1 00:00:01,068 --> 00:00:03,070 ♬~ 2 00:01:17,077 --> 00:01:19,112 (のび太)う~ん…。 3 00:01:19,112 --> 00:01:23,083 ねえ パパ。 (パパ)なんだい? 4 00:01:23,083 --> 00:01:27,087 朝食というのは 朝ご飯でしょ? そうだよ。 5 00:01:27,087 --> 00:01:30,090 昼食が昼ご飯で 夕食が夜のご飯。 6 00:01:30,090 --> 00:01:32,092 そうだな。 7 00:01:32,092 --> 00:01:34,094 じゃあ 日食っていうのは→ 8 00:01:34,094 --> 00:01:36,063 一日中 食べてるってこと? 9 00:01:37,097 --> 00:01:41,101 うん? 日食っていうのは…! 10 00:01:41,101 --> 00:01:45,138 昼間なのに 太陽が欠けていって 暗くなる現象のことだよ。 11 00:01:45,138 --> 00:01:48,108 ああ! それなら知ってる。 12 00:01:48,108 --> 00:01:51,111 でも 不思議だなあ…。 13 00:01:51,111 --> 00:01:55,082 欠けた太陽のかけらは どこへ行くんだろう? 14 00:01:55,082 --> 00:01:57,084 ああ…! 15 00:01:57,084 --> 00:02:01,088 これが太陽で こっちが地球と月。 16 00:02:01,088 --> 00:02:03,090 地球と太陽の間に月が入ると→ 17 00:02:03,090 --> 00:02:07,127 太陽の光を月が遮り その影が地球に落ちる。 18 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 これが日食。 19 00:02:09,129 --> 00:02:13,133 やっぱり不思議だなあ…。 何がだ? 20 00:02:13,133 --> 00:02:17,104 月は 太陽より ずっと小さいんでしょ? 21 00:02:17,104 --> 00:02:19,072 ということは…。 22 00:02:19,072 --> 00:02:22,109 月が間に入ったら…。 23 00:02:22,109 --> 00:02:24,111 日食は こうなるはずだよ。 24 00:02:24,111 --> 00:02:27,114 ああ~…! クッ…! 25 00:02:27,114 --> 00:02:30,083 わからないことがあったら 百科事典で調べなさい! 26 00:02:31,084 --> 00:02:34,087 (ドラえもん)ハハハハハ…! 27 00:02:34,087 --> 00:02:36,123 ねえ…。 うん? 28 00:02:36,123 --> 00:02:39,092 ドラえもんは 知ってる? 日食。 29 00:02:45,098 --> 00:02:49,102 あのねえ! 事典で調べるなんて 面倒くさいから聞いてるの! 30 00:02:49,102 --> 00:02:51,104 これは 面倒くさくないの。 31 00:02:51,104 --> 00:02:53,106 うん? まあ 見てな。 32 00:02:54,107 --> 00:02:56,209 日食! 33 00:02:56,209 --> 00:02:59,079 これだけでいいんだ。 34 00:02:59,079 --> 00:03:01,081 えっ? あっ! 35 00:03:03,216 --> 00:03:05,152 こっちが太陽で→ 36 00:03:05,152 --> 00:03:08,155 こっちが地球。 真ん中が月。 37 00:03:08,155 --> 00:03:10,123 アハッ! 38 00:03:12,092 --> 00:03:15,095 ハハッ! ハハハハ…! おお~! 39 00:03:17,097 --> 00:03:19,066 ハハハッ! 40 00:03:20,100 --> 00:03:23,170 ここを見てごらん。 どこ? 41 00:03:23,170 --> 00:03:25,072 ここだよ! ここ! 42 00:03:25,072 --> 00:03:28,108 地球の上に ポツンと 月の影が落ちているだろ? 43 00:03:28,108 --> 00:03:30,110 うん。 44 00:03:30,110 --> 00:03:33,180 日本の この辺りだけ真っ暗だ。 45 00:03:33,180 --> 00:03:36,083 その影の中に住んでいる人には→ 46 00:03:36,083 --> 00:03:39,086 月で隠されて 太陽が見えなくなっている。 47 00:03:39,086 --> 00:03:41,088 これが日食なんだ。 48 00:03:41,088 --> 00:03:43,156 なるほど~! 49 00:03:43,156 --> 00:03:46,093 とても よくわかったよ! 50 00:03:46,093 --> 00:03:48,161 わかったら…。 51 00:03:48,161 --> 00:03:50,130 元どおりにしまっておこう。 52 00:03:51,098 --> 00:03:54,101 この事典 なんでも出てくるの? 53 00:03:54,101 --> 00:03:59,106 うん 百科事典だからね。 例えば…。 54 00:04:00,073 --> 00:04:03,076 「日本」を引いてみよう! 