1 00:00:05,105 --> 00:00:09,076 ♬~ 2 00:01:15,075 --> 00:01:18,078 (ドラえもん)来年の干支は ウマタケ!? 3 00:01:18,078 --> 00:01:21,081 のび太くんが 宇宙の荒野でウマタケと大暴れ! 4 00:01:21,081 --> 00:01:23,083 「スペースウエスタン」を始め→ 5 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 豪華4本立ての1時間。 6 00:01:25,085 --> 00:01:27,087 (のび太)最後まで見てくれた人には→ 7 00:01:27,087 --> 00:01:30,057 素敵なプレゼントもあるよ。 それでは どうぞ! 8 00:01:37,064 --> 00:01:41,068 (金づちでたたく音) 9 00:01:41,068 --> 00:01:43,070 (のび太)ん? 10 00:01:43,070 --> 00:01:46,073 (ドラえもん)えーっと…。 (金づちでたたく音) 11 00:01:46,073 --> 00:01:49,076 何してるの? タイムマシンのメンテナンス。 12 00:01:49,076 --> 00:01:52,079 たまに 手入れしてあげないと いけないんだ。 13 00:01:52,079 --> 00:01:54,081 ふーん… 手伝ってあげる! 14 00:01:54,081 --> 00:01:56,083 えっ!? いじらないで! 15 00:01:56,083 --> 00:01:59,086 のび太くんが触ると かえって壊れるから! 16 00:01:59,086 --> 00:02:03,056 フンッ…! いいよ 手伝ってあげない! 17 00:02:07,094 --> 00:02:10,063 フンッ! なんだよ。 絶対に手伝ってやんないもんねーだ! 18 00:02:10,063 --> 00:02:12,099 まったく もう…。 19 00:02:12,099 --> 00:02:14,067 (電子音) ん? 20 00:02:14,067 --> 00:02:19,072 (電子音) 21 00:02:19,072 --> 00:02:22,075 うわあ~… うわあ~っ…! 22 00:02:22,075 --> 00:02:25,045 うわっ! うわっ! ヒェーッ… ギャア~! 23 00:02:26,079 --> 00:02:29,116 (スネ夫)どう? すごいでしょ! 24 00:02:29,116 --> 00:02:33,086 (ジャイアン)すっげえ古そうな巻物だな。 (しずか)ホントね。 25 00:02:33,086 --> 00:02:36,089 人が せっかく親切に… ん? 26 00:02:36,089 --> 00:02:39,092 みんな どうしたの? あっ のび太さん。 27 00:02:39,092 --> 00:02:42,095 今 スネ夫さんに 巻物を見せてもらってたのよ。 28 00:02:42,095 --> 00:02:44,097 巻物? 29 00:02:44,097 --> 00:02:47,100 ボクの親戚の家に大きな蔵があってね。 30 00:02:47,100 --> 00:02:49,102 そこから出てきたんだ。 31 00:02:49,102 --> 00:02:51,104 へえー。 32 00:02:51,104 --> 00:02:54,107 でさ この巻物を見ていたら…→ 33 00:02:54,107 --> 00:02:56,076 ほら! 34 00:02:59,079 --> 00:03:01,081 変なタヌキ! 35 00:03:01,081 --> 00:03:03,083 でも これって…。 36 00:03:03,083 --> 00:03:05,118 ん? ドラえもん!? 37 00:03:05,118 --> 00:03:07,187 (スネ夫)ねっ そっくりでしょ? 38 00:03:07,187 --> 00:03:10,190 (ジャイアン)ただのタヌキだろ。 (しずか)そうかしら? 39 00:03:11,124 --> 00:03:15,095 (鳥の鳴き声) 40 00:03:15,095 --> 00:03:20,100 ん…? うーん… ここは どこだろう? 41 00:03:21,101 --> 00:03:23,070 困ったなあ…。 42 00:03:23,070 --> 00:03:25,072 (爆発音) うわっ! 43 00:03:25,072 --> 00:03:28,141 ヒイッ…! ああ~…。 44 00:03:28,141 --> 00:03:31,144 ⚟(商人)も… 申し訳ございません。 ん? 45 00:03:32,145 --> 00:03:34,081 ⚟(商人)お許しください。 46 00:03:34,081 --> 00:03:36,083 (殿さま)いいや 許さん! 47 00:03:36,083 --> 00:03:39,086 ワシの影を踏むとは 不届き千万! 48 00:03:39,086 --> 00:03:42,089 (商人)け… 決して わざとではございません。 49 00:03:42,089 --> 00:03:46,093 ワタシは 古道具を商う しがない商人でございます。 50 00:03:46,093 --> 00:03:48,061 なにとぞ… なにとぞ…! 51 00:03:48,061 --> 00:03:51,064 問答無用! 手打ちにいたす! 52 00:03:53,100 --> 00:03:56,136 (商人)ヒイッ…! ヒ… ヒ… ヒーッ…! 53 00:03:56,136 --> 00:03:59,072 覚悟せい。 ⚟待ったー! 54 00:03:59,072 --> 00:04:03,076 まあまあ。 まあ 落ち着いて 落ち着いて。 55 00:04:03,076 --> 00:04:06,079 謝ってるんだから許してあげましょうよ。 56 00:04:06,079 --> 00:04:09,049 えっ!? タ… タヌキがしゃべっておる…! 57 00:04:10,083 --> 00:04:12,085 えっ…? 58 00:04:12,085 --> 00:04:14,054 うーん…! 59 00:04:15,088 --> 00:04:17,057 ボクはタヌキじゃない! 60 00:04:19,092 --> 00:04:22,095 はっ…! アハッ。 61 00:04:22,095 --> 00:04:26,099 キサマ タヌキの分際で! 手打ちだ! 62 00:04:26,099 --> 00:04:28,168 タアッ…! うわっ… ヒーッ…! 63 00:04:28,168 --> 00:04:31,071 うわっ…! (中身が壊れる音) 64 00:04:31,071 --> 00:04:34,074 ああっ…! ごめんなさい…。 65 00:04:34,074 --> 00:04:36,076 化けダヌキをひっ捕らえろ! (家臣たち)ははっ! 66 00:04:36,076 --> 00:04:39,079 うわ~ったたたたたた…! (家臣たち)待て! 67 00:04:39,079 --> 00:04:42,082 ハアッ… ハアッ…。 (家臣)コラッ 待て タヌキ! 68 00:04:42,082 --> 00:04:45,085 ハアッ ハアッ ハアッ… おっとととと…! 69 00:04:45,085 --> 00:04:47,154 しまった 行き止まりだ! 70 00:04:47,154 --> 00:04:49,089 ⚟(家臣)いたぞー! えっ!? 71 00:04:49,089 --> 00:04:51,057 まずい…! 72 00:04:52,092 --> 00:04:54,094 よしっ! 73 00:04:54,094 --> 00:04:56,062 えっ… ええっ!? 74 00:04:56,062 --> 00:04:58,064 そんなあ~…。 75 00:04:58,064 --> 00:05:00,066 こうなったら…。 76 00:05:04,070 --> 00:05:11,077 ♬~ 77 00:05:11,077 --> 00:05:13,079 よしっ! 78 00:05:13,079 --> 00:05:17,083 (家臣)待たぬかー! タヌキー! 79 00:05:17,083 --> 00:05:19,085 (2人)なんと! 80 00:05:19,085 --> 00:05:22,088 (家臣)タヌキが空を走っておるぞ! 81 00:05:22,088 --> 00:05:24,090 こ… こりゃ たまげた。 82 00:05:27,093 --> 00:05:30,063 (和尚)これ 小僧。 お茶の時間じゃ。 83 00:05:30,063 --> 00:05:33,066 茶釜に湯を沸かしておきなさい。 84 00:05:33,066 --> 00:05:35,068 (小僧)はい 和尚さま。 85 00:05:39,105 --> 00:05:43,176 フウー… ここまで来れば大丈夫だ。 86 00:05:43,176 --> 00:05:46,079 ⚞(家臣)どこだ? 化けダヌキ! ⚞(家臣)寺のほうへ行ったぞ! 87 00:05:46,079 --> 00:05:48,081 しつこいな! 88 00:05:48,081 --> 00:05:50,083 うーんと…。 89 00:05:54,087 --> 00:05:57,090 どこか隠れる場所は…? 90 00:05:57,090 --> 00:05:59,092 ん? 91 00:06:00,093 --> 00:06:03,096 ずいぶんボロボロの茶釜だな。 92 00:06:03,096 --> 00:06:06,099 ちょっと不安だけど…。 93 00:06:06,099 --> 00:06:08,068 スモールライト! 94 00:06:12,105 --> 00:06:16,109 よっと! えいっ… えいっ…! 95 00:06:16,109 --> 00:06:19,145 んががが…! 96 00:06:19,145 --> 00:06:21,147 ⚞(足音) き… 来た! 97 00:06:22,082 --> 00:06:25,085 (足音) 98 00:06:25,085 --> 00:06:27,087 (茶釜のふたを閉める音) うわっ! バレた!? 99 00:06:27,087 --> 00:06:30,090 うわっ! とわっ とわっ…! 100 00:06:39,065 --> 00:06:41,067 あわわわわ…! 101 00:06:43,103 --> 00:06:45,071 えっ? 102 00:06:46,106 --> 00:06:48,074 うわあーっ…!! 103 00:06:48,074 --> 00:06:52,078 プハッ…! ど… どういうこと~!? 104 00:06:53,079 --> 00:06:55,081 (小僧)よしっと。 