1 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 ♬~ 2 00:01:23,016 --> 00:01:28,021 ♬~(鼻歌) 3 00:01:28,021 --> 00:01:30,023 (のび太)あっ しずかちゃん…。 4 00:01:30,023 --> 00:01:32,025 (しずか)ペットボトルロケット? 5 00:01:32,025 --> 00:01:36,029 (出木杉)夏休みの自由研究だよ。 しずかくんも一緒に作るかい? 6 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 いいの? (出木杉)うん。 7 00:01:38,031 --> 00:01:42,035 ボクは将来 宇宙に関わる仕事がしたいんだ。 8 00:01:42,035 --> 00:01:44,037 チェッ… 面白くない。 9 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 (ドラえもん)のび太くーん! 10 00:01:46,039 --> 00:01:48,041 ドラえもん! 11 00:01:48,041 --> 00:01:50,043 よいしょ。 それ 何? 12 00:01:50,043 --> 00:01:52,045 やっと発売されたんだよ。 ほら。 13 00:01:58,051 --> 00:01:59,987 (スネ夫)面白いの? 決まってるじゃないか。 14 00:01:59,987 --> 00:02:02,990 完成したら 本当に宇宙に飛ばせるんだ。 15 00:02:02,990 --> 00:02:06,994 未来の子供たちの間で 話題の組み立てキットだよ。 16 00:02:06,994 --> 00:02:10,998 これなら出木杉より すごい自由研究ができるぞ! 17 00:02:10,998 --> 00:02:12,100 (ジャイアン・スネ夫)フフッ…。 (ドラえもん・のび太)ん? 18 00:02:12,100 --> 00:02:16,003 (ジャイアン)共に宇宙を目指そうぜ! (スネ夫)うん うん。 19 00:02:18,005 --> 00:02:20,007 早速 作ろう! 20 00:02:20,007 --> 00:02:22,009 (のび太・スネ夫)オー! 痛い出費だった…。 21 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 まあまあ。 この おフランス製どら焼きで→ 22 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 機嫌直してよ。 23 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 こんなので だまされないぞ! 24 00:02:29,016 --> 00:02:31,018 フランス製だか なんだか知らない…。 25 00:02:31,018 --> 00:02:33,020 うまい! でしょ? 26 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 うわあ…! うわ~! 27 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 あれ? これだけ? 28 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 ああ キットに入ってるのは→ 29 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 エンジンボックスに ソーラーパネル→ 30 00:02:45,032 --> 00:02:47,034 燃料とゴーグルくらいだよ。 31 00:02:47,034 --> 00:02:50,037 それ以外は 家にあるもので作るんだ。 32 00:02:50,037 --> 00:02:54,041 「用意するもの」… アルミ製品!? 33 00:02:54,041 --> 00:02:57,044 そんなので宇宙 行けるのか? そうだよ。 34 00:02:57,044 --> 00:03:00,981 実際の人工衛星のボディーや 宇宙ステーションの表面にも→ 35 00:03:00,981 --> 00:03:03,984 アルミニウムが 使われているんだよ。 36 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 へえ~。 よく知ってるね。 37 00:03:08,989 --> 00:03:11,992 (ドアの開く音) (スネ夫のママ)ん? ん? 38 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 (スネ夫)これ 持ってくよ! 39 00:03:13,994 --> 00:03:17,998 何するざます? 夏休みの自由研究! 40 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 なら いいざます。 じゃあね~! 41 00:03:21,001 --> 00:03:24,004 (スネ夫)この中のもの なんでも使っていいよ。 42 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 うわ~っ! いいの? 43 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 じゃあ オレは… これだ! えっと…。 44 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 まずは エンジンボックスに アルミホイルを貼り付けて…。 45 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 ふんふん…。 46 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 えっと こうしてっと…。 47 00:03:38,018 --> 00:03:41,021 (ジャイアン)よいっと… ああ! 48 00:03:43,023 --> 00:03:46,026 でも これは これで いかすぜ! ウハハハ…! 49 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 うーん よっと…。 50 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 ダメ ダメ! アームを そんなに雑に取り付けちゃ! 51 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 わかったよ。 52 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 みんな ちゃんと 説明書どおりに作るんだよ。 53 00:03:59,039 --> 00:04:01,975 ただ組み立てるだけじゃ つまんないよ。 54 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 これ いらない! 55 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 ふんっ…。 56 00:04:11,985 --> 00:04:14,988 最後に 宇宙用仕上げスプレーをかけて…。 57 00:04:15,989 --> 00:04:19,993 (噴射音) 58 00:04:20,994 --> 00:04:22,996 (3人)できた! 59 00:04:22,996 --> 00:04:25,999 一号機は のび太くん。 ボクのは これ! 60 00:04:28,001 --> 00:04:30,003 (スネ夫・ジャイアン)ハハハハハ…! 61 00:04:30,003 --> 00:04:34,007 のび太に似て ノロマで弱そう! なんだと! 62 00:04:34,007 --> 00:04:37,010 オレのは…→ 63 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 ジャイアンリサイタル スペシャルエディションだ! 64 00:04:40,013 --> 00:04:44,017 ジャイアンが二号機ね。 スネ夫の三号機は? 65 00:04:44,017 --> 00:04:48,021 フッ… 2人とも まだまだだね。 ボクのをご覧よ! 66 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 おい! そんなの どこにあったんだよ! 67 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 ちょっとパパのコレクションから 拝借したんだ。 68 00:04:59,032 --> 00:05:00,967 宇宙にふさわしいでしょ? 69 00:05:00,967 --> 00:05:04,971 探査機ができたら あとは回収物を用意しよう。 70 00:05:04,971 --> 00:05:06,973 (スネ夫・ジャイアン)ん? 回収物? 71 00:05:06,973 --> 00:05:09,976 ただ 行って帰るだけじゃ つまらないでしょ? 72 00:05:09,976 --> 00:05:11,978 このキットの醍醐味は→ 73 00:05:11,978 --> 00:05:14,981 大事なものを惑星から持ち帰る ミッションなんだよ! 74 00:05:16,983 --> 00:05:19,986 そう言われても 何も持ってないや。 75 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 オレは これにするぜ! 76 00:05:22,989 --> 00:05:26,993 あっ それ ボクが貸したやつ! 返して! 77 00:05:26,993 --> 00:05:29,996 仕方ねえな…。 なら オレは…→ 78 00:05:29,996 --> 00:05:31,998 このマイクだ! 79 00:05:31,998 --> 00:05:35,001 ボクは… ジャジャーン! 80 00:05:35,001 --> 00:05:37,003 ママのコレクションさ! 81 00:05:38,004 --> 00:05:40,006 (3人)ああ…。 82 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 そんなの持ってきて大丈夫? 83 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 本物のお宝じゃないと 盛り上がらないでしょ! 84 00:05:48,014 --> 00:05:51,017 よし! じゃあ 惑星に置いてくるよ! 85 00:05:57,023 --> 00:06:00,961 今回は 飛行中の映像を撮るために カメラを搭載してみたんだ。 86 00:06:00,961 --> 00:06:03,964 これで宇宙まで行けるの? 