1 00:00:08,909 --> 00:00:11,879 (ドラえもん)こんばんは! 今夜の『ドラえもん』は…? 2 00:00:11,879 --> 00:00:16,884 (一同)『ドラえもん』誕生日 1時間拡大スペシャル! 3 00:00:18,852 --> 00:00:48,882 ♬~ 4 00:00:48,882 --> 00:01:18,879 ♬~ 5 00:01:18,879 --> 00:01:46,907 ♬~ 6 00:01:56,883 --> 00:02:10,864 ♬~ 7 00:02:10,864 --> 00:02:13,867 (店主)本当に来るのかしら 怪盗ローズは…。 8 00:02:13,867 --> 00:02:15,869 (警備員)たぶん…。 他のコレクターたちは→ 9 00:02:15,869 --> 00:02:17,871 あらかた やられましたし…。 10 00:02:17,871 --> 00:02:19,873 (店主)でも侵入されただけで→ 11 00:02:19,873 --> 00:02:22,876 何も盗られなかったって いうじゃない。 12 00:02:22,876 --> 00:02:26,880 (警備員)しかし 何かを探している ようだったという情報があります。 13 00:02:26,880 --> 00:02:30,884 (店主)一体 何を狙ってるのかしら 怪盗ローズは…。 14 00:02:30,884 --> 00:02:32,886 ん? 15 00:02:33,887 --> 00:02:35,889 (一同)うわーっ!! 16 00:02:39,860 --> 00:02:42,863 (店主)早く煙を出しなさい! 17 00:02:44,865 --> 00:02:46,867 (鈴の音) (店主)ん? 18 00:02:46,867 --> 00:02:48,869 (ローズ)違う…。 (店主)怪盗ローズよ! 19 00:02:49,870 --> 00:02:51,872 (店主)捕まえてー! 20 00:02:54,875 --> 00:02:56,877 フンッ! 21 00:03:03,884 --> 00:03:05,886 (ベル)おわびに これを…。 22 00:03:06,887 --> 00:03:08,889 (ドラえもん)あ… ありがとう。 23 00:03:16,863 --> 00:03:19,866 (3人)ドラえもん 誕生日おめでとう! 24 00:03:19,866 --> 00:03:22,869 あ… ありがとう! (セワシ)何ボーッとしてるんだよ。 25 00:03:22,869 --> 00:03:25,872 (スネ夫)ノリが悪いぞ! (ジャイアン)よーし 景気付けに→ 26 00:03:25,872 --> 00:03:28,875 オレ様が歌でも歌って…。 わー! まだ早い まだ早いって! 27 00:03:28,875 --> 00:03:30,877 (ドラミ)コラーっ! 28 00:03:30,877 --> 00:03:33,880 何 勝手に始めてるのよ! まだ準備出来てないでしょ! 29 00:03:33,880 --> 00:03:35,882 (ジャイアン)はーい…。 30 00:03:35,882 --> 00:03:38,885 (しずか)ねえ! 誰か サラダ作るの手伝って! 31 00:03:38,885 --> 00:03:40,887 よーし! 料理は歌の次に得意…。 32 00:03:40,887 --> 00:03:42,889 はいはい! ボクがやります! 33 00:03:42,889 --> 00:03:44,891 あれ? のび太くんは…? 34 00:03:44,891 --> 00:03:47,894 ケーキを買いに 行ってもらったんだけど→ 35 00:03:47,894 --> 00:03:49,896 そういえば遅いなぁ。 36 00:03:52,866 --> 00:03:56,870 (のび太)あれ~? 道 間違ったのかなー。 37 00:03:56,870 --> 00:03:59,873 (アナウンサー)「店の防犯カメラが とらえた映像が公開されました」 38 00:03:59,873 --> 00:04:02,876 「こちらが その 怪盗ローズの姿です」 39 00:04:02,876 --> 00:04:05,879 「映像からネコ型の女性ロボットと 分析されましたが→ 40 00:04:05,879 --> 00:04:08,882 その正体は依然不明です。 次のニュースです」 41 00:04:09,883 --> 00:04:13,887 そのケーキ屋さんって お花屋さんの隣の あそこ? 42 00:04:13,887 --> 00:04:15,889 ん? お花屋…。 43 00:04:15,889 --> 00:04:18,892 近いから 迷うはずないんだけどなぁ。 44 00:04:18,892 --> 00:04:21,895 ボ ボ ボク 捜してくるー! あー ドラえもん! 45 00:04:21,895 --> 00:04:25,899 ボクが行くよ! ドラえもんは今日の主役だろ! 46 00:04:25,899 --> 00:04:29,870 いえいえ! のび太くんの 面倒をみるのはボクの仕事です! 47 00:04:29,870 --> 00:04:33,874 あ そう…。 いってきまーす! 48 00:04:33,874 --> 00:04:37,878 なんであんなに嬉しそうなんだ? さあ…。 49 00:04:37,878 --> 00:04:39,880 おい スネ夫! 大福あるか? 50 00:04:39,880 --> 00:04:42,883 うん あるある。 って サラダだよ!? 51 00:04:46,887 --> 00:04:48,889 それっ!! 52 00:04:52,893 --> 00:04:54,895 あっ!! 53 00:04:54,895 --> 00:04:56,897 (ローズ)あーっ!! 54 00:04:58,899 --> 00:05:01,902 (サイレンの音) 55 00:05:01,902 --> 00:05:04,871 イテッ! イテー…。 56 00:05:04,871 --> 00:05:08,875 なんだ…? ん? 鈴? 57 00:05:08,875 --> 00:05:13,880 空から…? 誰かが捨てたのかなあ。 58 00:05:16,883 --> 00:05:21,888 そうだ! いい事 思い付いたぞ! ⚟のび太くーん! 59 00:05:21,888 --> 00:05:23,890 のび太くーん! ドラえもん! 60 00:05:24,891 --> 00:05:26,893 捜しに来てくれたの? まったく…。 61 00:05:26,893 --> 00:05:30,897 どこ うろついてるんだよ。 ウフフフフ…。 62 00:05:30,897 --> 00:05:32,899 なんだよ 気持ち悪い…。 63 00:05:32,899 --> 00:05:36,903 ドラえもんの鈴ってさぁ 確か壊れてたんだよね? 64 00:05:36,903 --> 00:05:38,872 うん そうだけど…。 65 00:05:38,872 --> 00:05:40,874 はい! プレゼント! 66 00:05:40,874 --> 00:05:43,877 え…? キレイでしょ。 67 00:05:43,877 --> 00:05:47,881 これを… ボクに…? うん! 68 00:05:47,881 --> 00:05:49,883 のび太くん…。 69 00:05:49,883 --> 00:05:53,887 のび太くーん! ありがとう! すっごく嬉しいよ! 70 00:05:53,887 --> 00:05:56,890 帰りが遅かったのは このためだったんだね! 71 00:05:56,890 --> 00:06:00,894 え? あ… まあね…。 アハハハハ…。 72 00:06:00,894 --> 00:06:02,896 よーし! せっかく のび太くんがくれたんだ! 73 00:06:02,896 --> 00:06:04,898 なくしたりしないように→ 74 00:06:04,898 --> 00:06:07,901 この「絶対外れないリング」で 付けよう! 75 00:06:07,901 --> 00:06:11,905 ♬~(鼻歌) 76 00:06:11,905 --> 00:06:13,907 あれ…? 77 00:06:13,907 --> 00:06:15,909 やってあげるよ! 