1 00:00:09,977 --> 00:00:14,915 (のび太)どら焼き? 花? う~ん 顔に似合わない。 2 00:00:14,915 --> 00:00:17,918 竹馬でもないし 人形でもないし…。 3 00:00:17,918 --> 00:00:19,920 ⚟(ジャイアン) ほんと きれいだったよな。 4 00:00:19,920 --> 00:00:22,923 (スネ夫)うん! これは 大変な発見だよ。 5 00:00:22,923 --> 00:00:25,926 七色の羽でヒラヒラ~って。 6 00:00:25,926 --> 00:00:27,895 (ジャイアン) 間違いなく 新種だな。 7 00:00:27,895 --> 00:00:30,898 捕まえたら ノーベル賞 間違いなし! 8 00:00:30,898 --> 00:00:32,900 どうしたの? (2人)グフフフ…。 9 00:00:34,902 --> 00:00:37,905 絶対 誰にも言うなよ。 ゴニョゴニョ ゴニョゴニョ…。 10 00:00:37,905 --> 00:00:41,909 えっ!? 裏山で七色のチョウを見た!? 11 00:00:41,909 --> 00:00:43,911 すごっ…。 シーッ。 12 00:00:44,912 --> 00:00:46,914 みんなには内緒だぞ。 13 00:00:46,914 --> 00:00:48,916 それだー! 14 00:00:49,917 --> 00:00:51,919 裏山だね! 15 00:00:53,921 --> 00:00:55,923 (2人の笑い声) 16 00:00:55,923 --> 00:00:57,925 七色のチョウ。 17 00:00:57,925 --> 00:01:00,928 ドラえもんの誕生日プレゼントに ぴったり! 18 00:01:00,928 --> 00:01:04,898 ハア… ハア…。 19 00:01:04,898 --> 00:01:09,903 ハア… どこ行っちゃったのかな 七色のチョウ… ハア…。 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 (ドラえもん) う~んと これは どこだ? 21 00:01:11,905 --> 00:01:14,908 これも わかんないな…。 22 00:01:14,908 --> 00:01:17,911 え~っと… ととと…。 23 00:01:17,911 --> 00:01:20,914 とととと…! イテッ! 24 00:01:20,914 --> 00:01:24,918 イテテ… やっぱり 安物だなあ。 25 00:01:24,918 --> 00:01:26,920 大丈夫? 26 00:01:26,920 --> 00:01:28,922 潜水艦? 27 00:01:28,922 --> 00:01:32,926 潜水艦じゃなくて 潜地艦。 28 00:01:32,926 --> 00:01:36,930 水じゃなくて 地面に潜る乗り物だよ。 29 00:01:36,930 --> 00:01:39,900 へえ~。 …イッ! 30 00:01:39,900 --> 00:01:41,902 どうしたの? その網。 31 00:01:41,902 --> 00:01:45,906 あ~ これは 七色の… なんでもない。 32 00:01:45,906 --> 00:01:47,908 怪しい…。 33 00:01:47,908 --> 00:01:53,914 (サイレン) 34 00:01:53,914 --> 00:01:56,917 (隊長)そこのタイムマシン 止まりなさい! 35 00:01:57,918 --> 00:02:00,921 コラ~ 聞いてるのか!? 36 00:02:03,924 --> 00:02:07,928 (反応音) 37 00:02:09,930 --> 00:02:12,933 何っ? おのれ~! 38 00:02:12,933 --> 00:02:14,935 (部下ロボたち)落ちる 落ちる! 39 00:02:16,903 --> 00:02:19,906 (操作音) 40 00:02:19,906 --> 00:02:22,909 あっ! 確保よーし! 41 00:02:23,910 --> 00:02:27,914 無駄だ! 逮捕リングは 鍵がなければ絶対に外れん! 42 00:02:30,917 --> 00:02:32,919 (部下ロボ)え? ん? 43 00:02:32,919 --> 00:02:34,921 うわあ! 44 00:02:38,925 --> 00:02:42,929 ゴホゴホゴホッ… ん? あっ! 45 00:02:45,932 --> 00:02:47,934 何っ!? (部下ロボ)後ろ 後ろ! 46 00:02:50,937 --> 00:02:52,906 よいしょ… よっ! 47 00:02:52,906 --> 00:02:54,908 しまった! 48 00:02:55,909 --> 00:02:58,912 うわ~…! 49 00:02:58,912 --> 00:03:00,914 イテテテ…。 50 00:03:01,915 --> 00:03:03,917 クンクン。 51 00:03:03,917 --> 00:03:05,919 ん? ん~? 52 00:03:07,921 --> 00:03:09,923 うわ~。 53 00:03:09,923 --> 00:03:11,925 うわ~…! 54 00:03:11,925 --> 00:03:13,927 イタタタ…。 55 00:03:14,928 --> 00:03:17,931 オンボロなんだから もっと 慎重に乗らないと…。 56 00:03:17,931 --> 00:03:20,934 ⚟その船 地面に潜れるのね? ん? 57 00:03:24,938 --> 00:03:27,941 どいて! うわっ! 58 00:03:27,941 --> 00:03:29,943 ドラえもん!? 59 00:03:30,911 --> 00:03:33,914 イテテテ…。 60 00:03:35,916 --> 00:03:37,918 ちょっと 借りるわね! 61 00:03:37,918 --> 00:03:39,920 アイタタタタ…! 62 00:03:40,921 --> 00:03:42,923 何これ? 63 00:03:47,928 --> 00:03:49,930 反応あり 反応あり。 64 00:03:51,932 --> 00:03:54,935 発見 発見。 ん? 65 00:03:54,935 --> 00:03:56,937 何あれ? 66 00:03:57,938 --> 00:04:00,941 もう! イテテテ… だあっ! 67 00:04:00,941 --> 00:04:02,943 これ どうやるの? 68 00:04:03,944 --> 00:04:06,947 ん? 逃がすな 逃がすな。 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,918 逮捕 逮捕。 70 00:04:13,920 --> 00:04:16,923 うわ~! ドラえもん 前 前! 71 00:04:16,923 --> 00:04:18,925 ダメ! 72 00:04:19,926 --> 00:04:21,928 うわ~…。 73 00:04:24,931 --> 00:04:26,933 何するのよ! 74 00:04:28,935 --> 00:04:31,938 うわ~! ピピッ! ピピッ! 75 00:04:31,938 --> 00:04:33,940 どいて どいて どいてー! 76 00:04:33,940 --> 00:04:37,944 ダメだってー! 急いでるの! 77 00:04:40,914 --> 00:04:42,916 止めて~! 78 00:04:44,918 --> 00:04:46,920 うわっ! 79 00:04:46,920 --> 00:04:48,922 ドラえも~ん! 80 00:04:48,922 --> 00:04:51,925 あららら… どどど… どうしよう! 81 00:04:51,925 --> 00:05:00,934 ♬~ 82 00:05:00,934 --> 00:05:02,936 逃げられちゃった。 83 00:05:02,936 --> 00:05:05,939 誰なの? その仮面の子。 (ぶつかる音) 84 00:05:05,939 --> 00:05:09,943 何? 船が何かにぶつかってるんだ。 85 00:05:09,943 --> 00:05:11,945 キャノピー オープン! 86 00:05:11,945 --> 00:05:16,950 これじゃ 何も見えないよ。 地中ライト点灯! 87 00:05:27,928 --> 00:05:30,931 ⚞そうなの うちの子ったら…。 