:21.70,Sub-Jp,,0,0,0,,俺 LINEやってねえし Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.70,Sub-CN,,0,0,0,,但是我又没用着LINE Dialogue: 1,0:11:22.36,0:11:24.91,Sub-Jp,,0,0,0,,お前も こんななのに 遊びになんて行けねえだろ Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:24.91,Sub-CN,,0,0,0,,再说你都这样了我怎么还有心情去玩 Dialogue: 1,0:11:26.95,0:11:29.41,Sub-Jp,,0,0,0,,それより 何か欲しいもんとかあるか? Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:29.41,Sub-CN,,0,0,0,,话说 你有什么需要的吗 Dialogue: 1,0:11:30.62,0:11:34.42,Sub-Jp,,0,0,0,,タオルと お湯と パジャマ Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:34.42,Sub-CN,,0,0,0,,毛巾 热水 还有睡衣 Dialogue: 1,0:11:35.00,0:11:37.96,Sub-Jp,,0,0,0,,汗ベタベタ 体拭いて着替えたい Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.96,Sub-CN,,0,0,0,,身子都汗黏糊糊的 想擦下身子换套衣服 Dialogue: 1,0:11:44.39,0:11:45.64,Sub-Jp,,0,0,0,,平気か Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:45.64,Sub-CN,,0,0,0,,你还好吗 Dialogue: 1,0:11:45.64,0:11:48.77,Sub-Jp,,0,0,0,,ほかに何かいるもの ちょっ お前 おい Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:48.77,Sub-CN,,0,0,0,,还有什么想要的 喂 你等等 Dialogue: 1,0:11:48.77,0:11:51.18,Sub-Jp,,0,0,0,,何うろたえてんの 今更 Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:51.18,Sub-CN,,0,0,0,,都什么关系了还这么慌张 Dialogue: 1,0:11:51.18,0:11:53.77,Sub-Jp,,0,0,0,,せめて 俺が部屋出るまで待てよな Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:53.77,Sub-CN,,0,0,0,,至少等我出去了再换吧 Dialogue: 1,0:11:54.81,0:11:57.98,Sub-Jp,,0,0,0,,待って 背中のほう お願い Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:57.98,Sub-CN,,0,0,0,,等下 我的后背就交给你了 Dialogue: 1,0:12:09.70,0:12:11.79,Sub-Jp,,0,0,0,,妹 妹 Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:11.79,Sub-CN,,0,0,0,,妹妹 妹妹 Dialogue: 1,0:12:12.50,0:12:14.67,Sub-Jp,,0,0,0,,病人 病人 Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:14.67,Sub-CN,,0,0,0,,病人 病人 Dialogue: 1,0:12:18.96,0:12:21.17,Sub-Jp,,0,0,0,,妹 病人 Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:21.17,Sub-CN,,0,0,0,,妹妹 病人 Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:29.77,Sub-CN,,0,0,0,,刚才才看到信息回复慢了抱歉\N 今天可能因为工作上的事会回去晚点 Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:31.14,Sub-CN,,0,0,0,,能拜托你照顾瑠衣吗 不好意思了 Dialogue: 1,0:12:33.31,0:12:34.60,Sub-Jp,,0,0,0,,マジか... Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:34.60,Sub-CN,,0,0,0,,不是吧… Dialogue: 1,0:12:45.49,0:12:47.57,Sub-Jp,,0,0,0,,ずっと ついてなくてもいいのに Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:47.57,Sub-CN,,0,0,0,,不用一直陪在我身边也可以的 Dialogue: 1,0:12:48.16,0:12:50.12,Sub-Jp,,0,0,0,,一応 看病頼まれたしさ Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:50.12,Sub-CN,,0,0,0,,暂时被拜托照顾你了 Dialogue: 1,0:12:54.04,0:12:55.71,Sub-Jp,,0,0,0,,ねえ あんたはさ... Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:55.71,Sub-CN,,0,0,0,,呐 你… Dialogue: 1,0:12:56.17,0:12:57.21,Sub-Jp,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:57.21,Sub-CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:12:57.88,0:13:00.30,Sub-Jp,,0,0,0,,あんた 好きな人っているの Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:00.30,Sub-CN,,0,0,0,,你有喜欢的人了吗 Dialogue: 1,0:13:01.51,0:13:02.84,Sub-Jp,,0,0,0,,なんだよ 急に Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:02.84,Sub-CN,,0,0,0,,怎么突然问这个问题了 Dialogue: 1,0:13:04.55,0:13:09.01,Sub-Jp,,0,0,0,,ももがさ あんたのこと 好きになったらしいんだけど Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:09.01,Sub-CN,,0,0,0,,桃子她好像喜欢上你了 Dialogue: 1,0:13:09.39,0:13:11.68,Sub-Jp,,0,0,0,,待て それ言っていいの 俺に Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:11.68,Sub-CN,,0,0,0,,等下 你对我说这个没关系吗 Dialogue: 1,0:13:12.02,0:13:14.14,Sub-Jp,,0,0,0,,秘密にしてって言われてないし Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:14.14,Sub-CN,,0,0,0,,又没说要我保密 Dialogue: 1,0:13:14.94,0:13:16.52,Sub-Jp,,0,0,0,,応援してって言われたけど Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.52,Sub-CN,,0,0,0,,虽然叫我为她加油 Dialogue: 1,0:13:17.35,0:13:20.07,Sub-Jp,,0,0,0,,あんたとももが つきあうこと考えると Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:20.07,Sub-CN,,0,0,0,,但是想到你要是和她交往的话 Dialogue: 1,0:13:20.77,0:13:23.65,Sub-Jp,,0,0,0,,なんか なんかモヤッとしてさ Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:23.65,Sub-CN,,0,0,0,,总感觉心里不舒服 Dialogue: 1,0:13:27.28,0:13:31.12,Sub-Jp,,0,0,0,,だから あんたは どうなのかなって Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:31.12,Sub-CN,,0,0,0,,所以想问你是怎么想的 Dialogue: 1,0:13:34.08,0:13:35.29,Sub-Jp,,0,0,0,,大丈夫か Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:35.29,Sub-CN,,0,0,0,,没事吧 Dialogue: 1,0:13:38.00,0:13:40.63,Sub-Jp,,0,0,0,,もしもし はい ナツオです Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.63,Sub-CN,,0,0,0,,喂 是的 我是夏生 Dialogue: 1,0:13:41.17,0:13:43.09,Sub-Jp,,0,0,0,,都樹子さん まだ仕事かかります Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:43.09,Sub-CN,,0,0,0,,都树子小姐还在工作吗 Dialogue: 1,0:13:46.55,0:13:48.89,Sub-Jp,,0,0,0,,そうですか 冷蔵庫に座薬 Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:48.89,Sub-CN,,0,0,0,,这样啊 冰箱里有拴剂 Dialogue: 1,0:13:49.34,0:13:50.55,Sub-Jp,,0,0,0,,座薬? Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:50.55,Sub-CN,,0,0,0,,拴剂? Dialogue: 1,0:13:55.43,0:13:56.35,Sub-Jp,,0,0,0,,これ... Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:56.35,Sub-CN,,0,0,0,,这个… Dialogue: 1,0:13:58.14,0:14:00.19,Sub-Jp,,0,0,0,,ちょっと 無理 Dialogue: 0,0:13:58.14,0:14:00.19,Sub-CN,,0,0,0,,好像…不行 Dialogue: 1,0:14:00.69,0:14:02.94,Sub-Jp,,0,0,0,,いっ 今だけ ちょっと頑張れないか Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:02.94,Sub-CN,,0,0,0,,现在还能坚持一下吗 Dialogue: 1,0:14:04.03,0:14:06.03,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ あんたがしてよ Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:06.03,Sub-CN,,0,0,0,,那你帮我吧 Dialogue: 1,0:14:07.61,0:14:10.03,Sub-Jp,,0,0,0,,うつ伏せくらいなら できるから Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:10.03,Sub-CN,,0,0,0,,转个身还是可以的 Dialogue: 1,0:14:17.29,0:14:18.46,Sub-Jp,,0,0,0,,マッ マジで Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:18.46,Sub-CN,,0,0,0,,真的假的啊 Dialogue: 1,0:14:21.08,0:14:23.09,Sub-Jp,,0,0,0,,やるしか ないのか Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:23.09,Sub-CN,,0,0,0,,只能上了吗 Dialogue: 1,0:14:31.89,0:14:33.10,Sub-Jp,,0,0,0,,ほっ ホントにいいのか Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:33.10,Sub-CN,,0,0,0,,真的可以吗 Dialogue: 1,0:14:34.01,0:14:35.35,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.35,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:15:19.69,0:15:21.24,Sub-Jp,,0,0,0,,ここかな Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:21.24,Sub-CN,,0,0,0,,是这里吗 Dialogue: 1,0:15:22.10,0:15:23.16,Sub-Jp,,0,0,0,,そこ Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:23.16,Sub-CN,,0,0,0,,那里 Dialogue: 1,0:15:24.74,0:15:25.76,Sub-Jp,,0,0,0,,ちがう Dialogue: 0,0:15:24.74,0:15:25.76,Sub-CN,,0,0,0,,不对 Dialogue: 1,0:15:27.22,0:15:27.67,Sub-Jp,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:27.67,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 Dialogue: 1,0:15:38.05,0:15:38.76,Sub-Jp,,0,0,0,,こっちか Dialogue: 0,0:15:38.05,0:15:38.76,Sub-CN,,0,0,0,,是这里吗 Dialogue: 1,0:15:43.62,0:15:44.94,Sub-Jp,,0,0,0,,い いくぞ Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:44.94,Sub-CN,,0,0,0,,放进去了哦 Dialogue: 1,0:15:45.38,0:15:46.30,Sub-Jp,,0,0,0,,力を抜けよ Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:46.30,Sub-CN,,0,0,0,,放松一点啊 Dialogue: 1,0:15:59.72,0:16:01.02,Sub-Jp,,0,0,0,,はっ 入った Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:01.02,Sub-CN,,0,0,0,,插进去了 Dialogue: 1,0:16:05.36,0:16:07.23,Sub-Jp,,0,0,0,,熱は もう大丈夫みたい Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:07.23,Sub-CN,,0,0,0,,烧好像退了 Dialogue: 1,0:16:07.48,0:16:08.90,Sub-Jp,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:16:07.48,0:16:08.90,Sub-CN,,0,0,0,,太好了 Dialogue: 1,0:16:09.53,0:16:12.99,Sub-Jp,,0,0,0,,これもナツオ君の看病のおかげね ありがとう Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:12.99,Sub-CN,,0,0,0,,这也多亏了夏生君的照顾 谢谢你了 Dialogue: 1,0:16:14.24,0:16:15.28,Sub-Jp,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:15.28,Sub-CN,,0,0,0,,没有什么的 Dialogue: 1,0:16:17.95,0:16:19.24,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ 何泣いてんの Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:19.24,Sub-CN,,0,0,0,,你怎么哭了啊 Dialogue: 1,0:16:20.16,0:16:24.29,Sub-Jp,,0,0,0,,いや お前たちも年頃の男女だし 正直心配だったんだ Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:24.29,Sub-CN,,0,0,0,,你们这些年轻气盛孩子 开始还很担心你们 Dialogue: 1,0:16:24.87,0:16:27.96,Sub-Jp,,0,0,0,,でも ちゃんと兄弟として 仲良くしてくれてるし Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:27.96,Sub-CN,,0,0,0,,但是你们真的是作为兄弟姐妹在一起生活 Dialogue: 1,0:16:27.96,0:16:29.67,Sub-Jp,,0,0,0,,取り越し苦労で よかった Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.67,Sub-CN,,0,0,0,,我白操心真是太好了 Dialogue: 1,0:16:30.17,0:16:33.72,Sub-Jp,,0,0,0,,これからも家族5人 助け合っていこうな Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:33.72,Sub-CN,,0,0,0,,今后我们一家五个人也一起扶持着生活吧 Dialogue: 1,0:16:34.80,0:16:36.01,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.01,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:16:38.72,0:16:41.10,Sub-Jp,,0,0,0,,家族な Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:41.10,Sub-CN,,0,0,0,,家族吗 Dialogue: 1,0:16:51.74,0:16:54.99,Sub-Jp,,0,0,0,,ごめん 昨日 俺 