[Script Info] Title: [Sakurato] Domestic na Kanojo [BDRip][Fin] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: 桜都字幕组/Sakurato Script Updated By: Lacia@Sakurato [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sub-CN,方正新楷体_GB18030,67.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,10,10,80,1 Style: Title1,华康竹风体W4(P),130.0,&H001400D2,&H00F653B0,&H001400D2,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,10,1 Style: Title,思源黑体 CN Medium,50.0,&H787B7A7B,&H00F653B0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: OP-CN,方正中雅宋_GBK,65.0,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.5,2.5,8,10,10,10,1 Style: OP-JP,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 Style: ED-JP,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,0,1 Style: ED-CN,方正中雅宋_GBK,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: OP-JP1,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,2,10,10,10,1 Style: OP-JP2,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 Style: OP-JP3,A P-OTF Shuei Mincho Pr6N B,89.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H000900C1,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 Style: OP-CN1,方正中雅宋_GBK,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.5,0.0,8,10,10,10,1 Style: 屏幕字,方正新楷体_GB18030,80.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,1,10,10,10,1 Style: Sub-Jp,DFKaiSho Std W7,55.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:59.00,0:00:59.79,Sub-CN,,0,0,0,,----OP---- Dialogue: 0,0:00:59.00,0:00:59.79,OP-JP1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}未熟 Dialogue: 0,0:01:00.75,0:01:01.42,OP-JP1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}無ジョウ Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:03.13,OP-JP1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}されど Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:12.89,OP-JP1,,0,0,0,,{\shad0\3c&H6A4FD3&\1c&H9299A6&}{\fad(100,100)}美しくあれ Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:23.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:23.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:23.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:23.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:23.23,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}No Destiny ふさわしく無い Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.48,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.48,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.48,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.48,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.48,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}こんなんじゃきっと物足りない Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.07,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.07,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.07,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.07,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.07,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}くらい語っとけばうまくいく Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:32.03,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:32.03,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:32.03,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:32.03,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:32.03,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}既視感 何がそんな不満なんだ Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-JP,,0,0,0,,{\fs60\alpha&HFF&\pos(665,1010)}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}デジャヴ Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.00,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.00,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.00,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.00,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.00,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる? Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.46,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.46,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.46,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.46,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.46,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}そんなところも割と嫌いじゃ無い Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.55,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.55,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.55,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.55,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.55,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」 Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:56.10,OP-JP1,,0,0,0,,{\fad(100,100)\shad0\c&H9299A6&\3c&H515662&}中途半端だけは嫌 Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.02,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.02,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.02,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.02,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.02,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}ういい ああしてこうして言ってたって Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.73,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.73,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.73,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.73,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.73,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}愛して どうして? 言われたって Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.32,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.32,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.32,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.32,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.32,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP,,0,0,0,,{\fs60\pos(780,1010)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c\4c)}おも Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-JP2,,0,0,0,,{\frz180\fry180\pos(960,1056.65)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H80&\1c\3c\4c&H9299A6&)}思いもしない軽い言葉 何度使い古すのか? Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:12.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:12.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:12.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:12.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:12.28,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c&H515662&\4c&H0900C1&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:13.87,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\1c\3c&H515662&&H0900C1&)}どうせ 期待してたんだ出来レースでも Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.49,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.49,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.49,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.49,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.49,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c&H515662&\4c)}引用だらけのフレーズも Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.08,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(879.9,736.25)}{\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.08,OP-CN1,,0,0,0,,{\pos(879.9,936.