88 00:05:33,934 --> 00:05:37,938 はあ~ 空が見える。 89 00:05:37,938 --> 00:05:41,942 地中ライトで地面を照らすと 透けて見えるようになるんだ。 90 00:05:41,942 --> 00:05:43,944 へえ~。 91 00:05:43,944 --> 00:05:47,948 地面の下って こんなふうになってるんだ。 92 00:05:47,948 --> 00:05:50,951 この たくさんある管は なあに? ん? 93 00:05:50,951 --> 00:05:53,954 水道管にガス管 下水管だよ。 94 00:05:54,921 --> 00:05:57,924 あの四角いのは? 汚水升っていって→ 95 00:05:57,924 --> 00:06:00,927 下水が詰まらないように するためのものだよ。 96 00:06:00,927 --> 00:06:02,929 へえ~! 97 00:06:03,930 --> 00:06:07,934 うっ…。 配管にぶつかってるんだ。 98 00:06:07,934 --> 00:06:09,936 あれは? (のび太・ドラえもん)ん? 99 00:06:10,937 --> 00:06:13,940 マンホール! 行き止まりだ! よけて! 100 00:06:13,940 --> 00:06:15,942 そんな事 言ったって レバーが…。 101 00:06:19,946 --> 00:06:22,949 えーと… フーフー…。 102 00:06:22,949 --> 00:06:25,952 早く! 急いで! 103 00:06:25,952 --> 00:06:28,955 うわ~! ぶつかる~! 104 00:06:31,925 --> 00:06:34,928 (3人)うわ~! 105 00:06:34,928 --> 00:06:36,930 (3人)はあ~。 106 00:06:39,933 --> 00:06:50,944 ♬~ 107 00:06:50,944 --> 00:06:52,946 (反応音) 108 00:06:52,946 --> 00:06:55,949 いいわ このまま 真っすぐ進んで。 109 00:06:56,950 --> 00:07:00,954 この船 もう少し スピード出ないの? 110 00:07:00,954 --> 00:07:04,925 ぜんまい式のおもちゃだもの そんなには…。 え? 111 00:07:04,925 --> 00:07:07,928 そういえば…。 キミ 誰? 112 00:07:07,928 --> 00:07:10,930 オーライ オーライ。 113 00:07:13,933 --> 00:07:16,937 潜地艦を用意しているとは なかなか やるなぁ。 114 00:07:16,937 --> 00:07:20,940 全員集合させろ。 対策本部を設置する。 115 00:07:20,940 --> 00:07:22,942 (部下ロボ)了解。 116 00:07:28,949 --> 00:07:30,950 (ママ)ドラちゃん。 117 00:07:30,950 --> 00:07:34,954 あら? 変ねえ。 今 声がしてたと 思ったんだけど…。 118 00:07:38,959 --> 00:07:41,928 (ドラミ)21世紀デパートで スペシャルオーダーした→ 119 00:07:41,928 --> 00:07:43,930 バースデーケーキ。 120 00:07:43,930 --> 00:07:45,932 イチゴのデコレーション 奮発しちゃったんだから。 121 00:07:45,932 --> 00:07:47,934 ⚞(笛) あら? 122 00:07:47,934 --> 00:07:49,936 ピピー! ピピピ! 止まってください。 123 00:07:49,936 --> 00:07:52,939 はーい 止まって。 止まってください。 はーい。 124 00:07:56,943 --> 00:08:00,947 犯人は何重もの警備をすり抜け 犯行に及んでいる知能犯だ。 125 00:08:00,947 --> 00:08:03,950 そして この部屋の 住人と思われる2人を→ 126 00:08:03,950 --> 00:08:06,953 人質にして…。 お兄ちゃんが人質? ん? 127 00:08:06,953 --> 00:08:08,955 何者? 誰だ? 128 00:08:08,955 --> 00:08:10,957 怪しいヤツ! 誰だ? 誰だ? 129 00:08:10,957 --> 00:08:12,959 何よ アナタたち。 130 00:08:12,959 --> 00:08:16,963 お兄ちゃん? コラッ! 落ち着け オマエたち。 131 00:08:18,932 --> 00:08:20,934 これは失礼しました。 132 00:08:20,934 --> 00:08:22,936 ワタシ こういう者です。 133 00:08:23,937 --> 00:08:27,941 警備隊? 兄に何かあったんですか? 134 00:08:27,941 --> 00:08:31,945 強盗に誘拐された 可能性があります。 135 00:08:31,945 --> 00:08:33,947 えっ? 誘拐? 136 00:08:34,948 --> 00:08:37,951 (隊長)犯人の正体は まだ わかっていませんが→ 137 00:08:37,951 --> 00:08:39,953 恐らくは…。 138 00:08:39,953 --> 00:08:41,955 (ドラえもん・のび太)宇宙人!? 139 00:08:42,956 --> 00:08:46,960 ピコピコポヨ~ン! ワタシの名前は ラピス・スピネル。 140 00:08:46,960 --> 00:08:50,964 テルル銀河の ガーネット星系から来た 天才科学者。 141 00:08:50,964 --> 00:08:54,934 こう見えても 第325代王位継承者。 142 00:08:54,934 --> 00:08:57,937 好きなものは 甘いもの 苦手なものは オバケ。 143 00:08:57,937 --> 00:08:59,939 あと 暑苦しいのもダメね。 144 00:09:00,940 --> 00:09:04,944 あっ ボクは のび太。 こっちは ドラえもん。 145 00:09:04,944 --> 00:09:06,946 ところで キミは なんでここへ? 146 00:09:06,946 --> 00:09:10,950 えっ!? えーと… た… 宝探し。 147 00:09:10,950 --> 00:09:12,952 宝? そう! 148 00:09:12,952 --> 00:09:16,956 宇宙のあらゆる場所から集めた 宝がいっぱいなの。 149 00:09:16,956 --> 00:09:19,959 妖精の羽のドレスに 1億カラットのダイヤモンド。 150 00:09:19,959 --> 00:09:22,962 それに 美しく輝く虹色のチョウ。 151 00:09:22,962 --> 00:09:25,965 虹色のチョウ? ジャジャ~ン! 152 00:09:26,966 --> 00:09:30,937 宝の場所は このペンダントが 導いてくれるの。 153 00:09:30,937 --> 00:09:33,940 すごい! でしょ でしょ? 154 00:09:33,940 --> 00:09:38,945 さっきのロボットたちは? それに これは何? 155 00:09:38,945 --> 00:09:40,947 ア… アイツらは→ 156 00:09:40,947 --> 00:09:44,951 宝を横取りしようとしてる 悪いヤツよ。 157 00:09:44,951 --> 00:09:48,955 そして このリングは… えっと… 選ばれたの。 158 00:09:48,955 --> 00:09:51,958 アナタたちは 宝探しのパートナーよ。 159 00:09:52,959 --> 00:09:54,961 ねえ そのチョウって→ 160 00:09:54,961 --> 00:09:57,964 もしかして 七色に光るチョウの事? 161 00:09:57,964 --> 00:09:59,966 そうよ。 アナタ よく知ってるわね。 162 00:09:59,966 --> 00:10:01,968 やっぱり! 163 00:10:01,968 --> 00:10:04,971 ねえ ドラえもん 行こうよ 宝探し! 164 00:10:04,971 --> 00:10:06,940 潜地艦のテストも兼ねてさ。 165 00:10:06,940 --> 00:10:09,943 でも…。 アナタ 話がわかるわね。 