1 00:01:26,920 --> 00:01:30,791 あ… ふわあー 2 00:01:30,791 --> 00:01:32,793 つまんないなあ 3 00:01:32,793 --> 00:01:35,796 何か面白いこと ないかなあ 4 00:01:35,796 --> 00:01:39,800 世の中が楽しくなるような話 ない 5 00:01:39,800 --> 00:01:42,803 ふわー 6 00:01:50,811 --> 00:01:52,813 うーん 7 00:01:54,815 --> 00:01:56,817 うーん 8 00:01:58,819 --> 00:02:01,822 わあー! もう我慢できない 9 00:02:01,822 --> 00:02:04,825 ねえ ドラえもん 何か面白い話ない? 10 00:02:04,825 --> 00:02:06,827 ゲラゲラ笑えるような なっ なっ 11 00:02:06,827 --> 00:02:08,829 ないってば! 12 00:02:08,829 --> 00:02:12,833 人が せっかくマンガを 読んでんのに うるさいなあ もう 13 00:02:12,833 --> 00:02:14,835 そんな友達がいのないこと 言うなよ 14 00:02:14,835 --> 00:02:19,840 僕は退屈なの 楽しみたいの 笑いたいんだよ 15 00:02:19,840 --> 00:02:23,844 うーん もう面白い話なんか ないったら! 16 00:02:23,844 --> 00:02:26,847 ん? あっ そうだ 17 00:02:26,847 --> 00:02:31,818 そんなに笑いたければ これでも使ってみる? 18 00:02:31,818 --> 00:02:33,820 ゲラゲライヤホン 19 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 ゲラゲライヤホン? 20 00:02:35,822 --> 00:02:37,824 そう これを耳に はめてごらん 21 00:02:37,824 --> 00:02:40,827 何を聞いても 笑い話に聞こえるんだ 22 00:02:40,827 --> 00:02:42,829 耳に入れればいいの? 23 00:02:42,829 --> 00:02:46,833 どう? 具合は フッ フフフ… 24 00:02:46,833 --> 00:02:50,837 アハハハ… ああ おかしいおかしい 25 00:02:50,837 --> 00:02:53,840 ああ おかしい こりゃおかしいよ もう すごくおかしい ウフフ 26 00:02:53,840 --> 00:02:56,843 ダメ うー あー ダメだ ダメダメ… 27 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 そんなに おかしいかな? 28 00:02:58,845 --> 00:03:00,847 ダメだってば もうやめてよ 29 00:03:00,847 --> 00:03:02,849 こんなおかしいの 聞いたことないよ 30 00:03:02,849 --> 00:03:06,820 ハハハ… ああ ヤダ ヤダヤダ もう僕 困っちゃう 31 00:03:06,820 --> 00:03:10,824 ううう… イイーッ すてきすてき これ おかしくって… 32 00:03:10,824 --> 00:03:14,828 このイヤホンの欠点は 楽しいのは本人だけで 33 00:03:14,828 --> 00:03:17,831 周りの人はバカらしくなるところ 34 00:03:17,831 --> 00:03:20,801 苦しい… 苦しいよ もう うーん 35 00:03:21,835 --> 00:03:23,804 ああー すっきりした 36 00:03:24,838 --> 00:03:27,841 笑うってのは いいことだなあ 37 00:03:27,841 --> 00:03:29,843 これで今日一日 退屈しないで済むぞ 38 00:03:29,843 --> 00:03:31,845 いいぞいいぞ あっ ちょっと待ちなさい 39 00:03:31,845 --> 00:03:34,848 こっちへ いらっしゃい 話があります 40 00:03:34,848 --> 00:03:36,817 フフ… 41 00:03:38,852 --> 00:03:41,788 ちょっと ここへ座りなさい 42 00:03:41,788 --> 00:03:43,790 フフッ フフッ 43 00:03:43,790 --> 