1 00:01:34,995 --> 00:01:36,930 すごい人だね 2 00:01:36,930 --> 00:01:40,901 中国の恐竜なんて めったに 見られるもんじゃないからね 3 00:01:41,935 --> 00:01:43,937 これじゃあ人間 見にきたみたい 4 00:01:43,937 --> 00:01:45,939 ほら 前が空いたよ 5 00:01:45,939 --> 00:01:48,942 うわあ でっかいな うわあ でっかいな 6 00:01:48,942 --> 00:01:52,946 チンタオサウルス 高さが 5.5メートルもあるんだって 7 00:01:52,946 --> 00:01:55,949 ズンガリプテルス 翼竜の一種か 8 00:01:55,949 --> 00:01:57,951 プテラノドンみたいだね 9 00:01:57,951 --> 00:01:59,953 だいぶ違うんじゃない? 10 00:01:59,953 --> 00:02:02,956 あっ これ知ってるよ ステゴサウルスだ 11 00:02:02,956 --> 00:02:05,959 外れ トゥオジャンゴサウルス 12 00:02:05,959 --> 00:02:09,896 うわあ 大きくてひと目で 見渡せないぐらいだ 13 00:02:09,896 --> 00:02:11,898 これがマメンチサウルスだよ 14 00:02:11,898 --> 00:02:14,901 体長が22メートル 体重は50トン以上 15 00:02:14,901 --> 00:02:16,903 体長22メートルっていうと 16 00:02:16,903 --> 00:02:19,906 のび太君の学校の プールぐらいだね 17 00:02:19,906 --> 00:02:21,908 学校のプール 18 00:02:23,910 --> 00:02:27,914 びっくりしたな あんなでっかい恐竜がいたなんて 19 00:02:27,914 --> 00:02:30,917 中国は日本の何十倍も広いからね 20 00:02:30,917 --> 00:02:32,919 いいな 中国は 21 00:02:32,919 --> 00:02:35,922 どうして日本では恐竜の化石が 出ないのかな? 22 00:02:35,922 --> 00:02:38,925 そう 科学博物館へ行ってきたの 23 00:02:38,925 --> 00:02:41,928 中国の恐竜展 とっても面白かったよ 24 00:02:41,928 --> 00:02:43,930 私も行きたかったわ 25 00:02:43,930 --> 00:02:46,900 後でうちへおいでよ パンフレットもあるし 26 00:02:46,900 --> 00:02:48,902 詳しく話してあげるからさ ね 27 00:02:48,902 --> 00:02:51,905 でも宿題とピアノのレッスンを 済ませてから行くわ 28 00:02:51,905 --> 00:02:53,907 それより僕んちへ来ない? 29 00:02:54,908 --> 00:02:57,911 パパがアメリカから恐竜の卵の 化石を買ってきたんだ 30 00:02:57,911 --> 00:02:59,913 本物だぜ 31 00:02:59,913 --> 00:03:01,915 すごいわね 32 00:03:01,915 --> 00:03:04,918 しずかちゃんなら 特別に見せてあげてもいいよ 33 00:03:04,918 --> 00:03:06,920 ねえ うちにおいでよ 34 00:03:06,920 --> 00:03:08,922 ドラえもーん! 35 00:03:08,922 --> 00:03:10,924 ドラえもーん! 36 00:03:10,924 --> 00:03:12,926 のび太 お部屋のお掃除なさい 後で! 37 00:03:12,926 --> 00:03:14,928 もう… 38 00:03:14,928 --> 00:03:16,930 ねえねえ 何とかして このままだと しずかちゃん 39 00:03:16,930 --> 00:03:18,932 スネ夫のとこに行っちゃうよ 早く 40 00:03:18,932 --> 00:03:22,936 分かった分かった 何とかすればいいんだろ 41 00:03:22,936 --> 00:03:25,906 招待錠 42 00:03:25,906 --> 00:03:29,910 どうしても来てほしいお客さんを 呼ぶための薬だよ 43 00:03:29,910 --> 00:03:31,912 えーっ お客さんを呼ぶ薬? 44 00:03:31,912 --> 00:03:35,916 まず薬を1錠取り出して 2つに割る 45 00:03:35,916 --> 00:03:39,920 そして1つはお客さんに 来てもらいたい場所に置く 46 00:03:39,920 --> 00:03:41,922 もう1つは? 47 00:03:41,922 --> 00:03:43,924 うーん… 48 00:03:43,924 --> 00:03:45,926 もう1つは… 49 00:03:45,926 --> 00:03:48,929 あのおじさんで試してみよう 大丈夫かな? 50 00:03:48,929 --> 00:03:50,931 おじさーん 51 00:03:51,932 --> 00:03:53,900 あ? ん… ん… 52 00:03:53,900 --> 00:03:56,903 あの… うちに何か ご用でしょうか? 