87 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 さすがに宇宙までは無理だよ。 88 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 このバルーンで まずは→ 89 00:06:08,969 --> 00:06:11,972 宇宙の手前 成層圏まで上昇するよ。 90 00:06:11,972 --> 00:06:13,974 ワクワクするなあ! 91 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 それじゃあ いくよ。 3…。 92 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 (出木杉・しずか)2…。 (ジャイアン・のび太・スネ夫)1…。 93 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 (一同)ゴー! 94 00:06:20,981 --> 00:06:22,983 ハハハ…! (ジャイアン・スネ夫)ハハハ…! 95 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 いってらっしゃーい! 96 00:06:30,991 --> 00:06:33,994 よし 管制室から操作しよう。 97 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 管制室!? 本格的だな! 98 00:06:39,100 --> 00:06:44,004 どこが管制室だよ! スネ夫の部屋じゃないか。 99 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 しかも こんな子供だましのゴーグルで→ 100 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 何が見えるって…。 もうすぐだよ。 101 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 (スネ夫)あっ? 102 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 (3人)うわ~! 103 00:06:54,014 --> 00:06:56,016 地球だ! (ジャイアン)すげえ! 104 00:06:56,016 --> 00:06:59,019 バルーンが割れたら イオン推進に切り替えて→ 105 00:06:59,019 --> 00:07:02,022 地球に一番近い小惑星を目指そう。 106 00:07:02,956 --> 00:07:05,959 操縦桿は 説明書の最後のページにあるよ。 107 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 これか…。 108 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 こんな感じかな? 109 00:07:14,968 --> 00:07:16,970 うわっ! (ジャイアン)すげえ! 110 00:07:16,970 --> 00:07:18,972 (スネ夫)へえ~! 111 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 (電子音声) 「バルーン破裂まで10秒」 112 00:07:20,974 --> 00:07:24,978 「9 8 7…」 合図でレバーを引いて! 113 00:07:24,978 --> 00:07:28,982 「5 4 3 2 1…」 114 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 (3人)リフトオフ! 115 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 成功だ! やったぜ! 116 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 宇宙に来たぞ! 117 00:07:41,995 --> 00:07:45,999 このまま 目標の小惑星まで 1時間もあれば到着するよ。 118 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 えーっ そんなにかかるの? 119 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 これでも すごいスピードなんだぞ! 120 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 文句言うな! 121 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 ⚞(スネ夫のママ)おやつざますよ。 122 00:07:55,008 --> 00:07:58,011 は~い! よし! 腹 減ってたんだ。 123 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 休憩だね。 124 00:08:00,947 --> 00:08:02,949 おいおい ミッションは? 125 00:08:02,949 --> 00:08:05,952 あと1時間は大丈夫なんでしょ? 126 00:08:05,952 --> 00:08:07,954 はあ…。 127 00:08:08,955 --> 00:08:11,958 (のび太・ジャイアン・スネ夫) いただきま~す! 128 00:08:12,959 --> 00:08:14,961 (スネ夫)う~ん! すごいや。 129 00:08:14,961 --> 00:08:17,964 地球が どんどん遠ざかってく。 130 00:08:17,964 --> 00:08:20,967 地球は スイカみたいに丸かった。 131 00:08:20,967 --> 00:08:23,970 早く小惑星に着かないかな~。 132 00:08:24,971 --> 00:08:28,975 最近の自由研究は 本当に自由ざますね。 133 00:08:30,977 --> 00:08:32,979 「ランデブー 成功」 134 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 「目標座標に接近中」 135 00:08:34,981 --> 00:08:37,984 ついに 小惑星に到着だよ! 136 00:08:37,984 --> 00:08:40,987 これが? 思ったよりちっさいね。 137 00:08:40,987 --> 00:08:42,989 ジャガイモみてえ。 138 00:08:42,989 --> 00:08:44,991 まったく…。 139 00:08:45,992 --> 00:08:48,995 ほら 探知レーダーが 点滅してる辺りを探して→ 140 00:08:48,995 --> 00:08:51,998 カプセルを回収しな。 (3人)ラジャー! 141 00:08:57,003 --> 00:09:01,007 よーし! この辺りに…。 142 00:09:05,945 --> 00:09:07,947 (スネ夫)あった! 143 00:09:08,948 --> 00:09:11,951 (スネ夫)まずは 取りやすい場所に…。 144 00:09:13,953 --> 00:09:15,955 (スネ夫)これなら 簡単! 145 00:09:17,957 --> 00:09:20,960 「三号機 ミッションクリア」 (スネ夫)やったー! 146 00:09:20,960 --> 00:09:22,962 ♬~(鼻歌) 147 00:09:24,964 --> 00:09:26,966 ああ… あら? 148 00:09:28,968 --> 00:09:30,970 「二号機 ミッションクリア」 149 00:09:30,970 --> 00:09:32,972 (ジャイアン)楽勝だぜ! 150 00:09:36,976 --> 00:09:38,978 よーし ボクだって! 151 00:09:42,982 --> 00:09:44,984 よし…! 152 00:09:44,984 --> 00:09:46,986 しまった!! 153 00:09:46,986 --> 00:09:50,990 ああ… ああ~ ああ~…。 154 00:09:50,990 --> 00:09:53,993 (スネ夫)帰るぞ のび太。 (ジャイアン)早くしろよ! 155 00:09:53,993 --> 00:09:56,996 ああ 待ってよ~! ああ…。 156 00:09:56,996 --> 00:09:58,998 えーっと…。 157 00:09:58,998 --> 00:10:01,000 (ブザー) あっ 違う…。 158 00:10:01,000 --> 00:10:03,002 ドラえも~ん! 159 00:10:03,002 --> 00:10:06,005 (ジャイアン・スネ夫)はあ…。 もう 世話が焼けるんだから…。 160 00:10:08,007 --> 00:10:10,009 ふぅ…。 161 00:10:12,011 --> 00:10:15,014 これなら いくらのび太くんでも 取れるでしょ。 162 00:10:16,015 --> 00:10:19,018 これなら楽勝だ。 えい! 163 00:10:20,019 --> 00:10:22,021 わっ! イタタタ…! 164 00:10:23,022 --> 00:10:25,024 カプセルは こっち! 165 00:10:25,024 --> 00:10:27,026 「一号機 ミッションクリア」 166 00:10:27,026 --> 00:10:30,029 わ~い! はあ…。 167 00:10:31,030 --> 00:10:33,032 「これより 地球に帰還します」 168 00:10:33,032 --> 00:10:36,035 (3人)ミッションクリア! 169 00:10:36,035 --> 00:10:39,038 カプセルの回収は ボクが一番うまかったよね。 170 00:10:39,038 --> 00:10:41,040 はい はい。 フフフッ…。 171 00:10:41,040 --> 00:10:44,043 (アラート) (3人)うん…? 172 00:10:45,912 --> 00:10:47,914 ああ… 疲れた。 173 00:10:48,915 --> 00:10:50,917 あれ? どうしたの? 174 00:10:50,917 --> 00:10:52,919 ママの指輪が…。 175 00:10:52,919 --> 00:10:56,923 スネ夫のだけ 地球の軌道から どんどん遠ざかってる…!? 176 00:10:56,923 --> 00:10:58,925 おかしいな…。 177 00:10:58,925 --> 00:11:00,927 ちゃんと 説明書どおりに作ったの? 178 00:11:00,927 --> 00:11:02,862 当たり前だろ! 