00:03:46,793 ママは生まれてから 今日の授業参観ほど 44 00:03:46,793 --> 00:03:48,795 恥ずかしい思いを したことはありません 45 00:03:48,795 --> 00:03:51,798 日頃から勉強してないから… フフフフ… 46 00:03:51,798 --> 00:03:53,800 まあ あら… 47 00:03:53,800 --> 00:03:56,803 ああっ もうダメダメダメ 48 00:03:56,803 --> 00:03:59,806 おかしくておかしくて 息が止まっちゃうんだから 49 00:03:59,806 --> 00:04:02,809 ママ やめて やめてったら やめてったら わー ハハハハ… 50 00:04:02,809 --> 00:04:04,811 んー のび太! 51 00:04:06,813 --> 00:04:10,817 あー イテエ… フフフフ… 52 00:04:10,817 --> 00:04:13,820 でも フフフ… おかしいや 53 00:04:16,790 --> 00:04:19,793 フフフ… キャンキャン ワンワンだって 54 00:04:19,793 --> 00:04:22,796 もう嫌になっちゃうな もう犬なんか鳴いちゃって もう 55 00:04:22,796 --> 00:04:24,798 アハアハ… ううーっ! 助けてくれ 助けてくれ 56 00:04:24,798 --> 00:04:26,800 こりゃ おかしいや 57 00:04:32,806 --> 00:04:35,809 とってもよくお似合いですよ はい 58 00:04:35,809 --> 00:04:37,811 ああ そうざますか ホホホ… 59 00:04:37,811 --> 00:04:40,814 うーん どう思う? スネ夫ちゃん 60 00:04:40,814 --> 00:04:43,817 あ? うう… うん とってもいいんじゃないかな 61 00:04:43,817 --> 00:04:45,819 ハハハハ… いい… いいよ 62 00:04:45,819 --> 00:04:47,821 あっ はい 左様で 63 00:04:47,821 --> 00:04:50,824 あちらでお召しになったら いかがでしょうか? 64 00:04:50,824 --> 00:04:52,793 ええ そうするざます 65 00:04:55,829 --> 00:04:58,832 フフン 僕は何を着ても似合うな 66 00:04:58,832 --> 00:05:02,836 我ながら感心するねえ ヘヘヘ… 67 00:05:02,836 --> 00:05:06,840 ヘヘ… あっ おい のび太 68 00:05:06,840 --> 00:05:09,843 ハハ… やあ スネ夫 何か用かい? 69 00:05:09,843 --> 00:05:13,847 うん この服 買ってもらったんだ いいだろ? 70 00:05:13,847 --> 00:05:16,850 フフフフ… 何がそんなに おかしいんだ? 71 00:05:16,850 --> 00:05:20,854 スネ夫ちゃん どうかしら 似合うざますか? 72 00:05:20,854 --> 00:05:23,824 あら のび太さん ウフッ フフフフ… 73 00:05:23,824 --> 00:05:26,827 フフフ… ワハハハハ… 74 00:05:26,827 --> 00:05:28,829 おい お前 何てことを! 75 00:05:28,829 --> 00:05:32,799 ああ… おかしくておかしくて もう… 76 00:05:33,834 --> 00:05:35,836 おい おい ママを怒らせたら… 77 00:05:35,836 --> 00:05:39,839 だって だって だって… おかしいんだもん 78 00:05:39,839 --> 00:05:43,844 こんな侮辱は初めてざます! 79 00:05:43,844 --> 00:05:45,846 ああー おかしくって たまんないよ もう 80 00:05:45,846 --> 00:05:47,814 のび太 ママ 81 00:05:53,853 --> 00:05:56,856 フフーン ん? 82 00:05:56,856 --> 00:05:58,825 ううっ… 83 00:06:00,827 --> 00:06:03,830 しずかちゃん どうしたの? こんなとこで 84 00:06:03,830 --> 00:06:05,832 うちのカナリアが死んじゃったの 85 00:06:05,832 --> 00:06:08,835 うっ プッ クハハハ… まあ! 86 00:06:08,835 --> 00:06:11,838 カナリアが… ウフッ 死んじゃったんだ 87 00:06:11,838 --> 00:06:14,841 あなたって冷たい人ね! 