LINEやってなくて Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:54.99,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 昨天的回复 因为我不用LINE Dialogue: 1,0:16:55.61,0:16:59.91,Sub-Jp,,0,0,0,,なんだ そっかよかった 嫌われたんじゃなくって Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:59.91,Sub-CN,,0,0,0,,这样啊 我还以为我被讨厌了 Dialogue: 1,0:17:00.41,0:17:02.33,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ LINEの代わりに Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:02.33,Sub-CN,,0,0,0,,那作为LINE的交换 Dialogue: 1,0:17:04.29,0:17:05.46,Sub-Jp,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:05.46,Sub-CN,,0,0,0,,嗯? Dialogue: 1,0:17:10.88,0:17:13.67,Sub-Jp,,0,0,0,,ナツオ 柏原ももに狙われてんの Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:13.67,Sub-CN,,0,0,0,,夏生 你被柏原桃盯上了吗 Dialogue: 1,0:17:13.88,0:17:15.30,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ マジで Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:15.30,Sub-CN,,0,0,0,,不是吧 Dialogue: 1,0:17:15.30,0:17:16.30,Sub-Jp,,0,0,0,,知ってんの Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:16.30,Sub-CN,,0,0,0,,你们认识她吗 Dialogue: 1,0:17:16.30,0:17:18.47,Sub-Jp,,0,0,0,,知ってるも何も 有名だぜ Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:18.47,Sub-CN,,0,0,0,,什么认不认识啊 她很有名啊 Dialogue: 1,0:17:18.68,0:17:19.39,Sub-Jp,,0,0,0,,なんで Dialogue: 0,0:17:18.68,0:17:19.39,Sub-CN,,0,0,0,,为什么 Dialogue: 1,0:17:19.39,0:17:20.89,Sub-Jp,,0,0,0,,すぐヤレるで おなじみ Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:20.89,Sub-CN,,0,0,0,,就是随时都可以上的意思 Dialogue: 1,0:17:21.26,0:17:22.22,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:21.26,0:17:22.22,Sub-CN,,0,0,0,,诶? Dialogue: 1,0:17:22.22,0:17:25.10,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ いいけど 微妙だな Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:25.10,Sub-CN,,0,0,0,,虽然没什么关系 但总感觉很微妙啊 Dialogue: 1,0:17:25.27,0:17:26.77,Sub-Jp,,0,0,0,,友達と兄弟になるって Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:26.77,Sub-CN,,0,0,0,,朋友变成了兄妹 Dialogue: 1,0:17:27.23,0:17:28.19,Sub-Jp,,0,0,0,,はっ? Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.19,Sub-CN,,0,0,0,,哈? Dialogue: 1,0:17:28.19,0:17:30.48,Sub-Jp,,0,0,0,,いや 俺 あいつと 1回ヤッたからさ Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:30.48,Sub-CN,,0,0,0,,我和她做过一次了 Dialogue: 1,0:17:30.48,0:17:31.82,Sub-Jp,,0,0,0,,マッ マジすか Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:31.82,Sub-CN,,0,0,0,,不会吧 Dialogue: 1,0:17:32.03,0:17:33.03,Sub-Jp,,0,0,0,,つきあってたの Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:33.03,Sub-CN,,0,0,0,,你们交往过了吗 Dialogue: 1,0:17:33.03,0:17:34.69,Sub-Jp,,0,0,0,,いや つきあうはない Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:34.69,Sub-CN,,0,0,0,,没有哦 Dialogue: 1,0:17:34.86,0:17:37.11,Sub-Jp,,0,0,0,,あいつのカバンの人形 見たことある Dialogue: 0,0:17:34.86,0:17:37.11,Sub-CN,,0,0,0,,你有看过她书包的人偶吗 Dialogue: 1,0:17:37.49,0:17:40.12,Sub-Jp,,0,0,0,,あれ 絶対深入りしたら ヤバいやつだろ Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:40.12,Sub-CN,,0,0,0,,如果和那样的人深交的话绝对很危险啊 Dialogue: 1,0:17:45.79,0:17:49.63,Sub-Jp,,0,0,0,,一緒に食べようと思って