78 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 わーい! 79 00:06:22,882 --> 00:06:25,885 どう? 似合う? うん! カッコイイ! 80 00:06:25,885 --> 00:06:29,889 グフフフ… アハハ! アハハー! 81 00:06:29,889 --> 00:06:31,892 お… おーい! 82 00:06:31,892 --> 00:06:33,894 お花屋さーん! 83 00:06:36,897 --> 00:06:38,899 はぁ…。 どうしたの? 84 00:06:38,899 --> 00:06:41,901 あー なんでもない。 さあ 帰ろ。 85 00:06:41,901 --> 00:06:43,904 みんなケーキ待ってるよ。 86 00:06:43,904 --> 00:06:45,906 うん そうだった そうだった。 87 00:06:45,906 --> 00:06:50,877 (ローズ)ハァ… ハァ… ハァ…。 88 00:06:50,877 --> 00:06:53,880 なんとか まいたわね。 でも…。 89 00:07:01,888 --> 00:07:03,890 (ベル)まいったな…。 90 00:07:07,894 --> 00:07:10,897 ハァ…。 91 00:07:10,897 --> 00:07:14,901 ハァー ハァ…。 92 00:07:14,901 --> 00:07:17,904 ただいまー! ん? 93 00:07:21,908 --> 00:07:23,910 ん? 94 00:07:24,911 --> 00:07:27,881 ドラえもん? 何やってんの? こんなとこで…。 95 00:07:27,881 --> 00:07:31,885 ドラ焼き 出しっぱなしだと 乾いちゃうよ。 96 00:07:31,885 --> 00:07:34,888 うん… ちょっと食欲がなくて…。 97 00:07:34,888 --> 00:07:37,891 ええっ!? ど ど どうしたの? どっか悪いの? 98 00:07:37,891 --> 00:07:39,893 もしかして 故障したんじゃ…。 99 00:07:39,893 --> 00:07:41,895 ハァ…。 100 00:07:44,898 --> 00:07:46,900 ⚞えーっ!?  好きな子が出来た!? 101 00:07:48,902 --> 00:07:51,905 うん… お花屋さんで働いてる子なの。 102 00:07:51,905 --> 00:07:56,910 その子の事を考えると 胸がキュ~ンとなって→ 103 00:07:56,910 --> 00:07:59,913 ドラ焼きも 喉をとおらないんだ…。 104 00:07:59,913 --> 00:08:02,916 クックックッ…。 何がおかしいんだ! 105 00:08:02,916 --> 00:08:06,886 だってロボットのくせに 恋なんてさぁ。 106 00:08:06,886 --> 00:08:08,888 ボクは高級ロボットだから 恋もするし→ 107 00:08:08,888 --> 00:08:11,891 結婚だって出来るんだ! フンッ! 108 00:08:12,892 --> 00:08:14,894 ⚞わかってる わかってる。 高級ね。 109 00:08:14,894 --> 00:08:18,898 まーったく! のび太くんに話した ボクがバカだった! 110 00:08:18,898 --> 00:08:22,902 まあ そう怒るなよ。 で どんな子なの? カワイイ? 111 00:08:22,902 --> 00:08:24,904 んもー すんごくカワイイの! 112 00:08:24,904 --> 00:08:28,908 色白で 手足がスーッと長くて 華奢で→ 113 00:08:28,908 --> 00:08:31,911 背なんかも スラーッと高くってさー。 114 00:08:31,911 --> 00:08:34,914 それじゃあ ドラえもん 釣り合い悪いんじゃ…。 115 00:08:34,914 --> 00:08:38,918 あー! ウソウソ! 釣り合い いい! すごくいいよ! 116 00:08:38,918 --> 00:08:41,888 お似合いのカップルだね! デコボココンビ! …じゃなくて→ 117 00:08:41,888 --> 00:08:45,892 美女とタヌキ… でもないし 蓼食う虫も… いやいや→ 118 00:08:45,892 --> 00:08:48,895 掃き溜めに鶴? 泣きっ面に蜂…? 119 00:08:49,896 --> 00:08:52,899 いやいや! み… 見た目なんか 気にする事ないって! 120 00:08:52,899 --> 00:08:55,902 さっきまでは 気にしてなかった…。 121 00:08:55,902 --> 00:09:00,907 お… 男は見た目じゃない 心だ! と 誰かが言っていたー! 122 00:09:00,907 --> 00:09:03,910 心をアピールするんだよ! どうやって? 123 00:09:03,910 --> 00:09:06,913 それにはまず デートに誘うんだ。 デ デ デ デート!? 124 00:09:06,913 --> 00:09:09,916 恥ずかしいー! 恥ずかしがってちゃダメだ! 125 00:09:09,916 --> 00:09:13,920 何事も行動あるのみだ! と 誰かが言っていた。 126 00:09:13,920 --> 00:09:16,923 で でも どうやって誘えば…。 127 00:09:18,892 --> 00:09:22,896 「デートしよう」 かな? マジメに考えろ! 128 00:09:22,896 --> 00:09:26,900 …ったく もう そんな事 簡単に言えれば苦労しない。 129 00:09:26,900 --> 00:09:29,903 言えないから 悩んでるんじゃないか! 130 00:09:29,903 --> 00:09:32,906 だって デートなんて 誘った事ないし…。 131 00:09:32,906 --> 00:09:35,909 高級ロボットなんだろ? 自分で考えろよ。 132 00:09:35,909 --> 00:09:39,913 そんな無責任な! ここまで聞いておいて キミは…。 133 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 だ… だ… 誰だっ!? 134 00:09:44,918 --> 00:09:48,922 アイタタタ…。 もう 何すんのよ! 135 00:09:48,922 --> 00:09:52,926 う? あ あ…。 わたたたた…! 136 00:09:53,893 --> 00:09:55,895 えっ 何? 誰? 137 00:09:55,895 --> 00:09:58,898 (探知機の音) 138 00:09:58,898 --> 00:10:00,900 (ベル)やっぱり! 139 00:10:03,903 --> 00:10:05,905 返して! それ ワタシのよ! 140 00:10:09,909 --> 00:10:11,911 (ママ)粗茶ですが…。 141 00:10:11,911 --> 00:10:13,913 あ… どうぞ お構いなく…。 142 00:10:15,915 --> 00:10:19,919 じゃ ゆっくりしていらしてね。 はぁ どうも…。 143 00:10:20,920 --> 00:10:27,894 え えー ではー 先程のお話から 総合して考えますと あーっと…→ 144 00:10:27,894 --> 00:10:29,896 のび太くんの プレゼントは→ 145 00:10:29,896 --> 00:10:32,899 拾ったモノだったって いうわけだね。 146 00:10:32,899 --> 00:10:36,903 いや~ アハハッ まあ そういう事になるかなぁ。 147 00:10:36,903 --> 00:10:38,905 でもラッキーだったじゃない! 148 00:10:38,905 --> 00:10:41,908 そのおかげで 未来から 会いに来てくれたんだから。 149 00:10:41,908 --> 00:10:44,911 うん。 ありがとう のび太くん。 150 00:10:44,911 --> 00:10:46,913 って それと これは別! 151 00:10:46,913 --> 00:10:49,916 ちゃんとカノジョに謝れ! ご ごめんなさい。 