179 00:11:02,862 --> 00:11:05,865 ちょっぴり カスタマイズはしたけど…。 180 00:11:05,865 --> 00:11:07,867 えっ!? 原因は それか…。 181 00:11:07,867 --> 00:11:10,870 あの指輪 ママの一番のお気に入りなんだ。 182 00:11:10,870 --> 00:11:12,872 なんとかしてよ! 183 00:11:12,872 --> 00:11:14,874 ドラえもん どこでもドアで…。 184 00:11:15,875 --> 00:11:18,878 高速移動中のものを取るのは 無理だよ。 185 00:11:18,878 --> 00:11:21,881 (ノック) ⚞(スネ夫のママ)スネちゃま。 186 00:11:21,881 --> 00:11:25,885 ⚞アタクシの ナポレオンの涙 知らないざますか? 187 00:11:25,885 --> 00:11:29,889 し… 知らないよ。 どこかに落としたんじゃない? 188 00:11:29,889 --> 00:11:32,892 ⚞(スネ夫のママ) おかしいざますね…。 189 00:11:32,892 --> 00:11:34,894 もうダメだ~! スネ夫…。 190 00:11:34,894 --> 00:11:36,896 (アラート) んっ!? 191 00:11:37,897 --> 00:11:40,900 2人の探査機も 軌道を外れていく…。 192 00:11:40,900 --> 00:11:42,902 (スネ夫・ドラえもん)あっ…! 193 00:11:44,904 --> 00:11:48,908 待ってて! スネ夫。 オレたちが助けてやるぜ! 194 00:11:48,908 --> 00:11:51,911 のび太 ジャイアン…! よし! 195 00:11:53,913 --> 00:11:56,916 みんなで地球に帰ろう! 196 00:11:59,919 --> 00:12:01,854 1回でドッキングを成功させるぞ。 197 00:12:01,854 --> 00:12:03,856 (3人)ラジャー! 198 00:12:03,856 --> 00:12:06,859 スネ夫 速度を落とすんだ! 199 00:12:06,859 --> 00:12:09,862 ダメだ。 エンジン系統もやられてる! 200 00:12:09,862 --> 00:12:11,864 ボクたちが追いつくよ! 待って! 201 00:12:11,864 --> 00:12:14,867 機体の重量と 残りの燃料から見て→ 202 00:12:14,867 --> 00:12:16,869 これ以上のスピードアップは 危険だ! 203 00:12:16,869 --> 00:12:19,872 そんな! このままじゃ スネ夫が…。 204 00:12:19,872 --> 00:12:21,874 (ジャイアン)軽くすりゃいいんだろ? 205 00:12:22,875 --> 00:12:24,877 絶対 見捨てたりしねえ。 206 00:12:24,877 --> 00:12:26,879 おりゃーっ! 207 00:12:28,881 --> 00:12:30,883 (ジャイアン)これで軽くなったぜ! 208 00:12:35,888 --> 00:12:37,890 (スネ夫)ジャイアン…。 209 00:12:37,890 --> 00:12:40,893 (ジャイアン)マイクがなくたって 歌は歌える! 210 00:12:40,893 --> 00:12:42,895 (スネ夫)心の友よ! 211 00:12:42,895 --> 00:12:46,899 (ジャイアン)燃料がなくなった。 あとは任せたぜ のび太! 212 00:12:47,900 --> 00:12:49,902 ボクにつかまって! 213 00:12:51,904 --> 00:12:54,907 「まもなく地球。 大気圏です」 214 00:12:54,907 --> 00:12:58,911 パラシュートの落下地点を 庭に設定して…。 215 00:12:58,911 --> 00:13:00,913 ああ~ カプセルが! 216 00:13:02,849 --> 00:13:05,852 えっ? えい! えい! えい…! 217 00:13:11,858 --> 00:13:13,860 (ジャイアン)やるじゃねえか! 218 00:13:13,860 --> 00:13:16,863 (スネ夫)2人とも… ありがとう! 219 00:13:16,863 --> 00:13:18,865 (燃える音) 220 00:13:26,873 --> 00:13:29,876 突入速度が速すぎる! 221 00:13:35,882 --> 00:13:38,885 どうなったの!? (ジャイアン)なんにも見えねえぞ! 222 00:13:38,885 --> 00:13:40,887 ママの指輪は!? 223 00:13:40,887 --> 00:13:43,890 頼む… 持ちこたえてくれ! 224 00:13:45,892 --> 00:13:47,894 ん? あれ 何かしら? 225 00:13:47,894 --> 00:13:49,896 流れ星? 226 00:13:50,897 --> 00:13:53,900 ああ… ない… ない…→ 227 00:13:53,900 --> 00:13:55,902 ないざます~!? 228 00:13:56,903 --> 00:13:58,905 (轟音) …ええっ!? 229 00:13:58,905 --> 00:14:00,907 (衝撃音) 230 00:14:07,847 --> 00:14:10,850 あったざます~! 231 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 (せき) (ジャイアン)やった~! 232 00:14:12,852 --> 00:14:14,854 よかったざます…。 233 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 次は このお話をどうぞ! 234 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 (スネ夫)ボンジュ~ル! 235 00:14:28,868 --> 00:14:32,872 ようこそ 骨川スネ夫の マジックの世界へ! 236 00:14:34,874 --> 00:14:37,877 こちらをご覧ください。 237 00:14:37,877 --> 00:14:41,881 タネも仕掛けもない どこにでもある 普通の箱です。 238 00:14:41,881 --> 00:14:44,884 だけど ボクの手にかかると…。 239 00:14:44,884 --> 00:14:47,887 アン ドゥ トロワッ! 240 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 あら 不思議! 241 00:14:49,889 --> 00:14:52,892 中からクマが出てきました! 242 00:14:52,892 --> 00:14:55,895 (ジャイアン)すげえ…! どうやってやったんだ? 243 00:14:55,895 --> 00:14:57,897 (しずか)スネ夫さん ホントに上手ね! 244 00:14:57,897 --> 00:15:00,900 ふふ~ん! 自分の才能が怖いよ。 245 00:15:00,900 --> 00:15:02,835 (のび太)そんなの マジックのタネを買えば→ 246 00:15:02,835 --> 00:15:04,837 誰でもできるよ。 247 00:15:04,837 --> 00:15:06,839 なんだ!? のび太! 248 00:15:06,839 --> 00:15:09,842 じゃあ ボクよりすごいのが できるっていうのかよ! 249 00:15:09,842 --> 00:15:11,844 できるとも! (3人)えっ? 250 00:15:12,845 --> 00:15:14,847 ようこそ! 251 00:15:14,847 --> 00:15:18,851 野比のび太のマジックの世界へ! 252 00:15:18,851 --> 00:15:20,853 じゃあ この花を→ 253 00:15:20,853 --> 00:15:23,856 キミたちの好きなものに 変えてみせよう。 254 00:15:24,857 --> 00:15:27,860 しずかちゃん 何に変えてほしい? 255 00:15:27,860 --> 00:15:31,864 えっと… それじゃあ かわいいウサギ。 256 00:15:31,864 --> 00:15:33,866 おやすいご用。 257 00:15:33,866 --> 00:15:35,868 (しずか)ホントに? できるもんか。 258 00:15:35,868 --> 00:15:37,870 ウサギにな~れ! 259 00:15:37,870 --> 00:15:40,873 あん ドー ナツ! 260 00:15:42,875 --> 00:15:44,877 (3人)うわっ…!? 261 00:15:45,878 --> 00:15:49,882 あら不思議 花がウサギになりました。 262 00:15:49,882 --> 00:15:53,886 で… でっけえ! か… かわいいわね。 263 00:15:53,886 --> 00:15:56,889 そんな… バカな…! 264 00:15:59,892 --> 00:16:01,828 元へ戻れ! 265 00:16:01,828 --> 00:16:03,830 はい このとおり! 266 00:16:03,830 --> 00:16:06,833 不思議… ホントに不思議。 267 00:16:06,833 --> 00:16:09,836 くぅ~…! そんなの売ってなかったぞ! 268 00:16:12,839 --> 00:16:14,841 ンフフフ…。 269 00:16:15,842 --> 00:16:18,845 それで みんな 大騒ぎ! 270 00:16:18,845 --> 00:16:20,847 やっと振り切って 帰ってきたんだ。 271 00:16:20,847 --> 00:16:23,850 これで スネ夫も 威張らなくなるよ。 272 00:16:23,850 --> 00:16:26,853 (ドラえもん)よかったね。 じゃあ それを返して。 273 00:16:26,853 --> 00:16:28,855 待って! (チャイム) 274 00:16:28,855 --> 00:16:30,857 あっ 来た! 275 00:16:30,857 --> 00:16:32,859 はいはーい! んっ? 276 00:16:33,860 --> 00:16:36,863 どうぞ 入って入って。 お邪魔します。 277 00:16:36,863 --> 00:16:39,866 特別に タネ明かししてあげる 約束なんだ。 278 00:16:39,866 --> 00:16:41,868 フフッ 楽しみだわ! 