おっきめに作ってきました Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:49.63,Sub-CN,,0,0,0,,我是打算一起吃的 所以多做了一点 Dialogue: 1,0:17:50.04,0:17:51.59,Sub-Jp,,0,0,0,,お裾分け お裾分け Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:51.59,Sub-CN,,0,0,0,,我分你一些 Dialogue: 1,0:17:51.75,0:17:52.96,Sub-Jp,,0,0,0,,いっぱい食べて Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:52.96,Sub-CN,,0,0,0,,多吃点哦 Dialogue: 1,0:17:53.84,0:17:55.97,Sub-Jp,,0,0,0,,みんなに こういうことすんの Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:55.97,Sub-CN,,0,0,0,,你和其他人都会这样做吗 Dialogue: 1,0:17:56.13,0:17:57.59,Sub-Jp,,0,0,0,,ううん しないよ Dialogue: 0,0:17:56.13,0:17:57.59,Sub-CN,,0,0,0,,不 不会哦 Dialogue: 1,0:17:57.72,0:17:59.05,Sub-Jp,,0,0,0,,好きな人にだけ Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.05,Sub-CN,,0,0,0,,只和喜欢的人哦 Dialogue: 1,0:18:00.47,0:18:01.93,Sub-Jp,,0,0,0,,隠さないんだね Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:01.93,Sub-CN,,0,0,0,,你还真是直白啊 Dialogue: 1,0:18:02.26,0:18:07.31,Sub-Jp,,0,0,0,,だって 精いっぱいやんないと 後悔しそうじゃない Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:07.31,Sub-CN,,0,0,0,,因为要是不努力的话 可是会后悔的哦 Dialogue: 1,0:18:10.15,0:18:13.57,Sub-Jp,,0,0,0,,できるかぎりのことしてダメなら しかたないけど Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:13.57,Sub-CN,,0,0,0,,要是尽力之后也不成功的话就没办法 Dialogue: 1,0:18:14.11,0:18:17.95,Sub-Jp,,0,0,0,,なんにもしないで もしかしたらって思い続けるとか つらいもん Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:17.95,Sub-CN,,0,0,0,,什么都不做 只想着可能会发生什么也挺不好受的 Dialogue: 1,0:18:18.11,0:18:20.87,Sub-Jp,,0,0,0,,ちゃんと伝えないと ちゃんと諦めつかないし Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:20.87,Sub-CN,,0,0,0,,不好好传达自己的心意也没法完全放弃 Dialogue: 1,0:18:25.08,0:18:26.41,Sub-Jp,,0,0,0,,すごいな Dialogue: 0,0:18:25.08,0:18:26.41,Sub-CN,,0,0,0,,真厉害啊 Dialogue: 1,0:18:26.41,0:18:28.41,Sub-Jp,,0,0,0,,ほれた?つきあっちゃう Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:28.41,Sub-CN,,0,0,0,,心动了? 要交往吗 Dialogue: 1,0:18:30.17,0:18:31.58,Sub-Jp,,0,0,0,,なんか悩んでる Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:31.58,Sub-CN,,0,0,0,,你好像在烦恼什么 Dialogue: 1,0:18:33.21,0:18:34.63,Sub-Jp,,0,0,0,,フフッ 隠すの下手 Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:34.63,Sub-CN,,0,0,0,,真是一点都藏不住 Dialogue: 1,0:18:35.30,0:18:37.13,Sub-Jp,,0,0,0,,私でよかったら話して Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:37.13,Sub-CN,,0,0,0,,如果可以的话跟我说说? Dialogue: 1,0:18:37.84,0:18:38.84,Sub-Jp,,0,0,0,,いいよ 別に Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:38.84,Sub-CN,,0,0,0,,不用了 没什么 Dialogue: 1,0:18:38.84,0:18:40.09,Sub-Jp,,0,0,0,,いいから Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:40.09,Sub-CN,,0,0,0,,没关系的 Dialogue: 1,0:18:44.51,0:18:46.81,Sub-Jp,,0,0,0,,情けなくてさ 自分が Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:46.81,Sub-CN,,0,0,0,,我太没用了 Dialogue: 1,0:18:47.81,0:18:50.19,Sub-Jp,,0,0,0,,欲しくて欲しくて たまらないものがあって Dialogue: 0,0:18:47.81,0:18:50.19,Sub-CN,,0,0,0,,有一个无论如何都想得到的东西 Dialogue: 1,0:18:50.81,0:18:54.61,Sub-Jp,,0,0,0,,けど ちゃんと伝えることも Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:54.61,Sub-CN,,0,0,0,,但是 我却无法传达自己的心意 也无法放弃 Dialogue: 1,0:18:55.44,0:18:57.69,Sub-Jp,,0,0,0,,諦めることもできないんだ どうせ手は届かないって 分かってるのに Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:57.69,Sub-CN,,0,0,0,,我明明知道怎么也无法传达心意的 Dialogue: 1,0:18:58.36,0:19:00.61,Sub-Jp,,0,0,0,,でも 俺は... Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:00.61,Sub-CN,,0,0,0,,但是 我… Dialogue: 1,0:19:07.25,0:19:13.54,Sub-Jp,,0,0,0,,ごめんね ナツオ君の悲しそうな顔見てたら したくなっちゃった Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:13.54,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉哦 我看到夏生君悲伤的表情之后 就想做了 Dialogue: 1,0:19:17.26,0:19:19.63,Sub-Jp,,0,0,0,,今日 うち来る Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:19.63,Sub-CN,,0,0,0,,今天 要来我家吗 Dialogue: 1,0:19:27.22,0:19:29.06,Sub-Jp,,0,0,0,,キス 慣れてない Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:29.06,Sub-CN,,0,0,0,,还没有 习惯亲吻吗 Dialogue: 1,0:19:30.77,0:19:31.85,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:19:30.77,0:19:31.85,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:19:40.36,0:19:41.36,Sub-Jp,,0,0,0,,これでいい Dialogue: 0,0:19:40.36,0:19:41.36,Sub-CN,,0,0,0,,这样就好 Dialogue: 1,0:19:42.20,0:19:45.16,Sub-Jp,,0,0,0,,俺の中の先生を 早く消してかなきゃいけない Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:45.16,Sub-CN,,0,0,0,,必须要快点把我心中老师的身影抹去 Dialogue: 1,0:19:46.03,0:19:47.95,Sub-Jp,,0,0,0,,この子なら なんの問題もない Dialogue: 0,0:19:46.03,0:19:47.95,Sub-CN,,0,0,0,,是她的话就没问题 Dialogue: 1,0:19:48.91,0:19:50.58,Sub-Jp,,0,0,0,,少しウワサはあるけど Dialogue: 0,0:19:48.91,0:19:50.58,Sub-CN,,0,0,0,,虽然可能会有些流言 Dialogue: 1,0:19:51.00,0:19:53.71,Sub-Jp,,0,0,0,,家族じゃないし 先生じゃないし Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.71,Sub-CN,,0,0,0,,但她既不是家人 也不是老师 Dialogue: 1,0:19:55.34,0:19:56.38,Sub-Jp,,0,0,0,,いいじゃないか Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:56.38,Sub-CN,,0,0,0,,不也挺好吗 Dialogue: 1,0:19:57.21,0:19:58.88,Sub-Jp,,0,0,0,,この子とつきあってしまえば Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.88,Sub-CN,,0,0,0,,只要和她交往 Dialogue: 1,0:20:03.26,0:20:04.18,Sub-Jp,,0,0,0,,メール? Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:04.18,Sub-CN,,0,0,0,,邮件? Dialogue: 1,0:20:04.55,0:20:06.05,Sub-Jp,,0,0,0,,いいよ 見ても Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.05,Sub-CN,,0,0,0,,可以看哦 Dialogue: 1,0:20:06.64,0:20:07.72,Sub-Jp,,0,0,0,,ごめん ホント Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:07.72,Sub-CN,,0,0,0,,真的抱歉 Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:13.73,屏幕字_2,,0,0,0,,{\frz29\pos(816,1021)\an1}来自瑠衣\N今天所有人都要加班\N可能回来的比较晚\N晚饭有什么想吃的吗? Dialogue: 1,0:20:15.73,0:20:16.90,Sub-Jp,,0,0,0,,お友達 Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:16.90,Sub-CN,,0,0,0,,是朋友吗 Dialogue: 1,0:20:17.23,0:20:18.90,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ いや 家族から Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:18.90,Sub-CN,,0,0,0,,不是 是家人发来的 Dialogue: 1,0:20:19.57,0:20:21.07,Sub-Jp,,0,0,0,,夕飯 何食べたいかって Dialogue: 0,0:20:19.57,0:20:21.07,Sub-CN,,0,0,0,,问我晚饭想吃什么 Dialogue: 1,0:20:21.82,0:20:24.66,Sub-Jp,,0,0,0,,いいな