53 00:03:56,903 --> 00:03:59,906 いえ その 別に用はないんですが 54 00:03:59,906 --> 00:04:02,909 か… 勝手に上がられちゃ困ります 55 00:04:02,909 --> 00:04:04,911 でも行かねばならないんです こ… 困ります 56 00:04:04,911 --> 00:04:06,913 一体 あなた どなたなんです? 57 00:04:08,915 --> 00:04:10,917 どうするの? 本当に来たよ 58 00:04:10,917 --> 00:04:13,920 フーッ 初めに置いた場所から 薬をずらすと 59 00:04:13,920 --> 00:04:16,923 効き目が消えるんだ へえー 60 00:04:17,924 --> 00:04:20,927 お邪魔しました 何? あの人 61 00:04:20,927 --> 00:04:23,930 よーし 早速 しずかちゃんを ここへ呼ぼう 62 00:04:23,930 --> 00:04:25,932 残りの半分は しずかちゃんに… 63 00:04:25,932 --> 00:04:28,902 ちょっと待った しずかちゃんの都合はどうなの? 64 00:04:28,902 --> 00:04:30,904 あっ そうか 65 00:04:30,904 --> 00:04:32,906 しずかちゃん ピアノのレッスンが あったんだっけ 66 00:04:32,906 --> 00:04:36,910 この薬は相手の都合を考えて くれないから 67 00:04:36,910 --> 00:04:38,912 使う人が考えてあげないとね 68 00:04:38,912 --> 00:04:40,914 便利そうでも 割と面倒くさいんだね 69 00:04:40,914 --> 00:04:44,918 その代わり 犬でも猫でも どんなお客でも呼べるんだ 70 00:04:44,918 --> 00:04:46,920 どんなお客でも? そうだ! 71 00:04:51,925 --> 00:04:54,961 のび太君 そんなに大勢 誰を呼ぶの? 72 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 フフフフ… 中国の恐竜たち 73 00:04:56,963 --> 00:05:00,967 大昔の中国から大昔の日本に 来てもらっちゃうの 74 00:05:00,967 --> 00:05:02,903 それはいいや 75 00:05:02,903 --> 00:05:06,907 日本にも恐竜がいたことになって 化石が出てくるよ 76 00:05:06,907 --> 00:05:08,909 僕がうちの庭から 掘り出したりして 77 00:05:08,909 --> 00:05:11,912 ノビタザウルスなんて名前が 付いたりして 78 00:05:11,912 --> 00:05:14,915 うわー ウフフフ… フフフ… 79 00:05:14,915 --> 00:05:18,919 待てよ すると この半分は 大昔の日本に置かないと 80 00:05:18,919 --> 00:05:20,921 その必要はないよ 81 00:05:20,921 --> 00:05:22,923 招待錠は時間を超えて働くから 82 00:05:22,923 --> 00:05:25,926 大昔のここに 恐竜は集まってくるんだよ 83 00:05:25,926 --> 00:05:28,929 へえー 便利な薬だね 84 00:05:28,929 --> 00:05:30,931 あれ さっきは 不便だって言ったくせに 85 00:05:30,931 --> 00:05:32,933 フフフッ 86 00:05:32,933 --> 00:05:34,935 では お客さんたち 87 00:05:34,935 --> 00:05:36,937 招待錠を渡しに行こう 88 00:05:37,904 --> 00:05:39,906 色んな恐竜に渡そうね 89 00:05:39,906 --> 00:05:42,909 日本が気に入って 住み着いてくれるといいね 90 00:05:44,911 --> 00:05:46,913 わあ 広いな 91 00:05:46,913 --> 00:05:48,915 1億3700万年前 92 00:05:48,915 --> 00:05:53,920 ジュラ紀と白亜紀の境目辺りの 中国大陸だよ 93 00:05:53,920 --> 00:05:55,922 さすが中国って感じ 94 00:05:55,922 --> 00:05:57,924 でも どうやって恐竜を探すの? 95 00:05:57,924 --> 00:06:00,927 この広さじゃ タケコプターじゃ無理だよ 96 00:06:00,927 --> 00:06:03,930 化石の発掘分布地図を頼りに 97 00:06:03,930 --> 00:06:06,933 よいしょ どこでもドアで探し回ろう 98 00:06:06,933 --> 00:06:09,936 なるほど まずはチンタオサウルス 99 00:06:09,936 --> 00:06:11,905 山東省の莱陽だって 100 00:06:11,905 --> 00:06:13,907 よーし レッツゴー 101 00:06:13,907 --> 00:06:16,943 川や湖の近くに住んでいたって 書いてあるよ 102 00:06:16,943 --> 00:06:20,914 博物館で見た 頭に角みたいなのが 生えてたやつだね 103 00:06:24,951 --> 00:06:26,953 いそうもないよ いる! 104 00:06:26,953 --> 00:06:28,955 ここから化石が出たってことは 105 00:06:28,955 --> 00:06:30,957 本物がここにいたって ことなんだから 106 00:06:30,957 --> 00:06:32,959 でも… あれ? 107 