1 00:00:02,102 --> 00:00:04,104 (ドラえもん)〈『ドラえもん』始まるよ!〉 2 00:00:06,106 --> 00:00:10,077 ♬~ 3 00:01:22,082 --> 00:01:30,123 ♬~ 4 00:01:30,123 --> 00:01:33,093 (先生)ここからは 自由に見学していいぞ。 5 00:01:34,094 --> 00:01:39,166 (ジャイアン)こりゃすげえ! オレも集めてみたくなるよ! 6 00:01:39,166 --> 00:01:42,102 (スネ夫)新しいコレクションにしようかな。 7 00:01:42,102 --> 00:01:45,105 うわあー! おい こっち来いよ スネ夫! 8 00:01:45,105 --> 00:01:47,074 トンボがズラッと並んでるぞ。 9 00:01:47,074 --> 00:01:52,079 標本は本物をじっくりと観察することが できるからな。 10 00:01:52,079 --> 00:01:55,115 (のび太) へえ~ こんなきれいなのがあるんだ。 11 00:01:55,115 --> 00:02:00,120 (しずか)同じ種類のお花でも こうして見ると 違いがあるものね。 12 00:02:02,122 --> 00:02:05,092 (スネ夫)おっ みんな持ってきたね。 13 00:02:05,092 --> 00:02:08,095 ワタシは 植物の標本を集めたの。 14 00:02:08,095 --> 00:02:11,098 しずかちゃんらしいね。 ボクは昆虫。 15 00:02:11,098 --> 00:02:13,100 ボクは貝殻を集めたんだ! 16 00:02:13,100 --> 00:02:16,103 きれいなお花を押し花にしたのよ。 17 00:02:17,170 --> 00:02:19,106 うわあ~! 18 00:02:19,106 --> 00:02:21,108 たくさん集めたね! 19 00:02:21,108 --> 00:02:24,111 あれ? う~ん…。 20 00:02:24,111 --> 00:02:26,113 これは…。 21 00:02:26,113 --> 00:02:30,117 採った場所が… 全部 お庭ばっかりだね! 22 00:02:30,117 --> 00:02:32,119 でも きれいでしょ? 23 00:02:32,119 --> 00:02:35,122 フフフ。 ボクの見たら驚くよ。 24 00:02:35,122 --> 00:02:37,090 ジャーン! 25 00:02:37,090 --> 00:02:39,092 うわあ! (しずか)すごい! 26 00:02:39,092 --> 00:02:41,128 珍しい虫ばっかり! 27 00:02:41,128 --> 00:02:44,097 標本集めが楽しくなっちゃってさ。 28 00:02:44,097 --> 00:02:48,101 うん? あら モルフォチョウ ブラジル産? 29 00:02:48,101 --> 00:02:52,105 こっちは テナガカミキリ ペルー産だって。 30 00:02:52,105 --> 00:02:54,107 なーんだ デパートで買ったのね。 31 00:02:54,107 --> 00:02:57,110 自分で集めなくちゃダメだよ。 32 00:02:57,110 --> 00:02:59,112 じゃあ のび太は自分で集めたのか!? 33 00:02:59,112 --> 00:03:01,081 もちろん! ほら! 34 00:03:03,116 --> 00:03:05,118 (スネ夫)なんだ? これ。 35 00:03:05,118 --> 00:03:07,120 アサリとシジミばっかりね…。 36 00:03:07,120 --> 00:03:09,122 (スネ夫)プッハハハハ…! 37 00:03:09,122 --> 00:03:12,092 おつゆの殻を集めたんだよ! 38 00:03:12,092 --> 00:03:14,094 そんなこと言ったら かわいそうよ! 39 00:03:16,096 --> 00:03:18,098 (ドラえもん)ダーッハッハッハッハッ! 40 00:03:18,098 --> 00:03:20,100 ハマグリだなんて! 41 00:03:20,100 --> 00:03:23,136 ハッハッハッ…! ドラえもんまで笑うの? 42 00:03:23,136 --> 00:03:27,107 だって これ 昨日の晩ご飯じゃないか! 43 00:03:27,107 --> 00:03:32,112 もっと みんなに自慢できるような標本が 欲しいな。 44 00:03:32,112 --> 00:03:34,081 しっかり集めたらいいじゃない。 45 00:03:34,081 --> 00:03:36,116 今すぐ欲しいんだ! 46 00:03:36,116 --> 00:03:38,185 すぐ そんなこと言う…。 47 00:03:38,185 --> 00:03:42,122 パパッと手軽に標本を集める道具も あることはあるけどね。 48 00:03:42,122 --> 00:03:44,091 何? 何? 49 00:03:49,096 --> 00:03:54,101 これは 虫でも植物でも動物でも 本物を取り寄せることができる。 50 00:03:54,101 --> 00:03:56,103 例えば…。 51 00:03:56,103 --> 00:03:58,138 アゲハチョウが欲しいとする。 