279 00:16:41,868 --> 00:16:44,871 さっきのマジックだけど…→ 280 00:16:44,871 --> 00:16:46,873 実はね タネなんかないの。 281 00:16:46,873 --> 00:16:48,875 えっ ウソ~!? 282 00:16:48,875 --> 00:16:50,877 これのおかげ。 283 00:16:55,882 --> 00:16:58,885 これは 2つの物の位置を 瞬間的に入れ替える道具なんだ。 284 00:16:58,885 --> 00:17:00,887 例えばね…。 285 00:17:02,822 --> 00:17:05,825 このバットを 花に変えてごらん。 286 00:17:05,825 --> 00:17:08,828 えっ? どうすればいいの? そのクロスをかけて→ 287 00:17:08,828 --> 00:17:11,831 何に変えたいか 言うだけでいいんだよ。 288 00:17:11,831 --> 00:17:13,833 うーん… できるかしら? 289 00:17:13,833 --> 00:17:17,837 できるよ! のび太くんにさえ できたんだから。 290 00:17:17,837 --> 00:17:19,839 うん! …んっ!? 291 00:17:20,840 --> 00:17:22,842 花になれ! 292 00:17:25,845 --> 00:17:27,847 わあっ! 上手 上手! 293 00:17:27,847 --> 00:17:31,851 バットは どこへ消えたの? お花は どこから来たの? 294 00:17:31,851 --> 00:17:33,853 それは たぶん…。 295 00:17:34,854 --> 00:17:36,856 (ママ)バ… バ… バ…。 296 00:17:36,856 --> 00:17:38,858 どうなってるの…? 297 00:17:39,859 --> 00:17:42,862 もう1回 これをかけて 「戻れ」と言ってごらん。 298 00:17:44,864 --> 00:17:46,866 戻れ。 299 00:17:46,866 --> 00:17:48,868 まあ…! ⚞(ママ)えっ!? 300 00:17:49,869 --> 00:17:51,871 えっ? あっ… ええっ? 301 00:17:51,871 --> 00:17:53,873 ねっ? ねっ? すごいでしょ! 302 00:17:53,873 --> 00:17:55,875 うん… ああ…。 303 00:17:57,877 --> 00:18:00,880 なんだか ガッカリしちゃったわ…。 304 00:18:02,882 --> 00:18:05,885 喜んでくれると思ったのになあ…。 305 00:18:05,885 --> 00:18:08,888 マジックのタネ明かしなんて するもんじゃないよ。 306 00:18:08,888 --> 00:18:10,890 さあ もういいだろ。 307 00:18:10,890 --> 00:18:12,892 まだ! もうちょっと貸して。 308 00:18:12,892 --> 00:18:14,894 また余計なことをする気じゃ…。 309 00:18:14,894 --> 00:18:19,899 フフッ…。 さあ 宿題しなくちゃ! ノート ノートっと…。 310 00:18:19,899 --> 00:18:21,901 んっ? 311 00:18:23,903 --> 00:18:25,905 出木杉のノートと変われ! 312 00:18:25,905 --> 00:18:27,907 ええっ!? 313 00:18:29,909 --> 00:18:33,913 やっぱり! 宿題 全部 終わってる! 314 00:18:33,913 --> 00:18:35,915 これを書き写しちゃおう! んっ!? 315 00:18:35,915 --> 00:18:37,917 そんなこと 許さないぞ! 316 00:18:37,917 --> 00:18:40,920 あっ しまった! ボクのノートがないと…。 317 00:18:40,920 --> 00:18:42,922 宿題は 自分の力で…! 318 00:18:42,922 --> 00:18:45,925 わっ わっ わっ…! な… 何するんだ!? 319 00:18:45,925 --> 00:18:47,927 ボクのノートと変われ! 320 00:18:51,931 --> 00:18:53,933 ああ…。 321 00:18:53,933 --> 00:18:55,935 (出木杉)…んっ? ええっ!? 322 00:18:55,935 --> 00:18:57,937 うわっ うわっ! 323 00:18:57,937 --> 00:18:59,939 どうして!? 324 00:18:59,939 --> 00:19:01,874 訳を話せば長くなるから…。 325 00:19:01,874 --> 00:19:04,877 ひとまず キミのノートを 取り返してくる。 326 00:19:04,877 --> 00:19:06,879 ええ…? (ドアの開閉音) 327 00:19:07,880 --> 00:19:09,882 宿題 終わり~! 328 00:19:09,882 --> 00:19:13,886 やること さっさと終わらせると 気分がいいな~! 329 00:19:13,886 --> 00:19:16,889 さ~て 何して遊ぶかな~? 330 00:19:16,889 --> 00:19:18,891 ⚞(ママ)のび太。 んっ? 331 00:19:19,892 --> 00:19:21,894 おつかい頼むわ。 332 00:19:21,894 --> 00:19:23,896 お願いね。 333 00:19:23,896 --> 00:19:25,898 (ドアの閉まる音) あっ… あっ…。 334 00:19:25,898 --> 00:19:28,901 ええ~? …そうだ! 335 00:19:31,904 --> 00:19:34,907 「豆腐1丁 ジャガイモ とうもろこし」…。 336 00:19:34,907 --> 00:19:36,909 あとは…。 337 00:19:37,910 --> 00:19:40,913 ママ! ウソ!? もう行ってきたの? 338 00:19:40,913 --> 00:19:42,915 (チャイム) (2人)んっ? 339 00:19:44,917 --> 00:19:46,919 (先生)ごめんください。 340 00:19:46,919 --> 00:19:49,922 あら 先生 どうなさったんですか? 341 00:19:49,922 --> 00:19:51,924 (先生)実はですね→ 342 00:19:51,924 --> 00:19:54,927 野比くんのテストの結果について お話がありまして…。 343 00:19:54,927 --> 00:19:56,929 まずい…。 344 00:19:56,929 --> 00:20:00,933 何かないかな? 何か…! 345 00:20:00,933 --> 00:20:03,869 (先生)あまりにも 悪い点が続くものですから→ 346 00:20:03,869 --> 00:20:06,872 直接 お母さんにお渡しして お話ししようかと…。 347 00:20:06,872 --> 00:20:10,876 まあ… わざわざお越しいただいて すみません。 348 00:20:10,876 --> 00:20:13,879 いえ…。 まずは 国語の答案を。 349 00:20:13,879 --> 00:20:15,881 豆腐…? 350 00:20:15,881 --> 00:20:17,883 ん? (せき払い) 351 00:20:17,883 --> 00:20:19,885 では 理科のとう…。 352 00:20:19,885 --> 00:20:21,887 とうもろこし…? 353 00:20:21,887 --> 00:20:23,889 算数のとう…。 354 00:20:23,889 --> 00:20:25,891 とう…。 355 00:20:25,891 --> 00:20:27,893 (2人)とうがらし…? 356 00:20:27,893 --> 00:20:31,897 あれ あれ あれ~? おかしいなあ…。 357 00:20:31,897 --> 00:20:33,899 いや… えっ? すみません。 358 00:20:33,899 --> 00:20:36,902 何か手違いがあったみたいで…。 359 00:20:36,902 --> 00:20:38,904 今日は失礼します。 360 00:20:38,904 --> 00:20:40,906 はあ…。 361 00:20:40,906 --> 00:20:43,909 ふう…。 危なかった…。 362 00:20:43,909 --> 00:20:45,911 (飛行音) …んっ? 363 00:20:48,914 --> 00:20:50,916 あっ…。 んっ? 364 00:20:50,916 --> 00:20:52,918 (ジャイアン)フフフ…。 365 00:20:52,918 --> 00:20:54,920 ねえ そろそろ 帰ったほうがいいんじゃない? 366 00:20:54,920 --> 00:20:56,922 まだまだ! 367 00:20:56,922 --> 00:20:59,925 オマエんちのおもちゃを 遊び尽くすぜ! 368 00:20:59,925 --> 00:21:02,928 ニヒッ! これは使えるぞ! 369 00:21:04,864 --> 00:21:07,867 よし できた! これを…。 370 00:21:10,870 --> 00:21:12,872 フフッ… フフフフ…。 371 00:21:13,873 --> 00:21:15,875 (2人)んっ? 372 00:21:15,875 --> 00:21:18,878 ああ~っ! なんでぇ~っ!? 373 00:21:18,878 --> 00:21:21,881 わーい! やったー! 374 00:21:21,881 --> 00:21:24,884 次々に新しい使い道を 発見するボクって→ 375 00:21:24,884 --> 00:21:27,887 天才じゃないだろうか~! 376 00:21:27,887 --> 00:21:29,889 うわあっ! ああっ! 377 00:21:29,889 --> 00:21:31,891 あっ クロスが…! 378 00:21:35,895 --> 00:21:39,899 ねえ のび太 さっきのお買い物 おつりがあったはずなんだけど。 379 00:21:39,899 --> 00:21:43,903 あっ しまった…! あとで取ってくるよ! 380 00:21:47,907 --> 00:21:49,909 んっ? …まあっ! 381 00:21:49,909 --> 00:21:51,911 ホントに もう…! 382 00:21:51,911 --> 00:21:53,913 んっ? 383 00:21:54,914 --> 00:21:56,916 のび太! 