00:06:32,959 --> 00:06:35,962 チンタオサウルスは 白亜紀後期のものって書いてある 108 00:06:35,962 --> 00:06:37,964 後期? 109 00:06:37,964 --> 00:06:41,968 ここは前期だよ 前期と後期じゃ 何千万年もずれてるんだから 110 00:06:41,968 --> 00:06:43,937 ドラえもんも慌て者だな 111 00:06:44,971 --> 00:06:46,940 前期にも いたかも知れないだろ! フフ… 112 00:06:46,940 --> 00:06:49,943 化石が見つかってないだけって こともあるじゃないか 113 00:06:49,943 --> 00:06:51,945 ない ないよ フフフ… 114 00:06:51,945 --> 00:06:53,947 ハハハッ あっ! 115 00:06:53,947 --> 00:06:55,916 うわあ! うわあ! 116 00:06:57,951 --> 00:07:00,954 うっ うっ ええ… 117 00:07:00,954 --> 00:07:03,957 ほら見ろ ほら見ろ うん うん 118 00:07:03,957 --> 00:07:07,961 だけど すごいね 博物館で見た復元図とそっくりだ 119 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 見とれてないで 早く招待しなくちゃ 120 00:07:09,963 --> 00:07:12,933 あっ そうか チンタオサウルス君 121 00:07:16,970 --> 00:07:19,973 考え込んでるみたい 薬 本当に効くの? 122 00:07:19,973 --> 00:07:21,942 恐竜の場合はちょっと鈍いか… 123 00:07:21,942 --> 00:07:23,910 効いてきたよ 124 00:07:32,952 --> 00:07:34,954 真っすぐ東へ向かって 歩いていくよ 125 00:07:34,954 --> 00:07:36,923 招待成功 フフフ… 126 00:07:37,957 --> 00:07:39,926 次は四川省自貢市 127 00:07:39,926 --> 00:07:41,928 そこには何がいるの? 128 00:07:41,928 --> 00:07:43,930 さあ 何でしょう? 129 00:07:45,932 --> 00:07:47,967 わあ 出た! 130 00:07:47,967 --> 00:07:49,936 トゥオジャンゴサウルス! 131 00:07:51,938 --> 00:07:53,940 に に… 日本にいらっしゃい 132 00:07:53,940 --> 00:07:55,909 とと… とってもいい国だよ 133 00:07:55,909 --> 00:07:57,911 のび太君 早く招待錠を 早く 134 00:07:57,911 --> 00:07:59,913 あっ そうか そうか 135 00:07:59,913 --> 00:08:01,915 はいっ! 136 00:08:01,915 --> 00:08:08,922 あああ… うわあ… ううう… 137 00:08:08,922 --> 00:08:11,925 みんなちゃんと日本へ 向かってくれるね 138 00:08:11,925 --> 00:08:13,927 もっともっと いっぱい呼ばなくちゃ 139 00:08:13,927 --> 00:08:15,929 次は… 140 00:08:19,933 --> 00:08:21,935 ズンガル盆地 ウェルホ 141 00:08:21,935 --> 00:08:24,938 うわあ! ああ! 142 00:08:24,938 --> 00:08:26,940 ズンガリプテルスだ 143 00:08:26,940 --> 00:08:28,942 待ってよ! 144 00:08:31,911 --> 00:08:34,914 招待錠を受け取ってよ! 145 00:08:34,914 --> 00:08:37,917 ヤンチュアノサウルス 146 00:08:37,917 --> 00:08:40,920 これは肉食恐竜だから用心しよう 147 00:08:40,920 --> 00:08:43,923 そーっと近付いて… 148 00:08:45,925 --> 00:08:47,927 わあ! 149 00:08:47,927 --> 00:08:49,929 のび太君 今だ! うん えいっ! 150 00:08:52,932 --> 00:08:54,934 うわあ ハア… ハア… 151 00:08:54,934 --> 00:08:58,938 ヤンチュアノサウルスも どうにか日本に向かってくれたし 152 00:08:58,938 --> 00:09:00,940 あと絶対に欠かせないのは 153 00:09:00,940 --> 00:09:02,942 マメンチサウルス! 