55 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 うわあ~ すごーい! 56 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 衛星写真みたい。 57 00:04:11,084 --> 00:04:15,088 顕微鏡で見ると 家や建物まであるんだよ。 58 00:04:15,088 --> 00:04:18,091 おっ! スネ夫の家。 59 00:04:18,091 --> 00:04:21,061 すごい! 池まで よく見える。 60 00:04:22,095 --> 00:04:24,097 ジャイアンの家だ! 61 00:04:24,097 --> 00:04:26,099 犬小屋もバッチリ! 62 00:04:26,099 --> 00:04:29,069 ムクは 出てこないのかな? 63 00:04:29,069 --> 00:04:32,072 すぐ そうやって遊びに使う! ああ~! 64 00:04:32,072 --> 00:04:35,108 もう いいだろ! 待って! 65 00:04:35,108 --> 00:04:37,077 ぜひ 調べたいことが あるんだけど…。 66 00:04:37,077 --> 00:04:39,112 そうなの? 67 00:04:39,112 --> 00:04:42,082 うん! 動物学上の問題なんだ! 68 00:04:45,152 --> 00:04:47,154 ライオン! 69 00:04:48,088 --> 00:04:50,090 ガオ~! 70 00:04:50,090 --> 00:04:52,092 トラ! 71 00:04:53,093 --> 00:04:55,095 ガウ~! 72 00:04:55,095 --> 00:04:59,232 ほう 同じ食肉目で ネコ科の動物か…。 73 00:04:59,232 --> 00:05:01,234 あとは…。 74 00:05:02,102 --> 00:05:04,237 サメとシャチ。 75 00:05:04,237 --> 00:05:06,239 それから…。 76 00:05:07,107 --> 00:05:11,111 ギラファノコギリクワガタと→ 77 00:05:11,111 --> 00:05:13,113 ヘラクレスオオカブト! 78 00:05:13,113 --> 00:05:16,116 ずいぶん いろいろと 調べたいものがあるんだね。 79 00:05:16,116 --> 00:05:19,186 そうなんだよ。 ずっと調べたかったんだ。 80 00:05:19,186 --> 00:05:22,122 どっちが強いか! えっ!? 81 00:05:22,122 --> 00:05:29,095 ♬~ 82 00:05:29,095 --> 00:05:31,097 いけいけ! いいぞ~! 83 00:05:31,097 --> 00:05:33,099 そら~! いけいけ! 84 00:05:33,099 --> 00:05:35,101 やめろ! 何をするかと思ったら! 85 00:05:35,101 --> 00:05:37,103 んん…! えい! 86 00:05:37,103 --> 00:05:42,108 ♬~ 87 00:05:42,108 --> 00:05:45,111 ハア~… ハア~…。 88 00:05:45,111 --> 00:05:47,180 ハア~… ハア~…。 89 00:05:47,180 --> 00:05:49,115 もう キミには 絶対に貸さない! 90 00:05:49,115 --> 00:05:51,151 そんなあ…。 フン! 91 00:05:51,151 --> 00:05:53,153 ⚞(ママ)あら 困ったわあ…。 92 00:05:54,120 --> 00:05:56,122 どうしたの? 93 00:05:56,122 --> 00:06:01,094 (ママ)掃除機が壊れちゃったのよ…。 誰か直せる人 いないかしら? 94 00:06:01,094 --> 00:06:04,130 あっ それなら任せて! ん? 95 00:06:04,130 --> 00:06:08,101 掃除機について調べよう! ええ~? 96 00:06:08,101 --> 00:06:10,103 ママが使うんだよ! ママが! 97 00:06:10,103 --> 00:06:12,105 う~ん…。 98 00:06:13,106 --> 00:06:15,175 掃除機! 99 00:06:15,175 --> 00:06:18,178 ママ。 はい! これ。 100 00:06:19,079 --> 00:06:22,182 まあ~ ずいぶん かわいい掃除機ね。 101 00:06:22,182 --> 00:06:24,084 でも ちゃんと使えるよ。 102 00:06:24,084 --> 00:06:28,088 あら ホント! 隅っこのゴミも よく取れるわ。 103 00:06:28,088 --> 00:06:30,056 ゆっくり使っていいよ。 104 00:06:31,091 --> 00:06:33,093 よかった よかった。 105 00:06:33,093 --> 00:06:35,095 終わったなら返せ! 106 00:06:35,095 --> 00:06:38,098 まだ ママが使ってるよ。 107 00:06:38,098 --> 00:06:42,068 困ったなあ… 出かけなくちゃいけないんだよ。 108 00:06:42,068 --> 00:06:45,071 終わったら ちゃ~んと ここに戻しておくから。 