166 00:10:09,943 --> 00:10:11,945 これ 食べる? 167 00:10:11,945 --> 00:10:13,947 途中で拾ったんだけど 美味しいわよ。 168 00:10:13,947 --> 00:10:17,951 あー! それ ボクのどら焼き~! 169 00:10:17,951 --> 00:10:20,954 (アラーム) 170 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 何? ぜんまい切れ警報。 171 00:10:24,958 --> 00:10:26,960 ンニャ… ニャ? 172 00:10:30,964 --> 00:10:33,967 ウニャーッ! ニャニャニャ…! 173 00:10:34,968 --> 00:10:36,970 ぷはあ。 174 00:10:36,970 --> 00:10:39,973 (ラピス)ちょっと 引っ張らないでよー! 175 00:10:39,973 --> 00:10:42,942 (2人)ううう…。 176 00:10:42,942 --> 00:10:44,944 (2人)うう~! わあっ! 177 00:10:46,946 --> 00:10:48,948 外せないの? これ。 178 00:10:48,948 --> 00:10:52,952 宝を見つけるまでは 外れない仕組みなの。 179 00:10:52,952 --> 00:10:54,954 それを巻くの? 180 00:10:54,954 --> 00:10:56,956 ぜんまいが切れると 動けなくなるから→ 181 00:10:56,956 --> 00:10:59,959 定期的に浮上して 巻かないといけないんだ。 182 00:10:59,959 --> 00:11:02,962 よいしょ よいしょ よいしょ…。 183 00:11:03,963 --> 00:11:08,968 ん? そうだ! 冒険のための食料 買い出しに行ってくるね。 184 00:11:08,968 --> 00:11:10,970 買い出し? すぐ戻るから! 185 00:11:10,970 --> 00:11:12,972 待って ワタシも! 186 00:11:13,973 --> 00:11:16,976 まったく もう~。 ごめんなさい。 187 00:11:17,944 --> 00:11:19,946 反応 反応 反応。 188 00:11:19,946 --> 00:11:21,948 よし 行くぞ! 189 00:11:21,948 --> 00:11:23,950 発進。 190 00:11:27,954 --> 00:11:29,956 この船は? 191 00:11:29,956 --> 00:11:33,960 地下の配管に引っかからない 最新型の探査船を手配しました。 192 00:11:34,961 --> 00:11:37,964 ちょっと 買いすぎちゃたかな。 (しずか)のび太さん。 193 00:11:37,964 --> 00:11:40,967 しずかちゃん。 (しずか)おつかい? 194 00:11:40,967 --> 00:11:44,971 ううん。 今から宝探しなんだ。 (ジャイアン)お~い! 195 00:11:44,971 --> 00:11:47,974 ヒョウ柄のチョウは 見つかったか? 196 00:11:47,974 --> 00:11:50,977 ジャイアン 七色のチョウだよ。 あっ そうだった。 197 00:11:50,977 --> 00:11:52,979 (2人)ガハハハ…! 198 00:11:52,979 --> 00:11:55,949 いい情報をありがとう。 おかげで見つかりそうだよ。 199 00:11:55,949 --> 00:11:57,951 ⚟のび太く~ん。 200 00:11:59,953 --> 00:12:01,955 じゃあ 急ぐんで。 201 00:12:04,958 --> 00:12:06,960 じゃあね。 202 00:12:08,962 --> 00:12:11,965 アイツ どうしちゃったんだ? 203 00:12:11,965 --> 00:12:13,967 (3人)うわっ! 204 00:12:14,968 --> 00:12:17,971 見失った。 何? 205 00:12:17,971 --> 00:12:21,975 しずかさん この辺で お兄ちゃん見なかった? 206 00:12:21,975 --> 00:12:23,977 ドラミちゃん! 207 00:12:25,979 --> 00:12:28,982 (3人)え~!? のび太さんが…。 208 00:12:28,982 --> 00:12:30,950 強盗に…。 誘拐された? 209 00:12:30,950 --> 00:12:34,954 ワタシには 宝探しに行く って言ってたけど…。 210 00:12:34,954 --> 00:12:37,957 宝探し? (隊長)う~ん。 211 00:12:37,957 --> 00:12:39,959 もしかすると→ 212 00:12:39,959 --> 00:12:42,962 犯人に だまされているのかも しれませんね。 213 00:12:42,962 --> 00:12:44,964 (3人)ええ~? だまされてる? 214 00:12:44,964 --> 00:12:50,970 ♬~ 215 00:12:50,970 --> 00:12:52,972 お湯 沸かして。 216 00:12:52,972 --> 00:12:55,975 ないよ そんなの。 ええっ? 217 00:12:55,975 --> 00:12:58,978 オンボロ船に 台所なんか付いてないよ。 218 00:12:58,978 --> 00:13:02,982 じゃあ もしかして 栓抜きも? もちろん ないよ。 219 00:13:02,982 --> 00:13:05,985 ええ~? せっかく買ってきたのに~。 220 00:13:06,953 --> 00:13:08,955 (2人)ん? 221 00:13:08,955 --> 00:13:11,958 (ドラえもん・ラピス)うわ~! 何これ? 222 00:13:11,958 --> 00:13:14,961 誰かが埋めたゴミの中に 入っちゃったんだ! 223 00:13:23,970 --> 00:13:25,972 ん? 224 00:13:26,973 --> 00:13:28,975 どうしたの? 225 00:13:32,979 --> 00:13:36,983 た… 大変だ! スクリューが外れてる。 226 00:13:36,983 --> 00:13:38,985 大丈夫 ボクが取ってくるよ。 227 00:13:38,985 --> 00:13:40,987 ダ… ダメ~! 228 00:13:40,987 --> 00:13:43,956 なんで? すぐそこじゃない。 229 00:13:43,956 --> 00:13:45,958 ここは 土の中なんだ。 230 00:13:45,958 --> 00:13:48,961 地中ライトで照らしてるから 見えないだけで→ 231 00:13:48,961 --> 00:13:51,964 外は 土で埋まってるの。 232 00:13:51,964 --> 00:13:55,968 もし 今 ハッチを開けたら 外の土が船内に流れ込んできて→ 233 00:13:55,968 --> 00:13:57,970 大変な事になる。 234 00:13:57,970 --> 00:14:00,973 ええ~! じゃあ どうするの? 235 00:14:00,973 --> 00:14:02,975 だから 大変なんだって。 236 00:14:02,975 --> 00:14:05,978 ここじゃ 狭すぎて どこでもドアも出せないし…。 237 00:14:05,978 --> 00:14:08,981 じゃあ ずっと 閉じ込められたまま? 238 00:14:08,981 --> 00:14:11,984 どうしよう。 外に出る方法はないの? 239 00:14:11,984 --> 00:14:13,986 あるよ。 240 00:14:17,990 --> 00:14:21,961 これを着れば地面の中でも 自由に動く事が出来るんだ。 241 00:14:21,961 --> 00:14:24,964 もう いじわるしないで 早く言ってよ~。 242 00:14:24,964 --> 00:14:27,967 ごめん ごめん つい…。 243 00:14:33,973 --> 00:14:36,976 何? …ああ 忘れてた。 244 00:14:36,976 --> 00:14:38,978 準備はいい? 245 00:14:42,982 --> 00:14:45,985 外の土を入れてるから ちょっと 待ってね。 