154 00:09:04,944 --> 00:09:06,946 うわあ! うわあ! 155 00:09:06,946 --> 00:09:08,915 大迫力! 156 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 おーい 157 00:09:15,955 --> 00:09:17,924 この招待錠をどうぞ 158 00:09:21,961 --> 00:09:23,963 振り向いた 頭 後ろ行ったよ 159 00:09:23,963 --> 00:09:25,965 前だ むやみに振り向かないでほしいよ 160 00:09:25,965 --> 00:09:27,967 あっ こっちだ 161 00:09:27,967 --> 00:09:29,936 あんまりキョロキョロするなって 162 00:09:30,970 --> 00:09:32,939 今だ! 163 00:09:33,973 --> 00:09:35,975 やった! 164 00:09:35,975 --> 00:09:37,977 大成功だ! 165 00:09:37,977 --> 00:09:39,946 ああ よかった ウフフ 166 00:09:39,946 --> 00:09:41,948 僕たちの仕事は終わったけど 167 00:09:41,948 --> 00:09:44,951 恐竜たちには 長い旅の始まりなんだよ 168 00:09:44,951 --> 00:09:48,922 日本まで何ヵ月… いや 何年かかるのかな 169 00:09:49,956 --> 00:09:51,958 ねえ 帰りがけにちょっと 寄ってみない? 170 00:09:51,958 --> 00:09:53,960 どこへ? 171 00:09:53,960 --> 00:09:55,962 恐竜たちがたどり着いた頃の 日本へ 172 00:09:55,962 --> 00:09:57,964 それはいいや 行こう 173 00:09:57,964 --> 00:10:00,934 無事に着いたかな 日本に満足してるといいね 174 00:10:03,937 --> 00:10:05,939 ああ! 175 00:10:05,939 --> 00:10:08,975 陸がない! そうだ うっかりしてた 176 00:10:08,975 --> 00:10:11,978 僕たちの住んでるような形の 日本列島が出来たのは 177 00:10:11,978 --> 00:10:13,947 ずっと後の時代なんだ 178 00:10:13,947 --> 00:10:16,950 東京なんか まだ海の底だったんだ 179 00:10:16,950 --> 00:10:19,919 じゃあ はるばるやって来た 恐竜たちは? 180 00:10:20,954 --> 00:10:24,958 招待錠の力には逆らえないから 海の底へ… 181 00:10:24,958 --> 00:10:27,927 ああ… どど… どうしよう うう… 182 00:10:28,962 --> 00:10:31,965 のび太君 もう間に合わないよ 183 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 ああ 大変なことしちゃった 184 00:10:33,967 --> 00:10:35,935 恐竜たちが死んじゃったよ 185 00:10:36,970 --> 00:10:39,973 うっ うう… 186 00:10:39,973 --> 00:10:44,978 僕が 僕が余計なこと考えなければ よかった うう… 187 00:10:44,978 --> 00:10:46,980 あれ? 188 00:10:46,980 --> 00:10:48,915 ない 189 00:10:48,915 --> 00:10:51,918 招待錠のかけらが1つもない えっ? 190 00:10:52,919 --> 00:10:54,921 ママ! 191 00:10:55,922 --> 00:10:57,924 ママ 部屋の掃除 192 00:10:57,924 --> 00:10:59,926 やりましたよ 193 00:10:59,926 --> 00:11:01,928 のび太に任せといたら 194 00:11:01,928 --> 00:11:03,930 いつまで経っても 片付きませんからね 195 00:11:03,930 --> 00:11:05,932 じゃあ恐竜たちは? 196 00:11:05,932 --> 00:11:07,934 行ってみよう うん 197 00:11:09,936 --> 00:11:11,938 みんな引き返していくよ 198 00:11:11,938 --> 00:11:13,940 招待錠の効き目が消えたからだね 199 00:11:13,940 --> 00:11:15,942 うん よかったね 200 00:11:16,943 --> 00:11:18,945 お母様 201 00:11:18,945 --> 00:11:21,948 お掃除してくださって ありがとうございました 202 00:11:21,948 --> 00:11:24,918 何言ってるの もうやってあげませんからね 203 00:11:24,918 --> 00:11:26,920 はは~ 204 00:11:26,920 --> 00:11:28,922 一件落着って感じだね 205 00:11:28,922 --> 00:11:31,925 うん 一時はどうなることかと 思ったけどね 206 00:11:31,925 --> 00:11:33,927 あっ いけない 忘れてた 207 00:11:33,927 --> 00:11:35,929 悪いけど 208 00:11:35,929 --> 00:11:38,932 私 スネ夫君ちへ 恐竜の卵の 化石を見に行くことにしたの 209 00:11:38,932 --> 00:11:40,934 えー! 210 00:11:40,934 --> 00:11:42,936 見てきてのび太さんにも 話してあげるわ 211 00:11:42,936 --> 00:11:44,938 じゃあね さよなら 212 00:11:44,938 --> 00:11:46,940 あっ そ… そんな… 213 00:11:46,940 --> 00:11:48,942 ああ そうだよ 214 00:11:48,942 --> 00:11:51,945 招待錠があったじゃないか ねえ ドラえもん 215 00:11:51,945 --> 00:11:53,947 もう1錠だけちょうだい 216 00:11:53,947 --> 00:11:57,951 空だよ そんな! 217 00:11:57,951 --> 00:12:00,920 もう知らなーい! 