出木杉くんのノートを…。 384 00:21:56,916 --> 00:21:58,918 あとで! うわあっ…! 385 00:22:02,855 --> 00:22:04,857 待ってくれ~! 386 00:22:07,860 --> 00:22:10,863 うっ…! うわあっ! 387 00:22:12,865 --> 00:22:14,867 あちゃ~! 388 00:22:14,867 --> 00:22:16,869 ああっ! 389 00:22:16,869 --> 00:22:18,871 のび太 オマエの仕業だな! 390 00:22:18,871 --> 00:22:20,873 買ったばかりの ボクのヘリコプター! 391 00:22:20,873 --> 00:22:23,876 借りたばかりの オレ様のヘリコプター! 392 00:22:23,876 --> 00:22:25,878 ううっ! …んっ? 393 00:22:26,879 --> 00:22:28,881 どうしてくれるんだ! こんにゃろ~! 394 00:22:28,881 --> 00:22:30,883 うわあっ! 395 00:22:30,883 --> 00:22:32,885 えいっ! 396 00:22:32,885 --> 00:22:34,887 (ジャイアン)わあっ! (スネ夫)ギャッ! 397 00:22:38,891 --> 00:22:40,893 やったー! 398 00:22:40,893 --> 00:22:42,895 ううっ… なんで ポストが…? 399 00:22:44,897 --> 00:22:46,899 よくもやりやがったな! 400 00:22:46,899 --> 00:22:48,901 ギッタギタにしてやる! 401 00:22:48,901 --> 00:22:50,903 はっ! ほっ! 402 00:22:50,903 --> 00:22:52,905 (2人)うわあっ! 403 00:22:52,905 --> 00:22:54,907 バイバーイ! 404 00:22:54,907 --> 00:22:56,909 逃げた! 405 00:22:56,909 --> 00:22:58,911 ぐぬぬぬ…! 待て~! 406 00:23:02,848 --> 00:23:04,850 うっ… うわあっ! 407 00:23:05,851 --> 00:23:07,853 うわっ! …んっ? 408 00:23:07,853 --> 00:23:09,855 学校にもない…。 409 00:23:09,855 --> 00:23:11,857 一体 どこに…? 410 00:23:12,858 --> 00:23:14,860 えいっ! 411 00:23:14,860 --> 00:23:16,862 えっ!? んっ!? 412 00:23:21,867 --> 00:23:23,869 (ジャイアン・スネ夫)先生!? 413 00:23:23,869 --> 00:23:25,871 ウヒヒ…! 414 00:23:25,871 --> 00:23:27,873 (ドラえもん・ママ)のび太! 415 00:23:28,874 --> 00:23:30,876 まずい…! 416 00:23:30,876 --> 00:23:33,879 これの説明をしてちょうだい! 417 00:23:33,879 --> 00:23:35,881 んっ? それは…。 418 00:23:35,881 --> 00:23:37,883 野比! 419 00:23:37,883 --> 00:23:39,885 うっ… ああ ああ…! 420 00:23:39,885 --> 00:23:42,888 うわあ~っ! (ママ)あっ 逃げた! のび太! 421 00:23:42,888 --> 00:23:44,890 待て! (先生)待ちなさい! 422 00:23:46,892 --> 00:23:48,894 もう逃がさねえぞ! 423 00:23:48,894 --> 00:23:50,896 (指の関節を鳴らす音) 424 00:23:50,896 --> 00:23:52,898 うっ! くうっ…! 425 00:23:52,898 --> 00:23:54,900 えいっ! (一同)ああっ!? 426 00:23:58,904 --> 00:24:00,906 チュー。 427 00:24:00,906 --> 00:24:02,841 ネ ネ ネ… ネズミ~! 428 00:24:02,841 --> 00:24:04,843 ああっ…。 429 00:24:05,844 --> 00:24:08,847 クソッ… どこ行きやがった~!? 430 00:24:08,847 --> 00:24:10,849 のび太! 431 00:24:10,849 --> 00:24:12,851 (ママ)のび太! (先生)野比! 432 00:24:12,851 --> 00:24:14,853 危なかった…。 433 00:24:14,853 --> 00:24:16,855 でも どうやって下りよう…? 434 00:24:16,855 --> 00:24:18,857 ううっ…。 435 00:24:20,826 --> 00:24:30,836 (宇宙語) 436 00:24:32,838 --> 00:24:37,843 (宇宙語) 437 00:24:37,843 --> 00:24:39,845 (爆発音) 438 00:24:39,845 --> 00:24:43,849 (宇宙語) 439 00:24:43,849 --> 00:24:45,851 (爆発音) 440 00:24:52,858 --> 00:24:55,861 (ドアベル) 441 00:24:59,798 --> 00:25:02,801 (ドラえもん)マスター いつもの。 442 00:25:04,803 --> 00:25:08,807 《違いがわかる男は どら焼きを 三度 味わう》 443 00:25:08,807 --> 00:25:13,812 《まずは 美しい姿かたちを 存分に目で味わう》 444 00:25:13,812 --> 00:25:15,814 ジーッ…。 445 00:25:15,814 --> 00:25:19,818 《次に 香ばしい香りを 心ゆくまで鼻で味わい…》 446 00:25:21,820 --> 00:25:24,823 《そうして ようやく 口の中で 味わい尽くすのだ》 447 00:25:24,823 --> 00:25:28,827 《これぞ 我が人生 至福の時》 448 00:25:29,828 --> 00:25:31,830 《最初のひと口は 大胆かつスマートに→ 449 00:25:31,830 --> 00:25:33,832 斜め45度の角度から…》 450 00:25:33,832 --> 00:25:35,834 いただきま…! 451 00:25:35,834 --> 00:25:38,837 (のび太)何してるの? あわわわ…! ああっ! 452 00:25:39,838 --> 00:25:41,840 ああ…。 453 00:25:41,840 --> 00:25:44,843 もう! いいところだったのに! 454 00:25:44,843 --> 00:25:47,846 どら焼きを食べる イメージトレーニング中だったんだ。 455 00:25:47,846 --> 00:25:49,848 明日は ドラえもんの誕生日だもんね。 456 00:25:49,848 --> 00:25:52,851 みんなで どら焼きを いっぱい用意してるから→ 457 00:25:52,851 --> 00:25:54,853 楽しみにしておいてよ。 わかってる! 458 00:25:54,853 --> 00:25:56,855 その気持ちに応えるために→ 459 00:25:56,855 --> 00:25:59,858 1週間前から どら焼き断ちをしてるんだ! 460 00:25:59,858 --> 00:26:01,860 全ては バースデーどら焼きのために…! 461 00:26:01,860 --> 00:26:04,863 んっ? 「誕生日特別メニュー」? 462 00:26:05,864 --> 00:26:08,867 「甘井屋のどら焼き」 「うまい屋のどら焼き」…。 463 00:26:08,867 --> 00:26:11,870 全部 どら焼きじゃないか。 464 00:26:11,870 --> 00:26:13,872 よく飽きないね。 465 00:26:13,872 --> 00:26:15,874 飽きるわけないだろ! フン フン! 466 00:26:15,874 --> 00:26:18,877 ボクのどら焼き愛は…。 フン フン! 467 00:26:18,877 --> 00:26:20,879 誰にも負けないよ! フン フン! 468 00:26:20,879 --> 00:26:25,884 どら焼きといえば 最近 妙な噂があってさ…。 469 00:26:25,884 --> 00:26:27,886 近所の和菓子屋さんや スーパーから→ 470 00:26:27,886 --> 00:26:30,889 どら焼きが 次々と消えてるらしいんだ。 471 00:26:30,889 --> 00:26:33,892 何!? 買い占めなんて うらやましい! 472 00:26:33,892 --> 00:26:37,896 …いや! どら焼き愛好家の 風上にも置けないな! 473 00:26:40,899 --> 00:26:43,902 (裁判官)主文 被告人 ドラえもんは→ 474 00:26:43,902 --> 00:26:46,905 どら焼き食べすぎ罪により→ 475 00:26:46,905 --> 00:26:48,907 茹であずきの刑に処す。 476 00:26:48,907 --> 00:26:51,910 うわ~っ! 477 00:26:52,911 --> 00:26:55,848 そんな…! 何かの間違いだ! 478 00:26:55,848 --> 00:26:58,851 こっちは 1週間も どら焼き断ちをして…! 479 00:26:58,851 --> 00:27:00,853 あっ ああ~っ! 480 00:27:00,853 --> 00:27:02,855 や… やめろ…! 481 00:27:02,855 --> 00:27:05,858 ボクは まだ… ボクは まだ 食べてな~いっ! 482 00:27:05,858 --> 00:27:08,861 どうしたの? ドラえもん。 483 00:27:08,861 --> 00:27:10,863 はあ… はあ…。 484 00:27:10,863 --> 00:27:13,866 あれ? なんだ 夢か…。 485 00:27:13,866 --> 00:27:15,868 もう…。 486 00:27:15,868 --> 00:27:18,871 (犬の遠吠え) 487 00:27:18,871 --> 00:27:21,874 (鳥のさえずり) (ニワトリの鳴き声) 488 00:27:22,875 --> 00:27:25,878 おっはよ~! おはよう。 489 00:27:25,878 --> 00:27:28,881 のび太くん 今日も いい男だね! 