152 00:10:49,916 --> 00:10:51,918 まあ  落としたワタシも悪いのよ。 153 00:10:51,918 --> 00:10:55,922 ただ それがないと 仕事が出来なくて困ってたから…。 154 00:10:55,922 --> 00:10:58,925 お花屋さんが 何に鈴を使うの? 155 00:10:58,925 --> 00:11:03,897 ゴホッ! そ それは… ちょっとした企業秘密よ。 156 00:11:03,897 --> 00:11:06,900 とにかく返してもらうわよ! 157 00:11:07,901 --> 00:11:11,905 あら…? ちょっと… 何よ これ。 158 00:11:11,905 --> 00:11:13,907 ちょっとー! なんなのよー! 159 00:11:13,907 --> 00:11:15,909 あ…。 160 00:11:16,910 --> 00:11:18,912 何よ この首輪。 161 00:11:18,912 --> 00:11:21,915 に… 22世紀製の特殊なリングで→ 162 00:11:21,915 --> 00:11:24,918 取り外すには 製造元の会社へ行って→ 163 00:11:24,918 --> 00:11:27,921 専門の機械で分析したあと→ 164 00:11:27,921 --> 00:11:29,923 塩 こしょうに みりんは大さじ1…。 165 00:11:29,923 --> 00:11:33,927 なんで そんなもので着けたのよ! いやー それは…。 166 00:11:33,927 --> 00:11:37,931 しょうがないわね…。 もういいから ちょっとワタシに→ 167 00:11:37,931 --> 00:11:39,899 付き合ってちょうだい。 (2人)えっ? 168 00:11:39,899 --> 00:11:42,902 一緒に来てって言ってるの。 ボクに…? 169 00:11:42,902 --> 00:11:44,904 そう。 170 00:11:44,904 --> 00:11:46,906 ドラえもん! デートだよ デート! 171 00:11:46,906 --> 00:11:49,909 デ デート!? うん うん。 172 00:11:51,911 --> 00:11:53,913 ウフフ… つかまえてごらんなさーい! 173 00:11:53,913 --> 00:11:55,915 待て~ コイツ~! 174 00:11:55,915 --> 00:11:57,917 あっ…! 175 00:11:59,919 --> 00:12:01,921 大丈夫かい? 176 00:12:01,921 --> 00:12:04,924 ドラえもんさん…。 177 00:12:04,924 --> 00:12:08,928 (鐘の音) (一同)おめでとうー! 178 00:12:09,929 --> 00:12:13,933 いやー アハ アハ アハ。 あっ…。 179 00:12:13,933 --> 00:12:15,935 ちょ ちょ ちょっと 支度してきます! 180 00:12:18,905 --> 00:12:20,907 どいて どいて どいて どいてー! 181 00:12:28,915 --> 00:12:31,918 お待たせー! 遅いー。 182 00:12:31,918 --> 00:12:34,921 ごめん ごめん! って のび太くん!? 183 00:12:34,921 --> 00:12:36,923 では 出発! 184 00:12:36,923 --> 00:12:40,927 せっかくのデートに なんで のび太くんがついて来るんだ。 185 00:12:40,927 --> 00:12:42,929 いいじゃん 減るもんでもなし…。 186 00:12:42,929 --> 00:12:44,931 ダメッ! 絶対ダメ! 187 00:12:44,931 --> 00:12:47,934 じゃあ いいよ。 そのかわり…。 188 00:12:47,934 --> 00:12:49,936 ちょっと道具貸して! あっ イヤン! アハハ! 189 00:12:54,907 --> 00:12:57,910 これを背中に付けると 小さくなって→ 190 00:12:57,910 --> 00:13:00,913 他の人の背中に くっついて 移動する事が出来るんだ。 191 00:13:00,913 --> 00:13:03,916 何を出したんだよ? 別に~。 192 00:13:03,916 --> 00:13:05,918 ちょっとー いつまで待たせるのよ。 193 00:13:05,918 --> 00:13:07,920 あー スミマセン スミマセン! 194 00:13:07,920 --> 00:13:09,922 ささ 行きましょ 行きましょう。 195 00:13:09,922 --> 00:13:11,924 じゃ 行ってきまーす! 196 00:13:11,924 --> 00:13:13,926 いってらっしゃーい。 197 00:13:16,929 --> 00:13:20,933 あ… あのー お名前は…? ベルよ。 あなたは? 198 00:13:20,933 --> 00:13:23,936 ボク ドラえもん。 そう。 よろしく! 199 00:13:23,936 --> 00:13:26,939 グフッ。 よろしくお願いしまーす! 200 00:13:35,915 --> 00:13:38,918 (ガジル)怪盗ローズが これを狙っている? 201 00:13:38,918 --> 00:13:41,921 はい。 ローズが ワタクシの店に入った時→ 202 00:13:41,921 --> 00:13:44,924 青いダイヤに向かって 鈴を鳴らしたんです。 203 00:13:44,924 --> 00:13:47,927 (店主) あれは「青い涙」を見極める鈴。 204 00:13:47,927 --> 00:13:50,930 (店主)やはり これを探していたんですよ。 205 00:13:50,930 --> 00:13:53,933 どうしましょう ガジル様。 警察に相談を…。 206 00:13:53,933 --> 00:13:55,935 バカモン! そんな事をしたら→ 207 00:13:55,935 --> 00:13:59,939 そいつをどうやって手に入れたか バレてしまうではないか! 208 00:13:59,939 --> 00:14:03,943 そ… そうですよね! 警察はダメですよね。 209 00:14:03,943 --> 00:14:05,912 ちょっと こっちへ来い。 は? 210 00:14:05,912 --> 00:14:08,915 こっちへ来い! は… はい! 211 00:14:08,915 --> 00:14:11,918 なんでしょうか? もう1歩前だ。 212 00:14:11,918 --> 00:14:13,920 は? もう1歩前!! 213 00:14:13,920 --> 00:14:15,922 (店主)は… はい! 214 00:14:23,930 --> 00:14:25,932 (店主)ヒーーッ! 215 00:14:25,932 --> 00:14:27,934 はわわわ…。 フンッ どうだ。 216 00:14:27,934 --> 00:14:31,938 警察なんぞ いらんだろ? ローズなどという こそ泥は→ 217 00:14:31,938 --> 00:14:35,942 一瞬で黒コゲにしてくれるわ! ガハハハ…! 218 00:14:35,942 --> 00:14:37,944 アハハハ アハ アハハハ…。 219 00:14:39,946 --> 00:14:44,917 うわー スゴイ。 ここは美術館か何か? 220 00:14:44,917 --> 00:14:47,920 美術館か… まあ そんなところね。 221 00:14:47,920 --> 00:14:51,924 そっかー。 ベルさんって趣味がいいな~。 222 00:14:51,924 --> 00:14:54,927 ククッ ドラえもんのヤツ 舞い上がっちゃって。 223 00:14:54,927 --> 00:14:56,929 うふふ… ん? 224 00:14:58,931 --> 00:15:02,935 そ… それは何? 美術館に入るのよ。 225 00:15:02,935 --> 00:15:04,937 門は ここですが…。 