218 00:12:14,968 --> 00:12:16,936 へえ… 219 00:12:17,971 --> 00:12:19,973 へえー 220 00:12:19,973 --> 00:12:21,975 深そうな穴だな 221 00:12:21,975 --> 00:12:24,978 気をつけろよ 落ちたら上がってこられないぞ 222 00:12:24,978 --> 00:12:26,980 何の穴かしら 223 00:12:26,980 --> 00:12:29,983 まるで地球の中心まで 続いてるみたいね 224 00:12:29,983 --> 00:12:31,951 それなんだよ この穴を見つけてからね 225 00:12:31,951 --> 00:12:33,953 ずっと考えてんだけどさ 226 00:12:33,953 --> 00:12:37,957 ひょっとしたら これは地底人が 掘った穴じゃないかと思うんだ 227 00:12:37,957 --> 00:12:39,959 うん うん 228 00:12:39,959 --> 00:12:41,961 地底人が掘った穴? 229 00:12:41,961 --> 00:12:43,963 うん そうだよ 230 00:12:43,963 --> 00:12:46,933 地底人が この穴から ひそかに出入りしてるんだ 231 00:12:48,968 --> 00:12:50,970 ハハハハッ 232 00:12:50,970 --> 00:12:52,972 地球の中心は 233 00:12:52,972 --> 00:12:54,974 何千度っていう高温の溶岩が ドロドロしてるんだぞ 234 00:12:54,974 --> 00:12:56,976 どうやって人が住むんだ? 235 00:12:56,976 --> 00:12:59,979 本当 何が大発見だ 236 00:12:59,979 --> 00:13:01,948 絶対 地底人の掘った穴だよ! 237 00:13:02,982 --> 00:13:05,985 あーあ のび太の相手してると こっちまでおかしくなってくる 238 00:13:05,985 --> 00:13:07,954 帰ろ 帰ろ 239 00:13:07,954 --> 00:13:09,956 のび太 地底人に会ったら よろしくな 240 00:13:09,956 --> 00:13:11,958 ハハハハッ むう… 241 00:13:11,958 --> 00:13:13,960 うう! 242 00:13:13,960 --> 00:13:16,963 えーっ 地底人が掘った穴だって? 243 00:13:16,963 --> 00:13:20,967 よくもまあ そんな馬鹿げたことを 考えたもんだよ 244 00:13:20,967 --> 00:13:22,969 あーっ! ドラえもんまで! 245 00:13:22,969 --> 00:13:25,972 いいよいいよ そうやってみんなで 僕を馬鹿にすればいいんだ 246 00:13:25,972 --> 00:13:27,974 あーあ すっかりすねちゃった 247 00:13:27,974 --> 00:13:29,976 仕方がない 出すか 248 00:13:29,976 --> 00:13:33,946 異説クラブメンバーバッジと マイク 249 00:13:33,946 --> 00:13:37,950 世の中には色んな考えを 持った人がいるだろ 250 00:13:37,950 --> 00:13:39,952 このバッジを着けると 251 00:13:39,952 --> 00:13:41,921 同じ考えの仲間になることが できるんだ 252 00:13:41,921 --> 00:13:43,923 色んな考えって? 253 00:13:43,923 --> 00:13:47,927 例えば 地球は丸くて 太陽の周りを回っている 254 00:13:47,927 --> 00:13:50,930 今じゃ 誰でも知ってることだよね 255 00:13:50,930 --> 00:13:53,933 でも昔はこれを地動説っていって 256 00:13:53,933 --> 00:13:56,936 間違いだって言われてたんだよ 間違い? 257 00:13:56,936 --> 00:14:00,940 昔の人は地球は平らで 宇宙の中心にあって 258 00:14:00,940 --> 00:14:02,942 太陽も月も星も 259 00:14:02,942 --> 00:14:04,944 みんな その周りを回ってるって 思ってたんだ 260 00:14:05,945 --> 00:14:08,948 これが天動説さ 天動説 261 00:14:08,948 --> 00:14:11,951 そこで このマイクに命令するんだ 262 00:14:11,951 --> 00:14:13,953 本当は天動説が正しい 263 00:14:13,953 --> 00:14:15,955 そうすると どうなるの? 264 00:14:16,923 --> 00:14:18,925 よいしょっと 265 00:14:18,925 --> 00:14:20,927 このバッジを着けて 世界の果てを見にいこう 266 00:14:21,928 --> 00:14:24,931 うわあ! 平らな地球だ! 267 00:14:26,933 --> 00:14:29,936 バッジを着けた 異説クラブのメンバーだと 268 00:14:29,936 --> 00:14:31,938 天動説の世界が本当になるんだよ 269 00:14:31,938 --> 00:14:33,940 ふーん 270 00:14:33,940 --> 00:14:36,943 あっ 船が落ちる! 