みんなでご飯食べるんだ Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:24.66,Sub-CN,,0,0,0,,真好啊 可以大家一起吃晚饭 Dialogue: 1,0:20:25.24,0:20:26.32,Sub-Jp,,0,0,0,,大体はね Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:26.32,Sub-CN,,0,0,0,,基本上是吧 Dialogue: 1,0:20:26.82,0:20:28.33,Sub-Jp,,0,0,0,,あんま食べたりとかしない Dialogue: 0,0:20:26.82,0:20:28.33,Sub-CN,,0,0,0,,你很少和家人吃饭吗 Dialogue: 1,0:20:28.79,0:20:32.41,Sub-Jp,,0,0,0,,うん あんまり っていうか 毎日 Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:32.41,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 是很少 或者说每天都没有 Dialogue: 1,0:20:33.58,0:20:37.38,Sub-Jp,,0,0,0,,パパとママ 随分前からあんま仲良くなくて Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:37.38,Sub-CN,,0,0,0,,爸爸和妈妈 很久以前就关系不好 Dialogue: 1,0:20:37.63,0:20:39.71,Sub-Jp,,0,0,0,,仕事も忙しいみたい Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:39.71,Sub-CN,,0,0,0,,而且工作好像也很忙 Dialogue: 1,0:20:40.21,0:20:43.26,Sub-Jp,,0,0,0,,だから うちでは 大体1人で食べてる Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:43.26,Sub-CN,,0,0,0,,所以我在家一般只有我一个人吃 Dialogue: 1,0:20:46.68,0:20:48.97,Sub-Jp,,0,0,0,,さっ そんなこといいから Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:48.97,Sub-CN,,0,0,0,,那种事情无所谓啦 Dialogue: 1,0:20:48.97,0:20:50.01,Sub-Jp,,0,0,0,,続き Dialogue: 0,0:20:48.97,0:20:50.01,Sub-CN,,0,0,0,,我们继续吧 Dialogue: 1,0:20:52.64,0:20:53.69,Sub-Jp,,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:53.69,Sub-CN,,0,0,0,,那个 Dialogue: 1,0:20:55.52,0:20:57.06,Sub-Jp,,0,0,0,,ボタン 外して Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:57.06,Sub-CN,,0,0,0,,帮我解开扣子吧 Dialogue: 1,0:20:57.77,0:20:59.90,Sub-Jp,,0,0,0,,今 ブラしてないから Dialogue: 0,0:20:57.77,0:20:59.90,Sub-CN,,0,0,0,,现在我没有戴胸罩 Dialogue: 1,0:21:19.38,0:21:21.88,Sub-Jp,,0,0,0,,さっ 最近のとかじゃないよ Dialogue: 0,0:21:19.38,0:21:21.88,Sub-CN,,0,0,0,,这个不是最近的事情了 Dialogue: 1,0:21:22.26,0:21:24.97,Sub-Jp,,0,0,0,,ちょっと そういうときがあっただけで Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:24.97,Sub-CN,,0,0,0,,只是 在那个时期的时候 Dialogue: 1,0:21:25.93,0:21:30.35,Sub-Jp,,0,0,0,,今は 全然大丈夫だし 気にしないで ホントに Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:30.35,Sub-CN,,0,0,0,,现在已经完全没事了 真的不用在意 Dialogue: 1,0:21:47.16,0:21:48.41,Sub-Jp,,0,0,0,,夏生君 Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:48.41,Sub-CN,,0,0,0,,夏生君 Dialogue: 1,0:21:47.99,0:21:49.70,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}あ あのさ Dialogue: 0,0:21:47.99,0:21:49.70,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}那 那个… Dialogue: 1,0:21:50.74,0:21:52.62,Sub-Jp,,0,0,0,,ここの近くにスーパーある Dialogue: 0,0:21:50.74,0:21:52.62,Sub-CN,,0,0,0,,这周围有超市吗 Dialogue: 1,0:21:57.83,0:21:59.04,Sub-Jp,,0,0,0,,焼きうどん? Dialogue: 0,0:21:57.83,0:21:59.04,Sub-CN,,0,0,0,,炒乌冬面? Dialogue: 1,0:21:59.38,0:22:02.21,Sub-Jp,,0,0,0,,うん これだけは 少し自信あったんだ Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:02.21,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 只是这个的话我还是有点自信的 Dialogue: 1,0:22:05.84,0:22:08.93,Sub-Jp,,0,0,0,,おいしい お料理できるんだ Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:08.93,Sub-CN,,0,0,0,,好吃 你会做饭的啊 Dialogue: 