109 00:06:49,075 --> 00:06:51,111 留守中 イタズラするな! 110 00:06:51,111 --> 00:06:55,081 キミが勝手なことをすると いつも ろくなことにならない! 111 00:06:56,116 --> 00:06:59,085 あんな言い方されると 腹が立つな…! 112 00:06:59,085 --> 00:07:03,089 ん? 何か調べるならいいんだろ? 113 00:07:03,089 --> 00:07:05,091 テレビゲーム! 114 00:07:06,092 --> 00:07:09,095 うわあ! ゲームセンターに あるようなのだ! 115 00:07:09,095 --> 00:07:12,098 虫眼鏡で見ながら ちゃ~んと遊べる…。 116 00:07:12,098 --> 00:07:14,067 いや 調べられる。 117 00:07:15,101 --> 00:07:18,071 ヒヒヒッ… もっと いろんなものを調べよう! 118 00:07:19,072 --> 00:07:21,074 ステレオ! 119 00:07:22,075 --> 00:07:24,077 (作動音) 120 00:07:24,077 --> 00:07:27,113 「♬~(音楽)」 おお すごい! 121 00:07:27,113 --> 00:07:29,182 「♬~(音楽)」 122 00:07:29,182 --> 00:07:32,152 音量も ちゃんと変えられる! 123 00:07:34,087 --> 00:07:37,057 音も素晴らしいねえ。 124 00:07:41,094 --> 00:07:44,064 うわあ~! 125 00:07:45,098 --> 00:07:48,168 プラモデルなんかより ずっと細かくできてる! 126 00:07:48,168 --> 00:07:55,175 ♬~ 127 00:07:55,175 --> 00:07:57,110 かっこいい~! 128 00:07:57,110 --> 00:08:00,080 これは ぜひ 水に浮かべて遊びたい! 129 00:08:01,114 --> 00:08:04,117 (しずか)あら? のび太さん どうしたの? 130 00:08:04,117 --> 00:08:06,086 しずかちゃんちだったら→ 131 00:08:06,086 --> 00:08:09,122 いつでも お風呂に浮かべられると思って。 132 00:08:09,122 --> 00:08:11,091 嫌よ! 133 00:08:12,092 --> 00:08:15,095 仕方ない。 スネ夫の家の池で…。 134 00:08:18,098 --> 00:08:21,101 (ジャイアン・スネ夫)うわあ~! 135 00:08:22,102 --> 00:08:26,106 (ジャイアン・スネ夫)かっこいい…! でしょ! 136 00:08:26,106 --> 00:08:28,108 ど… どこで あんなの売ってたの!? 137 00:08:28,108 --> 00:08:30,110 それはねえ…。 138 00:08:30,110 --> 00:08:33,113 この百科事典で調べたんだ! 139 00:08:33,113 --> 00:08:36,249 (スネ夫・ジャイアン)ほう~! (ジャイアン)どうやって使うんだ? 140 00:08:36,249 --> 00:08:40,120 このスイッチを押せばいいんだ。 あとは調べたいものを言うだけ。 141 00:08:40,120 --> 00:08:42,088 ほう? どれどれ…。 142 00:08:43,123 --> 00:08:45,091 ヘヘッ…。 ん? 143 00:08:45,091 --> 00:08:48,094 うわあ~っ!! 144 00:08:48,094 --> 00:08:50,096 助けて~! 145 00:08:51,097 --> 00:08:53,099 ガハハハハハ! ハハハハハ…。 146 00:08:53,099 --> 00:08:58,104 ハチを調べてやったんだ! 次は 何を調べようか。 147 00:08:58,104 --> 00:09:02,108 ヒヒッ。 オレは 甘納豆について調べたい。 148 00:09:02,108 --> 00:09:04,110 甘納豆! 149 00:09:05,178 --> 00:09:09,149 ん? なんだ これぽっちか…。 150 00:09:11,117 --> 00:09:15,088 これじゃあ 腹いっぱいに ならねえじゃねえか。 151 00:09:15,088 --> 00:09:17,090 だったら 片っ端から調べようよ! 152 00:09:18,124 --> 00:09:20,093 そうだな! グフフッ…。 153 00:09:20,093 --> 00:09:26,132 大福餅に塩せんべい 栗ようかんにシュークリーム…。 154 00:09:26,132 --> 00:09:28,101 うわあ~ん!! 155 00:09:28,101 --> 00:09:31,104 ジャイアンに事典を…! 156 00:09:31,104 --> 00:09:33,106 そらみろ。 だから言ったのに…。 157 00:09:33,106 --> 00:09:35,175 すぐに取り返そう! 158 00:09:35,175 --> 00:09:37,177 ううっ…。 さあ! 159 00:09:38,111 --> 00:09:41,081 (ジャイアン)それから あとはドーナツとクリームパン→ 160 00:09:41,081 --> 00:09:45,085 いや あんパン…。 