大丈夫だよ 271 00:14:36,943 --> 00:14:39,946 他の人たちには 地動説の世界なんだから 272 00:14:39,946 --> 00:14:42,949 バッジを外してごらん うん 273 00:14:45,952 --> 00:14:48,955 何だ 心配して損しちゃった 274 00:14:48,955 --> 00:14:51,924 ドラえもん 他にはないの? 275 00:14:51,924 --> 00:14:53,926 月の裏文明説はどう? 276 00:14:53,926 --> 00:14:55,928 月の裏文明説? 277 00:14:55,928 --> 00:14:59,932 それはね 月はいつも地球に 同じ面を見せながら 278 00:14:59,932 --> 00:15:02,935 地球の周りを回っているんだ 279 00:15:02,935 --> 00:15:06,939 そこで月の裏側には空気があり 人が住んでいて 280 00:15:06,939 --> 00:15:09,942 りっぱな都市があると 考えた人がいるんだ 281 00:15:09,942 --> 00:15:11,944 面白そう よし! 282 00:15:11,944 --> 00:15:13,946 月の裏には文明がある 283 00:15:14,981 --> 00:15:16,949 わあ これはすごいや 284 00:15:17,984 --> 00:15:20,987 月のウサギを探して 餅をついてもらおうっと 285 00:15:20,987 --> 00:15:22,989 あっ 何言ってるんだよ 286 00:15:22,989 --> 00:15:24,957 遊ぶために 道具を出したんじゃないぞ 287 00:15:24,957 --> 00:15:27,960 あれ? 何のためだっけ? すぐこれだ 288 00:15:27,960 --> 00:15:31,931 スネ夫たちに馬鹿にされて 悔しいって言ったのは誰なんだよ 289 00:15:32,965 --> 00:15:35,968 しっかり聞いてるんだぞ うん 290 00:15:35,968 --> 00:15:37,970 地球空洞説っていうのはね 291 00:15:37,970 --> 00:15:40,940 地球の中が空っぽだっていう 説なんだ 292 00:15:41,974 --> 00:15:45,978 昔から地底国伝説は 世界中にあるんだ 293 00:15:45,978 --> 00:15:48,981 だから地球空洞説を信じてる人も いるんだよ 294 00:15:48,981 --> 00:15:50,950 へえー 295 00:15:54,987 --> 00:15:56,989 地球空洞説は正しい! 296 00:15:56,989 --> 00:15:58,991 正しい! 297 00:15:58,991 --> 00:16:00,960 さあ 行ってみよう レッツゴー! 298 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 あっ あ… わあ… 299 00:16:04,964 --> 00:16:09,936 うわー! 300 00:16:11,971 --> 00:16:13,973 ドラえもん 大丈夫? 301 00:16:13,973 --> 00:16:16,976 どうやら着いたようだ 真っ暗で何も見えない 302 00:16:16,976 --> 00:16:19,946 今 人工太陽を打ち上げるからね 303 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 やった ああ 304 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 うわあ 広いな 305 00:16:28,988 --> 00:16:31,991 早くスネ夫に見せたいだろ うん 306 00:16:31,991 --> 00:16:34,927 でも これじゃ まだ信じてもらえないよ 307 00:16:34,927 --> 00:16:37,930 草や木が生えてないし それに地底人だっていないもんね 308 00:16:37,930 --> 00:16:41,934 まず地上の大きな湖の底に 穴を開けて 水を引こう 309 00:16:41,934 --> 00:16:43,936 どうやって? 310 00:16:43,936 --> 00:16:46,939 透視スクリーン 311 00:16:46,939 --> 00:16:49,942 これで地上を映して湖を探すんだ 312 00:16:49,942 --> 00:16:52,945 ここが山中湖の裏側だなんて 信じられないね 313 00:16:52,945 --> 00:16:54,947 強力岩とかし スイッチオン! 314 00:16:59,952 --> 00:17:01,954 わっ わーい! 315 00:17:01,954 --> 00:17:03,956 やった 大成功! 316 00:17:07,960 --> 00:17:11,964 インスタント植物のタネだから すぐに草や木が生えてくるよ 317 00:17:12,932 --> 00:17:14,934 次は地底人を作んなきゃね 318 00:17:14,934 --> 00:17:16,936 はい 動物粘土 319 00:17:16,936 --> 00:17:19,939 地底人って どんな姿してんのかな 320 00:17:20,940 --> 00:17:23,943 あっ 出来た! はいっ! 321 00:17:23,943 --> 00:17:25,945 えっ それが地底人? 