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(42,42,\alpha&H00&)}{\t(84,84,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.08,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(986.7,1114.5)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(84,84,\alpha&H00&)}{\t(126,126,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.08,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(1031.2,1092.25)\alpha&HFF&\1c&H000000&\3c&H515662&\4c&HEFFD5A&}{\t(126,126,\alpha&H00&)}{\t(168,168,\alpha&HFF&)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.08,OP-JP3,,0,0,0,,{\pos(960,1070)\alpha&HFF&}{\t(168,168,\alpha&H00&\1c\3c&H515662&\4c)}踵持ち上がる言葉タブーにして Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:24.34,OP-JP1,,0,0,0,,{\shad0\blur2\c&H9299A6&\3c&HFFFFFF&}{\fad(100,100)}空気を読んだ雨降らないでよ Dialogue: 0,0:00:59.00,0:00:59.79,OP-CN1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}幼稚 Dialogue: 0,0:01:00.75,0:01:01.42,OP-CN1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}无常 Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:03.13,OP-CN1,,0,0,0,,{\bord0}{\fad(100,100)}然而 Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:12.89,OP-CN,,0,0,0,,{\shad0\3c&H6A4FD3&\1c&H9299A6&}{\fad(100,100)}无比美丽 Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:23.23,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}无需注定 并不相衬 Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.48,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}这也一定从未满足 Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.07,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}只想要全部倾诉而出 Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:32.03,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}物质、金钱、爱情、言语、早已厌烦的自我表现 Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:38.25,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}即视感 为什么如此不满? Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.00,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}原本就肆意妄为 如今还有什么要求? Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.46,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}却意外地并不讨厌 这贪婪 Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:52.55,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}够了「早已听腻的、这些台词。」 Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:56.10,OP-CN1,,0,0,0,,{\fad(100,100)\shad0\c&H9299A6&\3c&H515662&}只有玩笑般的真话 绝不接受 Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.02,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}已经够了 你说过要这样那样的去做 Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.73,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}你也说过 爱我 是为何? Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:04.32,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}只是玩玩就简单一点 认真交谈更显得混乱 Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:10.95,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)}不知你这举重若轻的言语 要用多少次? Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:12.28,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,0)\3c&H515662&}反正 无论是期待的既定对决 Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:13.87,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(0,200)\3c&H515662&}反正 无论是期待的既定对决 Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.49,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H515662&}四处引用而来的词句 Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.08,OP-CN,,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H515662&}还是令人企盼的甜言蜜语 都成为禁忌 Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:24.34,OP-CN,,0,0,0,,{\shad0\blur2\c&H9299A6&\3c&HFFFFFF&}{\fad(100,100)}读懂空气的雨 不要再落下 Comment: 0,0:22:52.51,0:23:01.56,Sub-CN,,0,0,0,,----ED---- Dialogue: 0,0:22:07.09,0:22:16.14,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}あぁ君にだけわがままになっていく Dialogue: 0,0:22:21.23,0:22:28.45,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}些細な日々の何でもない優しさを Dialogue: 0,0:22:30.03,0:22:38.04,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}大事にしまって何度も開けて眺めている Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:46.88,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}君の本心聞けずに 空回りしたりして Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:55.26,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}簡単なことほど 難しくなってる Dialogue: 0,0:22:56.22,0:23:04.57,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}大人になれば こんなことで悩まずに Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:11.66,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}上手く生きられるかな Dialogue: 0,0:23:12.57,0:23:16.99,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}あぁ君にだけわがままになる Dialogue: 0,0:23:16.99,0:23:21.33,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}どんどん自分らしくもなくなって Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:25.71,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}あぁまた気持ちが先走って Dialogue: 0,0:23:25.71,0:23:30.26,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}どんどんまともじゃなくなってくから Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:35.72,ED-JP,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}そっちを見ないで Dialogue: 0,0:22:07.09,0:22:16.14,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}啊 只对你一人 愈加任性 Dialogue: 0,0:22:21.23,0:22:28.45,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}些许日常中 无关紧要的温柔 Dialogue: 0,0:22:30.03,0:22:38.04,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}珍重收藏后 又无数次打开回望 Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:46.88,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}不敢问你的真心 原地黯然神伤 Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:55.26,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}越是简单的事情 越是难以达成 Dialogue: 0,0:22:56.22,0:23:04.57,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}成为大人的话 不必烦恼这些事 Dialogue: 0,0:23:04.94,0:23:11.66,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}就能够活得很好吧 Dialogue: 0,0:23:12.57,0:23:16.99,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}啊 只对你一人 愈加任性 Dialogue: 0,0:23:16.99,0:23:21.33,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}慢慢地 我也变得不再像自己 Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:25.71,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}啊 心情又在焦躁不安 Dialogue: 0,0:23:25.71,0:23:30.26,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}渐渐 变得不再正常 Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:35.72,ED-CN,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(200,200)}不要再看向那边 Comment: 0,0:02:16.11,0:02:21.62,Sub-CN,,0,0,0,,----STAFF---- Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:30.00,Sub-CN,,0,0,0,,{\fn方正悠黑_512B\fs48\fad(500,500)\an8\c&H9399A6&\bord3\blur4\3c&HFFFFFF&\an8}本字幕由{\c&H3939FE&}桜{\fn方正悠黑_512B\fs48\fad(500,500)\an8\c&H9399A6&\bord3\blur4\3c&HFFFFFF&}都字幕组制作 仅供交流试看之用 请于下载后24小时内删除\N合集校对:小恐龙 时轴:古月三石 压制: Lacia 繁化:一星 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Sub-CN,,0,0,0,,----TITLE---- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Sub-CN,,0,0,0,,重复以降低字体透明度 Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:42.02,Title,,0,0,0,,{\pos(1223.984,675.548)}{\frz-10\fs70}骗子...。 Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:42.02,Title,,0,0,0,,{\pos(1223.984,675.548)}{\frz-10\fs70}骗子...。 Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:42.02,Title,,0,0,0,,{\pos(1223.984,675.548)}{\frz-10\fs70}骗子...。 Comment: 0,0:00:00.98,0:15:59.47,Sub-CN,,0,0,0,,----正文---- Dialogue: 1,0:00:05.52,0:00:06.65,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:06.65,Sub-CN,,0,0,0,,诶 Dialogue: 1,0:00:06.73,0:00:08.94,Sub-Jp,,0,0,0,,引っ越し やめるわけじゃないんですか Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:08.94,Sub-CN,,0,0,0,,搬家 还没有放弃吗 Dialogue: 1,0:00:09.15,0:00:10.40,Sub-Jp,,0,0,0,,もちろん Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:10.40,Sub-CN,,0,0,0,,当然了 Dialogue: 1,0:00:10.53,0:00:11.99,Sub-Jp,,0,0,0,,もちろんって Dialogue: 0,0:00:10.53,0:00:11.99,Sub-CN,,0,0,0,,当然是指 Dialogue: 1,0:00:12.32,0:00:13.45,Sub-Jp,,0,0,0,,だって Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:13.45,Sub-CN,,0,0,0,,可是 Dialogue: 1,0:00:13.45,0:00:17.12,Sub-Jp,,0,0,0,,前から 1人暮らし してみたかったっていうのは ホントだし Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:17.12,Sub-CN,,0,0,0,,我之前说的想一个人生活也是真心话 Dialogue: 1,0:00:17.12,0:00:21.00,Sub-Jp,,0,0,0,,みんなに宣言した手前 急に撤回するのも変じゃない Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:21.00,Sub-CN,,0,0,0,,和大家说过要搬出去了 再突然撤回的话不是很奇怪吗 Dialogue: 1,0:00:21.45,0:00:22.66,Sub-Jp,,0,0,0,,だからって Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:22.66,Sub-CN,,0,0,0,,就算是这样 Dialogue: 1,0:00:23.25,0:00:25.96,Sub-Jp,,0,0,0,,ほら もう 部屋も決めてあるんだ Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:25.96,Sub-CN,,0,0,0,,你看 房子我都选好了 Dialogue: 1,0:00:32.30,0:00:36.68,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ 引っ越すって言っても そんなに遠くないわけだし Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:36.68,Sub-CN,,0,0,0,,而且 说是搬出去其实也不是很远 Dialogue: 1,0:00:38.85,0:00:42.43,Sub-Jp,,0,0,0,,もし 2人で会うときは 都合がいいかもだし Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:42.43,Sub-CN,,0,0,0,,如果两个人想见面的话也比较方便 Dialogue: 1,0:00:45.81,0:00:49.32,Sub-Jp,,0,0,0,,多分 私も寂しくて しょっちゅう 帰ってきそうだけどね Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:49.32,Sub-CN,,0,0,0,,我大概也会因为太寂寞而经常回来吧 Dialogue: 1,0:00:49.69,0:00:52.23,Sub-Jp,,0,0,0,,いっ いいんですか 行っても Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:52.23,Sub-CN,,0,0,0,,可 可以去找你吗 Dialogue: 1,0:00:52.94,0:00:56.41,Sub-Jp,,0,0,0,,そんなに目を血走らせた子は ダメかな Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:56.41,Sub-CN,,0,0,0,,像你这样兴奋地两眼发光的人是不行的吧 Dialogue: 1,0:02:32.96,0:02:38.92,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}2人の子宝にも恵まれ 順風満帆だったはずの結婚生活 Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:38.92,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}生了两个孩子 本该一帆风顺的婚后生活 Dialogue: 1,0:02:39.18,0:02:43.55,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}しかし 2度のリストラと 長期にわたるリハビリで… Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:43.55,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}可是由于两次的失业和长期的恢复阶段… Dialogue: 1,0:02:43.68,0:02:46.89,Sub-Jp,,0,0,0,,どうしたの? 朝から ボ〜ッとしちゃって Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:46.89,Sub-CN,,0,0,0,,怎么了? 一大早就在发呆 Dialogue: 1,0:02:49.77,0:02:52.81,Sub-Jp,,0,0,0,,元気ないじゃない ヒナが引っ越し決めてから Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:52.81,Sub-CN,,0,0,0,,自从阳菜决定搬出去后 你就无精打采的 Dialogue: 1,0:02:53.31,0:02:55.94,Sub-Jp,,0,0,0,,やっぱり お姉ちゃんがいなくなるのさみしい? Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.94,Sub-CN,,0,0,0,,因为姐姐不在所以觉得寂寞了? Dialogue: 1,0:02:55.72,0:02:58.69,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}塩ライフよ いちいち青汁しいやつ Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:58.69,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}健康生活 补充盐分和蔬菜营养 Dialogue: 1,0:02:58.69,0:03:00.07,Sub-Jp,,0,0,0,,分かんない Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:00.07,Sub-CN,,0,0,0,,我不知道 Comment: 1,0:02:59.03,0:03:05.16,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)}水分と野菜の足りない生活は 一変します Comment: 0,0:02:59.03,0:03:05.16,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8}为没有摄取充足水分和蔬菜的生活画上句号 Dialogue: 1,0:03:00.07,0:03:02.16,Sub-Jp,,0,0,0,,自分が どうすればいいのか Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:02.16,Sub-CN,,0,0,0,,自己到底该怎么做 Dialogue: 1,0:03:02.62,0:03:03.95,Sub-Jp,,0,0,0,,どうしたいのか Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:03.95,Sub-CN,,0,0,0,,想怎么做 Dialogue: 1,0:03:05.16,0:03:09.46,Sub-Jp,,0,0,0,,どうすればって ルイが どうこうすることじゃ ないでしょ Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:09.46,Sub-CN,,0,0,0,,怎么做 这不是瑠衣你能改变的事吧 Dialogue: 1,0:03:09.46,0:03:11.75,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナが決めたことなんだから Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:11.75,Sub-CN,,0,0,0,,毕竟这是阳菜决定的事情啊 Dialogue: 1,0:03:12.17,0:03:14.92,Sub-Jp,,0,0,0,,そう… なんだけどさ Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.92,Sub-CN,,0,0,0,,虽然…是这样 Dialogue: 1,0:03:16.21,0:03:18.01,Sub-Jp,,0,0,0,,まっ そうしてても Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:18.01,Sub-CN,,0,0,0,,不过 尽管如此 Dialogue: 1,0:03:18.13,0:03:20.51,Sub-Jp,,0,0,0,,気分が鬱々としてくるだけでしょ Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:20.51,Sub-CN,,0,0,0,,可是心里还是觉得很烦闷吧 Dialogue: 1,0:03:20.80,0:03:23.18,Sub-Jp,,0,0,0,,気分転換に 散歩でも行ってきたら? Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.18,Sub-CN,,0,0,0,,要不要出去散步转换下心情? Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:36.90,Sub-CN,,0,0,0,,{\an7\frz5.7\c&H2700EF&\3c&H000000&\3a&HA5&\b1\pos(869.667,461.667)}和睦的家庭关系\N被逐渐侵蚀\N姐妹固执不和的故事 Dialogue: 1,0:03:44.87,0:03:46.12,Sub-Jp,,0,0,0,,桐谷せ… Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.12,Sub-CN,,0,0,0,,桐谷老师… Dialogue: 1,0:03:47.62,0:03:48.99,Sub-Jp,,0,0,0,,橘君 Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:48.99,Sub-CN,,0,0,0,,橘同学 Dialogue: 1,0:03:50.50,0:03:52.21,Sub-Jp,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.21,Sub-CN,,0,0,0,,是谁? Dialogue: 1,0:03:55.92,0:03:57.80,Sub-Jp,,0,0,0,,彼は大学の後輩で Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:57.80,Sub-CN,,0,0,0,,他是我大学的后辈 Dialogue: 1,0:03:57.80,0:03:58.84,Sub-Jp,,0,0,0,,知ってます Dialogue: 0,0:03:57.80,0:03:58.84,Sub-CN,,0,0,0,,我认识 Dialogue: 1,0:03:59.88,0:04:01.47,Sub-Jp,,0,0,0,,面識あったのか Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.47,Sub-CN,,0,0,0,,你们见过吗 Dialogue: 1,0:04:01.92,0:04:04.89,Sub-Jp,,0,0,0,,ええ ちょっと話し合う機会があって Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.89,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 之前有机会稍微聊过 Dialogue: 1,0:04:05.18,0:04:07.72,Sub-Jp,,0,0,0,,そっ そんな敵意出さなくても Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:07.72,Sub-CN,,0,0,0,,不用对我有这么大的敌意吧 Dialogue: 1,0:04:10.18,0:04:12.98,Sub-Jp,,0,0,0,,君 この子に何かしたのか Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:12.98,Sub-CN,,0,0,0,,你对这个孩子做了什么吗 Dialogue: 1,0:04:13.85,0:04:17.02,Sub-Jp,,0,0,0,,もう あれから一度もお姉さんには連絡してないよ Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:17.02,Sub-CN,,0,0,0,,那之后我一次都没有联系过你姐姐了 