105 00:06:58,084 --> 00:07:01,087 この茶釜も そろそろ替え時だな。 106 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 (茶釜をたたく音) 107 00:07:03,089 --> 00:07:06,092 (響く音) ううっ… ああっ…。 108 00:07:06,092 --> 00:07:09,062 ううっ…。 109 00:07:09,062 --> 00:07:12,065 (泡の出る音) ううっ!? 110 00:07:16,102 --> 00:07:18,071 (あくび) 111 00:07:18,071 --> 00:07:20,073 (沸騰する音) 112 00:07:20,073 --> 00:07:23,076 もう 限界だ…。 えいっ。 113 00:07:30,083 --> 00:07:33,153 ん? ええっ!? 114 00:07:33,153 --> 00:07:35,155 うわっ! 115 00:07:36,089 --> 00:07:38,158 うわあ~! ドヒーッ! 116 00:07:38,158 --> 00:07:41,061 アチッ… アチチチチ…! アチッ! アチッ! 117 00:07:41,061 --> 00:07:44,097 アチッ… アチャッ アチャチャチャ… アチャチャチャチャ…! 118 00:07:44,097 --> 00:07:46,099 ば… 化けダヌキ~! 119 00:07:46,099 --> 00:07:49,069 アチッ! アチッ! アチチチチ…! アチッ! アチャーッ! 120 00:07:54,074 --> 00:07:57,143 ハア~… ひどい目に遭った…。 121 00:07:57,143 --> 00:07:59,145 ⚟(家臣)向こうから物音がしたぞ! 122 00:07:59,145 --> 00:08:01,114 ⚟(家臣)化けダヌキかもしれん! 123 00:08:02,082 --> 00:08:04,084 なんかないか… なんかないか…! 124 00:08:04,084 --> 00:08:07,087 なんかないか… なんかないか… ん? 125 00:08:07,087 --> 00:08:09,089 (金属音) 126 00:08:09,089 --> 00:08:13,093 ポ… ポケットが使えない…。 127 00:08:13,093 --> 00:08:15,128 ああ~ どうする どうする…? 128 00:08:15,128 --> 00:08:17,130 ⚞(商人)おい 化けダヌキ。 ん? 129 00:08:17,130 --> 00:08:20,100 ⚞(商人)こっちだ こっち! ああっ!? 130 00:08:20,100 --> 00:08:23,169 ほれ 急げ 急げ。 131 00:08:23,169 --> 00:08:25,071 ⚞(足音) 132 00:08:25,071 --> 00:08:28,074 ドラえもん 面白い物を借りてきたよ。 133 00:08:28,074 --> 00:08:31,044 ん? (電子音) 134 00:08:31,044 --> 00:08:34,080 ドラミちゃん? (ドラミ)あっ のび太さん。 135 00:08:34,080 --> 00:08:37,050 何してるの? お兄ちゃんが大変なの! 136 00:08:38,084 --> 00:08:41,087 虫の知らせアラームが鳴って 来てみたら→ 137 00:08:41,087 --> 00:08:45,091 お兄ちゃんが タイムマシンごと 行方不明になってたのよ。 138 00:08:45,091 --> 00:08:49,062 ドラえもんが!? 探知機にも反応がなくて…。 139 00:08:49,062 --> 00:08:52,065 た… 大変だ~! どうする どうする!? 140 00:08:52,065 --> 00:08:55,101 行方不明って…! 落ち着いて のび太さん。 141 00:08:55,101 --> 00:08:58,071 どうしたらいいんだ!? どうしよう ドラミちゃん! 142 00:08:58,071 --> 00:08:59,873 どうしよう!? これって…→ 143 00:09:00,974 --> 00:09:06,946 ♬~ 144 00:09:06,946 --> 00:09:09,949 危ないところを ありがとうございます。 145 00:09:09,949 --> 00:09:13,953 オレのほうこそ 助けてもらって すまねえな。 146 00:09:14,988 --> 00:09:16,956 大したものはねえが 食べてくれ。 147 00:09:16,956 --> 00:09:19,959 うわーっ! いただきまーす。 148 00:09:19,959 --> 00:09:23,029 ん? あれ? おじさんは食べないの? 149 00:09:23,029 --> 00:09:24,964 えっ…!? 150 00:09:24,964 --> 00:09:28,968 オレは いいんだ。 今日は 腹の調子がちょっとな…。 151 00:09:28,968 --> 00:09:30,970 気にせず 食べてくれ。 152 00:09:30,970 --> 00:09:33,940 そうなの? では 遠慮なく。 153 00:09:36,943 --> 00:09:39,045 ごちそうさまでした。 154 00:09:39,045 --> 00:09:40,947 フウ~…。 (おなかが鳴る音) 155 00:09:40,947 --> 00:09:42,982 ん!? えっ? 156 00:09:42,982 --> 00:09:46,953 アハハハ… こりゃ 面目ない。 157 00:09:47,987 --> 00:09:49,956 《あっ…》 158 00:09:50,990 --> 00:09:55,962 あのツボ… ボクが売り物を割っちゃったから→ 159 00:09:55,962 --> 00:09:57,964 ご飯を買えなくなっちゃったの? 160 00:09:57,964 --> 00:10:01,067 いいって 気にするな。 161 00:10:01,067 --> 00:10:04,037 《あっ そうだ!》 162 00:10:05,972 --> 00:10:08,007 《クモノイトン!》 163 00:10:08,007 --> 00:10:10,977 よしっ! フフフフ…。 164 00:10:16,983 --> 00:10:20,954 よっ! ほっ! それっと…! はいっ! 165 00:10:21,988 --> 00:10:23,990 よいしょ! 166 00:10:23,990 --> 00:10:27,994 あらよっと… とうっ! 167 00:10:27,994 --> 00:10:29,963 はっ! (拍手と歓声) 168 00:10:31,965 --> 00:10:33,933 どうも どうも。 169 00:10:34,968 --> 00:10:37,937 《これで ツボのお金は弁償できるかも》 170 00:10:38,972 --> 00:10:40,974 ほっ! はっ! 171 00:10:40,974 --> 00:10:43,977 (ドラミの声)「タヌキは見事な綱渡りを見せ→ 172 00:10:43,977 --> 00:10:46,946 集まった人々は やんややんやの大喝采」 173 00:10:46,946 --> 00:10:49,983 これって やっぱり お兄ちゃん? 174 00:10:49,983 --> 00:10:51,985 ドラえもんが綱渡り? 175 00:10:51,985 --> 00:10:54,954 (ドラミ)「すると 不思議なタヌキの評判を聞いて→ 176 00:10:54,954 --> 00:10:57,957 お殿さまがやって来ました」 177 00:10:57,957 --> 00:11:00,960 今日も頑張ろう! (馬のいななき) 178 00:11:00,960 --> 00:11:02,962 (2人)ん? えっ!? 179 00:11:02,962 --> 00:11:06,966 (殿さま)やはり あの時の化けダヌキだったか。 180 00:11:06,966 --> 00:11:09,969 聞けば 見事な綱渡りをするらしいな。 181 00:11:09,969 --> 00:11:13,973 ならば 特別な舞台を用意してやる。 182 00:11:13,973 --> 00:11:21,948 ♬~ 183 00:11:21,948 --> 00:11:23,950 (殿さま)どうじゃ? 184 00:11:23,950 --> 00:11:26,986 この藤葛の綱で綱渡りをしてみろ! ええっ!? 185 00:11:26,986 --> 00:11:29,956 見事成功すれば 見逃してやろう。 186 00:11:29,956 --> 00:11:33,960 だが 失敗したら 2人ともども…。 187 00:11:33,960 --> 00:11:38,965 フフッ… 手打ちにしてくれる。 188 00:11:38,965 --> 00:11:40,967 そ… そんな…。 189 00:11:40,967 --> 00:11:42,969 手打ち!? 190 00:11:42,969 --> 00:11:44,971 ど… どうなっちゃうの? 191 00:11:44,971 --> 00:11:46,940 (ドラミ)それが…。 192 00:11:48,975 --> 00:11:51,978 虫食いがひどくて わからないの。 193 00:11:51,978 --> 00:11:53,980 そんなあ…。 194 00:11:53,980 --> 00:11:55,949 (ざわめき) 195 00:11:57,951 --> 00:11:59,953 (殿さま)始めよ! 196 00:11:59,953 --> 00:12:01,955 (銅鑼の音) 197 00:12:06,993 --> 00:12:09,028 (商人)大丈夫かね? 198 00:12:09,028 --> 00:12:10,997 は… はい。 199 00:12:10,997 --> 00:12:12,966 で… では→ 200 00:12:12,966 --> 00:12:17,003 ここに ご披露するは 茶釜ダヌキの綱渡り。 201 00:12:17,003 --> 00:12:21,007 見事できますれば ご喝采! 202 00:12:21,007 --> 00:12:23,977 (つばを飲み込む音) やるしかない! 203 00:12:26,980 --> 00:12:28,982 (一同)おおっ…! 204 00:12:29,983 --> 00:12:32,986 (一同)おおっ! 205 00:12:32,986 --> 00:12:36,990 うわっ… あああ… あたたた…! くあ~~っ! 206 00:12:36,990 --> 00:12:38,992 (拍手と歓声) 207 00:12:38,992 --> 00:12:40,960 さすが 大したもんだ。 