やっぱり ケーキからいくか? 161 00:09:45,085 --> 00:09:49,088 ねえ 面倒くさいから お菓子について調べようよ。 162 00:09:49,088 --> 00:09:51,091 そうしたら 一遍に出てくるかもよ。 163 00:09:51,091 --> 00:09:53,092 それ いいな! 164 00:09:53,092 --> 00:09:55,228 かじ。 165 00:09:55,228 --> 00:09:57,096 ヘヘヘヘッ…。 166 00:09:57,096 --> 00:09:59,098 (2人)ん? 167 00:10:00,100 --> 00:10:03,102 おい! これ 食べ物じゃねえじゃねえか。 168 00:10:03,102 --> 00:10:05,071 どういうこと…? 169 00:10:05,071 --> 00:10:07,106 えっ? 170 00:10:07,106 --> 00:10:09,075 えっ!? うわあっ! 171 00:10:12,078 --> 00:10:15,081 (ジャイアン) うわあ~! 火事が出た~! 172 00:10:16,182 --> 00:10:18,151 ⚟(スネ夫)ヒイッ…! (ドラえもん・のび太)ん? 173 00:10:18,151 --> 00:10:21,120 ⚟(ジャイアン)うわあっ! どうなってんだ~!? 174 00:10:22,088 --> 00:10:24,090 (のび太・ドラえもん)ええ~っ!? 175 00:10:24,090 --> 00:10:26,092 もう! ジャイアンの発音が悪くて→ 176 00:10:26,092 --> 00:10:29,095 「かし」が「かじ」に 聞こえたんだよ! 177 00:10:29,095 --> 00:10:34,067 ♬~ 178 00:10:34,067 --> 00:10:36,069 消防車! 179 00:10:36,069 --> 00:10:46,079 ♬~ 180 00:10:48,114 --> 00:10:50,083 (ジャイアン)ああ…。 181 00:10:50,083 --> 00:10:53,153 助かった~…。 うん…。 182 00:10:53,153 --> 00:10:56,089 でも こんなになっちゃったよ! 183 00:10:56,089 --> 00:10:59,092 本当の火事にならなかっただけ よかったじゃないか!! 184 00:10:59,092 --> 00:11:01,160 だから ボク→ 185 00:11:01,160 --> 00:11:03,096 事典なんかで調べるの 大嫌いなんだよね~。 186 00:11:03,096 --> 00:11:06,065 くぬぬぬ… この…! エヘヘッ。 187 00:11:12,071 --> 00:11:14,073 dボタンを押して参加してね! 188 00:11:32,091 --> 00:11:36,095 (スネ夫)ボクちゃんちの テニスコート 最高でしょ~? 189 00:11:36,095 --> 00:11:39,065 (スネ夫)いくよ~! それっ! 190 00:11:39,065 --> 00:11:41,067 (しずか)えい! 191 00:11:42,101 --> 00:11:44,103 ハッ… あら? 192 00:11:44,103 --> 00:11:47,106 いや~ やるな! しずかちゃん。 193 00:11:47,106 --> 00:11:50,076 (のび太)あわわ… わっ わっ…。 うわ~! 194 00:11:53,079 --> 00:11:55,048 エアースネ~! 195 00:11:56,082 --> 00:11:58,051 うわ~! イテッ。 196 00:11:59,185 --> 00:12:01,087 大丈夫? のび太さん。 197 00:12:01,087 --> 00:12:04,190 やっぱり のび太に テニスは無理だったかな。 198 00:12:04,190 --> 00:12:06,092 アハハハ…。 199 00:12:06,092 --> 00:12:08,094 うっ… はあ~。 200 00:12:08,094 --> 00:12:11,097 クッ… いいよ いいよ。 201 00:12:11,097 --> 00:12:14,067 ボクは テニスなんか やらないんだから。 202 00:12:15,101 --> 00:12:17,070 あっ! 203 00:12:18,071 --> 00:12:20,073 (ドラえもん)フンッ! 204 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 えっ? 205 00:12:22,075 --> 00:12:25,111 あっ おかえり。 ドラえもんまでテニス? 206 00:12:25,111 --> 00:12:30,116 ん? ああ 違う 違う。 これは 未来デパートの新製品! 207 00:12:34,087 --> 00:12:36,089 配達? うん。 208 00:12:36,089 --> 00:12:39,158 どういうこと? う~ん そうだな 例えば…。 209 00:12:39,158 --> 00:12:41,160 ⚞(ママ)ああ~!! 大変! 210 00:12:43,096 --> 00:12:45,064 (ママ)どうしましょう…。 211 00:12:45,064 --> 00:12:48,101 パパったら大事な書類を 忘れていっちゃったわ…。 