490 00:27:28,881 --> 00:27:30,883 フフフ~ン フフフフ~ン! 491 00:27:31,884 --> 00:27:34,887 ♬~「今日は~ なんの日~」 492 00:27:34,887 --> 00:27:37,890 ♬~「ボクの誕生日~」 493 00:27:38,891 --> 00:27:40,893 いざ! 494 00:27:40,893 --> 00:27:43,896 ダハハハ… ダハッ… アハッ…。 495 00:27:43,896 --> 00:27:45,898 おはようございます! 496 00:27:45,898 --> 00:27:47,900 (ママ・パパ)おはよう。 497 00:27:50,903 --> 00:27:53,906 特別な日の 特別なメニューといえば…→ 498 00:27:53,906 --> 00:27:55,841 ハハッ! やっぱり…。 499 00:27:55,841 --> 00:27:57,843 (ママ)はい 召し上がれ。 500 00:27:57,843 --> 00:27:59,845 目玉焼き? 501 00:27:59,845 --> 00:28:01,847 ちょ… ちょっと ママ…。 502 00:28:01,847 --> 00:28:04,850 (ママ)んっ? あっ そうそう 忘れてたわ。 503 00:28:04,850 --> 00:28:06,852 もう… やだなあ。 504 00:28:06,852 --> 00:28:08,854 (ママ)これも どうぞ。 505 00:28:08,854 --> 00:28:10,856 そうそう やっぱり…。 506 00:28:10,856 --> 00:28:12,858 めざし!? あっ あっ あっ あっ…。 507 00:28:12,858 --> 00:28:14,860 (ママ)ご飯は 自分で よそってちょうだい。 508 00:28:14,860 --> 00:28:17,863 どうして…? 食べないの? 509 00:28:17,863 --> 00:28:19,865 た… 誕生日なのに…。 510 00:28:19,865 --> 00:28:22,868 えっ? 誕生日は 昨日 祝ったでしょ? 511 00:28:22,868 --> 00:28:25,871 えっ? 何 言ってんの? 今日は9月3日。 512 00:28:25,871 --> 00:28:28,874 4日だよ! ねえ? ママ。 513 00:28:28,874 --> 00:28:30,876 ええ。 514 00:28:32,878 --> 00:28:35,881 9月4日!? そんなはずないよ! 515 00:28:35,881 --> 00:28:38,884 まだ お祝いのどら焼きも 食べてないのに! 516 00:28:38,884 --> 00:28:41,887 昨日 あんなに食べてたじゃないか! 517 00:28:41,887 --> 00:28:45,891 (パパ)ハハハハ…! ドラえもん 寝ぼけてるのかい? 518 00:28:45,891 --> 00:28:47,893 なっ…!? 519 00:28:49,895 --> 00:28:51,897 4日!? 520 00:28:52,898 --> 00:28:54,900 4日!? 521 00:28:56,835 --> 00:28:58,837 4日!? バカな…! 522 00:28:58,837 --> 00:29:01,840 待っていたぞ ドラえもん。 えっ!? 523 00:29:03,842 --> 00:29:06,845 うわあ~っ! な… 何者だ!? 524 00:29:06,845 --> 00:29:08,847 我々は ドラヤキ星人。 525 00:29:08,847 --> 00:29:11,850 オマエは 我々の仲間を食べすぎた。 526 00:29:11,850 --> 00:29:15,854 だから 我々は お返しに オマエを食べることに決めた。 527 00:29:15,854 --> 00:29:17,856 ボクを食べる!? 528 00:29:17,856 --> 00:29:20,859 オマエは 誕生日に さらに多くの仲間を→ 529 00:29:20,859 --> 00:29:22,861 食べるつもりだったのだろう。 530 00:29:22,861 --> 00:29:24,863 だから 我々は 先手を打って→ 531 00:29:24,863 --> 00:29:27,866 オマエの誕生日を 食べてやったのだ! 532 00:29:27,866 --> 00:29:29,868 ああっ…! 533 00:29:29,868 --> 00:29:31,870 オマエのどら焼きは オレ… あっ じゃない。 534 00:29:31,870 --> 00:29:33,872 我々のもの! 535 00:29:33,872 --> 00:29:36,875 我々のどら焼きも 我々のもの~! 536 00:29:36,875 --> 00:29:39,878 そ… そんな…! ドラえもん 何 騒いでるの? 537 00:29:39,878 --> 00:29:43,882 のび太くん 大変だ! ドラヤキ星人が…! 538 00:29:43,882 --> 00:29:45,884 ドラヤキ星人? 539 00:29:45,884 --> 00:29:47,886 ほら! そこに 2人も! 540 00:29:49,888 --> 00:29:51,890 誰もいないけど? 541 00:29:51,890 --> 00:29:53,892 み… 見えてない…!? 542 00:29:53,892 --> 00:29:56,828 た た た た た… ああっ! 543 00:29:56,828 --> 00:29:58,830 助けて~っ! 544 00:29:58,830 --> 00:30:00,832 ドラえもん! 545 00:30:01,833 --> 00:30:04,836 (ドラミ)うまくいったみたいね。 バッチリだよ! 546 00:30:04,836 --> 00:30:06,838 ねっ? ジャイアン スネ夫! 547 00:30:06,838 --> 00:30:09,841 (スネ夫)フフフフ…! (ジャイアン)ダハハッ! 548 00:30:09,841 --> 00:30:12,844 そっちの準備は どう? 順調よ。 549 00:30:13,845 --> 00:30:15,847 さあ 行きましょう。 550 00:30:19,851 --> 00:30:21,853 おはよう しずかちゃん! 551 00:30:21,853 --> 00:30:23,855 (しずか)おはよう。 うまくいった? 552 00:30:23,855 --> 00:30:26,858 家中のカレンダーを 4日にしたんだ。 553 00:30:26,858 --> 00:30:28,860 パパとママにも協力してもらって。 554 00:30:28,860 --> 00:30:30,862 いってきます。 いってらっしゃい。 555 00:30:31,863 --> 00:30:34,866 さらに ボクらが 変身ドリンクで ドラヤキ星人に化けて…。 556 00:30:34,866 --> 00:30:37,869 バッチリ 信じさせてやったぜ! 557 00:30:37,869 --> 00:30:40,872 すごいサプライズよね! (ドラミ)ねえ 見て! 558 00:30:40,872 --> 00:30:44,876 ジャーン! 特製どら焼きタワー! 559 00:30:44,876 --> 00:30:47,879 (ジャイアン)うわ~! すげえ! (ドラミ)今日のために→ 560 00:30:47,879 --> 00:30:50,882 街中のお店にも 協力してもらったの。 561 00:30:50,882 --> 00:30:53,885 お兄ちゃんの バースデーサプライズ大作戦→ 562 00:30:53,885 --> 00:30:56,822 絶対 成功させるわよ! (4人)おーっ! 563 00:30:56,822 --> 00:31:00,826 (ドラミ)…と その前に さあ みんな 学校 学校! 564 00:31:00,826 --> 00:31:02,828 じゃあ また放課後! 565 00:31:04,830 --> 00:31:06,832 一体 なんなんだ? 566 00:31:06,832 --> 00:31:09,835 ドラヤキ星人なんて いるわけない。 567 00:31:09,835 --> 00:31:12,838 誕生日を食べる? そんなバカな…。 568 00:31:12,838 --> 00:31:15,841 《だけど… もしも…→ 569 00:31:15,841 --> 00:31:18,844 もしも 本当だったら…》 570 00:31:22,848 --> 00:31:24,850 ない! 571 00:31:25,851 --> 00:31:27,853 …ない! 572 00:31:27,853 --> 00:31:29,855 はあ はあ…。 573 00:31:29,855 --> 00:31:31,857 ここにも ない! 574 00:31:31,857 --> 00:31:35,861 オマエのどら焼きは我々のもの。 我々のどら焼きも…。 575 00:31:36,862 --> 00:31:40,866 やあ いらっしゃい。 どら焼きは 今朝 全部 売れちゃってね。 576 00:31:40,866 --> 00:31:42,868 わあ~! 水ようかんなんて…。 ん? 577 00:31:42,868 --> 00:31:44,870 《ドラヤキ星人め…!》 578 00:31:44,870 --> 00:31:46,872 《このままじゃ→ 579 00:31:46,872 --> 00:31:49,875 地球上のどら焼きが 全部 奪われてしまう…》 580 00:31:51,877 --> 00:31:54,880 (チャイム) 581 00:31:55,814 --> 00:31:59,818 ドラミちゃん お待たせ! あっ 学校 お疲れさま。 582 00:31:59,818 --> 00:32:01,820 (しずか)すごいわね。 583 00:32:01,820 --> 00:32:03,822 (ドラミ)でしょ? 584 00:32:03,822 --> 00:32:06,825 みんな あとは 計画どおりにお願いね。 585 00:32:06,825 --> 00:32:08,827 (スネ夫・ジャイアン)了解! 586 00:32:08,827 --> 00:32:10,829 (ドラミ)はい。 お兄ちゃんを連れてきてね。 587 00:32:10,829 --> 00:32:12,831 よーし! 588 00:32:15,834 --> 00:32:17,836 (ジャイアン)任せとけ! 589 00:32:22,774 --> 00:32:24,776 ドラヤキ星人が見えるのは ボクだけ。 590 00:32:24,776 --> 00:32:26,778 ボクが なんとかしなくちゃ…。 