52 00:03:58,138 --> 00:04:02,109 欲しい 欲しい! あれ 全然 捕まえられないんだよ~…。 53 00:04:03,176 --> 00:04:05,078 えーっと…。 54 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 あっ これだ! 55 00:04:08,081 --> 00:04:11,084 絵か写真を探して…。 56 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 あっ! アゲハ! 57 00:04:17,090 --> 00:04:20,093 すごい! 本物みたい! 58 00:04:20,093 --> 00:04:24,097 標本と違って 生きているからね。 えっ? 59 00:04:24,097 --> 00:04:27,100 ピクリとも動いてないよ。 60 00:04:27,100 --> 00:04:31,104 箱に入っている間は じっとしているの。 へえ~。 61 00:04:31,104 --> 00:04:34,074 他にも たくさん選べば…。 62 00:04:42,082 --> 00:04:45,118 うわあ! 博物館みたいだ! 63 00:04:45,118 --> 00:04:48,088 用が済んだら また スイッチを押す。 64 00:04:50,090 --> 00:04:52,159 消えた! 65 00:04:52,159 --> 00:04:55,095 これで 元いた場所へ帰って 元気に飛んでいるよ。 66 00:04:55,095 --> 00:04:57,097 うわっ 貸して 貸して! 67 00:04:57,097 --> 00:04:59,099 貸さない! うん? 68 00:04:59,099 --> 00:05:01,101 こんなものに頼らずにだね→ 69 00:05:01,101 --> 00:05:04,104 自分で努力して集めるものなんだよ。 70 00:05:04,104 --> 00:05:07,073 捕まえて 観察して 記録する。 71 00:05:07,073 --> 00:05:09,075 これこそが… うん? 72 00:05:09,075 --> 00:05:11,077 おい 聞いてるの? 73 00:05:12,112 --> 00:05:14,080 何を出したいんだい? 74 00:05:14,080 --> 00:05:16,116 (作動音) 75 00:05:16,116 --> 00:05:18,118 チュウ! 76 00:05:18,118 --> 00:05:20,120 ネ… ズ… ミ!? 77 00:05:20,120 --> 00:05:22,088 ウギャアーッ! 78 00:05:24,090 --> 00:05:27,093 ハハハッ! じゃあ これ借りてくね~。 79 00:05:28,094 --> 00:05:31,097 邪魔されないところで ゆっくり集めよう。 80 00:05:31,097 --> 00:05:33,099 ♬~(鼻歌) 81 00:05:33,099 --> 00:05:35,101 (スネ夫)あっ のび太! うん? 82 00:05:35,101 --> 00:05:38,104 どこ行くんだよ。 昆虫採集! 83 00:05:38,104 --> 00:05:40,106 貝殻じゃないんだ。 84 00:05:40,106 --> 00:05:44,110 のび太に捕まるような のろまな虫がいるかね。 85 00:05:44,110 --> 00:05:46,079 フン! フフフ。 86 00:05:51,117 --> 00:05:53,119 見てろ~! 87 00:05:58,091 --> 00:06:02,095 さて 何から集めようかなあ。 88 00:06:02,095 --> 00:06:04,130 うん! やっぱり カブトムシがいい! 89 00:06:04,130 --> 00:06:07,100 前から欲しかったんだよね。 90 00:06:12,138 --> 00:06:14,107 出た! カブトムシ! 91 00:06:14,107 --> 00:06:16,109 これは大きいなあ! 92 00:06:16,109 --> 00:06:18,078 この調子でジャンジャン集めよう! 93 00:06:20,113 --> 00:06:22,082 できた! 94 00:06:26,119 --> 00:06:28,121 かっこよくなった! 95 00:06:28,121 --> 00:06:31,091 (しずか)うわあ! すごいじゃない! うん? 96 00:06:31,091 --> 00:06:35,128 しずかちゃん! 博物館の標本みたいね! 97 00:06:35,128 --> 00:06:37,097 これね 面白いんだ! 98 00:06:37,097 --> 00:06:40,100 一緒にやろうよ! (しずか)えっ? 99 00:06:41,101 --> 00:06:44,104 もっと誰かに見せびらかしたいなあ。 うん? 100 00:06:47,073 --> 00:06:50,076 ま… まずい! (ジャイアン)おう! スネ夫。 101 00:06:50,076 --> 00:06:52,078 アハハハハ…。 102 00:06:52,078 --> 00:06:55,081 オマエも標本集めてるんだろ? 103 00:06:55,081 --> 00:06:57,083 見せ合いっこしようぜ。 