208 00:12:40,960 --> 00:12:43,963 フウ… 危なかった…。 209 00:12:43,963 --> 00:12:47,967 《一応 クモノイトンを 付けてはいるけれど…》 210 00:12:49,035 --> 00:12:50,970 ⚟(殿さま)おい タヌキ! ん? 211 00:12:50,970 --> 00:12:53,006 これを回してみろ! 212 00:12:53,006 --> 00:12:54,974 ええっ!? うわっ…! 213 00:12:54,974 --> 00:12:57,977 と…! お~! よいぞ よいぞ! 214 00:12:57,977 --> 00:12:59,979 えっと… ほれっ 次だ! 215 00:12:59,979 --> 00:13:01,981 これもじゃ! 216 00:13:01,981 --> 00:13:04,984 ええっ!? うわっ… ヒイーッ! 217 00:13:04,984 --> 00:13:06,986 見事! あっぱれじゃ! 218 00:13:06,986 --> 00:13:10,990 あと少しだ 頑張ってくれ! 219 00:13:10,990 --> 00:13:14,961 よーし! あと少し…! 220 00:13:20,967 --> 00:13:22,969 ハッ… ハッ…→ 221 00:13:22,969 --> 00:13:25,972 ハーックション! …ああっ! 222 00:13:25,972 --> 00:13:29,976 うわあ~~~っ!! (どよめき) 223 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 《クモノイトンが長すぎたー!》 224 00:13:31,978 --> 00:13:33,980 ああっ…! うわあっ! 225 00:13:33,980 --> 00:13:35,982 (どよめき) ええっ!? 226 00:13:35,982 --> 00:13:37,984 (ドラミ)お兄ちゃん。 ん? 227 00:13:38,985 --> 00:13:40,987 ドラミ! 228 00:13:40,987 --> 00:13:42,989 やっと見つけたよ! のび太くん! 229 00:13:42,989 --> 00:13:46,959 さあ クモノイトンで戻って 続きを。 うん。 230 00:13:46,959 --> 00:13:48,961 ほっ! 231 00:13:48,961 --> 00:13:50,997 なんと! まあ! 232 00:13:50,997 --> 00:13:54,967 タ… タヌキは 摩訶不思議な術で舞い戻っております! 233 00:13:58,037 --> 00:13:59,972 うん! 234 00:13:59,972 --> 00:14:01,974 (2人)頑張れ 化けダヌキ! 235 00:14:01,974 --> 00:14:05,945 とりゃーっ! タアーッ! 236 00:14:07,980 --> 00:14:10,950 どうだ! (拍手と歓声) 237 00:14:10,950 --> 00:14:12,985 あっぱれ あっぱれ! 238 00:14:12,985 --> 00:14:15,955 あっぱれじゃ! (商人)ハア…。 239 00:14:20,960 --> 00:14:22,929 スモールライト。 240 00:14:25,031 --> 00:14:28,968 よいしょ… フウ…。 241 00:14:28,968 --> 00:14:30,937 やっと取れた…。 242 00:14:33,973 --> 00:14:36,976 いろいろとお世話になりました。 243 00:14:36,976 --> 00:14:39,946 いやいや オレのほうこそ。 244 00:14:39,946 --> 00:14:42,949 それに 茶釜と引き換えに→ 245 00:14:42,949 --> 00:14:45,952 お殿さまから たっぷりと褒美をもらえたし。 246 00:14:47,987 --> 00:14:51,958 これ タヌキ 化けてみろ! 化けてみい! 247 00:14:52,959 --> 00:14:54,961 (ドラミ)めでたし めでたしね。 248 00:14:56,963 --> 00:14:58,931 じゃあ またね。 249 00:15:00,967 --> 00:15:02,969 (物音) (2人)ん? 250 00:15:02,969 --> 00:15:04,971 あっ 巻物! 251 00:15:04,971 --> 00:15:06,973 何? それ。 252 00:15:06,973 --> 00:15:09,976 ドラえもんのことが書いてあった巻物だよ。 253 00:15:09,976 --> 00:15:12,945 あれ? 最後のほうは きれいだぞ。 254 00:15:12,945 --> 00:15:17,950 「お殿さまの手に入れた茶釜は やがて お寺に伝わりました」 255 00:15:17,950 --> 00:15:21,988 「ですが もう二度と タヌキになることは ありませんでした」 256 00:15:21,988 --> 00:15:23,990 …だって。 257 00:15:23,990 --> 00:15:25,992 だから ボクは→ 258 00:15:25,992 --> 00:15:28,995 タヌキじゃないってばー!! 259 00:15:33,100 --> 00:15:36,936 来年公開の映画の主題歌を担当するのは…。 260 00:15:36,936 --> 00:15:39,939 はじめまして。 (3人)sumikaでーす! 261 00:15:40,940 --> 00:15:42,909 どんな曲なんですか? 262 00:15:45,945 --> 00:15:47,914 …なんですけれども→ 263 00:15:47,914 --> 00:15:51,951 「そもそも 本当ってなんなんだろうね」 というのを→ 264 00:15:51,951 --> 00:15:54,020 みんなで考えられたらいいなって 思っています。 265 00:15:54,020 --> 00:15:55,988 うんうん。 266 00:15:55,988 --> 00:15:58,958 それでは 映画の最新映像を…。 (一同)どうぞ! 267 00:15:59,959 --> 00:16:01,928 何やってるの? 268 00:16:03,963 --> 00:16:05,932 さっさと宿題を終わらせてやる! 269 00:16:05,932 --> 00:16:07,934 絶対に みんなでキャンプに行くぞ! 270 00:16:07,934 --> 00:16:09,969 のび太くん 頑張れ! 271 00:16:09,969 --> 00:16:11,938 (一同)やったー! 272 00:16:12,939 --> 00:16:16,943 それでは 海底の旅へ出発! 273 00:16:16,943 --> 00:16:18,945 うわあ~! 274 00:16:20,980 --> 00:16:23,950 体が深海に適応するんだ。 (ジャイアン)うおっ すげえ! 275 00:16:23,950 --> 00:16:25,952 ここが 地球の底の底だ! 276 00:16:25,952 --> 00:16:29,956 誰も行ったことのない場所に ボクたちは行くんだね! 277 00:16:29,956 --> 00:16:32,024 (ジャイアン・スネ夫)出た~っ! ヒイィィ~ッ! 278 00:16:32,024 --> 00:16:34,026 何? あれ! どこでもドア! うわあっ! 279 00:16:34,961 --> 00:16:36,963 (しずか)不思議なことばかりね。 280 00:16:36,963 --> 00:16:38,931 (スネ夫)ボクらで その謎を解いてみたいと思わない? 281 00:16:38,931 --> 00:16:40,933 (一同)ん? あれは…! 282 00:16:43,936 --> 00:16:45,938 アナタは…。 283 00:16:45,938 --> 00:16:47,940 ボクはエル。 海底人? 284 00:16:49,976 --> 00:16:52,979 海の底に こんな文明が…。 285 00:16:52,979 --> 00:16:54,947 (ムー首相) 陸上人が何をしてきたのか 忘れたのか? 286 00:16:54,947 --> 00:16:56,949 どうして 助けてくれたの? 287 00:16:56,949 --> 00:16:58,951 自分でも わからない。 288 00:16:58,951 --> 00:17:02,955 わかっていても 正解じゃないほうを選んじゃうんだ→ 289 00:17:02,955 --> 00:17:04,957 心が正しいと思えば。 290 00:17:04,957 --> 00:17:07,960 (水中バギー) 「正しい」と「正解」は違うのですか? 291 00:17:07,960 --> 00:17:10,963 (エル)バトルフィッシュより攻撃を受けた! 戦闘不能! 292 00:17:10,963 --> 00:17:12,932 (ジャイアン)黙って見てられるか! 293 00:17:12,932 --> 00:17:16,936 大丈夫だよ みんなで力を合わせれば。 294 00:17:17,970 --> 00:17:19,939 よし 行こう! 295 00:17:19,939 --> 00:17:21,941 行っけ~! 296 00:17:26,012 --> 00:17:29,982 (兵士) 報告します! 鬼岩城が活動を始めました! 297 00:17:39,926 --> 00:17:43,930 (ママ)よいしょ… とりあえず この中に…。 298 00:17:43,930 --> 00:17:45,932 あら? やだ… セイッ! 299 00:17:46,933 --> 00:17:50,937 えっ!? うわあ~! 300 00:17:50,937 --> 00:17:52,939 (パパ)うーん…。 301 00:17:52,939 --> 00:17:56,943 (パパ)えーっと… あれは どこにしまったっけ? 302 00:17:56,943 --> 00:17:58,911 んっ… うわあ! 303 00:18:00,012 --> 00:18:01,981 (のび太)フフフ… フフ…。 304 00:18:02,915 --> 00:18:04,917 フフフフフ… ハハハ…。 305 00:18:04,917 --> 00:18:06,919 (ママ)のび太? 306 00:18:07,920 --> 00:18:10,923 フフフ… えっ? 307 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 うわあ! 308 00:18:16,929 --> 00:18:19,932 (ママ)なんですか! こんなに散らかして! 