591 00:32:26,778 --> 00:32:28,780 あっ…!? 592 00:32:28,780 --> 00:32:35,787 ♬~ 593 00:32:35,787 --> 00:32:37,789 あっ あっ…。 594 00:32:37,789 --> 00:32:40,792 出たな ドラヤキ星人! 595 00:32:41,793 --> 00:32:44,796 空気砲! ドカーン! 596 00:32:47,732 --> 00:32:51,736 おとなしく 自分たちの星へ帰れ! 597 00:32:51,736 --> 00:32:56,741 地球のどら焼きは このボクが 命に代えても守ってみせる! 598 00:33:00,745 --> 00:33:03,748 あっ! ああ…。 599 00:33:03,748 --> 00:33:05,750 (ドラヤキ星人) いきなり撃ってくるとは…。 600 00:33:05,750 --> 00:33:07,752 (ドラヤキ星人) 野蛮な生物ですね。 601 00:33:07,752 --> 00:33:10,755 コイツの言ってた 「どら焼き」ってなんだ? 602 00:33:10,755 --> 00:33:12,757 (ドラヤキ星人)調べてみます。 603 00:33:12,757 --> 00:33:23,768 ♬~ 604 00:33:23,768 --> 00:33:25,770 これが どら焼き! 605 00:33:25,770 --> 00:33:28,773 司令官に報告だ。 はい! 606 00:33:29,774 --> 00:33:32,777 (ジャイアン)いねえなあ。 (スネ夫)他の店かな? 607 00:33:33,778 --> 00:33:35,780 (スネ夫)ここにも いないね。 608 00:33:35,780 --> 00:33:38,783 (ジャイアン)ドラえもんのヤツ どこ行ったんだ? 609 00:33:42,787 --> 00:33:45,790 うわ~! ボ… ボクに何をした!? 610 00:33:46,791 --> 00:33:48,793 (スネ夫)あっ ジャイアン いたよ。 611 00:33:48,793 --> 00:33:51,796 (ジャイアン)おっ… ドラえもん! ん? 612 00:33:51,796 --> 00:33:54,799 ギャーッ! まだ いた! 613 00:33:54,799 --> 00:33:57,802 (スネ夫・ジャイアン)あっ 待て~! 614 00:33:58,803 --> 00:34:01,806 ドラヤキ星人の侵略だ~! 615 00:34:01,806 --> 00:34:03,808 (スネ夫)あ~あ…。 616 00:34:03,808 --> 00:34:06,811 逃げちゃった。 んっ!? 617 00:34:06,811 --> 00:34:09,814 おい! …ったく→ 618 00:34:09,814 --> 00:34:11,816 ちゃんと つかまえとけよ! 619 00:34:11,816 --> 00:34:13,818 どんくせーな。 620 00:34:17,822 --> 00:34:19,824 ん? あーっ!! ジャイアン! 621 00:34:20,825 --> 00:34:22,827 (ジャイアン)うわっ! おっ ああ…! 622 00:34:23,828 --> 00:34:25,830 何すんだよ!! 623 00:34:25,830 --> 00:34:27,832 (ドラヤキ星人)おあっ…! 624 00:34:28,833 --> 00:34:31,836 (ジャイアン)行こうぜ! (ドラヤキ星人)大丈夫ですか!? 625 00:34:31,836 --> 00:34:33,838 (スネ夫)ところで 今の何? 626 00:34:33,838 --> 00:34:35,840 (ジャイアン)そんなもん のび太に決まってんだろ。 627 00:34:35,840 --> 00:34:37,842 (スネ夫)えっ? えっ でも もう一人いたけど。 628 00:34:37,842 --> 00:34:39,844 (ジャイアン)そっちも のび太だろ。 (スネ夫)ええ~!? 629 00:34:40,845 --> 00:34:43,782 たけしさんたち 遅いわね…。 630 00:34:43,782 --> 00:34:45,784 ボク ちょっと見てくるよ。 631 00:34:49,788 --> 00:34:52,791 (通信士) 「こちら マザーシップ。 どうぞ」 632 00:34:52,791 --> 00:34:54,793 (ドラヤキ星人) こちら 地球先遣部隊。 633 00:34:54,793 --> 00:34:57,796 この星の生物は 大変 攻撃的です。 634 00:34:57,796 --> 00:35:01,800 どうやら 「どら焼き」というものを 命がけで守ってるようです。 635 00:35:01,800 --> 00:35:03,802 (通信士)「ど… どら焼き?」 636 00:35:03,802 --> 00:35:05,804 (ドラヤキ星人) 入手したデータを転送します。 637 00:35:09,808 --> 00:35:11,810 (通信士)司令官! 638 00:35:11,810 --> 00:35:14,813 地球から情報が送られてきました。 639 00:35:14,813 --> 00:35:16,815 メインモニターに表示します。 640 00:35:17,816 --> 00:35:20,819 (司令官)こ… これは なんだ? 641 00:35:20,819 --> 00:35:22,821 (通信士) 「どら焼き」というものです。 642 00:35:22,821 --> 00:35:24,823 (科学者)なんというエネルギー! 643 00:35:24,823 --> 00:35:28,827 この どら焼き1つで 我々100人が5年は暮らせます。 644 00:35:28,827 --> 00:35:30,829 (司令官)なんだと!? 645 00:35:30,829 --> 00:35:36,835 よし… 地球上のどら焼きを 残らず手に入れるのだ! 646 00:35:36,835 --> 00:35:40,839 (シャッター音) 647 00:35:41,840 --> 00:35:43,842 (シャッター音) 648 00:35:44,776 --> 00:35:47,779 みんな どこ行ったんだ? あっ…→ 649 00:35:47,779 --> 00:35:49,781 ドラえもん! 650 00:35:53,785 --> 00:35:55,787 やっぱり ヤツらの仕業だ…。 651 00:35:55,787 --> 00:35:57,789 見~つけた! うわあ! 652 00:35:57,789 --> 00:36:00,792 こんな所で何してるの? のび太くん…。 653 00:36:00,792 --> 00:36:04,796 聞いてくれ! この街は ドラヤキ星人の侵略を受けている。 654 00:36:04,796 --> 00:36:06,798 また その話? 655 00:36:06,798 --> 00:36:10,802 これが おくれカメラで撮った 証拠写真だ。 656 00:36:10,802 --> 00:36:12,804 《ジャイアンとスネ夫…》 657 00:36:12,804 --> 00:36:15,807 《フッ… 完全に信じ込んでるな》 658 00:36:15,807 --> 00:36:18,810 なるほど そんなことが…。 659 00:36:18,810 --> 00:36:20,812 (泣き声) 660 00:36:20,812 --> 00:36:23,815 ボクは どうしたらいいんだ…。 そういえば→ 661 00:36:23,815 --> 00:36:25,817 どら焼きが消えた理由が わかったんだよ。 662 00:36:25,817 --> 00:36:28,820 街の人たちが どら焼きを奪われないように→ 663 00:36:28,820 --> 00:36:30,822 避難させてたらしいんだ。 664 00:36:30,822 --> 00:36:33,825 裏山に どら焼きのタワーが 作られてるんだって! 665 00:36:33,825 --> 00:36:35,827 どら焼きのタワー? 666 00:36:35,827 --> 00:36:38,830 想像しただけで よだれが… じゃない! 667 00:36:38,830 --> 00:36:40,832 もし ヤツらに見つかったら…! 668 00:36:40,832 --> 00:36:42,767 どら焼きタワーを守るんだ! 669 00:36:42,767 --> 00:36:44,769 裏山だよ~。 670 00:36:44,769 --> 00:36:46,771 ようやく どら焼きを確保しました。 671 00:36:46,771 --> 00:36:49,774 しかし 他に見つけ出せません。 672 00:36:49,774 --> 00:36:51,776 (通信士) こちらでも探索している。 673 00:36:51,776 --> 00:36:54,779 しばらく…。 高密度のどら焼き反応 確認! 674 00:36:54,779 --> 00:36:56,781 その数 ざっと数百! 675 00:36:56,781 --> 00:36:58,783 タワー状のどら焼きです! 676 00:36:58,783 --> 00:37:00,785 (通信士)聞いたか? 今から座標を送る。 677 00:37:00,785 --> 00:37:02,787 そこに向かってくれ。 (ドラヤキ星人)了解! 678 00:37:03,788 --> 00:37:05,790 総員に告ぐ! 679 00:37:05,790 --> 00:37:09,794 これより 本艦は 地球への進攻を開始する。 680 00:37:09,794 --> 00:37:12,797 ターゲットは どら焼きタワー! 681 00:37:15,800 --> 00:37:17,802 (スネ夫)あっ… ドラえもん! 682 00:37:17,802 --> 00:37:20,805 (ジャイアン)おい! オマエら どこにいたんだ? 683 00:37:20,805 --> 00:37:22,807 ジャイアン スネ夫。 684 00:37:22,807 --> 00:37:25,810 どら焼きタワーが危ない! ボクに協力してくれ! 685 00:37:25,810 --> 00:37:28,813 のび太 オマエ しゃべったのか!? そ… それは…。 686 00:37:28,813 --> 00:37:30,815 あっ! (3人)ん? 687 00:37:33,818 --> 00:37:37,822 ドラヤキ星人の宇宙船だ! 裏山に向かってる! 688 00:37:37,822 --> 00:37:39,824 のび太 どうなってんだよ? 689 00:37:39,824 --> 00:37:42,760 きっと ドラミちゃんだよ。 ドラミちゃん? 