104 00:06:57,083 --> 00:06:59,085 ウシシシ…。 105 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 空っぽじゃない。 106 00:07:06,092 --> 00:07:09,095 おお! 珍しい虫が いっぱいいるじゃねえか! 107 00:07:09,095 --> 00:07:11,097 こりゃいい 貸してくれ。 108 00:07:11,097 --> 00:07:13,099 「貸せ」って どういうこと? 109 00:07:13,099 --> 00:07:17,103 うわあ モルフォチョウ! それと…→ 110 00:07:17,103 --> 00:07:19,072 テナガカミキリ! 111 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 これもいいな! そんなー! 112 00:07:22,075 --> 00:07:25,078 オレのコレクションが どんどん かっこよくなっていくぞ! 113 00:07:25,078 --> 00:07:28,081 何言ってんの! それ ボクの! 114 00:07:29,082 --> 00:07:31,084 借りるだけだと言ってるだろう。 115 00:07:31,084 --> 00:07:33,086 話の分からないヤツだな。 116 00:07:33,086 --> 00:07:35,088 うう…。 117 00:07:37,090 --> 00:07:39,092 こうすると…。 118 00:07:42,095 --> 00:07:44,064 どう? こんなのも! 119 00:07:49,102 --> 00:07:52,105 魚の標本なんて珍しいわね! 120 00:07:52,105 --> 00:07:55,075 しずかちゃんもやってみて! えっ? 121 00:07:56,076 --> 00:07:58,078 ウフッ。 122 00:07:59,179 --> 00:08:01,081 (しずか)どうかしら? 123 00:08:01,081 --> 00:08:03,083 うわあ! 124 00:08:03,083 --> 00:08:06,086 バラの花だけ集めてみたの。 125 00:08:06,086 --> 00:08:08,088 いろんな色があるんだね。 126 00:08:08,088 --> 00:08:11,091 う~ん いい香り~! 127 00:08:11,091 --> 00:08:15,061 そうだ! いいこと思い付いちゃった! ん? 128 00:08:16,096 --> 00:08:18,098 (しずか)お人形と洋服よ。 129 00:08:18,098 --> 00:08:20,100 こうしてみると かわいいでしょう? 130 00:08:20,100 --> 00:08:25,105 こんな使い方もできるのかあ! だったら! 131 00:08:25,105 --> 00:08:28,074 ミニカーのコンプリートボックス! 132 00:08:29,075 --> 00:08:32,078 (しずか)宝石もキラキラできれいでしょ! 133 00:08:33,079 --> 00:08:36,082 きれいなのだったら やっぱり これだよ! 134 00:08:36,082 --> 00:08:39,085 うわあ! チョウチョ! フフフッ。 135 00:08:39,085 --> 00:08:42,088 ボクの昆虫たち…。 (しずか・のび太)うん? 136 00:08:42,088 --> 00:08:44,090 (スネ夫)ん? あっ! 137 00:08:44,090 --> 00:08:47,093 ええーっ! なんで そんなにチョウチョが!? 138 00:08:47,093 --> 00:08:49,095 ムムム…。 139 00:08:49,095 --> 00:08:52,098 ボクに捕まる虫なんかいないって 言ってたよね? 140 00:08:52,098 --> 00:08:54,100 うっ…。 141 00:08:54,100 --> 00:08:56,102 どんなもんだ! うわあ! 142 00:08:56,102 --> 00:08:58,104 ヒイ~! 143 00:08:58,104 --> 00:09:01,074 うわあ…! どうして!? 144 00:09:02,108 --> 00:09:04,110 ハア ハア… のび太くんは どこだ? 145 00:09:04,110 --> 00:09:08,114 どうせ ろくなことにならないんだから…。 146 00:09:08,114 --> 00:09:10,116 (スネ夫)だましたな! うん!? 147 00:09:10,116 --> 00:09:12,118 まったく 標本が動くわけないだろ! 148 00:09:12,118 --> 00:09:14,087 うん? 149 00:09:15,121 --> 00:09:17,090 うっ…。 150 00:09:17,090 --> 00:09:19,092 大変! ああ どうしよう 逃げちゃう! 151 00:09:19,092 --> 00:09:21,094 こっちよ 戻って戻って! 152 00:09:27,100 --> 00:09:30,136 スイッチを切れば消えるって 教えたじゃないか。 153 00:09:30,136 --> 00:09:32,105 ああ…。 