246 00:14:45,985 --> 00:14:50,990 ♬~ 247 00:14:55,962 --> 00:15:06,973 ♬~ 248 00:15:06,973 --> 00:15:09,976 スクリューの周りにあるゴミに 気をつけて。 249 00:15:09,976 --> 00:15:11,978 わかった。 250 00:15:11,978 --> 00:15:18,985 ♬~ 251 00:15:18,985 --> 00:15:21,988 あれ? 止まっちゃったよ。 252 00:15:21,988 --> 00:15:23,990 そこから先は 泳ぐんだ。 253 00:15:23,990 --> 00:15:27,994 「水の中みたいに 手足を動かせばいいから」 254 00:15:27,994 --> 00:15:32,965 泳ぐ? そんなあ ボク 泳げないのに~。 255 00:15:32,965 --> 00:15:36,969 どうしよう。 助けて ドラえも~ん! 256 00:15:40,973 --> 00:15:44,977 あれ? 軽くなった。 空気が漏れてるんだ。 257 00:15:44,977 --> 00:15:46,979 のび太くん 急いで! 258 00:15:46,979 --> 00:15:48,981 そんな事言ったって もう~! 259 00:15:49,982 --> 00:15:52,985 「ああ~!」 どうしたの? のび太くん。 260 00:15:52,985 --> 00:15:55,988 あったよ 栓抜き! ん? 261 00:15:55,988 --> 00:15:59,992 ビックリさせないでよ~。 もう 限界…。 262 00:15:59,992 --> 00:16:02,995 エヘヘ… ごめん ごめん。 263 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 これで よしと。 264 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 ぷはあ~。 265 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 危ないところだったね。 もう くたくた~。 266 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 のど かわいた~。 267 00:16:14,974 --> 00:16:17,977 ほら! はい。 268 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 わあ~。 269 00:16:23,983 --> 00:16:26,986 ぷは~。 これ すごく美味しい! 270 00:16:26,986 --> 00:16:29,989 よかった 宇宙人の口にも合うみたい。 271 00:16:35,995 --> 00:16:37,997 (3人)ぷは~。 272 00:16:37,997 --> 00:16:42,969 あっ そうだ。 この船 名前は? 特に 決めてないけど。 273 00:16:42,969 --> 00:16:45,972 せっかくだから 名前を付けよう。 えっと…。 274 00:16:45,972 --> 00:16:47,974 モグラ号なんて どうかな? 275 00:16:47,974 --> 00:16:50,977 だったら モグリン号の方がかっこいいよ。 276 00:16:50,977 --> 00:16:52,979 モグリン号かあ…。 277 00:16:52,979 --> 00:16:55,982 う~ん もう少し いい名前ないかなあ…。 278 00:16:55,982 --> 00:16:57,984 …号は? 279 00:16:57,984 --> 00:17:00,987 モグモグ号? ん? あー! 280 00:17:00,987 --> 00:17:03,990 魚肉ソーセージ また 勝手に食べてる! 281 00:17:03,990 --> 00:17:07,994 まったく もう! これ 魚肉ソーセージっていうの? 282 00:17:07,994 --> 00:17:10,997 も~! モグモグ号! 283 00:17:10,997 --> 00:17:15,001 モグモグ? モグモグ号! 素敵な名前。 284 00:17:15,001 --> 00:17:18,004 この船の名前 モグモグ号にしよう! 285 00:17:18,004 --> 00:17:20,973 いいけど…。 じゃあ 決まりね! 286 00:17:20,973 --> 00:17:22,975 (反応音) 287 00:17:22,975 --> 00:17:24,977 このまま 真っすぐ前進よ。 288 00:17:24,977 --> 00:17:29,982 それじゃあ モグモグ号 宝探しに向けて出発! 289 00:17:29,982 --> 00:17:31,984 (2人)アイアイサー! 290 00:17:33,986 --> 00:17:35,988 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ~」 291 00:17:35,988 --> 00:17:37,990 ♬~「ジジジジジ~」 292 00:17:37,990 --> 00:17:39,992 ♬~「ギュギュギュ ギュギュギュギュ~」 293 00:17:39,992 --> 00:17:42,995 ♬~「ジジジジジ~」 294 00:17:42,995 --> 00:17:49,001 ♬~「ドロ スナ ジャリ イシ サテツ イワワワ」 295 00:17:49,001 --> 00:17:51,003 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ~」 296 00:17:51,003 --> 00:17:53,005 ♬~「ジジジジジ~」 297 00:17:53,005 --> 00:17:54,974 ♬~「ギュギュギュ ギュギュギュギュ~」 298 00:17:54,974 --> 00:17:57,977 ♬~「ジジジジジ~」 299 00:18:00,980 --> 00:18:04,984 ♬~「ギュルル ギュ~ルギュ~ル ギュルギュルリ~」 300 00:18:04,984 --> 00:18:08,988 ♬~「ギュルギュルギュ~ル ギュ~ルリ~」 301 00:18:08,988 --> 00:18:12,992 ♬~「ギュ~ル ギュ~ル ギュルギュルリ~」 302 00:18:12,992 --> 00:18:15,995 ♬~「ギュルギュルギュルギュル ギュ~ルリ~」 303 00:18:15,995 --> 00:18:19,999 ♬~「地底の奥まで深く」 304 00:18:19,999 --> 00:18:24,003 ♬~「知らない世界へ潜る~」 305 00:18:24,003 --> 00:18:27,006 ♬~「地底の果てまで遠く」 306 00:18:27,006 --> 00:18:30,977 ♬~「僕らは進むのさ~」 307 00:18:30,977 --> 00:18:32,979 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ~」 308 00:18:32,979 --> 00:18:34,981 ♬~「ジジジジジ~」 309 00:18:34,981 --> 00:18:37,984 ♬~「ギュギュギュ ギュギュギュギュ~」 310 00:18:37,984 --> 00:18:39,986 ♬~「ジジジジジ~」 311 00:18:39,986 --> 00:18:45,992 ♬~「ドロ スナ ジャリ イシ サテツ イワワワ」 312 00:18:45,992 --> 00:18:47,994 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ~」 313 00:18:47,994 --> 00:18:49,996 ♬~「ジジジジジ~」 314 00:18:49,996 --> 00:18:51,998 ♬~「ギュギュギュ ギュギュギュギュ~」 315 00:18:51,998 --> 00:18:55,001 ♬~「ジジジジジ~」 316 00:18:58,004 --> 00:19:02,008 ♬~「ギュルル ギュ~ルギュ~ル ギュルギュルリ~」 317 00:19:02,008 --> 00:19:06,012 ♬~「ギュルギュルギュ~ル ギュ~ルリ~」 318 00:19:06,012 --> 00:19:09,982 ♬~「ギュ~ル ギュ~ル ギュルギュルリ~」 319 00:19:09,982 --> 00:19:13,986 ♬~「ギュルギュルギュルギュル ギュ~ルリ~」 320 00:19:13,986 --> 