226 00:15:05,938 --> 00:15:12,945 あーーーーっ!! 227 00:15:18,918 --> 00:15:23,923 さっ ここから入りましょ。 べ… ベルさん これは一体…。 228 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 22世紀の流行よ。 229 00:15:25,925 --> 00:15:28,928 自分の好きな所から侵入して→ 230 00:15:28,928 --> 00:15:31,931 そのスリルを楽しむって 趣向なのよ。 231 00:15:31,931 --> 00:15:34,934 あー なるほど。 今そんなのが流行ってるんだー。 232 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 アハハ アハハ…。 (ベル)はい これ。 233 00:15:36,936 --> 00:15:38,938 あ…? は…? 234 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 な… 何これ? 235 00:15:40,940 --> 00:15:43,943 ここに入るための 入場券みたいなものよ。 236 00:15:43,943 --> 00:15:47,947 は~ いや~ まったくユニークだなぁ。 237 00:15:47,947 --> 00:15:50,950 美術館に来て こんなスリルまで 味わえるなんて。 238 00:15:50,950 --> 00:15:52,952 そんなの味わいたくない! 239 00:15:56,923 --> 00:16:10,937 ♬~ 240 00:16:10,937 --> 00:16:12,939 ダイエット… して…。 241 00:16:15,942 --> 00:16:19,946 べ べ べ… ベルさん? (ベル)シッ! 静かに! 242 00:16:20,947 --> 00:16:22,949 (店主)アハハ…! 243 00:16:22,949 --> 00:16:25,952 (店主)もう ガジル様ったら ビックリしましたよ~。 244 00:16:25,952 --> 00:16:27,954 (ガジル)ガハハハハ! 245 00:16:27,954 --> 00:16:36,929 ♬~ 246 00:16:36,929 --> 00:16:39,932 わーっ とっとっとっ…! た た… 助けて! 247 00:16:39,932 --> 00:16:41,934 あーっ! 248 00:16:45,938 --> 00:16:48,941 大丈夫…? は… はい…。 249 00:16:51,944 --> 00:16:53,946 もう しっかりしてよ。 ごめん ごめん。 250 00:16:53,946 --> 00:16:56,949 ホントに スリル満点なんだねぇ。 251 00:16:56,949 --> 00:16:59,952 だから… そんなの味わいたくないって…。 252 00:17:00,953 --> 00:17:05,925 はぁ~ 豪華な部屋だなぁ。 部屋全体が美術品って感じだね。 253 00:17:05,925 --> 00:17:08,928 いやー 建物全体かなぁ。 254 00:17:13,933 --> 00:17:16,936 わぁ~ 青いダイヤ。 キレイだね。 255 00:17:16,936 --> 00:17:20,940 ちょっと これに向かって 鈴を鳴らしてくれないかしら? 256 00:17:20,940 --> 00:17:23,943 ん? 鈴を…? いいけど…。 257 00:17:23,943 --> 00:17:25,945 (鈴の音) 258 00:17:29,949 --> 00:17:32,952 ようやく… 見つけたわ。 259 00:17:33,953 --> 00:17:38,958 スゴイ… 音で光る宝石なんて 初めて見たよ。 260 00:17:38,958 --> 00:17:42,929 「青い涙」… この世に二つとない宝石よ…。 261 00:17:42,929 --> 00:17:45,932 何それ!?  ボクも見たい! 見たいー! 262 00:17:46,933 --> 00:17:59,946 ♬~ 263 00:17:59,946 --> 00:18:01,948 どうしたの? いいえ。 264 00:18:04,951 --> 00:18:07,954 帰りましょ。 えっ もう? あっ ちょっと…。 265 00:18:07,954 --> 00:18:09,956 ちょ… ちょっと! ボクまだ見てないって! 266 00:18:09,956 --> 00:18:11,958 ボクにも見せてよー! 267 00:18:15,962 --> 00:18:18,965 また あんなとこ行くの? もうイヤだ! 268 00:18:20,933 --> 00:18:22,935 ん? 269 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 ふーっ やれやれ…。 270 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 うわーっ スゴイ! 271 00:18:31,944 --> 00:18:34,947 こんな でっかいダイヤ 見た事ないや! 272 00:18:38,951 --> 00:18:40,953 誰だっ!! 273 00:18:43,956 --> 00:18:45,958 (ガジル)ん? (店主)おかしいですね→ 274 00:18:45,958 --> 00:18:49,962 誰もいませんよ。 ケシズミも残ってないなんて…。 275 00:18:49,962 --> 00:18:53,933 (店主)そんなはずは…。 あっ ガジル様! これ…! 276 00:18:53,933 --> 00:18:56,936 やはりヤツか。 逃げたんでしょうか→ 277 00:18:56,936 --> 00:18:58,938 ダイヤは無事ですが…。 278 00:18:58,938 --> 00:19:01,941 映像が残ってるはずだ。 あっ は… はい! 279 00:19:01,941 --> 00:19:03,943 (パネルの操作音) 280 00:19:06,946 --> 00:19:11,951 (ガジル)ヤツか? なんだ? 2人いるぞ。 281 00:19:11,951 --> 00:19:15,955 (店主)仲間でしょうか? 今 照合してみます。 282 00:19:18,958 --> 00:19:21,961 (機械音) 283 00:19:22,962 --> 00:19:24,964 あれって…。 284 00:19:25,965 --> 00:19:27,967 (機械音) 285 00:19:27,967 --> 00:19:31,937 間違いありません! ヤツが怪盗ローズです! 286 00:19:31,937 --> 00:19:34,940 えっ!? そんな… まさか…! 287 00:19:35,941 --> 00:19:39,945 一体 何者なんでしょうか? 誰であろうと→ 288 00:19:39,945 --> 00:19:43,949 オレのコレクションを盗むヤツは 絶対に許さん! 289 00:19:49,955 --> 00:19:51,957 このあと どこ行きましょうか? 290 00:19:51,957 --> 00:19:54,960 あっ ドラ焼きでも 食べに行かない? 291 00:19:54,960 --> 00:19:57,963 甘いもの あんまり好きじゃないの。 292 00:19:57,963 --> 00:20:00,966 そ そっか…。 だから そんなにスマートなのかなぁ。 293 00:20:00,966 --> 00:20:04,970 アハハ ハハハ…。 (ベル)ごめんなさい。 294 00:20:04,970 --> 00:20:07,940 ワタシ もう仕事に戻らなくちゃ。 295 00:20:07,940 --> 00:20:10,943 そ… そう。 なんか慌ただしかったけど…。 296 00:20:10,943 --> 00:20:14,947 いいのよ。 見たかったものは 見られたから…。 297 00:20:21,954 --> 00:20:24,957 キレイ…。 えっ? 298 00:20:27,960 --> 00:20:30,963 (ベル)コスモス…。 うん。 299 00:20:32,965 --> 00:20:38,971 花言葉は「真心」。 