309 00:18:19,932 --> 00:18:21,901 ん? 310 00:18:23,936 --> 00:18:27,940 これくらいのほうが ボクは落ち着くんだよ。 311 00:18:28,941 --> 00:18:31,944 何 言ってるの! げっ…。 312 00:18:31,944 --> 00:18:34,947 家中 思いきって 整理することにしたから→ 313 00:18:34,947 --> 00:18:37,917 のび太も自分の部屋を片付けなさい! 314 00:18:37,917 --> 00:18:39,952 は~い…。 (ふすまの開く音) 315 00:18:39,952 --> 00:18:42,922 (ドラえもん)だから 片付けろって言ったのに。 316 00:18:42,922 --> 00:18:45,958 でも どこから片付けていいか わからないよ。 317 00:18:45,958 --> 00:18:48,928 よし! 遊びに行ってくる! 318 00:18:48,928 --> 00:18:51,931 えっ? ああ… のび太くん! 319 00:18:51,931 --> 00:18:53,933 よっと… アタタタタ…! 320 00:18:54,934 --> 00:18:57,937 (しずか)片付けの仕方がわからない? 321 00:18:57,937 --> 00:18:59,939 そうなんだよ。 322 00:18:59,939 --> 00:19:02,942 (スネ夫)だったら ボクの部屋を参考にしなよ。 323 00:19:05,945 --> 00:19:07,947 さあ どうぞ。 324 00:19:08,948 --> 00:19:10,950 (しずか・のび太)えっ!? 325 00:19:10,950 --> 00:19:12,952 なんにもないわ。 326 00:19:12,952 --> 00:19:14,954 (スネ夫)フフン…。 327 00:19:14,954 --> 00:19:17,990 ジャジャーン! 328 00:19:17,990 --> 00:19:21,961 壁に収納できるものだけを残して あとは全部捨てたんだ。 329 00:19:21,961 --> 00:19:24,930 えっ! 全部? 知らないの? 330 00:19:26,932 --> 00:19:30,970 (スネ夫)今は なるべく ものをなくして暮らすのが おしゃれなんだ。 331 00:19:30,970 --> 00:19:35,941 パンツもシャツも枚数を決めて 1枚買ったら 1枚捨てる。 332 00:19:35,941 --> 00:19:38,978 古いオモチャも きらめかなくなったら すっぱり捨てる。 333 00:19:38,978 --> 00:19:40,946 今 海外じゃ常識だよ。 334 00:19:43,949 --> 00:19:47,953 まず ものを整理して減らせって スネ夫は言うんだけど→ 335 00:19:47,953 --> 00:19:50,956 うちには 整理する場所もないからね。 336 00:19:50,956 --> 00:19:52,958 ドラえもんが来る前は→ 337 00:19:52,958 --> 00:19:54,960 とりあえず あそこに押し込めば済んだのに。 338 00:19:54,960 --> 00:19:58,964 冗談じゃない! ボクのせいにされてたまるか! 339 00:19:58,964 --> 00:20:01,934 じゃあ ドラえもんのポケットに 全部しまってよ。 340 00:20:01,934 --> 00:20:04,937 ボクのポケットは ゴミ箱じゃない! 341 00:20:04,937 --> 00:20:07,940 よし! こうなったら 絶対 ものを捨てさせてやる。 342 00:20:12,945 --> 00:20:14,947 これが片付けてくれるの? 343 00:20:14,947 --> 00:20:17,950 片付けるのは キミだよ。 えっ? 344 00:20:17,950 --> 00:20:20,953 この道具は 持っているものを全部整理して→ 345 00:20:20,953 --> 00:20:23,956 並べて見せてくれるだけなんだ。 どういうこと? 346 00:20:23,956 --> 00:20:27,927 え~ ここに場所を書いてっとっと…。 347 00:20:29,962 --> 00:20:31,931 さあ 行こう! 348 00:20:33,933 --> 00:20:35,935 んっ? えっ!? 349 00:20:35,935 --> 00:20:37,937 うわあ! 350 00:20:39,972 --> 00:20:42,942 うーん… えっ!? 351 00:20:42,942 --> 00:20:44,944 何? ここ。 352 00:20:44,944 --> 00:20:47,947 のび太くんの部屋にあるものを 細かく分類して→ 353 00:20:47,947 --> 00:20:49,915 わかりやすく並べてあるんだ。 354 00:20:49,915 --> 00:20:52,918 何をどれだけ持っているか ひと目でわかるから→ 355 00:20:52,918 --> 00:20:54,954 いらないものも すぐわかる。 356 00:20:54,954 --> 00:20:57,923 いらないものがわかったら どうするの? 357 00:20:57,923 --> 00:20:59,925 んっ!? もう! 358 00:21:01,927 --> 00:21:04,964 だから いらないものは この すてるカートに入れて→ 359 00:21:04,964 --> 00:21:06,932 そのまま捨てればいいんだよ! 360 00:21:06,932 --> 00:21:10,903 そうか すごい! よし 行こう! 361 00:21:16,008 --> 00:21:18,944 勉強道具のコーナーだよ。 ふーん。 362 00:21:18,944 --> 00:21:21,947 鉛筆が こんなにあったんだ。 363 00:21:21,947 --> 00:21:24,917 そんなに短くなったのは 捨ててもいいんじゃない? 364 00:21:24,917 --> 00:21:26,919 でも まだ使えるし。 365 00:21:29,922 --> 00:21:32,925 消しゴムも こんなにいらないでしょ。 366 00:21:32,925 --> 00:21:34,927 まあ もう少し見てみよう。 367 00:21:34,927 --> 00:21:36,929 んっ? うわあ! 368 00:21:37,930 --> 00:21:39,932 0点が こんなに! 369 00:21:39,932 --> 00:21:41,934 誰かに見られたら どうするんだよ! 370 00:21:41,934 --> 00:21:43,903 誰にも見られないから心配するな! 371 00:21:46,939 --> 00:21:49,942 片方だけの靴下が こんなにあるよ。 372 00:21:49,942 --> 00:21:52,945 互い違いで はきたい日があるかも! 373 00:21:55,948 --> 00:21:58,918 このオモチャは もう捨てていいだろう? 374 00:21:58,918 --> 00:22:00,953 うわあ~! うう…。 375 00:22:00,953 --> 00:22:03,923 マンガが こんなにあったんだ! 376 00:22:03,923 --> 00:22:06,926 読まないマンガは 捨てていいんじゃないの? 377 00:22:06,926 --> 00:22:09,929 捨てるなんて! これは財産だよ! 378 00:22:09,929 --> 00:22:13,933 おお~! 1巻から きれいにそろってる! 379 00:22:13,933 --> 00:22:16,936 あれ? 6巻と11巻が抜けてる…。 380 00:22:16,936 --> 00:22:19,939 そうだ! ジャイアンに貸したんだ。 381 00:22:20,973 --> 00:22:22,942 (ジャイアン)そんな昔のこと覚えてねえよ! 382 00:22:22,942 --> 00:22:24,944 フフン…。 んっ? 383 00:22:24,944 --> 00:22:26,946 これで調べてみよう。 384 00:22:30,950 --> 00:22:33,953 スネ夫に借りたもの はる夫に借りたもの→ 385 00:22:33,953 --> 00:22:35,955 安雄に借りたもの…。 386 00:22:35,955 --> 00:22:39,959 借りたものばっかり。 いつか返すんだから文句ないだろ。 387 00:22:39,959 --> 00:22:42,928 あっ… あった! 388 00:22:45,931 --> 00:22:48,934 美しい…。 捨てる気あるのか! 389 00:22:51,937 --> 00:22:55,941 どうかしてるよ! 結局 何も捨てないなんて! 390 00:22:55,941 --> 00:22:58,944 だって どれも まだ きらめいてるんだもん! 391 00:22:58,944 --> 00:23:02,948 そんなことより ママたちにも使わせてあげようよ。 392 00:23:06,952 --> 00:23:08,954 (パパ)こんなに便利なものが…。 393 00:23:08,954 --> 00:23:12,958 これさえあれば もう片付けは終わったも同然ね! 394 00:23:12,958 --> 00:23:14,960 でしょう? 395 00:23:14,960 --> 00:23:17,963 それにしても ずいぶん ものがあったのね。 396 00:23:17,963 --> 00:23:19,932 さあ いらないものをすっぱり捨てて→ 397 00:23:19,932 --> 00:23:22,935 のび太くんのお手本になってあげてよ! 398 00:23:27,940 --> 00:23:30,943 パパのステテコが ずいぶん あったのね。 399 00:23:30,943 --> 00:23:33,946 ステテコだけに捨てとこ! 400 00:23:33,946 --> 00:23:35,948 (パパ)全部 まだ はけるよ! 401 00:23:35,948 --> 00:23:39,952 それより ママのこれ! 同じ服が3着もあるぞ。 402 00:23:39,952 --> 00:23:41,954 ホントだ。 403 00:23:41,954 --> 00:23:43,956 同じじゃないわよ! 404 00:23:43,956 --> 00:23:46,959 これはSサイズ こっちはMサイズ→ 405 00:23:46,959 --> 00:23:48,961 で これがLサイズ。 