212 00:12:48,101 --> 00:12:51,104 今日の会議に必要だって 言ってたのに…。 213 00:12:51,104 --> 00:12:53,106 ボクが届けてこようか? 214 00:12:53,106 --> 00:12:56,075 それが今日から出張で 北海道なのよ。 215 00:12:56,075 --> 00:12:58,111 そうか…。 ちょうどよかった。 216 00:12:58,111 --> 00:13:00,079 こういう時に これが役に立つ。 217 00:13:00,079 --> 00:13:02,081 ちょっと貸して。 えっ? 218 00:13:03,082 --> 00:13:06,085 さて…。 ちょっと ドラちゃん 何を? 219 00:13:06,085 --> 00:13:08,087 パパの鞄へ! 220 00:13:08,087 --> 00:13:10,089 あ~! 221 00:13:11,090 --> 00:13:13,092 (2人)ええ? 222 00:13:19,098 --> 00:13:22,101 (課長)ではここで 野比くん 例の書類を。 223 00:13:22,101 --> 00:13:24,103 (パパ)はい。 224 00:13:24,103 --> 00:13:26,105 おおっ! 225 00:13:26,105 --> 00:13:29,108 《しまった 家に忘れてきた》 226 00:13:29,108 --> 00:13:31,077 どうしたんだね? いや~ あの…。 227 00:13:35,081 --> 00:13:38,117 あれはですね… その…。 228 00:13:38,117 --> 00:13:40,153 あ~! あっ あっ あっ…。 229 00:13:40,153 --> 00:13:43,089 あった~! あった あった ありました! 230 00:13:43,089 --> 00:13:45,224 これですよ~! ああ そう…。 231 00:13:45,224 --> 00:13:47,160 (パパ)「アハハハ!」 232 00:13:47,160 --> 00:13:49,128 よかったわ。 うん。 233 00:13:49,128 --> 00:13:51,097 すごいね そのラケット。 234 00:13:51,097 --> 00:13:55,201 宛先を言って打てば どこへでも配達されるんだ。 235 00:13:55,201 --> 00:13:58,104 へえ~ 便利だね。 236 00:13:58,104 --> 00:14:01,107 (ママ)あら? パパったら出張なのに→ 237 00:14:01,107 --> 00:14:03,109 替えの下着も忘れてるわ。 238 00:14:03,109 --> 00:14:06,112 ホントに おっちょこちょいなんだから。 239 00:14:06,112 --> 00:14:08,081 じゃあ 今度は ボクが届けてあげよう。 240 00:14:08,081 --> 00:14:10,083 貸して。 241 00:14:11,084 --> 00:14:13,086 パパのところへ! ハッ! 242 00:14:14,120 --> 00:14:18,091 お~! 行った 行った。 これで大丈夫。 243 00:14:18,091 --> 00:14:22,095 パパ きっと喜ぶよ。 よかった よかった。 244 00:14:26,099 --> 00:14:30,103 便利だね~。 もっと いろいろ使ってみたいな。 245 00:14:30,103 --> 00:14:33,106 あら? あの子…。 そうね ウフフ…。 246 00:14:33,106 --> 00:14:37,110 ラケット持ってると テニスができるって思うのかな。 247 00:14:37,110 --> 00:14:40,079 ホントは ルールも知らないのにね。 248 00:14:41,114 --> 00:14:45,084 エアーのび~! 249 00:14:45,084 --> 00:14:47,153 うわあ…。 はあ…。 250 00:14:47,153 --> 00:14:49,088 まいったな…。 あっ! 251 00:14:49,088 --> 00:14:51,090 あっ… どうしたんですか? 252 00:14:51,090 --> 00:14:55,094 車が故障してね。 これじゃ 配達に間に合わないよ。 253 00:14:55,094 --> 00:14:58,064 大丈夫! ボクに任せてください。 254 00:14:58,064 --> 00:15:00,066 え? キミが? 255 00:15:00,066 --> 00:15:02,068 大きいものでも大丈夫なの? 256 00:15:02,068 --> 00:15:05,104 大きくても やわらかくても 生き物でも→ 257 00:15:05,104 --> 00:15:09,075 安全に配達することができるよ! よ~し! 258 00:15:12,078 --> 00:15:16,082 まずは 三丁目の山田さん ほい! それ! 259 00:15:16,082 --> 00:15:18,084 ええ~? 260 00:15:18,084 --> 00:15:21,087 二丁目の木村さん そりゃ! はいよ。 261 00:15:22,088 --> 00:15:25,057 隣町の松本さん ほい! よっと! 262 00:15:26,159 --> 00:15:29,162 一丁目の吉田さん ほら! ハッ! 263 00:15:34,066 --> 00:15:36,068 佐藤さん! ほっ! 264 00:15:37,103 --> 00:15:39,071 あら? いつの間に…。 