ワタシの大好きな花よ。 300 00:20:38,971 --> 00:20:41,974 そうだ! 「フエルミラー」! 301 00:20:41,974 --> 00:20:43,976 ちょっと待ってて。 302 00:20:52,952 --> 00:20:54,954 おっとっと…。 303 00:20:55,955 --> 00:20:57,957 はい。 あっ…。 304 00:21:05,965 --> 00:21:07,967 ウフフ。 305 00:21:07,967 --> 00:21:11,971 お花屋さんに 花を贈るなんて…。 306 00:21:11,971 --> 00:21:14,974 フフフ…。 アハハハ…! 307 00:21:19,945 --> 00:21:21,947 ベルさん? 308 00:21:22,948 --> 00:21:25,951 あ… ごめんなさい。 309 00:21:25,951 --> 00:21:27,953 ちょっと ビックリして…。 310 00:21:27,953 --> 00:21:30,956 ありがとう ドラえもん。 311 00:21:30,956 --> 00:21:33,959 とっても嬉しいわ。 312 00:21:34,960 --> 00:21:36,962 あはは あははは…。 313 00:21:36,962 --> 00:21:39,965 あの… また会ってくれる? 314 00:21:39,965 --> 00:21:41,967 んー そうね…。 315 00:21:41,967 --> 00:21:45,971 うちにお花を買いに来てくれれば いつでも会えるわよ。 316 00:21:45,971 --> 00:21:49,975 行きます 行きます! 常連になっちゃいます~! 317 00:21:49,975 --> 00:21:52,978 (2人の笑い声) 318 00:21:55,948 --> 00:21:58,951 ♬~(鼻歌) 319 00:21:58,951 --> 00:22:00,953 ⚞ドラえもん! 320 00:22:00,953 --> 00:22:03,956 ん? あ のび太くん。 321 00:22:03,956 --> 00:22:05,958 なんで のび太くんが? 322 00:22:05,958 --> 00:22:09,962 あーっ! 「いただき小判」! それで ついて来たな! 323 00:22:09,962 --> 00:22:13,966 お 怒るのは あとにしてよ! それより あの子は!? 324 00:22:13,966 --> 00:22:16,969 どこ行ったの!? ベルさんの事~? 325 00:22:16,969 --> 00:22:19,972 さっき帰ったよ。 あ~ 楽しかった! 326 00:22:19,972 --> 00:22:21,974 ドラえもん! もうあの子に会っちゃダメだよ! 327 00:22:21,974 --> 00:22:23,976 ん? 328 00:22:23,976 --> 00:22:26,979 あ あの子は…。 329 00:22:26,979 --> 00:22:28,981 泥棒なんだ。 330 00:22:28,981 --> 00:22:33,953 プッ。 何それ 冗談? アハハハ…。 331 00:22:33,953 --> 00:22:37,957 冗談なんかじゃないよ! あの子は あの宝石を盗むために→ 332 00:22:37,957 --> 00:22:38,958 あそこに行ったんだ! 333 00:22:38,958 --> 00:22:41,961 ベルさんの悪口を言うな! 334 00:22:41,961 --> 00:22:44,964 いくら のび太くんでも 怒るぞ…! 335 00:22:44,964 --> 00:22:46,966 冷静に考えてみなよ。 336 00:22:46,966 --> 00:22:49,969 あんな美術館が あるわけないだろ? 337 00:22:49,969 --> 00:22:51,971 ボクは ちゃんと聞いたんだ。 338 00:22:51,971 --> 00:22:54,974 あの子が 今 世間を騒がせてる 「怪盗ローズ」だって。 339 00:22:54,974 --> 00:22:57,977 あの子は あの宝石を見つけるために→ 340 00:22:57,977 --> 00:23:01,981 その鈴が… ドラえもんが必要だったんだよ! 341 00:23:01,981 --> 00:23:03,983 ウソだ! そんなのウソだ~! 342 00:23:03,983 --> 00:23:07,987 ドラえも… ドラえもん! 343 00:23:09,955 --> 00:23:12,958 ドラえもん…。 344 00:23:13,959 --> 00:23:40,986 ♬~ 345 00:23:40,986 --> 00:23:42,988 待ってて…。 346 00:23:47,960 --> 00:23:49,962 ん? 347 00:23:55,968 --> 00:23:57,970 あ…。 348 00:24:01,974 --> 00:24:03,976 (2人)いっただっきまーす! 349 00:24:04,977 --> 00:24:06,979 (ため息) 350 00:24:06,979 --> 00:24:09,982 ん おじいちゃん? 351 00:24:09,982 --> 00:24:12,985 なあに? またこっちに来てたの? 352 00:24:12,985 --> 00:24:17,957 どうしよう 大変な事になっちゃった~…。 353 00:24:17,957 --> 00:24:19,958 (2人)ん? 354 00:24:22,961 --> 00:24:24,964 (爆発音) 355 00:24:25,965 --> 00:24:29,001 電圧システムが 破壊されています! 356 00:24:29,001 --> 00:24:30,969 ⚟(騒いでいる声) 357 00:24:30,969 --> 00:24:33,973 ⚞盗むのは よくないよ。 358 00:24:40,979 --> 00:24:43,983 盗むんじゃないわ。 え? 359 00:24:43,983 --> 00:24:46,986 あのダイヤには 他に ちゃんとした持ち主がいるの。 360 00:24:46,986 --> 00:24:49,988 ワタシは それを 返してもらいに来たのよ。 361 00:24:49,988 --> 00:24:51,991 なら そう言えば…。 362 00:24:51,991 --> 00:24:54,994 言って返してもらえる相手なら とっくに そうしてるわ! 363 00:24:56,962 --> 00:24:59,965 どういうつもり? ワタシの邪魔をしに来たの? 364 00:24:59,965 --> 00:25:02,968 違う! ボクはキミを…。 何? 365 00:25:04,970 --> 00:25:08,974 いや… キミの事が心配で…。 366 00:25:10,976 --> 00:25:13,979 あっ! 待って ベルさん! 367 00:25:16,982 --> 00:25:19,985 おーい! ベルさーん! 368 00:25:21,987 --> 00:25:26,992 こんな事なら ダイエットしとくんだったなあ…。 369 00:25:26,992 --> 00:25:28,994 う? 370 00:25:35,968 --> 00:25:41,974 (走ってくる足音) 371 00:25:41,974 --> 00:25:43,976 チュウ? 372 00:25:43,976 --> 00:25:46,979 ウギャー! 373 00:25:49,982 --> 00:25:51,984 ギャー! 374 00:25:51,984 --> 00:25:53,986 (機械音) 375 00:25:53,986 --> 00:25:56,989 お兄ちゃんは こっちの方にいるみたい。 376 00:25:56,989 --> 00:25:59,992 きっとまた あのお屋敷へ行ったんだ。 377 00:25:59,992 --> 00:26:06,965 ♬~ 378 00:26:06,965 --> 00:26:10,969 ベルさーん ベルさ~ん! 379 00:26:10,969 --> 00:26:14,973 もう… 部屋が多すぎて 全然わかんないや…。 