1,0:22:09.05,0:22:10.55,Sub-Jp,,0,0,0,,すごいね Dialogue: 0,0:22:09.05,0:22:10.55,Sub-CN,,0,0,0,,真厉害啊 Dialogue: 1,0:22:13.35,0:22:16.52,Sub-Jp,,0,0,0,,やっぱ ちょっと違うよね 人と食べると Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:16.52,Sub-CN,,0,0,0,,果然还是有点不一样吧 和别人一起吃饭 Dialogue: 1,0:22:20.65,0:22:21.65,Sub-Jp,,0,0,0,,分かる Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:21.65,Sub-CN,,0,0,0,,我知道 Dialogue: 1,0:22:22.82,0:22:24.78,Sub-Jp,,0,0,0,,寂しいときは 声かけてよ Dialogue: 0,0:22:22.82,0:22:24.78,Sub-CN,,0,0,0,,寂寞的时候就叫我吧 Dialogue: 1,0:22:25.78,0:22:26.94,Sub-Jp,,0,0,0,,また 一緒に食べよう Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:26.94,Sub-CN,,0,0,0,,再一起吃饭吧 Dialogue: 1,0:22:31.70,0:22:33.08,Sub-Jp,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:33.08,Sub-CN,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:22:39.21,0:22:41.46,Sub-Jp,,0,0,0,,そんな 泣かなくても Dialogue: 0,0:22:39.21,0:22:41.46,Sub-CN,,0,0,0,,怎么了 别哭啊 Dialogue: 1,0:22:42.54,0:22:47.51,Sub-Jp,,0,0,0,,ごめんね 今までね この傷 ずっと隠してきたの Dialogue: 0,0:22:42.54,0:22:47.51,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉啊 我一直隐藏着这个伤口的 Dialogue: 1,0:22:48.13,0:22:50.47,Sub-Jp,,0,0,0,,でも 脱ぐと どうしてもバレちゃう Dialogue: 0,0:22:48.13,0:22:50.47,Sub-CN,,0,0,0,,但是要是把衣服脱了就会暴露 Dialogue: 1,0:22:51.26,0:22:53.14,Sub-Jp,,0,0,0,,これ見られて引かれたり Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:53.14,Sub-CN,,0,0,0,,看到这个伤口后就要摆脱我 Dialogue: 1,0:22:53.22,0:22:55.85,Sub-Jp,,0,0,0,,距離置かれたりは いっぱいあったけど Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:55.85,Sub-CN,,0,0,0,,和我保持距离的事情也发生了不少 Dialogue: 1,0:22:58.85,0:23:03.11,Sub-Jp,,0,0,0,,そんな言葉かけてもらったの 初めてだったから Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:03.11,Sub-CN,,0,0,0,,还是第一次有人和我说那种话 Dialogue: 1,0:23:13.24,0:23:15.87,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ 今日から私たち つきあ… Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:15.87,Sub-CN,,0,0,0,,那从今天起我们就开始交往… Dialogue: 1,0:23:15.87,0:23:16.79,Sub-Jp,,0,0,0,,わない Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:16.79,Sub-CN,,0,0,0,,并不会 Dialogue: 1,0:23:16.79,0:23:18.91,Sub-Jp,,0,0,0,,どうして 私 嫌い Dialogue: 0,0:23:16.79,0:23:18.91,Sub-CN,,0,0,0,,为什么啊 讨厌我吗 Dialogue: 1,0:23:19.16,0:23:20.71,Sub-Jp,,0,0,0,,いや そうじゃなくて Dialogue: 0,0:23:19.16,0:23:20.71,Sub-CN,,0,0,0,,没有 不是那个原因 Dialogue: 1,0:23:21.83,0:23:23.67,Sub-Jp,,0,0,0,,ちょっと 考え直してさ Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:23.67,Sub-CN,,0,0,0,,我重新考虑了一下 Dialogue: 1,0:23:24.17,0:23:28.30,Sub-Jp,,0,0,0,,今は お互い依存する相手作んないほうがいいのかなって Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:28.30,Sub-CN,,0,0,0,,现在我觉得我们不成为互相依赖的对象更好 Dialogue: 1,0:23:29.72,0:23:31.47,Sub-Jp,,0,0,0,,もう 何それ Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.47,Sub-CN,,0,0,0,,真是的 这算什么 Dialogue: 1,0:23:33.01,0:23:35.01,Sub-Jp,,0,0,0,,あれだけ優しくしといて Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:35.01,Sub-CN,,0,0,0,,都那么温柔了 Dialogue: 1,0:23:36.64,0:23:39.56,Sub-Jp,,0,0,0,,ホント 意地悪 Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:39.56,Sub-CN,,0,0,0,,真是 太坏了