406 00:23:48,961 --> 00:23:51,964 なんで 3種類もあるの? 407 00:23:51,964 --> 00:23:54,934 10年前は Sサイズだったんだけど→ 408 00:23:54,934 --> 00:23:56,936 少し太って Mサイズになって→ 409 00:23:56,936 --> 00:23:59,938 それもきつくなったから Lサイズを買ったのよ。 410 00:23:59,938 --> 00:24:02,941 じゃあ MとSを捨てれば…。 411 00:24:02,941 --> 00:24:06,946 まだ捨てません! もうちょっと痩せれば入るんです。 412 00:24:06,946 --> 00:24:08,914 フンッ! あっそ…。 413 00:24:09,948 --> 00:24:13,919 うわ! お菓子の包み紙や紙袋が こんなにいっぱい! 414 00:24:13,919 --> 00:24:15,921 これは いらないでしょう。 415 00:24:15,921 --> 00:24:19,925 (ママ)いいえ こういうものは 何かの時に使えるのよ。 416 00:24:19,925 --> 00:24:21,927 (ママ)へそくり? 417 00:24:24,930 --> 00:24:27,933 こんな形でバレるとは…。 これは没収します! 418 00:24:28,934 --> 00:24:31,937 (ママ)庭の物置に入ってるものね。 419 00:24:31,937 --> 00:24:34,940 あのラジオや扇風機は もう いらないんじゃない? 420 00:24:34,940 --> 00:24:36,942 いや 直せば使える! 421 00:24:36,942 --> 00:24:39,945 それに 骨董品として 値打ちが出るかもしれない。 422 00:24:39,945 --> 00:24:41,947 パパまで そんなこと言って…。 423 00:24:41,947 --> 00:24:45,918 ほんじゃ あの空き瓶は? いくらなんでも いらないでしょ。 424 00:24:45,918 --> 00:24:47,953 いやいや! 425 00:24:47,953 --> 00:24:51,924 これは ボクが入社して 初めての給料で買ったウイスキーなんだ。 426 00:24:51,924 --> 00:24:55,928 自分の稼いだお金で買ったのが うれしくて 取っておいたんだ。 427 00:24:55,928 --> 00:24:58,931 こっちは 最初のボーナスで 思いきって買った→ 428 00:24:58,931 --> 00:25:00,933 憧れのブランデー! 429 00:25:00,933 --> 00:25:03,902 はいはい わかりました。 (パパ)そして このコニャックは…。 430 00:25:04,937 --> 00:25:07,906 (ママ)あら? うちにペットなんていたかしら? 431 00:25:10,943 --> 00:25:12,945 うっ…。 チュウ? 432 00:25:12,945 --> 00:25:14,947 チュウ。 チュウ。 433 00:25:14,947 --> 00:25:17,015 ネズミーーーーッ!! 434 00:25:17,015 --> 00:25:18,984 あっ あっ…! 435 00:25:19,918 --> 00:25:23,956 もう! 片付けてるのに散らかさないでよ! 436 00:25:23,956 --> 00:25:25,924 もういいよ! 437 00:25:27,025 --> 00:25:29,928 えっ! そんな便利なものがあるなら貸してよ。 438 00:25:29,928 --> 00:25:32,931 えっ…? 実は ママが→ 439 00:25:32,931 --> 00:25:34,933 家中のものを減らしたいって 言ってるんだ。 440 00:25:34,933 --> 00:25:36,935 なんの話? 441 00:25:36,935 --> 00:25:44,943 ♬~ 442 00:25:44,943 --> 00:25:46,945 (ドラえもん・のび太)うわあ~! 443 00:25:46,945 --> 00:25:48,947 これ 全部 スネ夫んちのもの? 444 00:25:48,947 --> 00:25:52,017 まあ ボクんちは ウォーキングクローゼットや→ 445 00:25:52,017 --> 00:25:53,952 地下収納庫もあるからね。 446 00:25:53,952 --> 00:25:57,956 (スネ夫のママ)さあ スネちゃま いらないものを捨てまくるざます! 447 00:25:57,956 --> 00:25:59,958 (スネ夫)ざます! 448 00:25:59,958 --> 00:26:02,961 うわあ! デパートみたいだ! うん。 449 00:26:02,961 --> 00:26:04,963 んっ? 450 00:26:04,963 --> 00:26:08,967 いらないざます! いらないざます! 451 00:26:08,967 --> 00:26:11,937 (スネ夫)はい ママ。 これも きらめかないざます! 452 00:26:15,974 --> 00:26:17,943 これも これも! 453 00:26:21,947 --> 00:26:24,950 (スネ夫のママ) これも… ホイッ! ホイッ ホイッ! 454 00:26:24,950 --> 00:26:26,952 (スネ夫)ホイホイ ホイホイホイ~! 455 00:26:26,952 --> 00:26:29,955 きらめかないものバイバイバイ~っと! 456 00:26:29,955 --> 00:26:31,957 あんなものまで捨てちゃうんだ…。 457 00:26:31,957 --> 00:26:34,927 まだ食べられるのに…。 458 00:26:40,933 --> 00:26:42,935 今日は これくらいにしておくざます。 459 00:26:42,935 --> 00:26:44,937 ざます。 460 00:26:44,937 --> 00:26:46,939 あっ… あの それ いらないんだったら…。 461 00:26:49,975 --> 00:26:51,944 のび太 おやつよ。 462 00:26:51,944 --> 00:26:53,946 んっ? 463 00:26:56,949 --> 00:26:58,917 ええっ!? 464 00:27:01,954 --> 00:27:04,957 (ママ)あっ… ああ…。 465 00:27:04,957 --> 00:27:08,927 大丈夫。 どこに何があるかは わかってるから。 466 00:27:09,928 --> 00:27:12,931 フフフ… ハハハハ…。 467 00:27:12,931 --> 00:27:14,933 あ~あ…。 468 00:27:14,933 --> 00:27:16,935 (カラスの鳴き声) 469 00:27:16,935 --> 00:27:18,904 (スネ夫のパパ)はあ…? 470 00:27:22,941 --> 00:27:26,945 ちょっと 捨てすぎちゃったざます…。 ざます…。 471 00:27:26,945 --> 00:27:29,915 あっ… あっ…。 472 00:27:29,915 --> 00:27:31,917 ニャ~ン…。 473 00:27:34,386 --> 00:27:36,355 〈東京ドリームパーク〉 474 00:27:47,466 --> 00:27:49,434 ↱が大集合!〉 475 00:27:49,434 --> 00:27:54,439 〈海外で大盛況のイベントが日本初上陸!〉 476 00:27:54,439 --> 00:27:56,441 〈日本ならではの↴ 477 00:27:57,376 --> 00:28:00,412 〈オープンは 来年3月27日です〉 478 00:28:00,412 --> 00:28:02,414 (高嶋・伊達・富澤・加藤)東京ドリームパーク! 479 00:28:10,389 --> 00:28:16,395 ♬~ 480 00:28:16,395 --> 00:28:18,397 (スネ夫)うわあ~! 481 00:28:18,397 --> 00:28:21,400 (ジャイアン)初日の出か! 482 00:28:21,400 --> 00:28:26,371 いいんだな~。 美しく 爽やかで 厳かで…。 483 00:28:26,371 --> 00:28:28,373 (しずか)見たかったわ~。 484 00:28:28,373 --> 00:28:30,375 (のび太)よ~し! 485 00:28:30,375 --> 00:28:33,378 来年こそ 絶対に初日の出を見るぞ! 486 00:28:33,378 --> 00:28:36,381 のび太みたいな寝ぼすけには 無理 無理! 487 00:28:36,381 --> 00:28:38,383 (スネ夫・ジャイアン)ハハハハ…! 488 00:28:38,383 --> 00:28:40,385 (ママ)早起きがしたい? 489 00:28:40,385 --> 00:28:43,355 そう! どんなことしてもいいから起こして! 490 00:28:43,355 --> 00:28:47,392 いい心がけね。 それで いつ起こすの? 491 00:28:47,392 --> 00:28:49,361 来年の元旦! 492 00:28:50,429 --> 00:28:53,365 ⚟(ママ)早起きは毎日しなさい! 493 00:28:53,365 --> 00:28:56,368 頼むの早すぎたかな…。 494 00:28:56,368 --> 00:29:01,373 ドラえも~ん! 来年鳴る目覚まし貸して~。 495 00:29:01,373 --> 00:29:03,342 えっ!? 496 00:29:05,444 --> 00:29:07,446 わあ…! 497 00:29:08,380 --> 00:29:11,350 何? これ。 あったかいぞ…。 498 00:29:12,384 --> 00:29:16,355 ん…? わかった! ドラえもんのストーブだ。 499 00:29:20,392 --> 00:29:22,361 う~ん いい焼け具合。 500 00:29:22,361 --> 00:29:25,364 (ドラえもん) ああっ! 何やってんだ! 501 00:29:25,364 --> 00:29:27,366 熱ーっ! 502 00:29:28,367 --> 00:29:31,370 初日の出で餅を焼くやつがあるか…。 503 00:29:31,370 --> 00:29:34,373 フー フー…。 初日の出? これが? 504 00:29:39,378 --> 00:29:42,381 寝ぼすけのくせに どうしても 初日の出が見たい人のための→ 505 00:29:42,381 --> 00:29:44,383 セットなんだ。 