Dialogue: 1,0:04:17.27,0:04:18.73,Sub-Jp,,0,0,0,,だから 安心して Dialogue: 0,0:04:17.27,0:04:18.73,Sub-CN,,0,0,0,,所以说 请放心 Dialogue: 1,0:04:20.40,0:04:23.03,Sub-Jp,,0,0,0,,そうだ 今 時間あるかな Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:23.03,Sub-CN,,0,0,0,,对了 你现在有时间吗 Dialogue: 1,0:04:23.90,0:04:27.20,Sub-Jp,,0,0,0,,君さえ よければ 改めて おわびさせてほしいんだ Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:27.20,Sub-CN,,0,0,0,,你要是愿意的话 我想重新好好地道个歉 Dialogue: 1,0:04:30.37,0:04:34.12,Sub-Jp,,0,0,0,, まあ あなた 不倫やめて 今度は男に走ったの Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:34.12,Sub-CN,,0,0,0,,哎呀 你不搞婚外情了 现在开始搞基了吗 Dialogue: 1,0:04:34.50,0:04:36.63,Sub-Jp,,0,0,0,,いや 全然違うんで Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:36.63,Sub-CN,,0,0,0,,不 不是这样的 Dialogue: 1,0:04:36.96,0:04:38.79,Sub-Jp,,0,0,0,,大学の先輩です Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:38.79,Sub-CN,,0,0,0,,他是我大学的学长 Dialogue: 1,0:04:39.59,0:04:42.42,Sub-Jp,,0,0,0,,さあ ルイさん 好きなものを頼んでいいよ Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:42.42,Sub-CN,,0,0,0,,来 瑠衣小姐 点些你喜欢的吧 Dialogue: 1,0:04:42.88,0:04:43.97,Sub-Jp,,0,0,0,,ごちそうするから Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:43.97,Sub-CN,,0,0,0,,我来买单 Dialogue: 1,0:04:44.47,0:04:48.80,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ ラマン特製 スーパーデラックス ドリームラブゲームパフェ Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:48.80,Sub-CN,,0,0,0,,那我要拉曼特制超级豪华梦幻爱情游戏帕菲 Dialogue: 1,0:04:49.22,0:04:50.18,Sub-Jp,,0,0,0,,松で Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:50.18,Sub-CN,,0,0,0,,松款的 Dialogue: 1,0:04:50.31,0:04:52.31,Sub-Jp,,0,0,0,,いいの 5000円だけど Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.31,Sub-CN,,0,0,0,,可以吗 一份要五千元哦 Dialogue: 1,0:04:52.77,0:04:53.93,Sub-Jp,,0,0,0,,おごりなんで Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:53.93,Sub-CN,,0,0,0,,反正有人请客 Dialogue: 1,0:04:54.18,0:04:56.90,Sub-Jp,,0,0,0,,ラブパフェ松 1丁 Dialogue: 0,0:04:54.18,0:04:56.90,Sub-CN,,0,0,0,,恋爱帕菲 松款 一份 Dialogue: 1,0:04:59.94,0:05:04.57,Sub-Jp,,0,0,0,,その節は お姉さんとのことで 随分心配をかけたみたいで Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:04.57,Sub-CN,,0,0,0,,之前因为我和你姐姐的事情让你担心了 Dialogue: 1,0:05:04.57,0:05:06.28,Sub-Jp,,0,0,0,,申し訳なかったね Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:06.28,Sub-CN,,0,0,0,,非常抱歉 Dialogue: 1,0:05:06.86,0:05:08.03,Sub-Jp,,0,0,0,,このとおり Dialogue: 0,0:05:06.86,0:05:08.03,Sub-CN,,0,0,0,,是我的错 Dialogue: 1,0:05:12.54,0:05:15.79,Sub-Jp,,0,0,0,,その後 奥さんとは 仲良くやれてるんですか Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:15.79,Sub-CN,,0,0,0,,那之后你和妻子处的融洽吗 Dialogue: 1,0:05:17.37,0:05:19.59,Sub-Jp,,0,0,0,,妻とは 離婚したんだ Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:19.59,Sub-CN,,0,0,0,,我已经和妻子离婚了 Dialogue: 1,0:05:21.34,0:05:23.67,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナちゃんとのことが 原因じゃなくてね Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:23.67,Sub-CN,,0,0,0,,并不是因为阳菜才离婚的 Dialogue: 1,0:05:24.13,0:05:26.18,Sub-Jp,,0,0,0,,性格の不一致というやつで Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:26.18,Sub-CN,,0,0,0,,只是我们性格上合不来 Dialogue: 1,0:05:28.22,0:05:32.10,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ でも それでヒナちゃんに また 連絡し始めるとかはないから Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:32.10,Sub-CN,,0,0,0,,啊 不过我不会因为这样就再去联系阳菜的 Dialogue: 1,0:05:32.26,0:05:33.31,Sub-Jp,,0,0,0,,大丈夫だよ Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.31,Sub-CN,,0,0,0,,别担心 Dialogue: 1,0:05:38.90,0:05:40.81,Sub-Jp,,0,0,0,,なんで連絡しないんですか Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:40.81,Sub-CN,,0,0,0,,为什么不联系她呢 Dialogue: 1,0:05:45.90,0:05:49.41,Sub-Jp,,0,0,0,,僕から するのは 何か違う気がしてね Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:49.41,Sub-CN,,0,0,0,,由我去联系她的话 总觉得有些不同了 Dialogue: 1,0:05:52.20,0:05:54.66,Sub-Jp,,0,0,0,,未練がないと言ったら ウソになるけど Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:54.66,Sub-CN,,0,0,0,,要说没有留恋的话那是骗人的 Dialogue: 1,0:05:55.00,0:05:59.67,Sub-Jp,,0,0,0,,別れを決めたのは彼女だ 向こうから連絡が来たなら ともかく Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.67,Sub-CN,,0,0,0,,决定分手的人是她 要是对方联系我的话另当别论 Dialogue: 1,0:05:59.96,0:06:04.34,Sub-Jp,,0,0,0,,離婚したからって 僕から復縁を求めるのは 勝手にも程があるだろ Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:04.34,Sub-CN,,0,0,0,,但就因为我离婚了而去找她复合 任性也要有个限度的 Dialogue: 1,0:06:07.26,0:06:10.68,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ 男のバカな意地 みたいなものかもね Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:10.68,Sub-CN,,0,0,0,,那什么 这大概就是男人的愚执吧 Dialogue: 1,0:06:10.89,0:06:14.93,Sub-Jp,,0,0,0,,あんた いい男になったじゃな〜い Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:14.93,Sub-CN,,0,0,0,,你 变成一个好男人了呢 Dialogue: 1,0:06:15.60,0:06:18.60,Sub-Jp,,0,0,0,,別れた女に追いすがる男ほど Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:18.60,Sub-CN,,0,0,0,,没有什么比 对分手了的女朋友还穷追不舍的男人 Dialogue: 1,0:06:18.60,0:06:19.81,Sub-Jp,,0,0,0,,惨めなものはないからね Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:19.81,Sub-CN,,0,0,0,,更悲惨的了 Dialogue: 1,0:06:24.82,0:06:29.45,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ それに 彼女にも 何か 心の変化があったようだし Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:29.45,Sub-CN,,0,0,0,,而且 她的内心好像也有了些变化 Dialogue: 1,0:06:31.74,0:06:33.83,Sub-Jp,,0,0,0,,その後 ヒナちゃんは元気 Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.83,Sub-CN,,0,0,0,,那之后阳菜她过得还好吗 Dialogue: 1,0:06:36.79,0:06:39.12,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナ姉 今度 引っ越すんです Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:39.12,Sub-CN,,0,0,0,,阳菜姐要从家里搬出去住了 Dialogue: 1,0:06:39.79,0:06:41.42,Sub-Jp,,0,0,0,,1人暮らししたいみたいで Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.42,Sub-CN,,0,0,0,,好像是想独自生活 Dialogue: 1,0:06:41.83,0:06:43.63,Sub-Jp,,0,0,0,,この夏休み中 出てくって Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:43.63,Sub-CN,,0,0,0,,今年暑假就要搬出去了 Dialogue: 1,0:06:44.34,0:06:46.42,Sub-Jp,,0,0,0,,そうなんだ 遠いの Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:46.42,Sub-CN,,0,0,0,,这样啊 搬得很远吗 Dialogue: 1,0:06:49.80,0:06:52.51,Sub-Jp,,0,0,0,,橘君は 嫌なんですか Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.51,Sub-CN,,0,0,0,,橘同学 你不希望这样吗 Dialogue: 1,0:06:54.64,0:06:56.64,Sub-Jp,,0,0,0,,私のせいかもしれないんです Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:56.64,Sub-CN,,0,0,0,,这可能是我的错 Dialogue: 1,0:06:56.89,0:06:57.98,Sub-Jp,,0,0,0,,家を出るの Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:57.98,Sub-CN,,0,0,0,,她才会想搬出去 Dialogue: 1,0:06:58.81,0:07:01.06,Sub-Jp,,0,0,0,,ちょっと ケンカみたいになったときがあって Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:01.06,Sub-CN,,0,0,0,,因为我之前和她吵了一架 Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.28,Sub-Jp,,0,0,0,,そのすぐあとに引っ越すって Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.28,Sub-CN,,0,0,0,,之后她就说要搬出去了 Dialogue: 1,0:07:04.06,0:07:05.90,Sub-Jp,,0,0,0,,どんどん準備してるし Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:05.90,Sub-CN,,0,0,0,,一直做搬家的准备工作 Dialogue: 1,0:07:05.90,0:07:08.11,Sub-Jp,,0,0,0,,私 どうしたらいいのか 分かんなくて Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:08.11,Sub-CN,,0,0,0,,我不知道该怎么办了 Dialogue: 1,0:07:09.32,0:07:10.99,Sub-Jp,,0,0,0,,橘先生は なんて Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:10.99,Sub-CN,,0,0,0,,橘老师她怎么说的 