154 00:09:32,105 --> 00:09:35,108 まったく。 あっ! 155 00:09:35,108 --> 00:09:37,077 イヒヒヒ…。 (スネ夫)あれは…。 156 00:09:39,112 --> 00:09:42,115 いや 待てよ。 157 00:09:42,115 --> 00:09:45,085 ジャイアン いいこと教えてあげる! 158 00:09:47,120 --> 00:09:49,122 何!? 159 00:09:49,122 --> 00:09:51,091 (2人)イヒヒッ。 160 00:09:51,091 --> 00:09:53,092 (しずか)おいで おいで。 161 00:09:53,092 --> 00:09:55,095 ハハッ かわいい~! 162 00:09:56,096 --> 00:09:58,097 こんな使い方ができるなんて! 163 00:09:58,097 --> 00:10:00,100 さすが しずかちゃん! 164 00:10:01,101 --> 00:10:04,104 ん? アハハハッ…! 165 00:10:04,104 --> 00:10:06,206 うわあ! 166 00:10:06,206 --> 00:10:09,109 かわいい~! 本当だね~! 167 00:10:09,109 --> 00:10:12,111 (3人)ハハハッ…! (ジャイアン)おう! 楽しそうじゃねえか! 168 00:10:12,111 --> 00:10:14,114 (3人)ん? 169 00:10:14,114 --> 00:10:16,115 ジャイアン! 170 00:10:16,115 --> 00:10:18,084 この箱か! 171 00:10:20,120 --> 00:10:23,089 あっ! 何するんだよ! あっ…。 172 00:10:24,090 --> 00:10:26,092 ああ…。 173 00:10:26,092 --> 00:10:30,130 これで標本を簡単に集められるんだよ ジャイアン。 174 00:10:30,130 --> 00:10:35,101 よーし これでオレさまの標本箱を 完璧なものにしてやる! 175 00:10:35,101 --> 00:10:37,170 じゃあ ボクの虫は返してよ。 176 00:10:37,170 --> 00:10:39,072 ん? これか? ほらよ! 177 00:10:39,072 --> 00:10:41,074 えっ!? 178 00:10:41,074 --> 00:10:43,076 ああ~…! 179 00:10:43,076 --> 00:10:45,078 これ高いのに…。 180 00:10:45,078 --> 00:10:48,114 ひどい! …おっ! 181 00:10:48,114 --> 00:10:50,083 で これ どうやって使うんだ? 182 00:10:50,083 --> 00:10:54,087 使い方 教えてあげる! おう 早くしろ。 183 00:10:54,087 --> 00:10:56,089 じゃあ まず これを…。 184 00:11:00,093 --> 00:11:02,061 なんで オレの写真…。 185 00:11:04,097 --> 00:11:06,065 うわっ 消えちゃったよ? 186 00:11:07,100 --> 00:11:09,068 まあ 見ててよ。 187 00:11:10,103 --> 00:11:15,074 ♬~ 188 00:11:15,074 --> 00:11:17,076 うわあ…。 189 00:11:22,081 --> 00:11:24,083 はい! 標本になった。 190 00:11:24,083 --> 00:11:27,086 うわあ! ああ…。 191 00:11:28,087 --> 00:11:33,092 (子供たちのはしゃぎ声) 192 00:11:33,092 --> 00:11:35,094 あっかんべー! 193 00:11:35,094 --> 00:11:38,064 いっぺん近くでやってみたかったんだ! 194 00:11:39,098 --> 00:11:42,101 しばらく飾っておこう! 195 00:11:42,101 --> 00:11:44,070 フフフフッ。 196 00:11:49,075 --> 00:11:52,078 リモコンのdボタンを押して→ 197 00:11:52,078 --> 00:11:55,081 グー チョキ パーの顔を選んで勝負! 198 00:11:56,082 --> 00:11:59,085 ポイントをためて プレゼントを当てよう! 199 00:12:14,100 --> 00:12:16,069 〈アニメ 漫画 大長編など盛りだくさん〉 200 00:12:16,069 --> 00:12:19,072 〈そんな 100ドラ東京の新情報!〉 201 00:12:19,072 --> 00:12:22,108 〈まずは 便利な最新グッズを紹介〉 202 00:12:22,108 --> 00:12:25,111 〈ボクの特別なクッキー缶があるんだ〉 203 00:12:25,111 --> 00:12:27,080 〈うれしい!〉 204 00:12:27,080 --> 00:12:29,082 〈さらに スペシャルメニューも登場!〉 