88 00:06:14,841 --> 00:06:17,844 あっ ちょっと待って待って… これには訳があるんだったら 89 00:06:17,844 --> 00:06:20,847 ねえ ちょっとちょっと ちょっと フフッ ねえ 訳があるんだよね 90 00:06:20,847 --> 00:06:22,849 あなたなんか大嫌い もう絶交よ! 91 00:06:22,849 --> 00:06:24,851 ええ! そんな まあ絶交だなんて まあ そんなことおっしゃらずに 92 00:06:24,851 --> 00:06:27,854 ちょっと待ってったら ねえ ちょっと待ってったら 93 00:06:27,854 --> 00:06:29,856 フフフフ… 94 00:06:29,856 --> 00:06:31,858 フンッ! おお あれ? 95 00:06:31,858 --> 00:06:33,827 あらー 96 00:06:34,794 --> 00:06:36,796 ワッハッハッハッハ… 97 00:06:36,796 --> 00:06:39,799 おい 待て のび太! フフフフ… あ? 98 00:06:40,800 --> 00:06:43,803 おい 人の不幸が そんなにおかしいか ええ? お前 99 00:06:43,803 --> 00:06:46,806 ウフッ おかしくって うん すごく おかしい 100 00:06:46,806 --> 00:06:48,808 うーん そうか 101 00:06:48,808 --> 00:06:50,810 そういうやつだったのか お前は! 102 00:06:50,810 --> 00:06:53,813 ダメ しゃべらないで ジャイアン お願いだから 103 00:06:53,813 --> 00:06:55,815 苦しいんだよ 笑いすぎちゃって うーん この野郎 104 00:06:55,815 --> 00:06:59,819 人をバカにしやがって 思い知らせてやる! 105 00:06:59,819 --> 00:07:01,821 オラオラ のび太! 106 00:07:01,821 --> 00:07:03,823 こいつ こいつ… 107 00:07:03,823 --> 00:07:06,826 これでもか これでもか おかしい おかしい 108 00:07:09,796 --> 00:07:11,798 ううう… 109 00:07:13,800 --> 00:07:15,802 くう… 110 00:07:15,802 --> 00:07:19,806 こんなことになるなんて ドラえもんのやつ うう… 111 00:07:19,806 --> 00:07:23,810 ねえねえ のび太君 面白い話 聞いてきたんだよ 112 00:07:23,810 --> 00:07:27,814 ある所にね お尻の赤い お猿さんがいたんだって 113 00:07:27,814 --> 00:07:32,819 それでもって そのお猿さんがね なんで お尻が赤いかっつうとね 114 00:07:32,819 --> 00:07:34,821 それはね… うるさーい! 115 00:07:34,821 --> 00:07:38,825 面白い話は もうたくさんなんだってば! 116 00:07:38,825 --> 00:07:40,827 もうやめろー! 117 00:07:50,837 --> 00:08:01,848 (虫の鳴き声) 118 00:08:01,848 --> 00:08:03,850 いい声だろ? 119 00:08:03,850 --> 00:08:05,852 うーん ほんとに いい声だなあ 120 00:08:05,852 --> 00:08:08,855 うっとりする そう とってもいい声 121 00:08:08,855 --> 00:08:12,859 よーし じゃあ聞き賃 100円ずつ頂きましょう 122 00:08:12,859 --> 00:08:15,862 えっ! 虫の声 聞くのに お金が要るの? 123 00:08:15,862 --> 00:08:18,798 デパートで買ってきたんだ 高かったんだぞ 124 00:08:18,798 --> 00:08:20,800 んん… あら… 125 00:08:24,804 --> 00:08:26,806 また聞きにおいで ヘヘヘ… 126 00:08:26,806 --> 00:08:28,808 誰が来るもんか 行こう! 127 00:08:29,809 --> 00:08:33,813 昔はスズムシやマツムシなんか そこらに いっぱいいたもんだ 128 00:08:33,813 --> 00:08:37,817 ほんと 夜になると虫の音楽会で うるさいくらいだったわね 129 00:08:37,817 --> 00:08:40,820 それが どうして いなくなっちゃったの? 