Dialogue: 1,0:07:11.74,0:07:14.58,Sub-Jp,,0,0,0,,前から 1人暮らし してみたかったからって Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:14.58,Sub-CN,,0,0,0,,她说 很早之前就想要独自生活了 Dialogue: 1,0:07:15.16,0:07:18.91,Sub-Jp,,0,0,0,,でも 多分 気を使って そう言ってるんだと思うし Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:18.91,Sub-CN,,0,0,0,,但是 应该是顾忌我的心情才这么说的 Dialogue: 1,0:07:21.58,0:07:24.46,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナちゃんが そう言うんなら そうなんじゃない Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.46,Sub-CN,,0,0,0,,既然阳菜这么说了 也许就真是那样吧 Dialogue: 1,0:07:27.09,0:07:29.92,Sub-Jp,,0,0,0,,そんな当てつけで 出てくような子じゃないよ Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:29.92,Sub-CN,,0,0,0,,她也不是那种会赌气然后搬出去住的人 Dialogue: 1,0:07:30.05,0:07:33.01,Sub-Jp,,0,0,0,,お姉さんの言葉 信じていいと思うけどな Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:33.01,Sub-CN,,0,0,0,,我觉得你可以相信你姐姐说的话 Dialogue: 1,0:07:34.43,0:07:38.14,Sub-Jp,,0,0,0,,君が思い悩むことは きっと彼女の本意じゃないよ Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:38.14,Sub-CN,,0,0,0,,让你为难 一定不是她的本意 Dialogue: 1,0:07:50.53,0:07:51.86,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナ姉 Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:51.86,Sub-CN,,0,0,0,,阳菜姐 Dialogue: 1,0:07:53.66,0:07:55.62,Sub-Jp,,0,0,0,,今 いい Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.62,Sub-CN,,0,0,0,,现在 有空吗 Dialogue: 1,0:07:58.45,0:08:02.25,Sub-Jp,,0,0,0,,どうしたの 今日は街のほうぶらついてきたんでしょ Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:02.25,Sub-CN,,0,0,0,,怎么了 你今天不是去街上闲逛了吗 Dialogue: 1,0:08:03.83,0:08:05.33,Sub-Jp,,0,0,0,,なんか嫌なことでもあった Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:05.33,Sub-CN,,0,0,0,,遇到什么不开心的事了吗 Dialogue: 1,0:08:07.50,0:08:09.76,Sub-Jp,,0,0,0,,ルッ ルイ? Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:09.76,Sub-CN,,0,0,0,,瑠 瑠衣? Dialogue: 1,0:08:10.55,0:08:12.13,Sub-Jp,,0,0,0,,ないで Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:12.13,Sub-CN,,0,0,0,,不要 Dialogue: 1,0:08:12.42,0:08:14.43,Sub-Jp,,0,0,0,,引っ越しなんてしないで Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:14.43,Sub-CN,,0,0,0,,不要搬出去住 Dialogue: 1,0:08:16.22,0:08:17.47,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイ Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.47,Sub-CN,,0,0,0,,瑠衣 Dialogue: 1,0:08:17.85,0:08:20.27,Sub-Jp,,0,0,0,,あいつのこと 好きかもって言ったけど Dialogue: 0,0:08:17.85,0:08:20.27,Sub-CN,,0,0,0,,虽然我说了我可能喜欢上那个家伙了 Dialogue: 1,0:08:20.56,0:08:23.06,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナ姉にも そばにいてほしいんだもん Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:23.06,Sub-CN,,0,0,0,,但是我也想要阳菜姐陪在我身边 Dialogue: 1,0:08:24.27,0:08:26.90,Sub-Jp,,0,0,0,,今まで ずっと 一緒に暮らしてきたのに Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:26.90,Sub-CN,,0,0,0,,从小到大都一直生活在一起的 Dialogue: 1,0:08:26.90,0:08:28.82,Sub-Jp,,0,0,0,,離れるなんて やだよ Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.82,Sub-CN,,0,0,0,,不想和你分开 Dialogue: 1,0:08:29.44,0:08:32.61,Sub-Jp,,0,0,0,,あいつのこと なんとも思わなくなればいいの Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:32.61,Sub-CN,,0,0,0,,是不是只要我对那个家伙没感觉就可以了 Dialogue: 1,0:08:33.45,0:08:36.45,Sub-Jp,,0,0,0,,どうしたら 考え直してくれるか分かんない Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:36.45,Sub-CN,,0,0,0,,我不知道该怎么做才能让你重新考虑 Dialogue: 1,0:08:43.29,0:08:45.54,Sub-Jp,,0,0,0,,いいの どうもしなくて Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:45.54,Sub-CN,,0,0,0,,其实也不用怎么样的 Dialogue: 1,0:08:45.54,0:08:47.58,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイは 何も変えなくていいんだよ Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:47.58,Sub-CN,,0,0,0,,瑠衣也不需要改变什么 Dialogue: 1,0:08:48.00,0:08:50.80,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイはルイの思うように 自由にしていい Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.80,Sub-CN,,0,0,0,,瑠衣就按照瑠衣的想法自由的生活就好了 Dialogue: 1,0:08:59.30,0:09:02.02,Sub-Jp,,0,0,0,,代わりに 私にも自由にさせて Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:02.02,Sub-CN,,0,0,0,,作为交换 能不能也让我自由的生活呢 Dialogue: 1,0:09:03.43,0:09:05.19,Sub-Jp,,0,0,0,,そんな顔しないの Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:05.19,Sub-CN,,0,0,0,,不要摆出这幅表情啦 Dialogue: 1,0:09:06.23,0:09:08.31,Sub-Jp,,0,0,0,,なるべく週末には帰るから Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:08.31,Sub-CN,,0,0,0,,我会尽量周末回来看你们的 Dialogue: 1,0:09:10.77,0:09:11.53,Sub-Jp,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:09:10.77,0:09:11.53,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:09:15.11,0:09:16.24,Sub-Jp,,0,0,0,,なあ このあと どうする Dialogue: 0,0:09:15.11,0:09:16.24,Sub-CN,,0,0,0,,接下来做什么呢 Dialogue: 1,0:09:16.24,0:09:18.70,Sub-Jp,,0,0,0,,私の部屋でDVDでも見よっか Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:18.70,Sub-CN,,0,0,0,,去我房间看DVD怎么样 Dialogue: 1,0:09:20.45,0:09:23.79,Sub-Jp,,0,0,0,,もし 2人で会うときは 都合がいいかもだし Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:23.79,Sub-CN,,0,0,0,,如果两个人想见面的话也比较方便 Dialogue: 1,0:09:29.17,0:09:30.34,Sub-Jp,,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:30.34,Sub-CN,,0,0,0,,我回来了 Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:36.01,屏幕字,,0,0,0,,{\an9\frz33.01\fs40\pos(1064,256)}给夏生君 Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:36.01,屏幕字,,0,0,0,,{\frz33.01\fs40\pos(1107,396)}—阳菜 Dialogue: 1,0:09:34.05,0:09:35.01,Sub-Jp,,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:35.01,Sub-CN,,0,0,0,,这是什么 Dialogue: 1,0:09:42.14,0:09:44.22,Sub-Jp,,0,0,0,,もう 部屋も決めてあるんだ Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:44.22,Sub-CN,,0,0,0,,房间也决定好了哦 Dialogue: 1,0:09:46.85,0:09:48.10,Sub-Jp,,0,0,0,,先生 Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.10,Sub-CN,,0,0,0,,老师 Dialogue: 1,0:09:49.02,0:09:50.31,Sub-Jp,,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:50.31,Sub-CN,,0,0,0,,你怎么了 Dialogue: 1,0:09:51.06,0:09:52.61,Sub-Jp,,0,0,0,,部屋の前で突っ立って Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.61,Sub-CN,,0,0,0,,在门口傻站着 Dialogue: 1,0:09:53.28,0:09:56.11,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ いや 足元にゴミ落ちてて Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:56.11,Sub-CN,,0,0,0,,没事 有垃圾掉在脚下了 Dialogue: 1,0:09:58.99,0:10:00.37,Sub-Jp,,0,0,0,,ちゃんと掃除しなよ Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:00.37,Sub-CN,,0,0,0,,好好打扫一下吧 Dialogue: 1,0:10:01.66,0:10:02.87,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ ああ Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:02.87,Sub-CN,,0,0,0,,嗯 好 Dialogue: 1,0:10:13.55,0:10:16.72,Sub-Jp,,0,0,0,,オーライ オーライ ストップ Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:16.72,Sub-CN,,0,0,0,,后退 后退 停 Dialogue: 1,0:10:23.47,0:10:27.52,Sub-Jp,,0,0,0,,こういうとき 男手があると作業は早いわ Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:27.52,Sub-CN,,0,0,0,,这种时候有男人在就是轻松呢 Dialogue: 1,0:10:27.52,0:10:29.06,Sub-Jp,,0,0,0,,ホントだね Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:29.06,Sub-CN,,0,0,0,,是的啊 Dialogue: 1,0:10:29.77,0:10:31.56,Sub-Jp,,0,0,0,,そろそろ ひと休みしよっか Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:31.56,Sub-CN,,0,0,0,,稍微休息一下吧 Dialogue: 1,0:10:31.77,0:10:33.90,Sub-Jp,,0,0,0,,私 みんなのお昼買ってくる Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:33.90,Sub-CN,,0,0,0,,我去买大家的午饭回来 Dialogue: 