205 00:12:29,082 --> 00:12:32,085 〈おにぎりや柴犬のボクにちなんだ ごちそうや→ 206 00:12:32,085 --> 00:12:35,088 暑い夏にピッタリのスイーツも〉 207 00:12:35,088 --> 00:12:39,092 〈いちごミルク ボクも飲みた~い!〉 208 00:12:39,092 --> 00:12:42,061 〈夏も100ドラ東京 遊びに来てね!〉 209 00:12:51,104 --> 00:12:55,074 (出木杉の声)庭で拾った風船に 手紙が付いていてね→ 210 00:12:55,074 --> 00:12:58,077 相手の人に手紙を書いたんだ。 211 00:12:58,077 --> 00:13:01,114 そこから 手紙のやりとりが続いて→ 212 00:13:01,114 --> 00:13:05,084 昨日 彼の入っている 宇宙研究サークルの集まりに→ 213 00:13:05,084 --> 00:13:07,086 参加させてもらって…。 214 00:13:07,086 --> 00:13:09,088 (のび太)へえ~! 215 00:13:09,088 --> 00:13:13,092 (出木杉)宇宙飛行士の人とも 知り合いになれたんだ。 216 00:13:13,092 --> 00:13:15,094 (しずか)うわあ すてきね! 217 00:13:15,094 --> 00:13:18,097 (出木杉)風船のおかげで すごく貴重な出会いができたよ。 218 00:13:18,097 --> 00:13:20,099 風船の手紙かあ…。 219 00:13:20,099 --> 00:13:22,068 (ジャイアン)ロマンがあるなあ。 220 00:13:22,068 --> 00:13:25,071 (スネ夫)そうだ! ボクらも やってみない? 221 00:13:26,072 --> 00:13:28,074 (のび太・ジャイアン・しずか)賛成! 222 00:13:28,074 --> 00:13:34,113 ♬~ 223 00:13:34,113 --> 00:13:36,115 ありがとう。 224 00:13:38,117 --> 00:13:41,087 これは 土にかえるエコな風船なんだ。 225 00:13:42,088 --> 00:13:46,092 さあ 風船に付いた手紙に 願いを込めて→ 226 00:13:46,092 --> 00:13:49,095 まだ見ぬ親友との出会いを祈って…。 227 00:13:49,095 --> 00:13:51,097 飛んでいけ~! 228 00:13:51,097 --> 00:13:53,132 (3人)飛んでいけ~! 229 00:13:53,132 --> 00:13:55,134 (ジャイアン)ハハハ…! 230 00:13:58,104 --> 00:14:01,107 あの手紙… 返事が来るといいな。 231 00:14:01,107 --> 00:14:04,110 できれば かわいい女の子がいいぞ。 232 00:14:04,110 --> 00:14:06,112 ホント ホント。 233 00:14:06,112 --> 00:14:09,115 外国の王子様が拾ってくれないかしら…。 234 00:14:09,115 --> 00:14:11,117 それは無理だよ。 235 00:14:11,117 --> 00:14:14,120 風船は 意外と早くガスが抜けるから→ 236 00:14:14,120 --> 00:14:16,089 そんなに遠くへは飛ばせないよ。 237 00:14:16,089 --> 00:14:19,092 うまく風に乗れば あるかもしれねえじゃねえか。 238 00:14:19,092 --> 00:14:22,095 (スネ夫)ないない。 (しずか)そ~お? 239 00:14:22,095 --> 00:14:25,098 でも ひょっとしたらってことも あるじゃない? 240 00:14:25,098 --> 00:14:27,066 そうだよ。 241 00:14:29,068 --> 00:14:32,071 ええっ! もう返事が来た!? 242 00:14:32,071 --> 00:14:35,074 まあね。 ちゃんと届いたのね。 243 00:14:35,074 --> 00:14:37,076 で 相手は? 244 00:14:37,076 --> 00:14:40,113 女の子。 (ジャイアン・のび太)え~っ!! 245 00:14:40,113 --> 00:14:44,117 それがさ… うちの隣の子が→ 246 00:14:44,117 --> 00:14:47,086 幼稚園の帰りに拾ったんだって。 247 00:14:47,086 --> 00:14:49,155 (ジャイアン)幼稚園? 248 00:14:49,155 --> 00:14:51,157 ダハハハハッ…! フフフフフ…! 249 00:14:52,091 --> 00:14:55,094 ジャイアンにも返事が来たの? 250 00:14:55,094 --> 00:14:58,097 ああ… どっかの学校の先生からな。 251 00:14:58,097 --> 00:15:00,099 すごいじゃない! 252 00:15:00,099 --> 00:15:02,101 それがよ…。 んっ? 253 00:15:02,101 --> 00:15:04,103 (スネ夫・のび太)ああ~…。 254 00:15:04,103 --> 00:15:07,073 (ジャイアン)間違った字が多すぎるって 丁寧に…。 255 00:15:07,073 --> 00:15:10,076 (スネ夫)赤で直されてる。 