506 00:29:44,383 --> 00:29:46,451 待って。 ん? 507 00:29:46,451 --> 00:29:48,387 ちょっと貸して。 508 00:29:48,387 --> 00:29:51,390 使ってみたいの? ぜひ ぜひ! 509 00:29:51,390 --> 00:29:54,393 じゃあ これを沈める。 510 00:29:54,393 --> 00:29:56,361 ん? 511 00:29:56,361 --> 00:29:58,363 次に液ガスを…。 512 00:29:58,363 --> 00:30:02,401 うわっ…! キミの目には 夜に見えるだろう? 513 00:30:02,401 --> 00:30:04,403 えっ…? 514 00:30:04,403 --> 00:30:06,405 ホントだ! 真っ暗だよ。 515 00:30:06,405 --> 00:30:08,373 窓を見て。 (窓の開く音) 516 00:30:09,374 --> 00:30:12,377 あっ! 少し明るくなってきた! 517 00:30:12,377 --> 00:30:14,379 見てて。 よいしょ。 518 00:30:14,379 --> 00:30:18,417 どんどん明るくなってくる。 うわあ~! 519 00:30:18,417 --> 00:30:22,387 これが 初日の出…! 520 00:30:22,387 --> 00:30:25,390 バンザーイ! フフッ… よかったね。 521 00:30:27,459 --> 00:30:30,462 (ジャイアン)初日の出って… まさか これか? 522 00:30:30,462 --> 00:30:33,398 笑わせるぜ。 こんなで…。 523 00:30:33,398 --> 00:30:35,400 うわっ! (しずか)キャーッ! 524 00:30:35,400 --> 00:30:39,371 何しやがる! …あれ? なんだ? 525 00:30:39,371 --> 00:30:42,374 急に夜になったわ。 あっ! 526 00:30:43,408 --> 00:30:46,378 (ジャイアン)空が…。 (しずか)どんどん明るくなるわ! 527 00:30:46,378 --> 00:30:50,382 (ジャイアン)うおーっ! 初日の出だぜ! 528 00:30:50,382 --> 00:30:54,386 (しずか)素敵~ きれい! いいでしょ? 529 00:30:54,386 --> 00:30:57,355 美しく 爽やかで おろそかで…。 530 00:30:57,355 --> 00:31:00,359 それを言うなら「厳か」。 531 00:31:00,359 --> 00:31:02,361 うわ~! (ジャイアン)フウ~…。 532 00:31:02,361 --> 00:31:06,398 おっ? それで動かせるのか? 533 00:31:06,398 --> 00:31:09,368 面白そうだな。 貸せ! あーっ! 534 00:31:10,369 --> 00:31:12,370 ダメだよ! いいだろ? 535 00:31:12,370 --> 00:31:14,372 返して! うわーっ! (のび太・しずか)ああっ! 536 00:31:14,372 --> 00:31:17,376 ジャイアン! うるせえ! 537 00:31:17,376 --> 00:31:21,380 そら! 初日の出の出前だ! うわーっ! 538 00:31:21,380 --> 00:31:23,381 ジャイアン! 熱っ 熱っ 熱っ…! 539 00:31:23,381 --> 00:31:25,383 熱っ 熱っ 熱っ 熱っ…! うわっ…! 540 00:31:25,383 --> 00:31:27,352 ギャハハハー! 541 00:31:27,352 --> 00:31:29,354 当分 借りとくぜ! 542 00:31:30,389 --> 00:31:32,390 フウ~…。 543 00:31:32,390 --> 00:31:37,362 太陽ってのは 全ての人を平等に照らしてくれる。 544 00:31:37,362 --> 00:31:42,367 フッ… 気にくわないね。 独り占めできればいいのに。 545 00:31:42,367 --> 00:31:44,369 ん? んっ!? 546 00:31:44,369 --> 00:31:46,371 うわあ~っ!! 547 00:31:46,371 --> 00:31:48,340 熱っ! 熱っ…! 548 00:31:52,377 --> 00:31:54,379 暑っ… 暑い…! 549 00:31:54,379 --> 00:31:57,382 (はる夫)うわ~ 来るな~! 550 00:31:57,382 --> 00:31:59,351 ヘヘヘヘ…。 (はる夫)うわ~! 551 00:32:00,385 --> 00:32:02,420 (ムク)ワウ~? 552 00:32:02,420 --> 00:32:04,389 ワウッ! (ジャイアン)アハハハハ…! 553 00:32:04,389 --> 00:32:06,358 ワウッ! グルルル…。 554 00:32:06,358 --> 00:32:09,361 こりゃ いつまでやっても飽きないや。 アハハ…! 555 00:32:09,361 --> 00:32:11,463 それっ! 556 00:32:11,463 --> 00:32:13,431 あれ? 出てこない。 557 00:32:14,366 --> 00:32:17,469 この… このっ! 出ろ! 558 00:32:17,469 --> 00:32:20,372 ん? なんだ? こいつ。 559 00:32:20,372 --> 00:32:23,375 遊びすぎて 壊れちまったかな? 560 00:32:23,375 --> 00:32:25,377 (犬の遠吠え) 561 00:32:25,377 --> 00:32:28,380 (いびき) 562 00:32:28,380 --> 00:32:37,355 (コントローラーの電子音) 563 00:32:39,391 --> 00:32:41,359 (ジャイアンのママ)ん? えっ!? 564 00:32:41,359 --> 00:32:43,395 (ジャイアンのいびき) 565 00:32:43,395 --> 00:32:45,363 たけし! 566 00:32:45,363 --> 00:32:48,400 いつまで寝てるんだよ 寝ぼすけ! (ジャイアン)あっ…? 567 00:32:48,400 --> 00:32:51,403 (ジャイアンのママ) さっさと行かないと遅刻だよ! 568 00:32:52,370 --> 00:32:54,372 え~? 569 00:32:54,372 --> 00:32:57,476 母ちゃん まだ夜中だよ。 570 00:32:57,476 --> 00:33:01,446 ⚟(ジャイアンのママ)寝ぼけてんじゃないよ! お天道様は とっくに昇ってるよ! 571 00:33:01,446 --> 00:33:03,381 ⚞(ジャイアンのママ) さっさと行きな! 572 00:33:03,381 --> 00:33:05,383 (ジャイアン)はいー…。 573 00:33:05,383 --> 00:33:09,387 フワァ~ 眠いなあ~…。 574 00:33:09,387 --> 00:33:12,357 (ジャイアン)ハクション! (ムク)クゥ~ン…。 575 00:33:13,391 --> 00:33:16,394 このあとは 「スペースウエスタン 荒野のウマタケ」。 576 00:33:16,394 --> 00:33:18,363 ヒヒーン! 577 00:33:20,332 --> 00:33:22,367 (店員)さあさあ 安いよ~! 578 00:33:22,367 --> 00:33:25,337 (店員)年末セールだ! お得だよ~! 579 00:33:25,337 --> 00:33:28,340 (電子音声)「シックス ファイブ フォー…」 580 00:33:28,340 --> 00:33:31,343 「スリー ツー ワン…」 581 00:33:31,343 --> 00:33:33,345 「ゼロ!」 582 00:33:50,362 --> 00:33:52,364 (ドラえもん)ハア…。 583 00:33:52,364 --> 00:33:55,367 ウマタケと思い切り遊びたかったのに…。 584 00:33:55,367 --> 00:33:57,402 (のび太)うわあ~! 585 00:33:57,402 --> 00:34:00,372 (ドラえもんの声) さすがに年末の町じゃ 無理だったか…。 586 00:34:00,372 --> 00:34:02,374 (しずか)ホントね…。 587 00:34:02,374 --> 00:34:05,377 そもそも のび太くんが ちゃんと乗れてないから! 588 00:34:05,377 --> 00:34:07,379 しょうがないじゃないか。 589 00:34:07,379 --> 00:34:09,381 それより 本当に これで着くの? 590 00:34:09,381 --> 00:34:11,383 任せて! 591 00:34:11,383 --> 00:34:14,386 この目的別惑星探査シャトルは→ 592 00:34:14,386 --> 00:34:18,356 やりたいことを入力すると 最適な惑星を選び出して→ 593 00:34:18,356 --> 00:34:21,359 そこまで自動で連れていってくれるんだ。 594 00:34:21,359 --> 00:34:25,363 「ウマタケと思い切り遊ぶ」って入力したから 大丈夫。 595 00:34:25,363 --> 00:34:28,466 リリー 着いたら 思いっ切り走りましょ。 596 00:34:28,466 --> 00:34:30,368 (リリー)ヒヒーン! フフフ…。 597 00:34:30,368 --> 00:34:32,370 ん? 598 00:34:32,370 --> 00:34:36,374 アハハハ…! そうか ドラオー オマエも早く走りたいのか。 599 00:34:36,374 --> 00:34:38,376 (ノビックス)ブフーッ! 600 00:34:38,376 --> 00:34:41,379 ノビックスは なかなか懐いてくれないや…。 601 00:34:41,379 --> 00:34:44,382 思ったより ジャジャウマタケなんだね。 602 00:34:44,382 --> 00:34:46,384 でも すぐ仲良くなれるよ。 603 00:34:46,384 --> 00:34:48,386 うん…。 604 00:34:48,386 --> 00:34:50,355 よろしくな ノビックス! 605 00:34:50,355 --> 00:34:52,324 (ノビックス)ブルルルルル… ブルルッ!! うわあーっ! 606 00:34:53,358 --> 00:34:55,360 イテテ…。 