265 00:15:39,071 --> 00:15:42,108 う~ん…。 266 00:15:42,108 --> 00:15:44,110 えっ? ん? 267 00:15:44,110 --> 00:15:46,078 え~? 268 00:15:46,078 --> 00:15:50,082 商店街の吉岡さん。 これがラストだ ほい! 269 00:15:50,082 --> 00:15:52,084 よ~し それ! 270 00:15:57,089 --> 00:16:00,092 終了~! しました~! 271 00:16:00,092 --> 00:16:02,061 あ… ありがとう。 272 00:16:03,095 --> 00:16:07,133 へえ~ こんなので配達できるんだ。 273 00:16:07,133 --> 00:16:09,101 うん。 どこへでも? 274 00:16:09,101 --> 00:16:11,170 どこへでも。 275 00:16:11,170 --> 00:16:13,072 これだ! (2人)えっ? 276 00:16:13,072 --> 00:16:15,074 頼む! (2人)ええ? 277 00:16:18,077 --> 00:16:20,079 (ジャイアン)ふあ~! 278 00:16:21,147 --> 00:16:23,149 ほ~ら うちの前で待ってる。 279 00:16:24,083 --> 00:16:27,086 きっとボクが 新しい漫画を 買ったのを嗅ぎつけて→ 280 00:16:27,086 --> 00:16:31,190 また 取り上げるつもりなんだ。 そうだろうね…。 281 00:16:31,190 --> 00:16:34,093 だから そのラケットで。 (2人)なるほど! 282 00:16:34,093 --> 00:16:36,195 よ~し。 283 00:16:36,195 --> 00:16:38,197 スネ夫の部屋! ほい。 284 00:16:44,136 --> 00:16:46,105 ん? よう! スネ夫! 285 00:16:46,105 --> 00:16:48,074 やあ! 286 00:16:49,108 --> 00:16:51,110 どうかした? 287 00:16:51,110 --> 00:16:53,079 ん~…。 わっ! 288 00:16:53,079 --> 00:16:55,081 何すんだよ! 289 00:16:57,116 --> 00:16:59,085 あばよ。 290 00:17:01,087 --> 00:17:04,090 うまくいったね。 助かったよ。 291 00:17:04,090 --> 00:17:07,126 実に素晴らしいラケットだ! 292 00:17:07,126 --> 00:17:11,097 そうだ! いいこと思いついちゃった。 293 00:17:11,097 --> 00:17:13,132 えっ? なんのこと? ムフ…! 294 00:17:13,132 --> 00:17:16,102 ムフフフ! ムフフフ…! 295 00:17:16,102 --> 00:17:20,072 ボクちゃん 賢~い! アハハハ…。 296 00:17:24,043 --> 00:17:27,079 ジャイアンには内緒だよ。 (安雄)わかってるって。 297 00:17:27,079 --> 00:17:29,081 みんなが これでやり取りすれば→ 298 00:17:29,081 --> 00:17:32,084 漫画やゲームを貸し借りする時に→ 299 00:17:32,084 --> 00:17:35,154 ジャイアンに 横取りされる心配もないってわけ。 300 00:17:35,154 --> 00:17:37,089 早速→ 301 00:17:37,089 --> 00:17:39,091 しずかちゃんに借りてた本を→ 302 00:17:39,091 --> 00:17:41,060 しずかちゃんのところへ ほっ! 303 00:17:43,095 --> 00:17:45,164 ん? 304 00:17:45,164 --> 00:17:47,133 のび太さんからね。 305 00:17:48,067 --> 00:17:50,069 のび太さんのところへ。 306 00:17:51,103 --> 00:17:53,139 (おなかが鳴る音) おや? 307 00:17:53,139 --> 00:17:56,108 フフフ… おなかすいたね~。 うん。 308 00:17:56,108 --> 00:17:58,110 (2人)おっ? 309 00:17:58,110 --> 00:18:00,112 ん? 310 00:18:00,112 --> 00:18:02,081 「手作りプリンをどうぞ しずか」 311 00:18:02,081 --> 00:18:06,085 うわあ~! しずかちゃんの手作りプリンだ! 312 00:18:08,220 --> 00:18:10,122 (2人)おいしい~! 313 00:18:10,122 --> 00:18:13,259 ジャイアンに横取りされる心配を しなくていいなんて→ 314 00:18:13,259 --> 00:18:15,227 夢みたいだ! うん。 315 00:18:19,098 --> 00:18:22,101 う~ん…。 どうもおかしい。 316 00:18:22,101 --> 00:18:25,104 よう! 今日 『ゴロゴロ』の発売日だよな? 