「30点」 256 00:15:10,076 --> 00:15:12,078 フフフフ…。 うっ…! 257 00:15:12,078 --> 00:15:14,080 ハア~…。 258 00:15:14,080 --> 00:15:16,115 でも いいなあ。 259 00:15:16,115 --> 00:15:19,085 返事が来てないのは しずかちゃんとボクだけか…。 260 00:15:19,085 --> 00:15:22,054 手紙 どこにも届かなかったのかしら? 261 00:15:26,092 --> 00:15:28,127 (アナウンサー)「次のニュースです」 262 00:15:28,127 --> 00:15:31,197 「日本の少女に リトル・シュタイン公国の皇太子から→ 263 00:15:31,197 --> 00:15:33,099 返事が届きました」 んっ…!? 264 00:15:33,099 --> 00:15:35,101 (アナウンサー)「この出会いを実現させたのは→ 265 00:15:35,101 --> 00:15:37,103 源しずかさん」 (ドラえもん・のび太)しずかちゃん! 266 00:15:37,103 --> 00:15:39,105 (アナウンサー) 「源さんが風船に付けて飛ばした手紙を→ 267 00:15:39,105 --> 00:15:41,073 来日中のルドルフ殿下が発見し…」 268 00:15:42,074 --> 00:15:45,111 迎賓館の庭で拾ったんですって! 269 00:15:45,111 --> 00:15:48,080 まさか 本当に 王子様から届くなんて…。 270 00:15:48,080 --> 00:15:50,082 くう~! うらやましいぜ! 271 00:15:50,082 --> 00:15:53,085 どうして ボクだけ返事が来ないんだよ! 272 00:15:53,085 --> 00:15:56,088 ダハッ ドブにでも落ちたんだろ。 なっ…! 273 00:15:56,088 --> 00:15:59,091 それとも 字が汚すぎて 読めなかったんじゃない? 274 00:15:59,091 --> 00:16:02,094 (2人)ハハハハハッ…! くう~っ! 275 00:16:02,094 --> 00:16:05,097 (2人)ハハハハッ…! 276 00:16:05,097 --> 00:16:10,102 悔しいよ~! ボクだって返事が欲しい! 277 00:16:10,102 --> 00:16:13,072 なんで ボクだけ~! (ドラえもん)分かった 分かった! 278 00:16:13,072 --> 00:16:16,075 なんとかしてやるから。 えーっと えっと…。 279 00:16:21,080 --> 00:16:23,082 風船の行方を…。 280 00:16:24,083 --> 00:16:26,085 このモニターで見ながら コントロールして→ 281 00:16:26,085 --> 00:16:28,087 拾う相手を選ぶことができるんだ。 282 00:16:28,087 --> 00:16:31,090 それなら 絶対に返事が来るね。 283 00:16:31,090 --> 00:16:34,093 早速 手紙を書こう。 284 00:16:34,093 --> 00:16:37,096 でも 字が汚くて 読めないと悪いから…。 285 00:16:37,096 --> 00:16:40,099 ドラえもん もはん手紙ペン 出して。 286 00:16:40,099 --> 00:16:43,102 ええ~? ちゃっかりしてるなあ。 287 00:16:44,103 --> 00:16:47,106 この手紙を拾った人。 288 00:16:47,106 --> 00:16:50,109 これは宇宙に起こった 運命的な出会いです。 289 00:16:50,109 --> 00:16:53,112 ボクと親友になりましょう。 290 00:16:53,112 --> 00:16:57,116 ぜひ うちに遊びに来てくださいね。 291 00:16:57,116 --> 00:17:00,086 初めから そこまで書かなくても いいんじゃない? 292 00:17:00,086 --> 00:17:04,090 親友になりたいような相手にしか 拾わせないもんね。 293 00:17:07,093 --> 00:17:10,096 それ! フフッ…。 294 00:17:11,097 --> 00:17:14,100 頼んだよ~! 見てみよう。 295 00:17:16,102 --> 00:17:18,104 よっと。 296 00:17:18,104 --> 00:17:20,072 (操作音) 297 00:17:21,107 --> 00:17:25,111 ほら 映った。 どんな人に拾ってもらいたいの? 298 00:17:25,111 --> 00:17:28,080 みんなが あっと驚くような人! 299 00:17:28,080 --> 00:17:31,083 人気の野球選手とか 歌手とか。 300 00:17:31,083 --> 00:17:34,086 う~ん。 それじゃあ まず→ 301 00:17:34,086 --> 00:17:37,056 球場に向かってみよう! 302 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 (歓声) 303 00:17:43,062 --> 00:17:47,099 うわあ ゲーム中だ! すごい盛り上がりだね。 