380 00:26:14,973 --> 00:26:17,976 かと言って あそこに戻るのは…! 381 00:26:17,976 --> 00:26:20,979 ん? ベルさん? 382 00:26:20,979 --> 00:26:23,982 (店主)この停電は ローズの仕業でしょうか? 383 00:26:23,982 --> 00:26:25,984 (ガジル)うん だろうな。 384 00:26:25,984 --> 00:26:28,987 (店主)よろしいんですか? 特別な警備もつけず…。 385 00:26:28,987 --> 00:26:30,989 (ガジルの笑い) 386 00:26:30,989 --> 00:26:32,991 (店主)そ それは…。 387 00:26:32,991 --> 00:26:35,994 もちろん 「青い涙」だ。 388 00:26:35,994 --> 00:26:37,996 (店主)じゃ あそこにあるのは…。 389 00:26:37,996 --> 00:26:42,968 ふっ これに似た爆弾だ。 奴があれに触れた瞬間→ 390 00:26:42,968 --> 00:26:45,971 ドカーン! さ。 うははははは! 391 00:26:45,971 --> 00:26:47,973 ベルさん! 392 00:26:48,974 --> 00:26:50,976 (機械音) 393 00:26:53,979 --> 00:26:55,981 (ローズ)なるほど…。 394 00:26:55,981 --> 00:26:58,984 確実に辿り着けるのは ここだけど…。 395 00:26:58,984 --> 00:27:00,986 ああ~ でもやっぱり…。 396 00:27:00,986 --> 00:27:05,991 いや 行かなくてはベルさんが…! ああ~ でも~…。 397 00:27:05,991 --> 00:27:12,998 ♬~ 398 00:27:12,998 --> 00:27:15,000 (ローズ)ふう…。 399 00:27:15,000 --> 00:27:17,002 う~う~ えいっ! 400 00:27:19,004 --> 00:27:20,973 チュウ? チュー! 401 00:27:20,973 --> 00:27:22,975 うわあ うわわわわ~! チュー チュチュチュチュー! 402 00:27:25,978 --> 00:27:30,983 (レーザーの出る音) 403 00:27:30,983 --> 00:27:33,986 やったわ! …え? 404 00:27:33,986 --> 00:27:35,988 うわあ~! 405 00:27:35,988 --> 00:27:37,990 危ないっ! あっ! 406 00:27:41,994 --> 00:27:43,996 (爆発音) 407 00:27:43,996 --> 00:27:45,998 (セワシ・のび太・ドラミ)うわあ! なんだ なんだ!? 408 00:27:45,998 --> 00:27:47,100 お兄ちゃん! 409 00:27:49,001 --> 00:27:52,004 ドラえもん? ドラえもん! 410 00:27:52,004 --> 00:27:56,975 だ 大丈夫。 キミに ケガは…? 411 00:27:56,975 --> 00:27:59,978 ドラえもん ドラえもん! ⚞(ドアの開く音) 412 00:27:59,978 --> 00:28:04,983 ふふふふ… 怪盗ローズ オマエが欲しかったのは これか? 413 00:28:05,984 --> 00:28:09,988 まんまと引っ掛かりおったな ははははは…。 414 00:28:09,988 --> 00:28:11,990 捕まえろ! 415 00:28:11,990 --> 00:28:14,993 (ロボ犬の鳴き声) ⚞待てーっ! 416 00:28:14,993 --> 00:28:16,995 あっ! 417 00:28:17,996 --> 00:28:22,000 (ロボ犬の鳴き声) ⚟いたぞー! 待てローズ! 418 00:28:24,002 --> 00:28:26,004 (警備員)そっちだ! 419 00:28:26,004 --> 00:28:28,006 ドラえもん! 420 00:28:28,006 --> 00:28:30,976 た 助けて! 421 00:28:30,976 --> 00:28:32,978 「どこでもドア」~! 422 00:28:33,979 --> 00:28:36,982 (ぶつかる音) 423 00:28:37,983 --> 00:28:39,985 (警備員)くそー…。 424 00:28:47,993 --> 00:28:49,995 ⚟(ドラミ)「お医者さんカバン」で 手当てしたから→ 425 00:28:49,995 --> 00:28:52,998 大丈夫だと思うわ。 ⚟(ベル)ごめんなさい。 426 00:28:52,998 --> 00:28:56,001 ⚟(ベル)こんな事になって…。 ⚟(セワシ)大丈夫 大丈夫→ 427 00:28:56,001 --> 00:28:58,003 ドラえもんは頑丈だから。 428 00:28:58,003 --> 00:29:04,009 あの… いや その… キミは なんで泥棒なんて…。 429 00:29:04,009 --> 00:29:08,981 あの宝石は… 「青い涙」は カレのものなの。 430 00:29:08,981 --> 00:29:10,983 カレ? 431 00:29:10,983 --> 00:29:12,985 (ベル)上の階にいるの。 432 00:29:12,985 --> 00:29:16,989 (ベル)まったく… 動かなくなってしまったけど…。 433 00:29:16,989 --> 00:29:18,991 動かなく? 434 00:29:18,991 --> 00:29:21,994 その宝石が そのロボットの動力源なのか。 435 00:29:21,994 --> 00:29:24,997 それがないと動かないって事? うん。 436 00:29:24,997 --> 00:29:26,999 (ドラミ)聞いた事あるわ。 437 00:29:26,999 --> 00:29:30,002 エネルギーを 増幅させる宝石はとっても貴重で→ 438 00:29:30,002 --> 00:29:33,005 それを欲しがる コレクターも多いって…。 439 00:29:33,005 --> 00:29:36,008 ⚟ドラえもんにも そんな宝石がついてるの? 440 00:29:36,008 --> 00:29:40,012 ⚟(セワシ)いや そんな構造は 最高級ロボットだけだよ。 441 00:29:40,012 --> 00:29:43,015 ⚟(セワシ)子守用ロボットに ついてるわけないじゃない。 442 00:29:43,015 --> 00:29:47,019 ⚟(ベル)カレ… ワタシの婚約者だったの。 443 00:29:48,987 --> 00:29:51,990 ⚟そ そうだったんだ…。 444 00:29:52,991 --> 00:29:56,995 出会ったのは 雨の日だった。 445 00:30:02,000 --> 00:30:05,003 大変! 早く しまわないと…! 446 00:30:10,008 --> 00:30:14,012 (ベルの声)無口だけど とっても優しくて→ 447 00:30:14,012 --> 00:30:17,015 そばにいると 自分も優しくなれるような→ 448 00:30:17,015 --> 00:30:20,018 そんな人だったわ…。 449 00:30:20,986 --> 00:30:23,989 (ベルの声)それが あの日…。 450 00:30:24,990 --> 00:30:26,992 (倒れる音) 451 00:30:29,995 --> 00:30:32,998 ふふふふふ…。 452 00:30:32,998 --> 00:30:40,005 ♬~ 453 00:30:40,005 --> 00:30:45,010 (雨音) 454 00:30:46,011 --> 00:30:50,015 ⚟それでキミは…。 ⚟(ベル)ワタシに残っていたのは→ 455 00:30:50,015 --> 00:30:54,019 「青い涙」と呼び合う あの鈴だけだったから…。 456 00:30:54,019 --> 00:30:56,988 うう かわいそう…。 457 00:30:56,988 --> 00:30:59,991 心配しないでベルさん! ワタシたちが力になるわ! 