322 00:17:25,945 --> 00:17:28,948 もっと可愛いほうがいいか ウフフ… 323 00:17:34,954 --> 00:17:36,956 こんなとこでどう? 324 00:17:36,956 --> 00:17:38,958 まあ これなら可愛くていいだろ 325 00:17:38,958 --> 00:17:40,960 地底人のアダムとイブだ 326 00:17:40,960 --> 00:17:43,963 これから どんな国が出来るか 楽しみだね 327 00:17:43,963 --> 00:17:45,932 ウフフフ 328 00:17:47,967 --> 00:17:49,969 ああ! おい のび太 329 00:17:49,969 --> 00:17:53,973 フフッ 恥ずかしいもんだから 行っちゃったよ 330 00:17:53,973 --> 00:17:56,976 そうだよ 地底人がいるなんて カッコいいこと言っちゃってよ 331 00:17:56,976 --> 00:17:58,978 うう… 332 00:17:58,978 --> 00:18:01,981 のび太君 我慢 我慢だよ でも悔しいよ 333 00:18:01,981 --> 00:18:04,951 今にりっぱな地底国を見せて びっくりさせればいいんだ 334 00:18:07,987 --> 00:18:09,989 わーい! 335 00:18:09,989 --> 00:18:11,958 わーい! 336 00:18:12,959 --> 00:18:16,963 ドラえもん 一晩で草や木が こんなに生えてる 337 00:18:16,963 --> 00:18:18,931 インスタント植物のタネの おかげさ 338 00:18:18,931 --> 00:18:20,933 地底人はどうしたかな? 339 00:18:21,934 --> 00:18:24,937 あっ あんなとこに穴が 340 00:18:25,972 --> 00:18:27,974 ドラえもん うん 341 00:18:27,974 --> 00:18:29,942 僕らは怪しいもんじゃないよ 342 00:18:30,977 --> 00:18:33,980 君たちの国を作る 手伝いに来たんだ 343 00:18:33,980 --> 00:18:35,982 よしっと 344 00:18:35,982 --> 00:18:41,988 ミュー ミュー ミュー… 345 00:18:41,988 --> 00:18:43,990 さあ出来たよ 入ってごらん 346 00:18:43,990 --> 00:18:45,992 ほら穴より住みやすいはずだよ 347 00:18:45,992 --> 00:18:50,997 ミュー ミュー ミュー ミュー 348 00:18:50,997 --> 00:18:52,965 不安なんだよ 349 00:18:52,965 --> 00:18:54,934 心配ないのに 350 00:18:56,969 --> 00:18:58,938 ミュー ミュー 351 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 フフフフッ フフフ… 352 00:19:01,974 --> 00:19:04,977 ミュー ミュー ミュー 353 00:19:04,977 --> 00:19:06,979 可愛いな フフフ 354 00:19:06,979 --> 00:19:08,981 フフフフ 355 00:19:08,981 --> 00:19:11,951 フフフ 子供たちがすっかり 懐いちゃった うう… 356 00:19:11,951 --> 00:19:13,953 ミュー ミュー ミュー! ん? 357 00:19:13,953 --> 00:19:17,957 ミュー ミュー ミュー! 358 00:19:17,957 --> 00:19:19,959 行ってみよう 359 00:19:20,993 --> 00:19:22,962 ミュー! ミュー! 360 00:19:24,997 --> 00:19:26,966 ミュー! ミュー! 361 00:19:28,934 --> 00:19:30,936 ああ! 362 00:19:30,936 --> 00:19:33,939 この前 作りそこねた粘土細工だ 363 00:19:33,939 --> 00:19:36,942 ン~… 364 00:19:37,943 --> 00:19:39,945 ン~ グウッ 365 00:19:41,947 --> 00:19:43,949 こいつめ! 366 00:19:43,949 --> 00:19:45,951 ビッグライト! 367 00:19:48,954 --> 00:19:50,956 やった やった! 368 00:19:50,956 --> 00:19:53,959 これで もう二度と 襲ってこないよね 369 00:19:53,959 --> 00:19:56,962 地底人たちに石の道具の作り方や 370 00:19:56,962 --> 00:19:58,964 火の起こし方を 教えとかなくっちゃ 371 00:19:58,964 --> 00:20:00,966 そうだね 372 00:20:02,935 --> 00:20:04,937 ミュー ミュー! 373 00:20:04,937 --> 00:20:06,939 ミュー ミュー 374 00:20:06,939 --> 00:20:08,941 ついた フーッ 375 00:20:08,941 --> 00:20:12,945 大丈夫だよ 使い方さえ 気をつければ怖くない 376 00:20:14,947 --> 00:20:16,949 ミュー ミュー 377 00:20:16,949 --> 00:20:22,955 ミュー ミュー ミュー 378 00:20:25,958 --> 00:20:29,962 ミュー ミュー ミュー 379 00:20:29,962 --> 00:20:31,964 へえ 石造りのうちか 380 00:20:31,964 --> 00:20:33,966 だんだん文明が発達していくんだ 381 00:20:33,966 --> 00:20:35,968 あっ これは! 382 00:20:35,968 --> 00:20:37,970 金だ! 