00:19:20,993 ♬~「地底の奥まで深く 知らない世界へ潜る~」 321 00:19:20,993 --> 00:19:29,001 ♬~「地底の果てまで遠く 僕らは進むのさ~」 322 00:19:29,001 --> 00:19:31,003 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ ギュルリ」 323 00:19:31,003 --> 00:19:33,005 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ ギュルリ」 324 00:19:33,005 --> 00:19:35,007 ♬~「ギュルリ ギュルリ ギュルリ ギュルリ」 325 00:19:35,007 --> 00:19:37,009 ♬~「ジジジジジ」 326 00:19:37,009 --> 00:19:42,982 ♬~「ギュギュギュギュギュギュ ギュギュギュギュギュギュ」 327 00:19:42,982 --> 00:19:44,984 ♬~「ジジジジジ」 328 00:19:44,984 --> 00:19:48,988 ♬~「ドロ スナ ジャリ イシ サテツ イワ セキタン モクタン」 329 00:19:48,988 --> 00:19:52,992 ♬~「ドロ スナ ジャリ イシ サテツ イワ セキタン モクタン」 330 00:19:52,992 --> 00:19:56,996 ♬~「ドロ スナ ジャリ イシ サテツ イワ セキタン モクタン」 331 00:19:56,996 --> 00:20:04,003 ♬~ 332 00:20:10,009 --> 00:20:13,012 (ソナーロボ) 音が多すぎて 探索出来ません。 333 00:20:13,012 --> 00:20:18,017 う~ん この時代の地中が こんなにも うるさかったとは…。 334 00:20:22,988 --> 00:20:24,990 のび太さん 大丈夫かしら? 335 00:20:24,990 --> 00:20:28,994 安心して。 お兄ちゃんがついてるもの。 336 00:20:30,996 --> 00:20:35,000 ねえ ドラえもん これ 下の方はどうなってるの? 337 00:20:35,000 --> 00:20:38,003 「百聞は一見にしかず」だ 行ってみよう! 338 00:20:38,003 --> 00:20:41,006 ラピス お願い。 アイアイサー! 339 00:20:43,008 --> 00:20:46,011 あー! そんなに回したら…! 340 00:20:46,011 --> 00:20:54,019 (3人)うわああ~!! 341 00:20:54,019 --> 00:20:56,989 く… 雲がある! 地下水だよ。 342 00:20:56,989 --> 00:20:59,992 地中ライトで 雲みたいに見えてるんだ。 343 00:21:01,994 --> 00:21:06,999 地下2000メートル 2100メートル 2200…。 344 00:21:06,999 --> 00:21:10,002 深く潜るほど 圧力が加わるんだ。 345 00:21:10,002 --> 00:21:13,005 モグモグ号 耐えられるかな? 346 00:21:21,013 --> 00:21:25,017 土の下に地面がある! 岩盤だよ。 347 00:21:25,017 --> 00:21:29,021 土が出来る前の 大昔の地球の姿だ。 348 00:21:29,021 --> 00:21:31,991 この上に何千万年もかけて 土が積もって→ 349 00:21:31,991 --> 00:21:35,995 ボクたちが立っている地面が 出来たんだ。 350 00:21:35,995 --> 00:21:55,014 ♬~ 351 00:21:55,014 --> 00:21:57,016 今度は何? 352 00:21:57,016 --> 00:22:01,020 埋没林だ。 (ラピス)埋没林? 353 00:22:01,020 --> 00:22:03,022 火山の噴火で埋まって→ 354 00:22:03,022 --> 00:22:06,025 そのまま化石になった 昔の森の一部だ。 355 00:22:06,025 --> 00:22:21,006 ♬~ 356 00:22:21,006 --> 00:22:25,010 随分 深くまで 来ちゃったみたいだね。 357 00:22:26,011 --> 00:22:30,015 (反応音) なんの音? 358 00:22:31,016 --> 00:22:33,018 反応が強くなってる。 359 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 こんな深くに宝が? 360 00:22:35,020 --> 00:22:37,022 (アラーム) 361 00:22:37,022 --> 00:22:42,027 ぜんまい切れ警報だ。 仕方ない 一度 浮上しよう。 362 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 そんなあ! 363 00:22:54,006 --> 00:22:56,008 あっ…。 364 00:22:59,011 --> 00:23:01,013 何かいる。 365 00:23:01,013 --> 00:23:03,015 偵察魚だ。 366 00:23:03,015 --> 00:23:06,018 偵察魚? きっと 宝を狙う連中よ。 367 00:23:06,018 --> 00:23:08,020 シッ! 静かに。 368 00:23:11,023 --> 00:23:13,025 来た! 369 00:23:13,025 --> 00:23:16,028 コイツらは 音に反応するんだ。 370 00:23:18,030 --> 00:23:20,100 じっとしていれば大丈夫。 ハ… ハ… ハ…! 371 00:23:20,100 --> 00:23:23,002 ハクシュン! 372 00:23:24,003 --> 00:23:27,006 (偵察魚)ピーピー ピーピー。 見つかった! 373 00:23:27,006 --> 00:23:31,010 (偵察魚)ピーピー ピーピー。 374 00:23:31,010 --> 00:23:33,012 追ってくる! …ん? 375 00:23:36,015 --> 00:23:39,018 なんか来た! のび太くん 操縦 代わって! 376 00:23:39,018 --> 00:23:41,020 どうするの? 377 00:23:46,025 --> 00:23:48,027 コイツをおとりにして逃げるんだ。 378 00:23:48,027 --> 00:23:58,003 ♬~ 379 00:23:58,003 --> 00:24:00,005 うまくいくかしら? 380 00:24:01,006 --> 00:24:03,008 (ラピス)食べられちゃった! 381 00:24:04,009 --> 00:24:06,011 しっかりつかまって! 382 00:24:07,012 --> 00:24:09,014 止まっちゃった! 383 00:24:09,014 --> 00:24:12,017 ぜんまい切れだ~! 384 00:24:14,019 --> 00:24:18,023 (3人)うわ~!! 385 00:24:18,023 --> 00:24:20,025 強制浮上バルーンだ! 386 00:24:20,025 --> 00:24:22,027 捕まえて ペンダントを奪う気よ! 387 00:24:22,027 --> 00:24:24,029 どうしよう…。 ぬうっ…! 388 00:24:25,030 --> 00:24:27,032 こうなったら仕方がない。 389 00:24:27,032 --> 00:24:33,005 ♬~ 390 00:24:33,005 --> 00:24:35,007 浮上と同時に これを撃ち込んで→ 391 00:24:35,007 --> 00:24:38,010 ひるんだすきに バルーンを外して逃げよう。 392 00:24:43,015 --> 00:24:46,018 (鳴き声) 393 00:24:46,018 --> 00:24:48,020 (鳴き声) 394 00:24:50,022 --> 00:24:53,025 偵察魚は まだ戻らないのか? 395 00:24:53,025 --> 00:24:55,027 (偵察魚たち)ピーピー ピーピー。 396 00:24:55,027 --> 00:24:59,031 捕まえたようです。 (隊長)よーし 総員 配置につけ! 397 00:24:59,031 --> 00:25:02,034 ジャイアン! (ジャイアン)オレたちも行くぞ! 