458 00:30:59,991 --> 00:31:01,993 え? ね ワタシたちも→ 459 00:31:01,993 --> 00:31:04,996 「青い涙」を取り戻すのに 協力しましょう! 460 00:31:04,996 --> 00:31:07,999 (ドラミ)みんなでやれば きっと取り戻せるわ! 461 00:31:07,999 --> 00:31:10,001 うん そうだね! (セワシ)そうしよう! 462 00:31:10,001 --> 00:31:13,004 じゃ 明日はみんなで 作戦会議よ! 463 00:31:13,004 --> 00:31:15,006 よーし やるぞー! 464 00:31:15,006 --> 00:31:17,008 ⚟(ドラミ)えいえい おー! 465 00:31:17,008 --> 00:31:19,010 ⚟(のび太・セワシ) えいえい おー! 466 00:31:19,010 --> 00:31:21,012 ⚟頑張るぞー! ⚟(セワシ)おー! 467 00:31:23,014 --> 00:31:25,016 (鳥の鳴き声) 468 00:31:25,016 --> 00:31:29,020 (3人の寝息) 469 00:31:32,991 --> 00:31:35,994 (ローズ)ごめんなさい…。 470 00:31:42,000 --> 00:31:44,002 ⚞(ドアの閉まる音) 471 00:31:47,005 --> 00:31:49,007 了解しました! 472 00:31:49,007 --> 00:31:52,010 ガ ガジル様 こんな朝早くから どちらへ? 473 00:31:52,010 --> 00:31:57,015 ふふ あれで奴が 諦めるとは思えんからな。 474 00:31:57,015 --> 00:32:01,019 (ガジル)これを 別の場所に 移す事にしたんだ。 475 00:32:01,019 --> 00:32:03,021 早く乗れ。 あ あ はい! 476 00:32:05,023 --> 00:32:06,992 (目覚ましのアラーム音) 477 00:32:06,992 --> 00:32:09,995 うわ~! 遅刻だ~! 遅刻! 遅刻! 478 00:32:09,995 --> 00:32:12,998 ん~… あら? 479 00:32:12,998 --> 00:32:14,100 (ドラミ)お兄ちゃん? 480 00:32:14,100 --> 00:32:17,002 ドラえもん もう 平気なの? 481 00:32:17,002 --> 00:32:19,004 うん… まあ…。 482 00:32:19,004 --> 00:32:21,006 (ドラミ)あら? ベルさんは? 483 00:32:21,006 --> 00:32:24,009 さっき 出て行ったみたいだけど…。 484 00:32:24,009 --> 00:32:26,011 出て行った!? まさか→ 485 00:32:26,011 --> 00:32:29,014 1人で「青い涙」を 取り戻しに行ったんじゃあ…。 486 00:32:29,014 --> 00:32:32,017 きっとそうだわ。 お兄ちゃんに ケガさせちゃった事→ 487 00:32:32,017 --> 00:32:36,021 気にしてたから…。 でも1人じゃ危険すぎるよ! 488 00:32:36,021 --> 00:32:39,024 (セワシ)また 昨夜みたいな事があったら…。 489 00:32:39,024 --> 00:32:42,027 そうね ベルさんを追いかけましょう! 490 00:32:44,996 --> 00:32:46,998 あ いや ドラえもんは→ 491 00:32:46,998 --> 00:32:50,001 まだ休んでた方が いいんじゃないかな。 492 00:32:50,001 --> 00:32:55,006 だって ほら…。 気を使ってくれなくてもいいよ。 493 00:32:55,006 --> 00:32:59,010 昨夜の話なら 全部聞いてたから…。 494 00:32:59,010 --> 00:33:02,013 そ そう… 起きてたんだ…。 495 00:33:02,013 --> 00:33:05,016 行きましょ お兄ちゃん。 ベルさんを助けなきゃ。 496 00:33:05,016 --> 00:33:09,020 ちょ ちょっと待ってよ! ドラえもんが かわいそうだよ…。 497 00:33:09,020 --> 00:33:12,023 あんなに ベルさんの事好きだったんだ…。 498 00:33:12,023 --> 00:33:16,027 それを その恋人を助けるために 手を貸せなんて…。 499 00:33:16,027 --> 00:33:18,029 あんまりだよ…。 500 00:33:18,029 --> 00:33:22,000 でも お兄ちゃん… 好きな子が困ってるのよ。 501 00:33:22,000 --> 00:33:26,004 本当に好きなら 助けてあげなきゃ! 502 00:33:27,005 --> 00:33:29,007 ワタシ 先に行くわ! 503 00:33:29,007 --> 00:33:32,010 じゃ じゃあ行ってくるね! 504 00:33:32,010 --> 00:33:36,014 無理しなくていいよ。 ドラえもんは休んでていいからね。 505 00:33:45,023 --> 00:33:51,029 (車の走る音) 506 00:34:03,008 --> 00:34:18,023 ♬~ 507 00:34:18,023 --> 00:34:22,027 キミが… ベルさんの…。 508 00:34:22,027 --> 00:34:33,004 ♬~ 509 00:34:33,004 --> 00:34:35,006 (鼻をすする) 510 00:34:36,007 --> 00:34:38,009 ベルさんは→ 511 00:34:38,009 --> 00:34:43,014 本当にキミの事が 大好きなんだね。 512 00:34:44,015 --> 00:34:46,017 (鼻をすする) 513 00:34:51,022 --> 00:34:53,024 (店主)ああっ ガ ガジル様! 514 00:34:53,024 --> 00:34:56,027 なんだ? (店主)や 奴が…! 515 00:35:00,031 --> 00:35:02,033 (ガジル)ええい 泥棒ネコめ! 516 00:35:02,033 --> 00:35:05,036 (ガジル)オマエたち やれい! (警備員たち)おー! 517 00:35:07,038 --> 00:35:09,007 あっ ぎゃあ~! 518 00:35:09,007 --> 00:35:11,009 (ガジル)くそっ! 519 00:35:12,010 --> 00:35:14,012 ぎゃあ~! うわあ~! 520 00:35:14,012 --> 00:35:18,016 ぎえ~! オレに任せろ! 521 00:35:18,016 --> 00:35:20,018 (ローズ)あっ! やったぜ! 522 00:35:20,018 --> 00:35:23,021 落ちろ! 523 00:35:23,021 --> 00:35:25,023 危ない! 524 00:35:25,023 --> 00:35:27,025 (ドラミ)「ビッグライト」~! 525 00:35:27,025 --> 00:35:29,027 あ うわあ! (爆発音) 526 00:35:29,027 --> 00:35:31,029 (ローズ)あなたたち…。 527 00:35:31,029 --> 00:35:35,033 1人で行くなんて ずるいわ。 言ったでしょ 協力するって! 528 00:35:36,034 --> 00:35:39,037 さあ ワタシたちが援護するから あなたたちは あの車を! 529 00:35:39,037 --> 00:35:41,039 よーし! ん~! 530 00:35:41,039 --> 00:35:43,041 えい! えいっ! 531 00:35:43,041 --> 00:35:46,044 (ガジル)くそ! 役立たずめ! 待て~! 532 00:35:47,012 --> 00:35:49,014 (爆発音) 533 00:35:52,017 --> 00:35:54,019 くそ~! 534 00:35:54,019 --> 00:35:56,021 (ドラミ)さあ 観念しなさい。 