317 00:18:25,104 --> 00:18:28,107 うん。 でも買ってないんだ。 318 00:18:30,109 --> 00:18:33,079 よう! (はる夫)何も持ってないよ。 319 00:18:33,079 --> 00:18:35,081 くっ…! 320 00:18:37,116 --> 00:18:39,085 そうだ! 321 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 な… 何? これ。 322 00:18:44,123 --> 00:18:48,094 「剛田武ワンマンコンサート ご招待券」? 323 00:18:48,094 --> 00:18:51,097 そのチケットを持っていれば 無料で5時間→ 324 00:18:51,097 --> 00:18:54,100 オレ様のワンマンコンサート 聞き放題! 325 00:18:54,100 --> 00:18:58,104 へ… へえ~ 無料。 そりゃすごいね…。 326 00:18:58,104 --> 00:19:02,174 しかし 素晴らしい歌を タダで聞くなんて申し訳ない→ 327 00:19:02,174 --> 00:19:05,177 という意見もあることだろう。 そ… そうかな? 328 00:19:06,078 --> 00:19:09,115 どうしても 感謝の気持ちを 表したいというのなら→ 329 00:19:09,115 --> 00:19:12,118 漫画とかお菓子を持ってきても いいからな。 330 00:19:12,118 --> 00:19:14,086 感謝…。 331 00:19:14,086 --> 00:19:17,123 じゃ こいつを みんなに配っておいてくれ。 332 00:19:17,123 --> 00:19:19,125 頼んだぞ! ヒエ~…! 333 00:19:20,092 --> 00:19:22,094 (スネ夫)みんな~! 334 00:19:22,094 --> 00:19:24,096 ジャイアンの コンサートのチケットを…。 335 00:19:24,096 --> 00:19:26,098 イテッ。 クウ~…。 336 00:19:29,101 --> 00:19:31,103 (スネ夫)ええ~!? 337 00:19:31,103 --> 00:19:34,206 どうしよう! どうしよう どうしよう~! 338 00:19:34,206 --> 00:19:36,175 あっ そうだ。 339 00:19:37,076 --> 00:19:39,178 こうなったら これで! 340 00:19:39,178 --> 00:19:41,147 山田く~ん。 341 00:19:41,147 --> 00:19:43,182 佐々木く~ん。 342 00:19:43,182 --> 00:19:46,085 井上く~ん。 吉田く~ん。 343 00:19:46,085 --> 00:19:48,120 しずかちゃ~ん。 のび太! 344 00:19:48,120 --> 00:19:53,092 (どよめき) 345 00:19:54,093 --> 00:19:56,062 のび太く~ん! 346 00:19:56,062 --> 00:19:58,097 スネ夫が ジャイアンの コンサートのチケットを→ 347 00:19:58,097 --> 00:20:00,166 配ってるらしいよ。 348 00:20:00,166 --> 00:20:02,068 えっ!? 今日は外に出るの やめよう。 349 00:20:02,068 --> 00:20:05,071 イテッ! ん…? 350 00:20:06,105 --> 00:20:10,076 「剛田武ワンマンコンサート ご招待券」…? 351 00:20:10,076 --> 00:20:13,079 わあ~! ど… どうしよう ドラえもん。 352 00:20:13,079 --> 00:20:17,083 ん~…。 そうだ! 353 00:20:17,083 --> 00:20:19,085 送り返そう! 354 00:20:19,085 --> 00:20:21,087 スネ夫のところへ! 355 00:20:23,122 --> 00:20:25,091 ひどいわ! 356 00:20:25,091 --> 00:20:27,159 スネ夫さん! 357 00:20:27,159 --> 00:20:30,096 スネ夫! スネ夫! 358 00:20:30,096 --> 00:20:32,098 スネ夫さん! 359 00:20:32,098 --> 00:20:34,100 (一同)スネ夫! スネ夫! 360 00:20:34,100 --> 00:20:36,102 アタタ… イテッ わっ。 361 00:20:37,069 --> 00:20:39,071 なんで戻ってくるの…。 362 00:20:39,071 --> 00:20:42,108 (ジャイアン)スネ夫! (スネ夫)ジャ… ジャイアン! 363 00:20:42,108 --> 00:20:44,076 なんだ? オマエ 配ってないのか! 364 00:20:44,076 --> 00:20:47,113 い… いや ボクちゃん→ 365 00:20:47,113 --> 00:20:50,149 こんな いいもの配っちゃうの もったいなくって! 366 00:20:50,149 --> 00:20:52,118 おっ? 367 00:20:52,118 --> 00:20:55,154 感動したぜ 心の友よ! 368 00:20:55,154 --> 00:20:57,089 うう… 苦しい…。 