398 00:25:02,034 --> 00:25:19,017 ♬~ 399 00:25:19,017 --> 00:25:24,023 人質の安全が最優先だ。 合図するまで攻撃はするな。 400 00:25:24,023 --> 00:25:26,024 今度こそ とっ捕まえてやる! (部下ロボたち)オーッ! 401 00:25:26,024 --> 00:25:28,026 来ました! 402 00:25:28,026 --> 00:25:35,034 ♬~ 403 00:25:35,034 --> 00:25:38,036 来るぞ。 ん? 404 00:25:42,041 --> 00:25:44,043 攻撃です! 何っ!? 405 00:25:46,011 --> 00:25:49,014 (爆発音) 406 00:25:49,014 --> 00:25:51,016 (2人)キャーッ! 407 00:25:51,016 --> 00:25:53,018 (2人)うわ~!! 408 00:25:54,019 --> 00:25:57,022 ゲホゲホッ! 抵抗する気か!? 409 00:25:57,022 --> 00:25:59,024 ん? しまった! 410 00:25:59,024 --> 00:26:01,026 フンッ! くっ…。 411 00:26:02,027 --> 00:26:04,029 大丈夫かなあ? 412 00:26:04,029 --> 00:26:08,033 音と煙だけの こけおどし弾だから 心配ないよ。 413 00:26:09,034 --> 00:26:11,036 (物音) ん? なんだろう? 414 00:26:11,036 --> 00:26:14,039 (爆発音) (3人)うわ~!! 415 00:26:14,039 --> 00:26:19,044 (3人)うわっ! うわ~! うわ~! 416 00:26:19,044 --> 00:26:21,046 のび太たちを助けるんだ! 417 00:26:21,046 --> 00:26:24,049 七色のチョウなんてだました オレのせいだ! 418 00:26:25,017 --> 00:26:28,020 (爆発音) うわっ! くっ…。 419 00:26:28,020 --> 00:26:31,023 うう~…。 のび太! 420 00:26:31,023 --> 00:26:34,026 よくもやったな! イヤガラセミサイル発射! 421 00:26:34,026 --> 00:26:36,028 うわっ! 422 00:26:39,031 --> 00:26:42,034 誰だ? 勝手に攻撃してるヤツは! 423 00:26:42,034 --> 00:26:44,036 ん? 424 00:26:44,036 --> 00:26:50,042 ♬~ 425 00:26:50,042 --> 00:26:53,045 うわ~! ママ~! 426 00:26:53,045 --> 00:26:56,014 キャーッ! 来ないで~! 427 00:26:56,014 --> 00:27:00,018 ゴ… ゴ… ゴキブリ~! キャーッ!! 428 00:27:00,018 --> 00:27:04,022 ゴキブリ嫌い! ゴキブリ嫌い! (隊長)落ち着け! おもちゃだ! 429 00:27:04,022 --> 00:27:06,024 もう~ やったわね! 430 00:27:06,024 --> 00:27:09,027 う~ん えいえい えいえい えいっ! 431 00:27:11,029 --> 00:27:13,031 やった! ん? 432 00:27:13,031 --> 00:27:15,033 (のび太・ラピス)うわっ! (爆発音) 433 00:27:20,038 --> 00:27:23,041 あっ…。 かわいい。 434 00:27:23,041 --> 00:27:27,045 ネネネネ… ネズミ~!! 435 00:27:27,045 --> 00:27:33,018 ♬~ 436 00:27:33,018 --> 00:27:35,020 ドカーン! 437 00:27:39,024 --> 00:27:41,026 ンガッ! ビビビビビ…! 438 00:27:41,026 --> 00:27:44,029 カチーン。 取れない…。 439 00:27:44,029 --> 00:27:56,041 ♬~ 440 00:27:56,041 --> 00:28:00,045 でも ジャイアン あの船って のび太たちも乗ってるんじゃ…? 441 00:28:00,045 --> 00:28:03,048 なんだって…!? うわっ! 442 00:28:05,050 --> 00:28:09,021 ゴキブリ嫌~い ゴキブリ嫌~い…。 443 00:28:09,021 --> 00:28:13,025 反応あり 反応あり! いいから 早く外せ! 444 00:28:13,025 --> 00:28:16,028 あ? ふう…。 445 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 外れた! ハラホレハレ…。 446 00:28:20,032 --> 00:28:22,034 大丈夫? ん? 447 00:28:24,036 --> 00:28:28,040 ケホッ ケホッ ケホッ…。 ドラミちゃん しっかりして! 448 00:28:28,040 --> 00:28:30,042 ん? 449 00:28:32,044 --> 00:28:34,046 よっと…。 これでよし! 450 00:28:34,046 --> 00:28:37,049 のび太さーん! ん? 451 00:28:37,049 --> 00:28:42,054 し… しずかちゃん! どうして!? のび太さんこそ! 452 00:28:42,054 --> 00:28:45,023 もしかして 悪いヤツらにさらわれて? 453 00:28:45,023 --> 00:28:47,025 ケガはない? 違うの! 454 00:28:47,025 --> 00:28:51,029 のび太さんたちが強盗犯に さらわれたっていうから…。 455 00:28:51,029 --> 00:28:53,031 強盗? なんの事? 456 00:28:53,031 --> 00:28:55,033 その船に乗ってるのは→ 457 00:28:55,033 --> 00:28:59,037 博物館からペンダントを盗んだ ドロボウなの! 458 00:28:59,037 --> 00:29:02,040 ドロボウ!? ラピスが? だから…! 459 00:29:02,040 --> 00:29:06,044 (爆発音) あっ! うわ~!! 460 00:29:06,044 --> 00:29:08,046 のび太さん! あっ! 461 00:29:08,046 --> 00:29:10,048 のび太! ふぐっ! 462 00:29:10,048 --> 00:29:18,056 ♬~ 463 00:29:18,056 --> 00:29:21,059 のび太さーん!! 464 00:29:22,027 --> 00:29:24,029 ブレーキ!! 465 00:29:24,029 --> 00:29:31,036 (ブレーキ音) 466 00:29:34,039 --> 00:29:37,042 あの女の子が強盗犯? 467 00:29:37,042 --> 00:29:48,053 ♬~ 468 00:29:48,053 --> 00:29:50,055 しずかちゃんとドラミが? 469 00:29:50,055 --> 00:29:54,059 うん。 それに しずかちゃん おかしな事を言うんだ。 470 00:29:54,059 --> 00:29:58,030 ラピスがペンダントを盗んだ ドロボウだって…。 471 00:29:58,030 --> 00:30:02,034 な… 何よ! これはワタシのペンダントよ! 472 00:30:03,035 --> 00:30:05,037 一度 地上に戻って→ 473 00:30:05,037 --> 00:30:08,040 しずかちゃんとドラミに 話を聞こう。 474 00:30:08,040 --> 00:30:10,042 (ラピス)ダメよ! 時間がないの! 475 00:30:10,042 --> 00:30:13,045 時間? どういう事? 476 00:30:19,051 --> 00:30:21,053 (隊長)子供? 477 00:30:21,053 --> 00:30:25,057 小さな女の子が乗ってたの。 とても強盗には見えなかったわ。 478 00:30:25,057 --> 00:30:27,059 きっと 何か事情があるのよ。 479 00:30:27,059 --> 00:30:29,061 うーん…。 