304 00:17:47,099 --> 00:17:51,070 よし せっかくだから 人気の球団のベンチの前に下ろそう。 305 00:17:51,070 --> 00:17:54,073 坂丸選手がいいなあ。 (操作音) 306 00:17:54,073 --> 00:17:59,078 (歓声) 307 00:17:59,078 --> 00:18:01,113 (のび太・ドラえもん)うわあ~…! 308 00:18:01,113 --> 00:18:04,083 こ… 壊れちゃう…! (操作音) 309 00:18:08,087 --> 00:18:10,089 (2人)ハア~…。 310 00:18:10,089 --> 00:18:13,092 デリケートな機械なんだ。 こんな危ない所は やめよう。 311 00:18:13,092 --> 00:18:16,062 じゃあ テレビ局なんて どう? 312 00:18:20,132 --> 00:18:23,069 今日は 『ONGAKUステージ』の生放送の日だから→ 313 00:18:23,069 --> 00:18:27,073 きっと アイドルも いっぱいいるよ。 アイドル…。 314 00:18:28,074 --> 00:18:30,076 あなたが のび太くん? 315 00:18:30,076 --> 00:18:33,079 お友達になりましょう。 (一同)なりましょう。 316 00:18:33,079 --> 00:18:35,081 ボクで よければ~…。 317 00:18:36,048 --> 00:18:38,050 ダハハハ…。 318 00:18:38,050 --> 00:18:40,052 ぜひ拾ってもらおう! ほい。 319 00:18:40,052 --> 00:18:43,055 入り口だ。 よーし…。 320 00:18:43,055 --> 00:18:46,092 (アイドルたちの話し声) 321 00:18:46,092 --> 00:18:48,060 あっ いた! お~い! 322 00:18:48,060 --> 00:18:52,064 あっ 気づいてくれたぞ! うわあ~! 323 00:18:52,064 --> 00:18:54,066 ええっ!? ちょっと ちょっと…! 324 00:18:54,066 --> 00:18:58,070 どうなってるの? よし カメラを後ろに…。 325 00:18:58,070 --> 00:19:01,073 (ドラえもん・のび太)うわあ~っ! こんなおじさん やだ! 326 00:19:01,073 --> 00:19:03,075 変な風船だな…。 327 00:19:03,075 --> 00:19:06,078 おっ 手紙? (ドラえもん・のび太)ダメーーッ! 328 00:19:06,078 --> 00:19:08,047 おおっ! あっ…? 329 00:19:09,048 --> 00:19:11,050 おお~…。 330 00:19:13,052 --> 00:19:15,054 ふう 危なかった…。 331 00:19:15,054 --> 00:19:18,057 みんなが あっと驚くような 有名人以外には→ 332 00:19:18,057 --> 00:19:20,059 拾ってほしくない! 333 00:19:20,059 --> 00:19:22,061 えっ そんなこと言ったって…。 334 00:19:22,061 --> 00:19:25,064 うーん… そうだ! 335 00:19:26,065 --> 00:19:29,068 トランポリン大統領が来日中なんだ! 336 00:19:29,068 --> 00:19:33,072 今日は 京都に行ってるはずだよ。 すごい有名人じゃない! 337 00:19:33,072 --> 00:19:35,074 (警笛) 338 00:19:35,074 --> 00:19:38,077 そういう人に受け取ってほしいんだ。 339 00:19:38,077 --> 00:19:40,046 (鐘) 340 00:19:43,049 --> 00:19:46,052 異常はないか? (SP)「異常なし」 341 00:19:46,052 --> 00:19:50,056 ん…? あれは なんだ? 342 00:19:50,056 --> 00:19:54,093 うーん… どこだろう? あっ あれじゃない? 343 00:19:54,093 --> 00:19:58,064 うーん… いた! よし 突撃だ! 344 00:20:00,066 --> 00:20:02,068 風船…! 345 00:20:02,068 --> 00:20:05,071 (SP)まさか… 爆弾か!? 346 00:20:05,071 --> 00:20:09,075 一気に近づこう! 手紙を受け取って~! 347 00:20:09,075 --> 00:20:11,043 不審物だ! 大統領に近づけるな! 348 00:20:12,078 --> 00:20:15,081 (SP)撃て! (銃撃音) 349 00:20:15,081 --> 00:20:17,049 わあっ わあっ…! うわあ~~っ! 350 00:20:17,049 --> 00:20:19,085 まずい! 逃げろ! 351 00:20:19,085 --> 00:20:22,054 (銃撃音) 352 00:20:23,055 --> 00:20:25,091 (2人)ハア~…。 353 00:20:25,091 --> 00:20:27,059 ねえ もう 普通の人で いいんじゃない? 