金鉱を発見したのか 383 00:20:37,970 --> 00:20:41,941 うわあ ダイヤモンドまで 掘り出してる 384 00:20:43,976 --> 00:20:46,979 ハア ハア ハア 385 00:20:46,979 --> 00:20:49,982 おい 俺たちに見せたい物が あるんだって? 386 00:20:49,982 --> 00:20:51,984 うん このバッジ着けてね 387 00:20:51,984 --> 00:20:53,953 さあ 行こう 388 00:20:57,990 --> 00:20:59,992 ええ! この掘り井戸に 飛び込めだって? 389 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 そんなことできっかよ 390 00:21:01,994 --> 00:21:03,963 怖いんだったらいいんだよ 別に 391 00:21:03,963 --> 00:21:05,998 お先に それっ! 392 00:21:05,998 --> 00:21:08,000 くそっ スネ夫 行くぞ 393 00:21:08,000 --> 00:21:09,969 それっ でいっ 394 00:21:13,973 --> 00:21:15,975 これは! 地底の国だ 395 00:21:15,975 --> 00:21:18,978 ミュー ミュー ミュー 396 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 わーい 397 00:21:20,980 --> 00:21:22,982 フフフフフ… 398 00:21:22,982 --> 00:21:31,991 ミュー ミュー ミュー 399 00:21:31,991 --> 00:21:34,994 このごちそうは みんな地底で取れたんだよ 400 00:21:34,994 --> 00:21:36,996 ここは豊かな国なんだ 401 00:21:36,996 --> 00:21:38,998 あれ… 402 00:21:38,998 --> 00:21:40,100 これで胸がスーッとした 403 00:21:40,100 --> 00:21:43,002 でも あの調子だと ちょっと心配だな 404 00:21:43,002 --> 00:21:44,970 何が? 405 00:21:44,970 --> 00:21:47,973 騒ぎが大きくなって テレビ局とか 新聞社が動き出したら 406 00:21:47,973 --> 00:21:51,977 そうか 平和な地底の国まで 騒ぎに巻き込まれちゃうね 407 00:21:51,977 --> 00:21:53,979 ええ? どこなんだ 408 00:21:53,979 --> 00:21:55,981 ハア ハア… 409 00:21:55,981 --> 00:21:58,984 あーあ 思ったとおりだ どうする? ドラえもん 410 00:21:58,984 --> 00:22:02,988 バッジとマイクを処分すれば 簡単なんだけど 411 00:22:02,988 --> 00:22:04,990 バッジとマイクか 412 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 ドラえもん 処分しよう 413 00:22:06,992 --> 00:22:08,994 いいのかい? 地底人に会えなくなるよ 414 00:22:08,994 --> 00:22:10,963 うん 415 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 のび太君… 416 00:22:18,003 --> 00:22:19,939 これでいいんだよ 417 00:22:19,939 --> 00:22:21,941 よいしょ よいしょ 418 00:22:21,941 --> 00:22:24,944 この うそつき これは ただの古井戸じゃないか 419 00:22:24,944 --> 00:22:27,947 そ そんな… 確かに地底国が… 420 00:22:28,948 --> 00:22:30,950 あっ そうだ バッジだ 421 00:22:30,950 --> 00:22:32,952 バッジ? 何のこと? 422 00:22:32,952 --> 00:22:34,954 頼むから貸してくれよ 423 00:22:34,954 --> 00:22:36,956 なっ このとおりだよ 424 00:22:36,956 --> 00:22:39,959 こら! 謝ってもらいたいのは こっちのほうだ 425 00:22:39,959 --> 00:22:41,961 待て! 嫌だ 426 00:22:41,961 --> 00:22:43,963 ジャイアンたちには可哀想だけど 427 00:22:43,963 --> 00:22:45,965 地底人の秘密は守ってやろうね 428 00:22:46,966 --> 00:22:48,934 うん そうだね 429 00:22:48,934 --> 00:22:52,905 うわあ 助けて! わあ!