130 00:08:40,820 --> 00:08:42,822 空き地が少なくなったし 薬をまいたりしたから 131 00:08:42,822 --> 00:08:45,825 虫たちが住みにくくなったのさ 132 00:08:49,829 --> 00:08:51,798 そうだ! えっ? 133 00:08:51,798 --> 00:08:53,800 タイムマシンで 昔の世界へ行こう 134 00:08:53,800 --> 00:08:56,803 スズムシやマツムシを うんと捕るんだよ 135 00:08:56,803 --> 00:08:59,806 うん うちの庭に放そうよ 136 00:08:59,806 --> 00:09:01,808 今夜 うちの庭においで 137 00:09:01,808 --> 00:09:04,811 虫の音楽会を聞かせてあげるよ 138 00:09:04,811 --> 00:09:07,814 ほんと? そんなに虫がいるもんか 139 00:09:07,814 --> 00:09:10,817 それがいるんだな なっ? うん 140 00:09:18,825 --> 00:09:20,827 わあ… 141 00:09:20,827 --> 00:09:37,844 (虫の鳴き声) 142 00:09:37,844 --> 00:09:41,848 へえ 20年前には こんなに空き地があったんだね 143 00:09:41,848 --> 00:09:43,850 虫の声で いっぱいだ 144 00:09:43,850 --> 00:09:50,857 (虫の鳴き声) 145 00:09:50,857 --> 00:10:19,853 ♬~「虫のこえ」 146 00:10:22,856 --> 00:10:26,860 広々したとこで月の光を浴びて… 147 00:10:26,860 --> 00:10:28,862 楽しそうに歌ってる 148 00:10:28,862 --> 00:10:48,848 (虫の鳴き声) 149 00:10:48,848 --> 00:10:50,850 捕って帰るの よそうか 150 00:10:50,850 --> 00:10:53,820 僕も そう思ったとこだよ 151 00:11:00,860 --> 00:11:02,862 よいしょ 152 00:11:02,862 --> 00:11:05,865 みんなに約束した 虫の音楽会はどうする? 153 00:11:05,865 --> 00:11:08,835 心配するなよ いい物がある 154 00:11:10,837 --> 00:11:12,805 この花の露をかけると 155 00:11:12,805 --> 00:11:16,809 どんな虫でも 奇麗な声で鳴くんだよ 156 00:11:16,809 --> 00:11:18,811 どんな虫でもいいから 157 00:11:18,811 --> 00:11:20,813 かき集めよう うん 158 00:11:20,813 --> 00:11:23,816 約束どおり虫の音楽会を開くよ 159 00:11:23,816 --> 00:11:27,820 コオロギ スズムシ マツムシなど どっさりいるからね 160 00:11:27,820 --> 00:11:30,823 さあ 耳を澄ましてください 161 00:11:30,823 --> 00:12:00,820 (虫の鳴き声) 162 00:12:00,820 --> 00:12:05,825 (虫の鳴き声) 163 00:12:05,825 --> 00:12:07,827 いいねえ 164 00:12:07,827 --> 00:12:10,830 ほんとに奇麗な鳴き声じゃ 165 00:12:12,832 --> 00:12:15,835 こんなにたくさん どこで集めたんだろう 166 00:12:15,835 --> 00:12:17,837 見てろ 167 00:12:26,846 --> 00:12:29,849 あら スネ夫君がいないわ ん? あっ 168 00:12:29,849 --> 00:12:31,851 よいしょっと 169 00:12:31,851 --> 00:12:34,854 ええいっ 170 00:12:34,854 --> 00:12:36,856 フフン 171 