1,0:10:36.36,0:10:38.82,Sub-Jp,,0,0,0,,もう大人とはいえ 心配よね Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:38.82,Sub-CN,,0,0,0,,虽然已经是大人了但还是有点担心啊 Dialogue: 1,0:10:38.86,0:10:40.78,Sub-Jp,,0,0,0,,ちゃんと自炊とかできる Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:40.78,Sub-CN,,0,0,0,,自己一个人能做饭吗 Dialogue: 1,0:10:40.78,0:10:42.91,Sub-Jp,,0,0,0,,するようにします Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:42.91,Sub-CN,,0,0,0,,我会努力的啦 Dialogue: 1,0:10:43.37,0:10:45.95,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ 花嫁修業も兼ねてると思えば Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:45.95,Sub-CN,,0,0,0,,不过 想到这也算是作为新娘修行的一环的话 Dialogue: 1,0:10:45.95,0:10:47.87,Sub-Jp,,0,0,0,,こういう生活も必要かもね Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:47.87,Sub-CN,,0,0,0,,这种生活也是必要的呢 Dialogue: 1,0:10:47.95,0:10:53.17,Sub-Jp,,0,0,0,,花嫁 そうか いつかはヒナちゃんもお嫁に行くんだな Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:53.17,Sub-CN,,0,0,0,,新娘啊 阳菜总有一天也会嫁出去的呀 Dialogue: 1,0:10:54.09,0:10:57.46,Sub-Jp,,0,0,0,,もう 泣いてる 気が早いわよ Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:57.46,Sub-CN,,0,0,0,,这就哭了 还太早啦 Dialogue: 1,0:10:56.76,0:11:00.34,Sub-Jp,,0,0,0,,{\an8\pos(960,9)} いや どうもね 最近 妙に涙もろくなっちゃって Dialogue: 0,0:10:56.76,0:11:00.34,Sub-CN,,0,0,0,,{\an8} 最近 莫名地 容易流泪 Dialogue: 1,0:11:00.59,0:11:03.60,Sub-Jp,,0,0,0,,やっぱり やっぱり あの鍵は Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:03.60,Sub-CN,,0,0,0,,果然 那个钥匙是 Dialogue: 1,0:11:10.10,0:11:11.73,Sub-Jp,,0,0,0,,俺は試されてる Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.73,Sub-CN,,0,0,0,,我正在接受着考验 Dialogue: 1,0:11:12.40,0:11:15.57,Sub-Jp,,0,0,0,,あのとき できなかった返事を 今できるのか Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:15.57,Sub-CN,,0,0,0,,是否能给出那个时候没能给出的答案 Dialogue: 1,0:11:16.32,0:11:18.57,Sub-Jp,,0,0,0,,その覚悟はある Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:18.57,Sub-CN,,0,0,0,,你有那份觉悟了吗 Dialogue: 1,0:11:52.27,0:11:54.19,Sub-Jp,,0,0,0,,なんか寂しいよな Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:54.19,Sub-CN,,0,0,0,,总感觉有点冷清呢 Dialogue: 1,0:11:55.36,0:11:58.36,Sub-Jp,,0,0,0,,今朝までは しっかり 先生の部屋だったのにさ Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:58.36,Sub-CN,,0,0,0,,早上为止这里都还是老师的房间 Dialogue: 1,0:12:01.36,0:12:03.20,Sub-Jp,,0,0,0,,妙に がらんとしちゃって Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:03.20,Sub-CN,,0,0,0,,突然房间变得空荡荡的 Dialogue: 1,0:12:03.95,0:12:07.49,Sub-Jp,,0,0,0,,ああ もう この家には いなくなっちゃったんだなって Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:07.49,Sub-CN,,0,0,0,,啊 真是让人不禁觉得她已经不在这个家了啊 Dialogue: 1,0:12:08.12,0:12:12.00,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ 慣れるまでは 少しかかるかもな Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:12.00,Sub-CN,,0,0,0,,过段时间就习惯了吧 这也是没办法的事 Dialogue: 1,0:12:13.00,0:12:17.00,Sub-Jp,,0,0,0,,せめて 親父たちに心配かけないように しっかりやって Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:17.00,Sub-CN,,0,0,0,,至少在老爸他们面前要表现的正常一些 Dialogue: 1,0:12:29.93,0:12:32.64,Sub-Jp,,0,0,0,,1人だったら もっと きつかったかも Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:32.64,Sub-CN,,0,0,0,,如果只剩下我一个人的话可能会更难过吧 Dialogue: 1,0:12:32.73,0:12:34.39,Sub-Jp,,0,0,0,,ずっと 一緒だったし Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:34.39,Sub-CN,,0,0,0,,因为从小一起长到大 Dialogue: 1,0:12:35.65,0:12:38.06,Sub-Jp,,0,0,0,,でも 今は あんたがいるから Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:38.06,Sub-CN,,0,0,0,,但是现在还有你陪着 Dialogue: 1,0:12:44.20,0:12:45.49,Sub-Jp,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:45.49,Sub-CN,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:12:46.41,0:12:48.58,Sub-Jp,,0,0,0,,俺も 都樹子さんも 親父もいる Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:48.58,Sub-CN,,0,0,0,,还有我 都树子小姐和老爸在 Dialogue: 1,0:12:48.91,0:12:50.49,Sub-Jp,,0,0,0,,4人で頑張ろう Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:50.49,Sub-CN,,0,0,0,,我们四个人今后也一起加油吧 Dialogue: 1,0:12:53.33,0:12:57.17,Sub-Jp,,0,0,0,,お前が心細くならないように 俺も支えるからさ Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:57.17,Sub-CN,,0,0,0,,为了不让你感到不安 我会在身后支持你的 Dialogue: 1,0:12:59.59,0:13:00.84,Sub-Jp,,0,0,0,,兄妹として Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:00.84,Sub-CN,,0,0,0,,作为兄妹 Dialogue: 1,0:13:04.34,0:13:05.80,Sub-Jp,,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:05.80,Sub-CN,,0,0,0,,我回来了 Dialogue: 1,0:13:05.93,0:13:07.43,Sub-Jp,,0,0,0,,おかえりなさい Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:07.43,Sub-CN,,0,0,0,,欢迎回来 Dialogue: 1,0:13:07.43,0:13:10.72,Sub-Jp,,0,0,0,,おっ ご飯支度 今日は何かな Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:10.72,Sub-CN,,0,0,0,,噢 在准备料理吗 今天打算做什么呢 Dialogue: 1,0:13:11.60,0:13:13.23,Sub-Jp,,0,0,0,,豚のしょうが焼きです Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:13.23,Sub-CN,,0,0,0,,生姜炒猪肉 Dialogue: 1,0:13:13.85,0:13:18.31,Sub-Jp,,0,0,0,,いいね ナツオの好物だよ あいつ 喜ぶぞ Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:18.31,Sub-CN,,0,0,0,,真好啊 夏生最喜欢吃这个了 他肯定会很高兴的 Dialogue: 1,0:13:18.77,0:13:21.48,Sub-Jp,,0,0,0,,そうなんだ 残念 Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:21.48,Sub-CN,,0,0,0,,这样啊 可惜了 Dialogue: 1,0:13:21.48,0:13:22.78,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:22.78,Sub-CN,,0,0,0,,诶 Dialogue: 1,0:13:22.98,0:13:26.78,Sub-Jp,,0,0,0,,さっき 出かけていきました ご飯 食べないかもって Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:26.78,Sub-CN,,0,0,0,,他刚刚出门了 还说晚饭可能不回来吃了 Dialogue: 1,0:13:26.95,0:13:28.20,Sub-Jp,,0,0,0,,どこへ Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:28.20,Sub-CN,,0,0,0,,他去哪了 Dialogue: 1,0:13:28.37,0:13:30.53,Sub-Jp,,0,0,0,,文哉君ちだって Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.53,Sub-CN,,0,0,0,,似乎说是文哉家 Dialogue: 1,0:13:40.13,0:13:41.80,Sub-Jp,,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:41.80,Sub-CN,,0,0,0,,咦 Dialogue: 1,0:13:45.92,0:13:47.68,Sub-Jp,,0,0,0,,出かけてるのかな Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:47.68,Sub-CN,,0,0,0,,是出门了吗 Dialogue: 1,0:14:35.47,0:14:39.10,Sub-Jp,,0,0,0,,びっくりした 鍵 掛け忘れたかと思っちゃった Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:39.10,Sub-CN,,0,0,0,,吓我一跳 我还以为我忘记锁门了 Dialogue: 1,0:14:40.06,0:14:42.86,Sub-Jp,,0,0,0,,荷物片づけてたら疲れちゃって Dialogue: 0,0:14:40.06,0:14:42.86,Sub-CN,,0,0,0,,收拾房间太累了就想眯一会 Dialogue: 1,0:14:44.40,0:14:46.69,Sub-Jp,,0,0,0,,要らなかったかなって思ってたの Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.69,Sub-CN,,0,0,0,,还以为你不要钥匙了 Dialogue: 1,0:14:47.15,0:14:50.07,Sub-Jp,,0,0,0,,昨日 目 そらしてたし Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:50.07,Sub-CN,,0,0,0,,昨天看你眼神都在避着我 Dialogue: 1,0:14:50.99,0:14:55.41,Sub-Jp,,0,0,0,,そんなこと 俺がこの鍵見たときどんなにうれしかったか Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:55.41,Sub-CN,,0,0,0,,怎么会 你都不知道我看到这把钥匙时有多高兴 Dialogue: 1,0:14:55.54,0:14:59.08,Sub-Jp,,0,0,0,,先生 俺 覚悟決めてきたんです Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:59.08,Sub-CN,,0,0,0,,老师 我已经做好觉悟了 Dialogue: 1,0:15:01.58,0:15:05.25,Sub-Jp,,0,0,0,,先生となら 一緒に死んでもかまわないって Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:05.25,Sub-CN,,0,0,0,,如果是和老师的话 即使是死我也不在乎 Dialogue: 1,0:15:08.26,0:15:12.05,Sub-Jp,,0,0,0,,私 大人も先生も失格だ Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:12.05,Sub-CN,,0,0,0,,我不配作为大人和老师吧 Dialogue: 1,0:15:13.60,0:15:16.72,Sub-Jp,,0,0,0,,今の