369 00:20:57,089 --> 00:21:02,094 よ~し! オレ様のコンサートを そんなに独り占めしたいのか。 370 00:21:02,094 --> 00:21:05,197 よし! 漫画やお菓子はどうでもいい。 371 00:21:05,197 --> 00:21:08,100 今回は オマエ一人のために歌う! 372 00:21:08,100 --> 00:21:10,136 ええ~!? 373 00:21:10,136 --> 00:21:13,172 それでは スネ夫のために歌います。 374 00:21:13,172 --> 00:21:15,141 (深呼吸) 375 00:21:15,141 --> 00:21:21,080 ♬~「ぶっ飛ばす!デンジャラス! 俺ジャイアン」 376 00:21:21,080 --> 00:21:26,085 ♬~「1等賞 あっドッコイショー ガキ大将」 377 00:21:26,085 --> 00:21:29,088 も… もう我慢できない! 378 00:21:29,088 --> 00:21:31,123 のび太のところへ! 379 00:21:31,123 --> 00:21:35,227 ♬~「ボエボエブルボエ~」 380 00:21:35,227 --> 00:21:37,096 (3人)ううっ…。 381 00:21:37,096 --> 00:21:39,131 ん? 382 00:21:39,131 --> 00:21:41,100 (2人)うわあ! ジャイアンが飛んできた! 383 00:21:41,100 --> 00:21:43,102 うわあっ! 打ち返せ! 384 00:21:43,102 --> 00:21:45,171 スネ夫! 385 00:21:45,171 --> 00:21:47,106 ♬~(ジャイアン)「ガキ大将」 386 00:21:47,106 --> 00:21:52,077 ♬~「世界デビューだ ボエボエブルボエ~」 387 00:21:52,077 --> 00:21:54,079 嫌~っ! 戻ってきた! しずかちゃ~ん! 388 00:21:54,079 --> 00:21:57,082 わあ~っ! 389 00:21:57,082 --> 00:21:59,084 のび太さんとこ! 390 00:21:59,084 --> 00:22:02,087 うわうわ…! また来た! のび太くん 外すなよ! 391 00:22:02,087 --> 00:22:04,089 え~っと 誰にするの? 392 00:22:05,090 --> 00:22:07,126 誰? 誰? 誰? 393 00:22:07,126 --> 00:22:10,095 ♬~「ぶっ飛ばす!デンジャラス!」 しずかちゃん! 394 00:22:10,095 --> 00:22:12,097 ♬~「俺ジャイアン」 395 00:22:12,097 --> 00:22:14,099 あっ しまった…。 396 00:22:14,099 --> 00:22:16,101 (しずか)キャ~ッ! 397 00:22:16,101 --> 00:22:18,103 スネ夫さん! 398 00:22:18,103 --> 00:22:21,173 ♬~「ガキ大将」 399 00:22:21,173 --> 00:22:23,175 ⚟(スネ夫)のび太! 400 00:22:23,175 --> 00:22:25,177 ⚞スネ夫! 401 00:22:25,177 --> 00:22:27,179 ⚟(スネ夫)しずかちゃん! 402 00:22:27,179 --> 00:22:29,148 ⚟(しずか)のび太さん! 403 00:22:30,149 --> 00:22:32,251 ⚞スネ夫! 404 00:22:32,251 --> 00:22:35,087 ⚟(スネ夫)のび太! ⚞スネ夫! 405 00:22:35,087 --> 00:22:37,089 いつまで続くの… わあ~っ! 406 00:22:40,125 --> 00:22:44,096 〈みんな! ボクの映画は見てくれた?〉 407 00:22:44,096 --> 00:22:48,100 〈飛行船ドラそら号も 東京の空を飛んだんだ!〉 408 00:22:48,100 --> 00:22:50,102 〈その様子をどうぞ!〉 409 00:22:50,102 --> 00:23:20,099 ♬~ 410 00:23:20,099 --> 00:23:31,110 ♬~ 411 00:23:31,110 --> 00:23:37,116 ♬~ 412 00:23:37,116 --> 00:23:44,089 ♬~ 413 00:23:49,061 --> 00:23:51,130 〈『ドラえもん』 今度のお話は→ 414 00:23:51,130 --> 00:23:54,099 声が遅れて聞こえてくる? 「ま夜中に山びこ山が!」〉 415 00:23:54,099 --> 00:23:57,069 (ジャイアン)〈よーし! リサイタルを 3時間 みっちりやるぞ!〉 416 00:23:57,069 --> 00:24:00,072 〈ボエボエ~!〉 (一同)〈ええ~っ!?〉 417 00:24:00,072 --> 00:24:02,074 〈土曜 午後5時〉 418 00:24:06,111 --> 00:24:08,113 スタート! 419 00:24:28,067 --> 00:24:30,069 ワタシがチョキだから グーの勝ち! 420 00:24:30,069 --> 00:24:32,071 来週も見てね! 421 00:24:34,106 --> 00:24:37,109 無料見逃し配信は ABEMA TVerで!