480 00:30:33,031 --> 00:30:35,033 (ドラえもん・のび太)え~っ!? 481 00:30:35,033 --> 00:30:40,038 博物館から勝手に持ち出した!? 一体 なんで そんな事を? 482 00:30:40,038 --> 00:30:43,041 ペンダントは もともと ワタシのものだったの。 483 00:30:43,041 --> 00:30:47,045 でも いろいろあって…。 484 00:30:48,046 --> 00:30:50,048 (ラピスの声)星々をめぐって→ 485 00:30:50,048 --> 00:30:55,053 珍しい鉱物や生物を採取して 研究するのが仕事だったの。 486 00:30:55,053 --> 00:31:00,058 その帰り道 ちょっとだけ この星に立ち寄ったんだけど…。 487 00:31:01,059 --> 00:31:03,061 (ラピスの声) ペンダントをなくしちゃって→ 488 00:31:03,061 --> 00:31:07,065 何年も捜したんだけど…。 (のび太の声)何年も? 489 00:31:07,065 --> 00:31:11,036 (ラピスの声)見つけられなくて 助けを待つ事にしたの。 490 00:31:11,036 --> 00:31:13,038 けど…。 491 00:31:13,038 --> 00:31:15,040 (ドラえもんの声)22世紀! 492 00:31:15,040 --> 00:31:17,042 (ラピスの声) 寝過ごしちゃったみたいで…。 493 00:31:17,042 --> 00:31:22,047 でも ペンダントを見つけたの。 博物館に展示されてた。 494 00:31:22,047 --> 00:31:25,050 だけど ワタシのだって 何度 説明しても→ 495 00:31:25,050 --> 00:31:27,052 誰も信じてくれなくて…。 496 00:31:27,052 --> 00:31:30,055 だから 仕方なく…。 497 00:31:30,055 --> 00:31:32,057 (のび太の声)でも どうやって? 498 00:31:32,057 --> 00:31:35,060 (ラピスの声)言ったでしょ 天才科学者だって。 499 00:31:35,060 --> 00:31:39,064 だけど 宇宙船の反応は 消えてしまっていて…。 500 00:31:40,065 --> 00:31:45,070 (サイレン) 501 00:31:46,037 --> 00:31:52,043 だから 宝探しなんてウソを? じゃあ 七色のチョウも…。 502 00:31:52,043 --> 00:31:54,045 反応復活してから→ 503 00:31:54,045 --> 00:31:57,048 すぐに タイムトンネルを 出ちゃったから→ 504 00:31:57,048 --> 00:32:01,052 また反応が消える前に 宇宙船を捜さないと…。 505 00:32:03,054 --> 00:32:06,057 のび太くん。 うん。 506 00:32:07,058 --> 00:32:09,060 あ…? 507 00:32:09,060 --> 00:32:14,065 ボクが運転する。 ドラミには手紙で知らせよう。 508 00:32:14,065 --> 00:32:16,067 2人とも…。 509 00:32:16,067 --> 00:32:18,069 大丈夫。 任せて! 510 00:32:18,069 --> 00:32:22,040 ボクらが きっと 宇宙船を見つけてみせる! 511 00:32:22,040 --> 00:32:25,043 のび太! ドラえもん! 512 00:32:25,043 --> 00:32:27,045 オーライ オーライ。 513 00:32:35,053 --> 00:32:38,056 わあ… すっげ~! かっけ~! 514 00:32:38,056 --> 00:32:40,058 犯人が子供であろうと→ 515 00:32:40,058 --> 00:32:43,061 ペンダントを盗んだのは 間違いない。 516 00:32:43,061 --> 00:32:45,063 とにかく 捕まえて 話を聞きましょう。 517 00:32:45,063 --> 00:32:48,066 (ソナーロボ)ブー ブー! (一同)ん? 518 00:32:48,066 --> 00:32:51,069 何か浮上してきます。 (一同)あっ。 519 00:32:52,070 --> 00:32:54,072 (しずか)手紙が入ってる。 520 00:32:54,072 --> 00:32:56,074 (ドラミ)お兄ちゃんからだ! 521 00:32:57,042 --> 00:33:07,052 ♬~ 522 00:33:07,052 --> 00:33:11,056 ん? 「外が見えなくなっちゃったよ」 523 00:33:12,057 --> 00:33:16,061 「地中ライトの故障だ。 ソナーのスイッチを入れて」 524 00:33:16,061 --> 00:33:18,063 ラピス お願い。 525 00:33:18,063 --> 00:33:20,065 (操作音) 526 00:33:22,067 --> 00:33:24,069 何か映ってる! (アラーム) 527 00:33:24,069 --> 00:33:27,072 あっ? この音は…! 大変だ! 528 00:33:27,072 --> 00:33:29,074 「2人とも 何かにつかまって!」 529 00:33:29,074 --> 00:33:32,077 どうしたの? あっ! 530 00:33:33,044 --> 00:33:36,047 (ラピス・のび太)えっ? うわ~! 531 00:33:37,048 --> 00:33:39,050 うわっ! (ラピス・のび太)うわ~!! 532 00:33:39,050 --> 00:33:41,052 ブレーキ! 533 00:33:41,052 --> 00:33:44,055 ダメだ 利かないよ! のび太 前! 534 00:33:46,057 --> 00:33:48,059 (3人)うわっ! 535 00:33:48,059 --> 00:33:51,062 (3人)うわ~! 536 00:33:52,063 --> 00:33:55,066 赤いボタンを押すんだ! 537 00:33:55,066 --> 00:33:57,068 あっ! うわ~!! 538 00:33:57,068 --> 00:34:00,071 ドラえもん! 赤いボタンなんて…。 539 00:34:00,071 --> 00:34:03,074 あっ! あった! 540 00:34:03,074 --> 00:34:11,049 ♬~ 541 00:34:11,049 --> 00:34:15,053 飛んでる! どうやって操縦するの!? 542 00:34:16,054 --> 00:34:20,058 (2人)う… う… うわ~!! 543 00:34:21,059 --> 00:34:24,062 (2人)うわっ! ああああ…。 544 00:34:24,062 --> 00:34:27,065 (2人)えっ! ウソ~ッ!? 545 00:34:31,069 --> 00:34:34,072 イテテテテ…。 546 00:34:34,072 --> 00:34:37,075 ドラえもんは!? ⚞おーい! 547 00:34:37,075 --> 00:34:39,077 こっち こっち! 548 00:34:39,077 --> 00:34:42,080 2人とも無事みたいだね! 549 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 あっ… うわ~! 550 00:34:44,082 --> 00:34:47,052 ハラホレ…。 大丈夫!? 551 00:34:47,052 --> 00:34:50,055 はっ! ここは? 552 00:34:50,055 --> 00:34:53,058 巨大な地下渓谷に落ちたんだ。 553 00:34:53,058 --> 00:34:57,062 モグモグ号 壊れちゃった。 どうやって戻ろう…。 554 00:34:57,062 --> 00:35:01,066 あっ! 大丈夫。 ワタシに任せて! 555 00:35:05,070 --> 00:35:08,073 (反応音) 556 00:35:08,073 --> 00:35:10,075 こっちよ! 557 00:35:10,075 --> 00:35:12,077 そうか 宇宙船があるんだ! 558 00:35:21,052 --> 00:35:23,054 あっ? 559 00:35:24,055 --> 00:35:28,059 ねえ さっきより 暑くなってる気がしない? 