354 00:20:27,059 --> 00:20:29,061 いい友達になれそうなら。 355 00:20:29,061 --> 00:20:31,063 嫌だ! フンッ! うわっ…! 356 00:20:31,063 --> 00:20:34,066 絶対に みんなが あっと驚く相手に渡すんだ! 357 00:20:34,066 --> 00:20:36,068 (操作音) 358 00:20:36,068 --> 00:20:38,037 そうだ! 359 00:20:41,073 --> 00:20:43,075 どこに行く? 360 00:20:43,075 --> 00:20:45,077 いっそのこと 外国に行こう! 361 00:20:45,077 --> 00:20:47,079 ええ~っ!? 362 00:20:48,080 --> 00:20:51,083 (汽笛) 363 00:20:51,083 --> 00:20:53,085 ♬~(鼻歌) 364 00:20:53,085 --> 00:20:57,089 んっ? あれ? あれ~? (操作音) 365 00:20:57,089 --> 00:21:00,092 どうしたの? 風船が動かなくなっちゃった。 366 00:21:00,092 --> 00:21:02,094 ええ~? 367 00:21:02,094 --> 00:21:04,096 何かに引っかかったのかな? 368 00:21:04,096 --> 00:21:07,099 海の真ん中で そんなバカな…。 369 00:21:07,099 --> 00:21:09,068 (操作音) 370 00:21:09,068 --> 00:21:11,070 一体 何が…。 371 00:21:11,070 --> 00:21:13,072 (ドラえもん・のび太)ええっ!? 372 00:21:13,072 --> 00:21:16,075 今の何!? もう一回 見せて! 373 00:21:17,109 --> 00:21:22,081 思いどおりに動かせない! 誰かが 風船をつかんでるみたいだ…。 374 00:21:23,082 --> 00:21:26,085 (ドラえもん・のび太)えっ!? うわっ! 375 00:21:26,085 --> 00:21:29,088 (ドラえもん・のび太)ええーーっ!? あわわわ…! 376 00:21:29,088 --> 00:21:35,094 ♬~ 377 00:21:35,094 --> 00:21:38,097 今の UFO? ということは 宇宙人…? 378 00:21:38,097 --> 00:21:41,066 宇宙人が手紙を…。 379 00:21:41,066 --> 00:21:43,068 まさか 読めないよね!? 380 00:21:43,068 --> 00:21:45,037 知らない! 知らない! 381 00:21:46,138 --> 00:21:49,041 ⚟(犬のほえる声) 382 00:21:49,041 --> 00:21:51,043 うーん…。 383 00:21:52,077 --> 00:21:54,079 うーん…。 384 00:21:54,079 --> 00:22:18,070 ♬~ 385 00:22:18,070 --> 00:22:20,139 (ノック) 386 00:22:20,139 --> 00:22:24,076 ⚟コ~ンバ~ンハ~。 387 00:22:24,076 --> 00:22:26,145 (ノック) (ママ)はいはい。 388 00:22:26,145 --> 00:22:29,081 ⚟コ~ンバ~ンハ~。 (電気をつける音) 389 00:22:29,081 --> 00:22:31,116 (ママ)うん…? 390 00:22:31,116 --> 00:22:34,119 ⚟コ~ンバ~ンハ~。 (ママ)こんな遅くに どちらさま? 391 00:22:35,054 --> 00:22:39,124 (2人)ママーッ! 開けないで~~っ! 392 00:22:39,124 --> 00:22:42,127 ⚟トーモーダーチー。 393 00:22:43,162 --> 00:22:48,133 ♬~ 394 00:23:33,112 --> 00:23:41,086 ♬~ 395 00:23:44,123 --> 00:23:47,092 〈『ドラえもん』 今度のお話は 万能クリーナー〉 396 00:23:47,092 --> 00:23:49,128 (ジャイアン)〈スネ夫! ノート貸してくれ〉 397 00:23:49,128 --> 00:23:52,097 (スネ夫)まずい! ボクのノートは ジャイアンの悪口でいっぱいなんだ! 398 00:23:52,097 --> 00:23:55,067 〈果たして スネ夫は生き残れるのか?〉 (スネ夫)〈なんとかして~!〉 399 00:23:55,067 --> 00:23:57,069 (ジャイアン)〈土曜 午後5時〉 400 00:24:01,106 --> 00:24:03,075 スタート! 401 00:24:23,095 --> 00:24:25,097 オレさまがグーだから パーの勝ち! 402 00:24:25,097 --> 00:24:27,066 来週も見てくれ! 403 00:24:29,101 --> 00:24:33,072 無料見逃し配信は ABEAMA TVerで! 404 00:24:33,072 --> 00:24:35,107 〈ドラえもんTVもチェック!〉 405 00:24:35,107 --> 00:24:37,109 〈アニメ1000話以上が見放題!〉