690 00:37:42,760 --> 00:37:46,765 サプライズを盛り上げるために! そんなの聞いてないぞ! 691 00:37:46,765 --> 00:37:48,767 そうか! だったら→ 692 00:37:48,767 --> 00:37:51,769 オレたちも派手にやろうぜ! ジャ… ジャイアン! 693 00:37:51,769 --> 00:37:55,773 あっ! いけない! 大事なもの忘れてきちゃった。 694 00:37:55,773 --> 00:37:57,776 ちょっと取ってくるわね。 695 00:37:57,776 --> 00:37:59,778 いってらっしゃい。 696 00:38:00,778 --> 00:38:03,782 今のうちに リハーサルしておきましょう。 697 00:38:05,784 --> 00:38:08,787 あれのようです。 間違いない。 698 00:38:10,789 --> 00:38:13,791 ♬~(調子外れなバイオリン) 699 00:38:13,791 --> 00:38:16,794 うお~! ああ…! 700 00:38:16,794 --> 00:38:19,798 超音波攻撃だ! 戦闘部隊に連絡を! 701 00:38:20,798 --> 00:38:23,802 ドラちゃん 喜んでくれるかしら? フフフッ…。 702 00:38:43,688 --> 00:38:47,692 敵は ドラヤキ星人! 守るは どら焼きタワー! 703 00:38:48,693 --> 00:38:54,699 ♬~ 704 00:38:54,699 --> 00:38:58,703 ドラえもん! 恐らく母艦だ。 急げ! 705 00:38:58,703 --> 00:39:02,640 でけえ! 立体映像かなんかかな…? 706 00:39:02,640 --> 00:39:13,651 ♬~ 707 00:39:13,651 --> 00:39:18,656 ♬~(バイオリン) 708 00:39:18,656 --> 00:39:20,658 (司令官) おお これが どら焼きタワー…。 709 00:39:20,658 --> 00:39:22,660 待て! 710 00:39:25,663 --> 00:39:28,666 どら焼きタワーは渡さないぞ! 711 00:39:31,669 --> 00:39:35,673 うわあ いっぱい出てきた! (ジャイアン)ヘヘ… 面白え! 712 00:39:35,673 --> 00:39:43,681 ♬~ 713 00:39:43,681 --> 00:39:46,684 ああ! これが…→ 714 00:39:46,684 --> 00:39:48,686 どら焼きタワー! 715 00:39:50,688 --> 00:39:53,691 うわあ…。 ああ…。 716 00:39:53,691 --> 00:39:57,695 ♬~(演奏) 717 00:39:57,695 --> 00:39:59,697 どら焼きタワーを守れー! 718 00:39:59,697 --> 00:40:03,635 ♬~ 719 00:40:03,635 --> 00:40:05,637 ドカーン! 720 00:40:05,637 --> 00:40:08,640 ♬~ 721 00:40:08,640 --> 00:40:10,642 うわっ! おっとと…。 722 00:40:11,643 --> 00:40:14,646 うわっ! すごい迫力! 723 00:40:15,647 --> 00:40:17,649 ドカーン! 724 00:40:17,649 --> 00:40:20,652 ジャイアン これって…。 まるで本物みたいだぜ! 725 00:40:20,652 --> 00:40:23,655 (ジャイアン) さすが ドラミちゃんの道具だ! 726 00:40:23,655 --> 00:40:25,657 うわあ! (銃撃音) 727 00:40:25,657 --> 00:40:27,659 ♬~ 728 00:40:27,659 --> 00:40:29,661 うわっ! 729 00:40:29,661 --> 00:40:31,663 ハッ…! 730 00:40:32,664 --> 00:40:34,666 ドカーン! 731 00:40:34,666 --> 00:40:36,668 えーいっ! 732 00:40:38,670 --> 00:40:41,673 (ドラヤキ星人)こいつら 我々の攻撃に一切ひるまず→ 733 00:40:41,673 --> 00:40:43,675 立ち向かってきます。 734 00:40:43,675 --> 00:40:46,678 (司令官) 地球最強の兵士たちだったか…。 735 00:40:46,678 --> 00:40:48,680 ⚞(ドラヤキ星人)司令官! 736 00:40:48,680 --> 00:40:50,682 これを! 737 00:40:52,684 --> 00:40:54,686 うわわっ! 738 00:40:54,686 --> 00:40:56,688 ビルドアップ! 739 00:40:57,689 --> 00:41:00,692 (司令官)力が あふれる…! 740 00:41:00,692 --> 00:41:03,695 合体してる! いよいよラスボスだな。 741 00:41:03,695 --> 00:41:07,699 ♬~ 742 00:41:11,703 --> 00:41:13,705 ワーッ! 743 00:41:13,705 --> 00:41:15,707 ああ ああ…。 744 00:41:18,710 --> 00:41:20,712 ワーッ! ダリャー! 745 00:41:23,715 --> 00:41:26,718 ちょっと これ どうなってんの!? 746 00:41:29,721 --> 00:41:32,724 逃げろー! うわっ…。 747 00:41:32,724 --> 00:41:49,741 ♬~ 748 00:41:49,741 --> 00:41:51,743 やめろー! 749 00:41:51,743 --> 00:41:55,747 どら焼きタワーは渡さないぞ! 危ないよ ドラえもん! 750 00:41:55,747 --> 00:41:59,751 離せ! どら焼きがない世界なんて 意味がない! 751 00:41:59,751 --> 00:42:01,753 タアッ! うわあ! 752 00:42:01,753 --> 00:42:05,757 ノーどら焼き ノーライフだ! 753 00:42:07,692 --> 00:42:09,694 ドラえもん! 754 00:42:09,694 --> 00:42:11,696 (2人)ドラえもん! 755 00:42:14,699 --> 00:42:16,701 ん? えーっ! 756 00:42:16,701 --> 00:42:19,704 うわ~っ! ちょっと待って ちょっと待って! 757 00:42:19,704 --> 00:42:21,706 ギャー! 758 00:42:24,709 --> 00:42:26,711 えっ? 759 00:42:26,711 --> 00:42:28,713 おなか痛い…。 760 00:42:28,713 --> 00:42:30,715 うわあ…。 761 00:42:32,717 --> 00:42:35,720 一体 どうした!? 腸内環境が急激に悪化! 762 00:42:35,720 --> 00:42:39,724 どら焼きのエネルギーに 我々の体は耐えられないようです。 763 00:42:40,725 --> 00:42:43,728 (通信士)司令官! 至急 退却してください! 764 00:42:43,728 --> 00:42:46,731 (司令官)イタタタタ…。 765 00:42:46,731 --> 00:42:50,735 勝った… のか? 766 00:42:50,735 --> 00:42:58,743 ♬~ 767 00:42:58,743 --> 00:43:01,746 (しずか)どうしたの? これ。 しずかちゃん! いたの? 768 00:43:01,746 --> 00:43:03,681 ええ。 769 00:43:03,681 --> 00:43:06,684 お兄ちゃーん! 770 00:43:06,684 --> 00:43:09,687 ドラミ。 (ドラミ)それ 引っ張って。 771 00:43:09,687 --> 00:43:11,689 えっ? (ドラミ)いいから。 772 00:43:11,689 --> 00:43:13,691 うん…。 773 00:43:14,692 --> 00:43:17,695 (一同)お誕生日おめでとう! 774 00:43:19,697 --> 00:43:21,699 えっ どういうこと!? 775 00:43:21,699 --> 00:43:25,703 今日のことは 全部 バースデーサプライズだったの。 776 00:43:25,703 --> 00:43:28,706 サプライズ? ねっ みんな。 777 00:43:28,706 --> 00:43:32,710 えーっ! なんなの? これー! 778 00:43:33,711 --> 00:43:35,713 (メロンパン星人)あれが地球か…。 779 00:43:35,713 --> 00:43:38,716 これより 進攻を開始する。 780 00:43:38,716 --> 00:43:40,718 (司令官)メーデー! メーデー! 781 00:43:40,718 --> 00:43:43,721 地球は危険だ! ひどい目に遭うぞ! 782 00:43:43,721 --> 00:43:45,723 イタタタタ…! 783 00:43:45,723 --> 00:43:47,725 (メロンパン星人)出直すか…。 784 00:43:50,728 --> 00:43:52,730 どうして こんなことになってるの? 785 00:43:52,730 --> 00:43:55,733 よく言うよ。 ドラミちゃんが やったくせに。 786 00:43:55,733 --> 00:43:59,737 あんな怪獣みたいな ドラヤキ星人なんて反則だよ! 787 00:43:59,737 --> 00:44:01,739 さすがに びびったぜ…。 788 00:44:01,739 --> 00:44:04,675 なんのこと? ワタシじゃないわよ。 789 00:44:04,675 --> 00:44:07,678 えっ? じゃあ あれって…。 790 00:44:07,678 --> 00:44:09,680 やっぱり…。 791 00:44:09,680 --> 00:44:12,683 (3人)本物!? 792 00:44:14,685 --> 00:44:17,688 いただきまーす! 793 00:44:17,688 --> 00:44:23,694 ♬~ 794 00:44:23,694 --> 00:44:27,698 夢みたいだ…! ありがとう みんな! 795 00:44:27,698 --> 00:44:53,724 ♬~ 796 00:44:53,724 --> 00:45:18,749 ♬~