535 00:35:56,021 --> 00:35:59,024 キーッ! なめるな! 536 00:36:02,027 --> 00:36:04,029 (ガジル)ヌハハハハハハ…! (ドラミ・セワシ・のび太)うわ~! 537 00:36:04,029 --> 00:36:06,031 ヌハハハハ! どーよ どーよ! 538 00:36:06,031 --> 00:36:08,033 これでも くらえ! 539 00:36:09,034 --> 00:36:11,036 (ローズ・のび太)うわあ~! 540 00:36:11,036 --> 00:36:13,038 うわっ あっ! よおし! 541 00:36:13,038 --> 00:36:15,040 (のび太・ローズ)うわあ~! 542 00:36:15,040 --> 00:36:17,042 のび太さん! うわっ。 543 00:36:17,042 --> 00:36:20,011 (ローズ・のび太)うわあ~! 544 00:36:20,011 --> 00:36:23,014 うわー! 545 00:36:24,015 --> 00:36:26,017 な 何!? 546 00:36:27,018 --> 00:36:30,021 あちゃちゃちゃちゃ…! 547 00:36:30,021 --> 00:36:32,023 ドラえもん! あー! あちゃ…! 548 00:36:33,024 --> 00:36:35,026 ドラえもん! 549 00:36:37,028 --> 00:36:39,030 ぶはっ! (ローズ・のび太)ドラえもん! 550 00:36:39,030 --> 00:36:43,034 オマエたち! オマエたちのやった事は 全部わかってるんだ! 551 00:36:43,034 --> 00:36:45,036 カノジョに宝石を返せ! 552 00:36:45,036 --> 00:36:48,039 (店主)キーッ! 生意気な事 ぬかしおって! 553 00:36:48,039 --> 00:36:52,043 ガジル様 やっちゃって! これでも くらえ~! 554 00:36:52,043 --> 00:36:55,046 わあ! 555 00:36:55,046 --> 00:36:58,016 ああっ! あ! は… 放せ~! 556 00:36:58,016 --> 00:37:00,018 あっ! うわあっ! 557 00:37:00,018 --> 00:37:02,020 ん~ 放せ~…! ヌハハハハハ…! 558 00:37:02,020 --> 00:37:05,023 お兄ちゃん! (ガジル)そらそらそらそら…! 559 00:37:05,023 --> 00:37:07,025 (ローズ)キャー! (ガジル)ヌハハハハハ…! 560 00:37:07,025 --> 00:37:11,029 ダメだわ 今 撃ったら お兄ちゃんたちが…。 561 00:37:11,029 --> 00:37:14,032 (セワシ)ど どうしよう…。 (ドラえもん・ローズの叫び声) 562 00:37:14,032 --> 00:37:16,034 ドラえもん! ベルさん! 563 00:37:16,034 --> 00:37:20,038 (ドラえもん・ローズの叫び声) (ガジル)ふふふ… これで終わりだ! 564 00:37:20,038 --> 00:37:22,040 うっ ううっ! 565 00:37:22,040 --> 00:37:25,043 ベ ベルさん…。 ベルさん…。 566 00:37:25,043 --> 00:37:28,046 くう~っ 負けるかーっ! 567 00:37:28,046 --> 00:37:30,048 うわー! 568 00:37:30,048 --> 00:37:32,016 (2人)アハハハハハハ…! 569 00:37:32,016 --> 00:37:34,018 ぐわっ! 「時限バカ弾」! 570 00:37:34,018 --> 00:37:38,022 ははははは… あが お? ん? ん 何? これ。 571 00:37:38,022 --> 00:37:42,026 バカ! 早く捨てろ! (爆発音) 572 00:37:42,026 --> 00:37:44,028 (2人)アジャラカモクレン キューライス→ 573 00:37:44,028 --> 00:37:48,032 ア オッペケペッポ ペッポッポー! 574 00:37:48,032 --> 00:37:50,034 え? ん? 575 00:37:50,034 --> 00:37:53,037 (ガジル)あ あ~! あららららら…! (店主)うわわ うわ うわ うわ…! 576 00:37:53,037 --> 00:37:56,040 (ガジル)お お お あららあら…! (店主)ギャー! 577 00:37:56,040 --> 00:38:00,044 (爆発音) 578 00:38:02,046 --> 00:38:05,049 ん…。 579 00:38:05,049 --> 00:38:08,019 よかった 気がついた…。 580 00:38:08,019 --> 00:38:11,022 どうなったの? 大丈夫だよ ほら! 581 00:38:11,022 --> 00:38:15,026 (ドラミ)あの2人はあとで 警察に連れてってもらうわ。 582 00:38:16,027 --> 00:38:19,030 ドラえもんは!? ドラえもんは どうしたの!? 583 00:38:19,030 --> 00:38:21,032 ⚞ここだよ。 584 00:38:23,034 --> 00:38:26,037 よかった… 無事だったのね。 585 00:38:26,037 --> 00:38:29,040 うん。 はい。 586 00:38:34,045 --> 00:38:37,048 ありがとう。 587 00:38:37,048 --> 00:38:40,051 傷だらけに なっちゃったわね…。 588 00:38:42,053 --> 00:38:44,055 ごめんなさい…。 589 00:38:44,055 --> 00:38:48,026 …さあ 早くそれを 戻してあげなきゃ。 590 00:38:48,026 --> 00:38:50,028 (一同)うわあ! 591 00:38:50,028 --> 00:39:07,045 ♬~ 592 00:39:07,045 --> 00:39:24,028 ♬~ 593 00:39:24,028 --> 00:39:26,030 ああ…。 594 00:39:26,030 --> 00:39:39,043 ♬~ 595 00:39:41,045 --> 00:39:48,052 (鐘の音) 596 00:39:48,052 --> 00:39:50,054 ⚟おめでとう! 597 00:39:50,054 --> 00:39:54,058 どうせ見に来るなら ちゃんと 出席すれば よかったじゃないか。 598 00:39:54,058 --> 00:39:58,029 せっかく招待状くれたのに…。 いいんだよ。 599 00:39:58,029 --> 00:40:01,032 ちょっと見たら すぐ帰るんだから。 600 00:40:01,032 --> 00:40:03,034 ⚟(鐘の音) 601 00:40:03,034 --> 00:40:05,036 うふふ うふ。 ⚟おめでとー! 602 00:40:05,036 --> 00:40:09,040 幸せそうだね ベルさん…。 うん…。 603 00:40:09,040 --> 00:40:14,045 元気出せよ! 別に… ボクは普通だよ。 604 00:40:15,046 --> 00:40:17,048 はい 誕生日プレゼント。 605 00:40:17,048 --> 00:40:19,050 わあ! ドラ焼き! 606 00:40:19,050 --> 00:40:22,053 今度のは ちゃんと 自分のお小遣いで買ったからね。 607 00:40:22,053 --> 00:40:24,055 ありがと のび太くん。 608 00:40:24,055 --> 00:40:28,059 やっぱり ボクには これが1番だよ。 609 00:40:29,060 --> 00:40:34,032 どう? おいしい? うん とっても…。 610 00:40:34,032 --> 00:40:37,035 (歓声) (鳥が羽ばたく音) 611 00:40:37,035 --> 00:40:39,971 でも… なんだか ちょっと…→ 612 00:40:39,971 --> 00:40:42,974 しょっぱいや…。