00:12:36,856 --> 00:12:38,858 むしり取ってやる 172 00:12:38,858 --> 00:12:41,828 ああっ! ああっ! 173 00:12:45,865 --> 00:12:47,867 ヘヘーッ 174 00:12:47,867 --> 00:12:50,870 ああああ… 175 00:12:50,870 --> 00:12:52,872 フフーンだ 176 00:12:52,872 --> 00:12:56,843 虫は みんなもらったよ ハハッ よいしょっ 177 00:12:56,843 --> 00:12:58,811 あっ それは… 178 00:12:59,846 --> 00:13:01,814 うーん… 179 00:13:18,865 --> 00:13:22,835 フフ 集めた集めた 180 00:13:23,870 --> 00:13:25,872 出てこーい 181 00:13:25,872 --> 00:13:27,840 ああっ! 182 00:13:27,840 --> 00:13:30,810 ギャー ゴ… ゴキブリ! 183 00:13:37,850 --> 00:13:40,853 ああ… たたたた… 助けて 184 00:13:40,853 --> 00:13:42,855 あっ… ああっ! 185 00:13:42,855 --> 00:13:45,858 なんでゴキブリなんか 捕ってくるざます 186 00:13:45,858 --> 00:13:47,827 うわわわわっ… 187 00:14:22,829 --> 00:14:25,832 うーん 188 00:14:25,832 --> 00:14:29,836 僕 野比のび太は この先 どういう人生を歩むのだろうか 189 00:14:29,836 --> 00:14:35,842 ふんっ この世に生まれたからには 何か1つ 足跡を残したい 190 00:14:35,842 --> 00:14:39,846 野比のび太の名を 歴史の1ページに残そう 191 00:14:41,848 --> 00:14:43,816 それには どうすればいいか 192 00:14:43,816 --> 00:14:45,818 うーん… 193 00:14:45,818 --> 00:14:48,821 真剣に考えてみよう 194 00:14:50,823 --> 00:14:53,826 こらー! 昼寝なんかしてる場合か! 195 00:14:53,826 --> 00:14:56,829 あっ 何だ? 何だ何だ? えっ? 196 00:14:56,829 --> 00:14:58,831 これを読んでみろ 197 00:15:01,834 --> 00:15:03,836 百科事典なんか読む気がしないよ 198 00:15:03,836 --> 00:15:07,840 未来の事典だよ 1259ページを見ろ 199 00:15:07,840 --> 00:15:10,843 えっ? ツチノコ 200 00:15:10,843 --> 00:15:13,846 どっかで聞いたことがあるなあ 201 00:15:13,846 --> 00:15:18,851 あっ そうか 幻の蛇だ いるとかいないとか騒がれていた 202 00:15:18,851 --> 00:15:21,854 いいから その先を読んで 203 00:15:21,854 --> 00:15:25,858 「ヘビ亜科 日本産 全長60センチ」 204 00:15:25,858 --> 00:15:31,864 「昔は想像上の動物と されていたが 1979年」 205 00:15:31,864 --> 00:15:35,868 「東京の剛田武さんによって 発見され」 206 00:15:35,868 --> 00:15:37,870 剛田武? 207 00:15:37,870 --> 00:15:40,840 どっかで聞いたような… 208 00:15:42,875 --> 00:15:44,877 ああっ ジャイアンじゃないか 209 00:15:44,877 --> 00:15:46,846 やっと分かったか 210 00:15:46,846 --> 00:15:50,850 彼は未来に百科事典にまで 名を残してるんだぞ 211 00:15:50,850 --> 00:15:53,853 君は どうだい のんきに昼寝なんかして 212 00:15:53,853 --> 00:15:55,855 うんっ 213 00:15:55,855 --> 00:15:59,859 ジャイアンが見つけたんなら この辺にツチノコがいるはずだ 214 00:15:59,859 --> 00:16:01,861 僕が先に見つける 215 00:16:01,861 --> 00:16:04,864 歴史を変えるのは難しいのになあ 216 00:16:04,864 --> 00:16:09,869 難しくたって僕はやる 百科事典に名前を残すぞ 217 00:16:09,869 --> 00:16:12,872 ツチノコ ツチノコ ツチノコやーい 218 00:16:12,872 --> 00:16:15,875 出ておいで ツチノコちゃーん 219 00:16:15,875 --> 00:16:17,877 ツチノコちゃん どこにいるの? 