560 00:35:28,059 --> 00:35:30,061 こっち こっち! 561 00:35:30,061 --> 00:35:33,064 ちょっと…! 待って~! 562 00:35:36,067 --> 00:35:39,070 ここだわ! …あっ! 563 00:35:41,072 --> 00:35:45,076 どう? 見つかった? 宇宙船。 (2人)ん? 564 00:35:45,076 --> 00:35:47,078 こ… これは…。 565 00:35:48,079 --> 00:36:05,063 ♬~ 566 00:36:05,063 --> 00:36:08,066 この下に宇宙船があるの? 567 00:36:08,066 --> 00:36:10,068 あっ…。 568 00:36:12,070 --> 00:36:14,072 どうしたの? 569 00:36:15,073 --> 00:36:17,075 まさか…。 570 00:36:18,076 --> 00:36:23,081 さっきまで強く反応してたのに 消えちゃったの。 571 00:36:26,084 --> 00:36:29,087 あっ! もしかして マグマで…。 572 00:36:29,087 --> 00:36:32,090 のび太くん 見て! ん? 573 00:36:32,090 --> 00:36:35,093 さっきまでいたところが…! 574 00:36:38,063 --> 00:36:41,066 マグマが どんどん上昇してきてる。 575 00:36:41,066 --> 00:36:43,068 早く脱出しないと。 576 00:36:43,068 --> 00:36:45,070 そんな事 言ったって 宇宙船が…。 577 00:36:46,071 --> 00:36:48,073 うわ~!! 578 00:36:49,074 --> 00:36:51,076 ドラえもん! ラピス! 579 00:36:51,076 --> 00:36:54,079 のび太くん しっかりつかまって! 580 00:36:54,079 --> 00:36:56,081 うわ~! 581 00:36:56,081 --> 00:36:59,084 (3人)うわ~!! 582 00:37:07,092 --> 00:37:10,061 しずかちゃん! ドラミ! 583 00:37:10,061 --> 00:37:12,063 あっ… ダメ! 584 00:37:15,066 --> 00:37:18,069 盗まれたものに間違いありません。 585 00:37:20,071 --> 00:37:22,073 ち… 違うんだ! それは もともと…。 586 00:37:22,073 --> 00:37:24,075 彼女は科学者で…。 587 00:37:24,075 --> 00:37:27,078 200年前の… マグマが宇宙船に! ん? 588 00:37:29,080 --> 00:37:33,084 そのペンダントで 宇宙船を呼び出してくれないか? 589 00:37:33,084 --> 00:37:36,087 どうして? (ドラえもん・のび太)あっ。 590 00:37:36,087 --> 00:37:39,090 手紙は読ませてもらったよ。 591 00:37:39,090 --> 00:37:42,093 ペンダントは 考古学的に貴重なものだが→ 592 00:37:42,093 --> 00:37:45,096 いつ 誰が作ったのか 謎のままだった。 593 00:37:45,096 --> 00:37:48,066 すべて信じたわけではないが→ 594 00:37:48,066 --> 00:37:51,069 宇宙船が本当にあるなら 話は早い。 595 00:37:51,069 --> 00:37:53,071 さあ やってみてくれたまえ。 596 00:37:54,072 --> 00:37:56,074 そ… それが…。 597 00:37:56,074 --> 00:37:59,077 どうかしたのかい? 598 00:37:59,077 --> 00:38:02,080 (ラピス)間に合わなかったの…。 え? 599 00:38:02,080 --> 00:38:06,084 宇宙船は もう…。 600 00:38:09,087 --> 00:38:11,089 あきらめちゃダメだよ! 601 00:38:11,089 --> 00:38:14,092 さっきは ちょっと 調子が 悪かっただけかもしれないよ。 602 00:38:14,092 --> 00:38:17,095 だって せっかく ここまで来たんだし…。 603 00:38:17,095 --> 00:38:21,099 ここを こうやって これを こうすれば…。 604 00:38:22,066 --> 00:38:24,068 ほら! 605 00:38:29,073 --> 00:38:31,075 (天井が崩れる音) あっ! 606 00:38:35,079 --> 00:38:39,083 残念だが もう時間がないようだ。 そんな…。 607 00:38:39,083 --> 00:38:44,088 もうちょっとだけ待って! ありがとう のび太。 でも もう…。 608 00:38:44,088 --> 00:38:47,091 ⚟(部下ロボたちのざわめき) (2人)あっ? 609 00:38:47,091 --> 00:38:50,094 なんだ? なんだ? 610 00:38:50,094 --> 00:38:53,097 何かしら? きれいな光。 611 00:38:53,097 --> 00:38:57,101 ジャ… ジャイアン! あ… あれは…! 612 00:38:57,101 --> 00:39:02,073 ♬~ 613 00:39:02,073 --> 00:39:06,077 チョウチョ? ん? 614 00:39:06,077 --> 00:39:09,080 フフフ…。 615 00:39:09,080 --> 00:39:14,085 ワタシが捕まえたレナ星のチョウ。 卵から かえったのね。 616 00:39:16,087 --> 00:39:21,092 もしかして これが七色のチョウ? あっ…。 617 00:39:21,092 --> 00:39:32,103 ♬~ 618 00:39:32,103 --> 00:39:37,108 (ドラえもん・のび太) ユ… ユ… ユ… UFO! 619 00:39:40,078 --> 00:39:43,081 間に合ったんだ! よかった! 620 00:39:43,081 --> 00:39:47,085 (のび太・ドラえもん) アハハッ! アハハハ…! 621 00:39:47,085 --> 00:39:50,088 ゆ… 夢じゃないのか? い… 痛い…。 622 00:39:55,093 --> 00:39:57,095 これ 記念に持っていって。 623 00:39:59,097 --> 00:40:02,100 ありがとう のび太 ドラえもん。 624 00:40:03,101 --> 00:40:07,105 気をつけてね。 今度は道草しちゃダメだよ。 625 00:40:08,106 --> 00:40:11,075 博物館へは ボクの方から話しておくよ。 626 00:40:11,075 --> 00:40:14,078 ありがとう みんな! 627 00:40:17,081 --> 00:40:19,083 じゃあね~。 (おなかの鳴る音) 628 00:40:19,083 --> 00:40:22,086 おなかすいちゃった。 629 00:40:22,086 --> 00:40:25,089 おうちに戻れば ケーキが待ってるわよ。 630 00:40:25,089 --> 00:40:29,093 そうだった! ドラえもん 誕生日おめでとう。 631 00:40:29,093 --> 00:40:32,096 実は プレゼント 用意出来なくて…。 632 00:40:32,096 --> 00:40:38,102 ううん。 冒険も出来たし 最高の誕生日だったよ。 633 00:40:39,103 --> 00:40:41,105 フフフ! あっ。 634 00:40:41,105 --> 00:40:43,107 わあ~! 635 00:40:43,107 --> 00:40:48,079 ♬~『ハッピー☆ラッキー・バースデー!』 636 00:40:48,079 --> 00:41:17,108 ♬~ 637 00:41:17,108 --> 00:41:26,084 ♬~ 638 00:41:26,084 --> 00:41:32,090 ♬~ 639 00:41:32,090 --> 00:41:37,095 ♬~ 640 00:41:37,095 --> 00:41:48,106 ♬~ 641 00:41:48,106 --> 00:41:53,111 ♬~ 642 00:41:54,045 --> 00:41:58,049 (一同)ドラえもん お誕生日おめでとう!