うれしいって 思っちゃってる Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:16.72,Sub-CN,,0,0,0,,听到这话心里感到有一丝开心 Dialogue: 1,0:15:41.71,0:15:44.42,Sub-Jp,,0,0,0,,やっと ちゃんとしたのができた Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:44.42,Sub-CN,,0,0,0,,终于 真正地接吻了一次 Dialogue: 1,0:15:45.88,0:15:49.63,Sub-Jp,,0,0,0,,前のキスは 強引に押し倒されて したやつでしたから Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:49.63,Sub-CN,,0,0,0,,上次因为是被推倒强吻的 Dialogue: 1,0:15:49.63,0:15:51.68,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ そっか そうだね Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.68,Sub-CN,,0,0,0,,啊 想起来确实是啊 Dialogue: 1,0:15:52.05,0:15:54.84,Sub-Jp,,0,0,0,,何気にあれ 俺のファーストキスだったんすよ Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:54.84,Sub-CN,,0,0,0,,不管怎么说 那可是我的初吻哦 Dialogue: 1,0:15:54.93,0:15:56.55,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ ごめん Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:56.55,Sub-CN,,0,0,0,,啊 抱歉 Dialogue: 1,0:15:56.89,0:15:59.39,Sub-Jp,,0,0,0,,スゲえ ドキドキはしましたけどね Dialogue: 0,0:15:56.89,0:15:59.39,Sub-CN,,0,0,0,,那时候我心里可是非常忐忑不安的 Dialogue: 1,0:16:00.64,0:16:04.90,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ 今日のやつをファーストに上書きしておいてよ Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:04.90,Sub-CN,,0,0,0,,那就让今天的吻弥补上你的初吻吧 Dialogue: 1,0:16:21.62,0:16:23.96,Sub-Jp,,0,0,0,,俺 ヤバいかも Dialogue: 0,0:16:21.62,0:16:23.96,Sub-CN,,0,0,0,,我好像忍不住了 Dialogue: 1,0:16:24.21,0:16:26.25,Sub-Jp,,0,0,0,,いい 先生 Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:26.25,Sub-CN,,0,0,0,,可以吗 老师 Dialogue: 1,0:16:33.22,0:16:34.59,Sub-Jp,,0,0,0,,先生? Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:34.59,Sub-CN,,0,0,0,,老师? Dialogue: 1,0:16:35.34,0:16:37.10,Sub-Jp,,0,0,0,,嫌とかじゃないよ Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:37.10,Sub-CN,,0,0,0,,我并不是讨厌这样 Dialogue: 1,0:16:37.51,0:16:42.31,Sub-Jp,,0,0,0,,ないけど あんまり急ぎ過ぎなくてもいいかなって Dialogue: 0,0:16:37.51,0:16:42.31,Sub-CN,,0,0,0,,虽然不讨厌 但也不用那么急吧 Dialogue: 1,0:16:44.56,0:16:47.44,Sub-Jp,,0,0,0,,待ってて 今 コーヒーいれてくる Dialogue: 0,0:16:44.56,0:16:47.44,Sub-CN,,0,0,0,,稍等一下 我现在去泡咖啡 Dialogue: 1,0:17:11.17,0:17:12.67,Sub-Jp,,0,0,0,,焦らないで Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:12.67,Sub-CN,,0,0,0,,不需要心急 Dialogue: 1,0:17:13.05,0:17:15.76,Sub-Jp,,0,0,0,,私たちの時間は 始まったばかりじゃない Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:15.76,Sub-CN,,0,0,0,,我们的时间不是才刚刚开始吗 Dialogue: 1,0:17:16.30,0:17:18.14,Sub-Jp,,0,0,0,,これからだって たくさんある Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:18.14,Sub-CN,,0,0,0,,之后还有很多时间可以在一起 Dialogue: 1,0:17:20.06,0:17:22.22,Sub-Jp,,0,0,0,,大事に ゆっくり進めていこう Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:22.22,Sub-CN,,0,0,0,,一起珍惜慢慢走下去吧 Dialogue: 1,0:17:24.18,0:17:25.64,Sub-Jp,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:25.64,Sub-CN,,0,0,0,,好 Dialogue: 1,0:17:34.32,0:17:36.99,Sub-Jp,,0,0,0,,夏休み あっという間だったな Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:36.99,Sub-CN,,0,0,0,,暑假过的真快啊 Dialogue: 1,0:17:37.78,0:17:39.82,Sub-Jp,,0,0,0,,お前 部誌用の小説 出来た Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:39.82,Sub-CN,,0,0,0,,社团杂志用的小说你写好了吗 Dialogue: 1,0:17:40.08,0:17:41.20,Sub-Jp,,0,0,0,,一応 Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.20,Sub-CN,,0,0,0,,算是吧 Dialogue: 1,0:17:41.20,0:17:43.45,Sub-Jp,,0,0,0,,結局 どういう題材にしたんだ? Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:43.45,Sub-CN,,0,0,0,,最后选用了什么题材的? Dialogue: 1,0:17:45.12,0:17:46.46,Sub-Jp,,0,0,0,,極道ミステリー Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.46,Sub-CN,,0,0,0,,极道神秘 Dialogue: 1,0:17:46.75,0:17:49.92,Sub-Jp,,0,0,0,,えっ ごく… 何… なんて? Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:49.92,Sub-CN,,0,0,0,,诶 极道?什么…你说什么? Dialogue: 1,0:17:49.92,0:17:52.05,Sub-Jp,,0,0,0,,ちょっと 取材の当てがあってね Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:52.05,Sub-CN,,0,0,0,,因为刚好有取材的路子 Dialogue: 1,0:17:52.30,0:17:55.42,Sub-Jp,,0,0,0,,ほう 取材の当て えっ? Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:55.42,Sub-CN,,0,0,0,,取材的路子… 诶? Dialogue: 1,0:17:57.80,0:17:59.84,Sub-Jp,,0,0,0,,あんたは恋愛ものだっけ? Dialogue: 0,0:17:57.80,0:17:59.84,Sub-CN,,0,0,0,,你写的是恋爱小说吧 Dialogue: 1,0:18:00.18,0:18:02.51,Sub-Jp,,0,0,0,,そういえば 前書いたのって まだ読んでない Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.51,Sub-CN,,0,0,0,,说起来之前的作品还没让我看 Dialogue: 1,0:18:02.76,0:18:03.77,Sub-Jp,,0,0,0,,読ましてよ Dialogue: 0,0:18:02.76,0:18:03.77,Sub-CN,,0,0,0,,借我看看嘛 Dialogue: 1,0:18:03.77,0:18:05.60,Sub-Jp,,0,0,0,,まっ まあ そのうち Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:05.60,Sub-CN,,0,0,0,,哦 有机会的话 Dialogue: 1,0:18:07.48,0:18:08.56,Sub-Jp,,0,0,0,,なっちゃ〜ん Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:08.56,Sub-CN,,0,0,0,,小夏 Dialogue: 1,0:18:08.56,0:18:10.90,Sub-Jp,,0,0,0,,It's great to see you Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:10.90,Sub-CN,,0,0,0,,我好想你 Dialogue: 1,0:18:11.23,0:18:12.86,Sub-Jp,,0,0,0,,あっ アレックス Dialogue: 0,0:18:11.23,0:18:12.86,Sub-CN,,0,0,0,,亚历克斯 Dialogue: 1,0:18:13.36,0:18:15.40,Sub-Jp,,0,0,0,,今日から 同じ学校通えんだ Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:15.40,Sub-CN,,0,0,0,,今天开始就上同一所高中啦 Dialogue: 1,0:18:15.74,0:18:18.11,Sub-Jp,,0,0,0,,なっちゃんがいるから 心細くないね Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:18.11,Sub-CN,,0,0,0,,如果有小夏在的话心里就踏实了 Dialogue: 1,0:18:19.03,0:18:22.95,Sub-Jp,,0,0,0,,ああ ほら こいつ 前に言った 下着ドロ捕まえたときの Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:22.95,Sub-CN,,0,0,0,,这家伙是之前跟你说过的 抓住内衣小偷的那个同级生 Dialogue: 1,0:18:26.04,0:18:27.75,Sub-Jp,,0,0,0,,I'm happy to see you Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:27.75,Sub-CN,,0,0,0,,很高兴见到你 Dialogue: 1,0:18:27.75,0:18:30.54,Sub-Jp,,0,0,0,,My name is Matukawa·J·Alex Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:30.54,Sub-CN,,0,0,0,,我的名字是松川·J·亚历克斯 Dialogue: 1,0:18:30.54,0:18:32.00,Sub-Jp,,0,0,0,,Please call me Al… Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.00,Sub-CN,,0,0,0,,请叫我阿历… Dialogue: 1,0:18:32.00,0:18:33.88,Sub-Jp,,0,0,0,,日本語でしゃべれ 日本語で Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.88,Sub-CN,,0,0,0,,用日语说 日语 Dialogue: 1,0:18:34.92,0:18:37.22,Sub-Jp,,0,0,0,,橘 瑠衣です よろしく Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:37.22,Sub-CN,,0,0,0,,我是橘瑠衣 请多关照 Dialogue: 1,0:18:38.34,0:18:40.93,Sub-Jp,,0,0,0,,ルイちゃん よろしく 仲良くしてね Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:40.93,Sub-CN,,0,0,0,,小瑠衣 请多关照 Dialogue: 1,0:18:40.97,0:18:42.10,Sub-Jp,,0,0,0,,そういや さっきは Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:42.10,Sub-CN,,0,0,0,,好好相处吧 Dialogue: 1,0:18:43.26,0:18:45.68,Sub-Jp,,0,0,0,,なんの話で盛り上がってたの Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:45.68,Sub-CN,,0,0,0,,说起来你们刚才在聊什么那么起劲 Dialogue: 1,0:18:45.68,0:18:47.02,Sub-Jp,,0,0,0,,俺も混ぜて Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:47.02,Sub-CN,,0,0,0,,也带上我吧 Dialogue: 1,0:18:47.02,0:18:50.15,Sub-Jp,,0,0,0,,盛り上がってはいないけど Dialogue: 0,0:18:47.02,0:18:50.15,Sub-CN,,0,0,0,,并没有你说的那么有趣 只是社团的话题而已 Dialogue: 1,0:18:50.56,0:18:54.02,Sub-Jp,,0,0,0,,部活 Club activityか Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:54.02,Sub-CN,,0,0,0,,社团活动 Club activity吗 Dialogue: 1,0:18:54.02,0:18:55.69,Sub-Jp,,0,0,0,,2人は なんかやってんの Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:55.69,Sub-CN,,0,0,0,,你俩在什么社团 Dialogue: 1,0:18:56.28,0:18:57.65,Sub-Jp,,0,0,0,,うん 一応 文芸部 Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:57.65,Sub-CN,,0,0,0,,姑且都在文艺部 Dialogue: 1,0:18:57.82,0:18:58.78,Sub-Jp,,0,0,0,,2人とも? Dialogue: 0,0:18:57.82,0:18:58.78,Sub-CN,,0,0,0,,两个都在? Dialogue: 1,0:19:00.70,0:19:02.57,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ 俺も入る! Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:02.57,Sub-CN,,0,0,0,,这样的话 我也要加入 Dialogue: 1,0:19:03.70,0:19:07.08,Sub-Jp,,0,0,0,,と 言ってますけど どうすかね Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:07.08,Sub-CN,,0,0,0,,就是这样 该怎么办呢 Dialogue: 1,0:19:07.41,0:19:10.17,Sub-Jp,,0,0,0,,小説に興味あるわけでは なさそうですけど Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:10.17,Sub-CN,,0,0,0,,看上去好像对小说也没什么兴趣 Dialogue: 1,0:19:10.46,0:19:13.88,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ 柏原君のような 前例もありますし Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:13.88,Sub-CN,,0,0,0,,也有像柏原同学那样的先例 Dialogue: 1,0:19:14.09,0:19:17.46,Sub-Jp,,0,0,0,,自分で書かなくても 好きな本くらい あるんじゃないですか? Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:17.46,Sub-CN,,0,0,0,,就算自己不写小说 喜欢的书总是有的吧 Dialogue: 1,0:19:17.96,0:19:19.51,Sub-Jp,,0,0,0,,「三匹のこぶた」 Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:19.51,Sub-CN,,0,0,0,,「三只小猪」 Dialogue: 1,0:19:19.76,0:19:21.63,Sub-Jp,,0,0,0,,童話じゃねえかよ Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:21.63,Sub-CN,,0,0,0,,这不是童话嘛 Dialogue: 1,0:19:22.59,0:19:25.68,Sub-Jp,,0,0,0,,フフッ いいでしょう 入りたいなら歓迎します Dialogue: 0,0:19:22.59,0:19:25.68,Sub-CN,,0,0,0,,好吧 想要进来就欢迎 Dialogue: 1,0:19:25.85,0:19:29.31,Sub-Jp,,0,0,0,,何しろ こちらには 彼を入部させるメリットがある Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:29.31,Sub-CN,,0,0,0,,毕竟他加入的话对我们也有好处 Dialogue: 1,0:19:29.60,0:19:30.89,Sub-Jp,,0,0,0,,メリット Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:30.89,Sub-CN,,0,0,0,,好处 Dialogue: 1,0:19:30.89,0:19:33.06,Sub-Jp,,0,0,0,,おや お忘れですか Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:33.06,Sub-CN,,0,0,0,,忘记了吗 Dialogue: 1,0:19:33.19,0:19:36.15,Sub-Jp,,0,0,0,,5人になれば 同好会から部に昇格して Dialogue: 0,0:19:33.19,0:19:36.15,Sub-CN,,0,0,0,,有5个人的话就可以从同好会升级成为社团 Dialogue: 1,0:19:36.15,0:19:37.61,Sub-Jp,,0,0,0,,部費が出ます Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.61,Sub-CN,,0,0,0,,就有经费得了 Dialogue: 1,0:19:42.86,0:19:45.66,Sub-Jp,,0,0,0,,さすが 本場のヤンキーは ぶっ飛んでんな Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:45.66,Sub-CN,,0,0,0,,不愧是正宗的美国佬 真够闹腾的 Dialogue: 1,0:19:45.66,0:19:50.33,Sub-Jp,,0,0,0,,まあ テンション高いし ちょっと疲れるけど 悪いヤツじゃねえよ Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:50.33,Sub-CN,,0,0,0,,还好 虽然嗨得让人有点累 但不是什么坏人 Dialogue: 1,0:19:50.62,0:19:54.29,Sub-Jp,,0,0,0,,悠弥とカズのこと話したら 友達になりたいっつってた Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:54.29,Sub-CN,,0,0,0,,跟他说了悠弥跟和的事之后 他说想要交朋友 Dialogue: 1,0:19:54.38,0:19:56.25,Sub-Jp,,0,0,0,,マジか Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:56.25,Sub-CN,,0,0,0,,真的吗 Dialogue: 1,0:19:56.63,0:19:59.51,Sub-Jp,,0,0,0,,アメリカ育ちとか なんか上がるな Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:59.51,Sub-CN,,0,0,0,,美国出生的人 感觉很厉害呢 Dialogue: 1,0:19:59.76,0:20:01.55,Sub-Jp,,0,0,0,,おっ ヒナちゃん 久しぶり Dialogue: 0,0:19:59.76,0:20:01.55,Sub-CN,,0,0,0,,小阳菜 好久不见 Dialogue: 1,0:20:02.09,0:20:03.72,Sub-Jp,,0,0,0,,ヒナ先生 Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:03.72,Sub-CN,,0,0,0,,要叫阳菜老师 Dialogue: 1,0:20:03.72,0:20:07.10,Sub-Jp,,0,0,0,,いいじゃん 休み中 俺と会えなくて寂しかった Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:07.10,Sub-CN,,0,0,0,,有什么关系嘛 暑假见不到我有感到寂寞吗 Dialogue: 1,0:20:07.10,0:20:09.10,Sub-Jp,,0,0,0,,もちろん すっごい気にしてたよ Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:09.10,Sub-CN,,0,0,0,,当然非常在意哟 Dialogue: 1,0:20:09.10,0:20:10.31,Sub-Jp,,0,0,0,,マジで マジで Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:10.31,Sub-CN,,0,0,0,,真的吗真的吗 Dialogue: 1,0:20:10.31,0:20:12.39,Sub-Jp,,0,0,0,,ちゃんと課題やってるかなって Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.39,Sub-CN,,0,0,0,,在想你们有没有好好完成作业 Dialogue: 1,0:20:13.14,0:20:16.86,Sub-Jp,,0,0,0,,4組の授業は午後だったよね そのとき 提出ね Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:16.86,Sub-CN,,0,0,0,,4班的课是在下午呢 那个时候收哦 Dialogue: 1,0:20:16.86,0:20:19.15,Sub-Jp,,0,0,0,, え〜と 今日 ちょっと忘れて Dialogue: 0,0:20:16.86,0:20:19.15,Sub-CN,,0,0,0,,那个 今天刚好忘了 Dialogue: 1,0:20:19.15,0:20:20.94,Sub-Jp,,0,0,0,,じゃあ 明日 提出すること Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:20.94,Sub-CN,,0,0,0,,那明天再交给我 Dialogue: 1,0:20:21.78,0:20:23.86,Sub-Jp,,0,0,0,,でないと ペナルティー出すからね Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:23.86,Sub-CN,,0,0,0,,不交的话就惩罚你们 Dialogue: 1,0:20:23.86,0:20:25.53,Sub-Jp,,0,0,0,,マジか Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:25.53,Sub-CN,,0,0,0,,真的嘛.. Dialogue: 1,0:20:38.42,0:20:40.63,Sub-Jp,,0,0,0,,ナツオ君 どうしたの Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:40.63,Sub-CN,,0,0,0,,夏生君 怎么了 Dialogue: 1,0:20:41.34,0:20:43.68,Sub-Jp,,0,0,0,,すいません 待ち伏せみたいに Dialogue: 0,0:20:41.34,0:20:43.68,Sub-CN,,0,0,0,,抱歉 像是在埋伏你一样 Dialogue: 1,0:20:44.30,0:20:46.64,Sub-Jp,,0,0,0,,俺 どうしても聞きたいことあって Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:46.64,Sub-CN,,0,0,0,,我有个无论如何都想问的问题 Dialogue: 1,0:20:48.01,0:20:50.77,Sub-Jp,,0,0,0,,先生の部屋行ったときも 思ったんすけど Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:50.77,Sub-CN,,0,0,0,,在老师房间的时候我就在想了 Dialogue: 1,0:20:51.81,0:20:55.40,Sub-Jp,,0,0,0,,俺のほうは 覚悟出来てても 先生は してないのかなって Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:55.40,Sub-CN,,0,0,0,,即使我做好了觉悟 老师是不是还在犹豫 Dialogue: 1,0:21:08.49,0:21:11.41,Sub-Jp,,0,0,0,,すみません せめてるわけじゃないんです Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:11.41,Sub-CN,,0,0,0,,很抱歉 我不是要责备你 Dialogue: 1,0:21:12.20,0:21:17.58,Sub-Jp,,0,0,0,,でも 不安で 俺 重いですか Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:17.58,Sub-CN,,0,0,0,,但是我有些不安 我成为你的负担了吗 Dialogue: 1,0:21:17.75,0:21:19.71,Sub-Jp,,0,0,0,,そんなこと言わないで Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:19.71,Sub-CN,,0,0,0,,别这么说 Dialogue: 1,0:21:20.13,0:21:23.59,Sub-Jp,,0,0,0,,覚悟を決めるのと 死に急ぐことは違うよ Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:23.59,Sub-CN,,0,0,0,,做出觉悟跟殉情不一样 Dialogue: 1,0:21:24.05,0:21:28.43,Sub-Jp,,0,0,0,,私たちの関係を 大事にしたいからこそ 慎重にしてるんじゃない Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:28.43,Sub-CN,,0,0,0,,正因为我很重视我们的关系 才会如此慎重的 Dialogue: 1,0:21:31.10,0:21:36.14,Sub-Jp,,0,0,0,,気持ちは ナツオ君と同じだよ それは 疑わないでほしい Dialogue: 0,0:21:31.10,0:21:36.14,Sub-CN,,0,0,0,,我的心情跟夏生是一样的 希望你不要怀疑 Dialogue: 1,0:21:36.89,0:21:38.35,Sub-Jp,,0,0,0,,先生 Dialogue: 0,0:21:36.89,0:21:38.35,Sub-CN,,0,0,0,,老师 Dialogue: 1,0:21:43.78,0:21:46.53,Sub-Jp,,0,0,0,,今 向こうの廊下を 教頭先生が通ったの Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:46.53,Sub-CN,,0,0,0,,教导主任现在在对面走廊 Dialogue: 1,0:21:48.95,0:21:53.04,Sub-Jp,,0,0,0,,こうすることも 俺たちのためなんだってことは 分かりました Dialogue: 0,0:21:48.95,0:21:53.04,Sub-CN,,0,0,0,,我明白你这么做是为了我们 Dialogue: 1,0:21:53.62,0:21:56.58,Sub-Jp,,0,0,0,,でも あんまり 避けようとしないでください Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:56.58,Sub-CN,,0,0,0,,但是 还是请你不要躲着我