607 00:34:55,360 --> 00:34:57,362 (アラーム) ん? 608 00:34:57,362 --> 00:34:59,364 あっ もうすぐ着くよ! 609 00:34:59,364 --> 00:35:03,368 惑星UMAだって。 ウマ? 610 00:35:03,368 --> 00:35:07,372 ウマタケちゃんたちと たくさん遊べそうな名前ね! ウフフッ。 611 00:35:19,351 --> 00:35:21,353 (ドラえもん・しずか)うわあ~! 612 00:35:21,353 --> 00:35:23,355 うわあ~! 613 00:35:23,355 --> 00:35:26,358 すごーい! 西部劇の世界みたいだ! 614 00:35:26,358 --> 00:35:29,361 ここなら 思いっ切り走れるわね! 615 00:35:29,361 --> 00:35:33,365 そうだ! この雰囲気なら… と。 616 00:35:33,365 --> 00:35:35,433 (のび太・しずか)わあ~! 617 00:35:35,433 --> 00:35:38,336 ハイヨー! 気持ちいい~! 618 00:35:38,336 --> 00:35:41,339 (ノビックスのいななき) うわあーっ! 619 00:35:41,339 --> 00:35:43,341 うわっ… うわあーっ! 620 00:35:43,341 --> 00:35:45,343 お… 落ち着いて~! 621 00:35:46,344 --> 00:35:48,346 ヒヒーン! うわっ…! 622 00:35:49,347 --> 00:35:52,350 イテテ…。 623 00:35:52,350 --> 00:35:55,353 もう! いつになったら懐いてくれるんだよ! 624 00:35:55,353 --> 00:35:57,355 ブルンッ! 625 00:35:57,355 --> 00:35:59,357 そろそろ ウマタケのご飯にしようか。 626 00:35:59,357 --> 00:36:01,359 ヒヒーン! 627 00:36:01,359 --> 00:36:07,365 ♬~ 628 00:36:07,365 --> 00:36:09,367 たくさん食べてね。 629 00:36:09,367 --> 00:36:13,338 こいつ イチゴしか食べない。 贅沢なヤツだな。 630 00:36:13,338 --> 00:36:15,340 ブルッ…? ブッ! 631 00:36:15,340 --> 00:36:17,375 ん? 632 00:36:17,375 --> 00:36:19,344 ううっ…! 633 00:36:21,346 --> 00:36:24,349 あっ… そうだ! (しずか)ん? 634 00:36:24,349 --> 00:36:28,353 このポーチに たくさんのイチゴを入れておくから→ 635 00:36:28,353 --> 00:36:31,356 今度から これで ご機嫌を取ればいい。 636 00:36:31,356 --> 00:36:33,358 うん やってみるよ! 637 00:36:33,358 --> 00:36:38,363 ♬~ 638 00:36:38,363 --> 00:36:40,365 うわあ~! フフッ。 639 00:36:40,365 --> 00:36:42,367 きれい! 640 00:36:42,367 --> 00:36:45,336 (ノビックス)ヒヒーン! うわっ! ちょっと! 641 00:36:45,336 --> 00:36:48,339 ど… どうどう…! ほら イチゴだよ! 642 00:36:52,377 --> 00:36:54,345 いいぞ いいぞ! 643 00:36:55,346 --> 00:36:57,382 (ノビックスのうなり声) えっ? 644 00:36:57,382 --> 00:36:59,350 うわあーっ! 645 00:36:59,350 --> 00:37:02,353 ちょっと! 落ち着いてーっ! 646 00:37:04,355 --> 00:37:06,357 あっ… うわあーっ! 647 00:37:06,357 --> 00:37:08,359 (落ちた音) 648 00:37:08,359 --> 00:37:11,362 イテテテ…。 649 00:37:11,362 --> 00:37:13,364 もう…! 650 00:37:14,365 --> 00:37:16,334 ノビックス!? 651 00:37:18,369 --> 00:37:20,338 (おじいさん)パカラ パカラ ウーマ! ヒイッ…! 652 00:37:20,338 --> 00:37:22,373 (リーノ)パカラウーマ! 653 00:37:22,373 --> 00:37:25,343 住人がいたんだ。 ドラえもん! 654 00:37:30,381 --> 00:37:32,383 (おじいさん)パカパカ パッカラ! 655 00:37:32,383 --> 00:37:34,385 パカラ パカラ パッパッパカラ! 656 00:37:34,385 --> 00:37:38,356 また嫌がらせか。 ワシらは出ていかんと言っとるじゃろう! 657 00:37:38,356 --> 00:37:40,358 なんの話ですか? 658 00:37:40,358 --> 00:37:43,361 オマエたちも あいつらの仲間なんじゃろう! 659 00:37:43,361 --> 00:37:45,363 あいつら? ん? 660 00:37:47,365 --> 00:37:49,400 (一同)ん? 661 00:37:49,400 --> 00:37:51,369 (スネーク)ヘヘヘッ…。 662 00:37:54,372 --> 00:37:57,342 あいつら 今度は あんなものまで…! 663 00:37:58,376 --> 00:38:01,379 リーノ! やめるんじゃ! 664 00:38:01,379 --> 00:38:04,349 リーノ! (スネーク)ああ? 665 00:38:04,349 --> 00:38:06,351 (リーノ)やめて! 666 00:38:06,351 --> 00:38:09,354 ワタシたちの大切な畑よ! 667 00:38:09,354 --> 00:38:11,356 (モーガン)邪魔だ! ケッ…。 668 00:38:11,356 --> 00:38:13,358 やっちまえ! 669 00:38:13,358 --> 00:38:15,360 (しずか)危ない! 670 00:38:15,360 --> 00:38:17,362 うっ…。 671 00:38:17,362 --> 00:38:19,330 しずかちゃん! 672 00:38:23,368 --> 00:38:25,336 フッ! 673 00:38:25,336 --> 00:38:27,338 イテッ! 674 00:38:28,373 --> 00:38:30,341 テメエ! 675 00:38:30,341 --> 00:38:32,343 何しやがる!? (イノゴン・スネーク)ヒヒヒヒ…。 676 00:38:32,343 --> 00:38:34,345 のび太くん! 677 00:38:34,345 --> 00:38:36,347 受け取れ! 678 00:38:38,349 --> 00:38:40,351 うっ…! (一同の笑い声) 679 00:38:41,352 --> 00:38:46,357 ♬~ 680 00:38:46,357 --> 00:38:48,359 フッ! (銃声) 681 00:38:48,359 --> 00:38:50,361 うわっ! うわっ! 682 00:38:51,362 --> 00:38:53,431 もうやめてよ! 683 00:38:53,431 --> 00:38:55,433 弱い者いじめは やめろ! 684 00:38:56,367 --> 00:38:58,336 ずらかるぞ! (モーガン)チッ…。 685 00:39:06,344 --> 00:39:08,346 ハア…。 686 00:39:08,346 --> 00:39:10,348 大丈夫? ケガはない? 687 00:39:10,348 --> 00:39:12,350 うん。 ありがとう お姉ちゃん! 688 00:39:14,419 --> 00:39:16,421 こ… 怖かった…。 689 00:39:18,323 --> 00:39:21,359 (町長)ありがとう。 本当にありがとう。 690 00:39:21,359 --> 00:39:25,363 (町長)アナタ方が あいつらをやっつけてくれたそうですね。 691 00:39:25,363 --> 00:39:27,365 いや やっつけたなんて…。 692 00:39:27,365 --> 00:39:29,367 あいつらは 一体…? 693 00:39:29,367 --> 00:39:33,371 宇宙の流れ者 スネーク一家です。 694 00:39:33,371 --> 00:39:38,343 ひいじいちゃんのじいちゃんの代から耕して やっと ここまでの畑になったってのに…。 695 00:39:38,343 --> 00:39:41,346 あいつら この星を乗っ取りに来たのよ! 696 00:39:41,346 --> 00:39:44,449 この星に警察はいないんですか? 697 00:39:44,449 --> 00:39:49,354 あいつらにおびえて 前の保安官は逃げていってしまったよ…。 698 00:39:49,354 --> 00:39:51,356 そんな…。 ひどい…。 699 00:39:52,423 --> 00:39:57,362 だが アナタのような早撃ちの名手なら 心強い! 700 00:39:57,362 --> 00:39:59,364 この星を…。 701 00:39:59,364 --> 00:40:04,369 我々を あいつらから守ってください。 保安官 のび太! 702 00:40:04,369 --> 00:40:07,338 ええーっ! 無理 無理 無理 無理 無理! 703 00:40:07,338 --> 00:40:09,340 ボクたち 遊びに来ただけですから…。 704 00:40:09,340 --> 00:40:12,343 もう帰らなくちゃ…。 (リーノ)えっ!? 705 00:40:12,343 --> 00:40:14,345 帰っちゃうの? 706 00:40:15,346 --> 00:40:19,417 それなら せめて ひと晩だけでも 泊まっていってください。 707 00:40:19,417 --> 00:40:21,319 そうじゃ! (住民)そうですよ! 708 00:40:21,319 --> 00:40:24,389 お礼をさせてくれ! (住民)ひと晩だけでも! 709 00:40:24,389 --> 00:40:27,358 (ドラえもん・しずか・のび太)それじゃあ…。 (リーノ)やったー! 710 00:40:28,359 --> 00:40:30,361 (リーノ)うわあ~! 711 00:40:30,361 --> 00:40:33,364 どう? リーノ。 すっごい楽しい! 712 00:40:33,364 --> 00:40:36,367 (ノビックス)ヒヒーン! コラッ! ちょっと! 713 00:40:36,367 --> 00:40:38,336 うわあ~! ほら! 714 00:40:40,371 --> 00:40:42,373 どうどう。 715 00:40:42,373 --> 00:40:44,375 そうそう その調子。 716 00:40:44,375 --> 00:40:46,344 (一同の笑い声) 717 00:40:47,345 --> 00:40:51,382 (おじいさん)本当じゃよ! まさに電光石火! 718 00:40:51,382 --> 00:40:53,451 あっという間に 2人の銃と…。 719 00:40:53,451 --> 00:40:55,353 (リーノ)のび太 ドラえもん これも食べろ! 720 00:40:55,353 --> 00:40:58,356 もう食べられないよ…。 (しずか)フフフ…。 721 00:40:58,356 --> 00:41:00,358 (リーノ)いいから 食べろ! ええ~? 722 00:41:03,361 --> 00:41:05,363 ノビックス ほら おいで! 723 00:41:08,366 --> 00:41:11,369 一緒に寝れば もっと懐くだろう。 724 00:41:11,369 --> 00:41:14,372 (いびき) 725 00:41:14,372 --> 00:41:16,341 うるさい…! 726 00:41:17,342 --> 00:41:20,345 (寝息) 727 00:41:20,345 --> 00:41:23,348 (2人の寝息) 728 00:41:25,350 --> 00:41:27,352 ケケケケッ…。 729 00:41:28,353 --> 00:41:31,356 (鐘) (ノック) 730 00:41:32,357 --> 00:41:35,360 おはよう リーノ。 迎えに…。 (風の音) 731 00:41:35,360 --> 00:41:37,328 あっ…。 732 00:41:38,363 --> 00:41:40,331 (おじいさん)大変じゃ! 733 00:41:41,366 --> 00:41:44,369 さらわれた!? しずかちゃんとリーノが!? 734 00:41:44,369 --> 00:41:46,337 ああ。 735 00:41:48,339 --> 00:41:52,510 「保安官気取りの小僧 2人を返してほしければ→ 736 00:41:52,510 --> 00:41:55,480 今日の正午 町の外れにある教会へ来い!」 737 00:41:56,381 --> 00:41:59,350 果たし状…? ええっ!? 738 00:42:01,352 --> 00:42:04,355 そんな…。 しずかちゃん…! 739 00:42:04,355 --> 00:42:07,325 ああ… リーノ…! 740 00:42:09,360 --> 00:42:11,362 ん? 741 00:42:11,362 --> 00:42:17,368 ♬~ 742 00:42:17,368 --> 00:42:21,339 行こう! ドラえもん! うん! 743 00:42:25,343 --> 00:42:27,345 ブルルルルル… ブルルッ ブルルッ! 744 00:42:27,345 --> 00:42:29,347 どう… どうどう! 745 00:42:38,423 --> 00:42:40,358 ⚞(ウマタケの足音) (3人)ん? 746 00:42:40,358 --> 00:42:46,364 ♬~ 747 00:42:46,364 --> 00:42:48,366 しずかちゃん! 748 00:42:48,366 --> 00:42:51,369 (おじいさん)リーノ! 749 00:42:51,369 --> 00:42:55,373 のび太さん! ドラちゃん! おじいちゃーん! 750 00:42:55,373 --> 00:42:58,376 (スネーク)ケケッ… 待ちくたびれたぜ。 751 00:42:58,376 --> 00:43:00,378 なんで こんなことをするんだ! 752 00:43:00,378 --> 00:43:03,381 ケケッ… この星を隠れ家にするんだよ。 753 00:43:03,381 --> 00:43:05,383 隠れ家!? 754 00:43:05,383 --> 00:43:08,386 この辺りは 取り締まりも緩い辺境だ。 755 00:43:08,386 --> 00:43:13,357 悪いことをするには これぐらいの星が 隠れ家に ちょうどいいんだよ。 756 00:43:13,357 --> 00:43:15,359 そんな勝手な! 757 00:43:15,359 --> 00:43:17,361 2人を返せ! 758 00:43:17,361 --> 00:43:19,363 オマエらが勝ったらな。 759 00:43:19,363 --> 00:43:21,365 先生 よろしくお願いします! 760 00:43:25,369 --> 00:43:27,371 あっ あいつは…! 761 00:43:27,371 --> 00:43:31,375 お尋ね者 目利きのタイガー! 762 00:43:31,375 --> 00:43:33,344 ヤツらに雇われたのか!? 763 00:43:38,382 --> 00:43:40,351 (銃声) 764 00:43:42,353 --> 00:43:44,355 (モーガン・スネーク・イノゴン)フフフ…。 765 00:43:44,355 --> 00:43:46,357 (タイガー)坊主…。 766 00:43:47,358 --> 00:43:49,360 楽しませてくれよ。 767 00:43:52,363 --> 00:43:55,366 (風の音) 768 00:43:55,366 --> 00:44:00,371 ♬~ 769 00:44:07,378 --> 00:44:09,347 (銃声) 770 00:44:11,382 --> 00:44:13,384 ハッ! (銃声) 771 00:44:13,384 --> 00:44:15,353 フッ! (銃声) 772 00:44:18,356 --> 00:44:20,358 うっ…! 773 00:44:22,360 --> 00:44:24,362 甘ちゃんだな! 774 00:44:25,363 --> 00:44:27,365 オマエの負けだ! 775 00:44:27,365 --> 00:44:29,367 くっ…! 776 00:44:31,369 --> 00:44:33,337 (いななき) 777 00:44:33,337 --> 00:44:35,339 うおっ…! 778 00:44:36,340 --> 00:44:39,343 (銃撃音) 779 00:44:42,346 --> 00:44:44,348 (タイガー)ううっ…! 780 00:44:44,348 --> 00:44:46,350 あっ あっ…。 781 00:44:46,350 --> 00:44:48,352 やったー! 782 00:44:51,355 --> 00:44:53,324 おい! 783 00:44:57,361 --> 00:44:59,330 ハア…。 784 00:44:59,330 --> 00:45:01,332 ありがとう ノビックス! 785 00:45:02,366 --> 00:45:05,369 ええーっ!? もしかして イチゴが食べたかっただけ? 786 00:45:05,369 --> 00:45:07,405 (いななき) 787 00:45:07,405 --> 00:45:09,407 ⚞(衝撃音) うわあっ…! 788 00:45:13,344 --> 00:45:15,346 やっちまえ! 789 00:45:16,347 --> 00:45:18,449 (一同)ええーっ!? 790 00:45:18,449 --> 00:45:20,351 ひきょう者! 791 00:45:20,351 --> 00:45:22,353 ドカーン! (爆発音) 792 00:45:24,355 --> 00:45:26,324 ドカーン! (爆発音) 793 00:45:27,358 --> 00:45:31,362 まいった~! 勘弁してくれ~! 794 00:45:31,362 --> 00:45:33,331 逃げろ~! 795 00:45:34,365 --> 00:45:48,346 ♬~ 796 00:45:48,346 --> 00:45:51,415 (リーノ)さようなら~! 797 00:45:51,415 --> 00:45:53,417 ありがとう~! 798 00:45:56,354 --> 00:45:59,357 いろいろあったけど…。 楽しかったね。 799 00:45:59,357 --> 00:46:03,361 ええ。 それに ノビックスと仲良くなれてよかったわね。 800 00:46:03,361 --> 00:46:05,363 うん! 801 00:46:05,363 --> 00:46:07,365 来年もよろしくな! 802 00:46:07,365 --> 00:46:09,367 ブルルル… ブルルー!! 803 00:46:09,367 --> 00:46:12,370 うわあーっ! 804 00:46:12,370 --> 00:46:15,373 何するんだよ ノビックス! (ノビックスのいななき) 805 00:46:15,373 --> 00:46:17,375 もう~! (ドラえもんとしずかの笑い声) 806 00:46:20,378 --> 00:46:22,346 〈ドラえもん お年玉プレゼント!〉 807 00:46:22,346 --> 00:46:25,383 〈抽選で100名様が これをもらえちゃう〉 808 00:46:25,383 --> 00:46:28,386 〈キーワードは 「ウマタケ」〉 809 00:46:28,386 --> 00:46:30,354 〈応募方法は 番組ホームページで〉 810 00:46:30,354 --> 00:46:33,357 (ドラえもん・のび太) 〈来年もよろしくね!〉 811 00:46:35,459 --> 00:46:44,435 ♬~ 812 00:47:35,386 --> 00:47:37,354 〈新年最初の『ドラえもん』は→ 813 00:47:37,354 --> 00:47:40,358 雲の上で雪遊び 「雪雲ベース」!〉 814 00:47:40,358 --> 00:47:43,360 〈雪をたくさん集めて 雲みたいにできるんだ〉 815 00:47:43,360 --> 00:47:46,363 (しずか)〈雪だるまも 滑り台も作りたい放題よ!〉 816 00:47:46,363 --> 00:47:48,332 〈楽しい~!〉 〈土曜 午後5時〉