220 00:16:17,877 --> 00:16:22,849 おーい 隠れてないで出ておいで ツチノコちゃーん 221 00:16:22,849 --> 00:16:24,851 何か落とし物かよ イタッ 222 00:16:24,851 --> 00:16:28,855 イテエ… 関係ない あっち行け シッ シッ 223 00:16:28,855 --> 00:16:30,857 ん? シッ シッだと? 224 00:16:30,857 --> 00:16:34,861 必死に隠すところ見ると よっぽど重大な秘密が 225 00:16:34,861 --> 00:16:36,863 ああ… やーい 226 00:16:36,863 --> 00:16:39,866 そういうことなら 拷問にかけても聞きただしてやる 227 00:16:39,866 --> 00:16:42,869 ジャイアンの拷問は厳しいからね 228 00:16:42,869 --> 00:16:45,838 ひゃっ 分かった 分かった 言う 言う 言うって… 229 00:16:46,873 --> 00:16:49,876 ツチノコを探してたんだ ツチノコ? 230 00:16:49,876 --> 00:16:52,879 あんなもん ほんとにいると 思ってんのかよ 231 00:16:52,879 --> 00:16:54,881 ええー バカか お前 232 00:16:54,881 --> 00:16:56,816 アホらし 233 00:16:56,816 --> 00:17:01,821 わあ ライバルが消えた これで歴史は変わったぞ 234 00:17:01,821 --> 00:17:05,825 必ず見つけてやる たとえ何年何ヵ月かかろうと 235 00:17:05,825 --> 00:17:09,829 発見するまで 僕は絶対に諦めないぞ 236 00:17:09,829 --> 00:17:13,833 絶対に諦めないんだ 絶対に! 237 00:17:16,836 --> 00:17:18,838 諦めた 238 00:17:18,838 --> 00:17:20,840 あーあ まるっきり 根性がないんだから 239 00:17:20,840 --> 00:17:22,842 大体 この話はおかしいよ 240 00:17:22,842 --> 00:17:25,845 こんな町の中にツチノコなんて 241 00:17:25,845 --> 00:17:28,848 じゃあ ここに書いてあることは どうなるんだ? 242 00:17:28,848 --> 00:17:30,816 知らない フンッ 243 00:17:30,816 --> 00:17:33,819 付き合いきれないよ もう 244 00:17:37,823 --> 00:17:40,826 ん? ドラえもん? 245 00:17:41,827 --> 00:17:45,831 はあ? 怒って帰ったのかな 246 00:17:45,831 --> 00:17:48,834 アタッ 痛い うう… 247 00:17:48,834 --> 00:17:51,837 すごいこと思い付いたんだ えっ? 248 00:17:51,837 --> 00:17:55,841 未来の図書館で調べたら 今から約70年後に 249 00:17:55,841 --> 00:17:57,843 ツチノコブームが起きるんだ 250 00:17:57,843 --> 00:18:00,846 どのうちもペットに ツチノコを飼ってあるんだよ 251 00:18:00,846 --> 00:18:03,849 よーし そこへ行って 2~3匹 買ってこよう 252 00:18:03,849 --> 00:18:07,853 記者会見をして 近くの空き地で 見つけたって発表するんだ 253 00:18:07,853 --> 00:18:09,822 フフッ 歴史に残るぞ 254 00:18:17,863 --> 00:18:20,833 わあー 21世紀だ わあ 255 00:18:24,870 --> 00:18:27,840 ああっ ツチノコだ 256 00:18:28,874 --> 00:18:31,844 わーい フフフ… 257 00:18:32,878 --> 00:18:34,880 よし おとなしくしてろ 258 00:18:34,880 --> 00:18:36,882 うわあ ツチノコだらけだ 259 00:18:36,882 --> 00:18:39,852 ねえ それ どこで売ってるの? 260 00:18:39,852 --> 00:18:41,821 公園の外にペット屋さんがあるよ 261 00:18:43,856 --> 00:18:45,858 あのー ツチノコちょうだい 262 00:18:45,858 --> 00:18:47,860 いらっしゃい 1匹200円です はい 263 00:18:47,860 --> 00:18:49,862 毎度ありー ウフフ… 264 00:18:49,862 --> 00:18:51,864 あっ お客さん ちょっと待って えっ? 265 00:18:51,864 --> 00:18:53,866 何ですか これは 266 00:18:53,866 --> 00:18:55,868 こんな古いお金は使えませんよ 267 00:18:55,868 --> 00:18:58,871 ええっ? あららら ああ そんな… 268 00:18:58,871 --> 00:19:00,840 うーん… 269 00:19:03,876 --> 00:19:06,879 70年後のお金なんて ないもんね 270 00:19:06,879 --> 00:19:10,883 大体 僕が歴史に 名前を残すなんて無理なんだよ 271 00:19:10,883 --> 00:19:12,885 ドラえもんが つまんないこと言うから 272 00:19:12,885 --> 00:19:15,855 君 君 困るなあ うん? 273 00:19:16,856 --> 00:19:20,826 こんな所へ捨てちゃあいかん 野良ツチノコが増えるばかりだ 274 00:19:22,828 --> 00:19:25,865 ああ 捨てるなら ちょうだい! 275 00:19:25,865 --> 00:19:28,868 ああ フフフ… 276 00:19:28,868 --> 00:19:30,870 ありがとう うわー うわーい 277 00:19:30,870 --> 00:19:32,872 僕のツチノコだ 278 00:19:32,872 --> 00:19:34,840 これで歴史に残れる 279 00:19:39,879 --> 00:19:44,884 未来の百科事典に 僕の名前が載るよ 280 00:19:44,884 --> 00:19:47,820 「ツチノコ発見 野比のび太」 281 00:19:47,820 --> 00:19:50,823 すぐ新聞社やテレビ局に 電話をしよう 282 00:19:50,823 --> 00:19:52,825 うわー! 283 00:19:54,827 --> 00:19:56,829 君 ツチノコ見つけたって 284 00:19:56,829 --> 00:19:58,831 ほんとですか? はい 285 00:19:58,831 --> 00:20:01,834 ああっ あああ… 286 00:20:03,903 --> 00:20:07,840 ああ 掛け金 掛け忘れたんで 逃げちゃったんだ 287 00:20:07,840 --> 00:20:09,842 変だと思ったよ 288 00:20:09,842 --> 00:20:12,845 ツチノコなんて いるわけないよな 289 00:20:13,846 --> 00:20:15,848 ああ 待って 待ってください 探しますから 290 00:20:15,848 --> 00:20:17,850 あの ちょっと待ってください 291 00:20:17,850 --> 00:20:20,853 ああ どこにいんのかな? 292 00:20:20,853 --> 00:20:24,824 よいしょ 遠くへは行ってないと思うけど 293 00:20:24,824 --> 00:20:27,827 早く見つけないと おおっ? 294 00:20:27,827 --> 00:20:30,830 うわっ ツチノコ! ああ? 295 00:20:30,830 --> 00:20:32,832 ええっ? ああっ 296 00:20:32,832 --> 00:20:34,834 ハハハハ… 297 00:20:36,836 --> 00:20:39,839 僕が見つけたんです 偶然 この空き地で 298 00:20:39,839 --> 00:20:42,842 やっぱり歴史は変わらなかったね 299 00:20:42,842 --> 00:20:44,810 ううっ…