1 00:01:25,919 --> 00:01:27,854 ドラえもん! 2 00:01:27,854 --> 00:01:29,856 お~い! 3 00:01:29,856 --> 00:01:31,858 んっ? 4 00:01:31,858 --> 00:01:33,860 おかえり。 5 00:01:33,860 --> 00:01:36,863 大きな機械だね。 それ 何? 6 00:01:36,863 --> 00:01:38,865 宇宙救命ボート。 7 00:01:38,865 --> 00:01:40,867 救命ボート? 8 00:01:40,867 --> 00:01:45,872 例えば 地球が爆発するような時 これに乗って逃げ出すの。 9 00:01:45,872 --> 00:01:48,875 んっ? 爆発? 10 00:01:48,875 --> 00:01:54,848 地球が爆発するの? いつ? いつ爆発するの? 11 00:01:54,848 --> 00:01:56,850 爆発… 爆発だ! 12 00:01:56,850 --> 00:01:58,852 落ち着いて のび太くん。 13 00:01:58,852 --> 00:02:02,856 これが 落ち着いていられるか! いつなの? 地球が爆発するのは! 14 00:02:02,856 --> 00:02:06,860 僕だって知らないって そんなこと。 15 00:02:06,860 --> 00:02:11,865 いつ何が起きても使えるように 手入れしてるだけだよ。 16 00:02:11,865 --> 00:02:14,868 何だ。 今すぐ どうってわけじゃ ないんだね。 17 00:02:14,868 --> 00:02:18,872 まったく 慌てん坊なんだから。 18 00:02:18,872 --> 00:02:22,876 操縦席がないよ。 どうやって動かすの? 19 00:02:22,876 --> 00:02:24,878 全自動なんだ。 20 00:02:24,878 --> 00:02:27,881 ひとりでに 人間の住める星に 連れていってくれる。 21 00:02:27,881 --> 00:02:29,850 へえ~! 22 00:02:29,850 --> 00:02:33,854 あっ 一つだけボタンがあった。 23 00:02:33,854 --> 00:02:35,856 ひいっ! えっ? 24 00:02:36,857 --> 00:02:40,861 うわ~! 25 00:02:41,862 --> 00:02:44,865 えらいことしてくれちゃって。 26 00:02:44,865 --> 00:02:46,867 と… 止めて。 27 00:02:46,867 --> 00:02:49,870 言っただろ 全自動だって。 28 00:02:52,873 --> 00:02:55,876 嫌だよ! 宇宙へなんか行きたくないよ! 29 00:02:58,879 --> 00:03:00,881 もう駄目だ。 30 00:03:00,881 --> 00:03:04,851 どこかの星へ着くまでは 止まらないんだから。 31 00:03:04,851 --> 00:03:07,854 んっ? フフッ。 何だ! 32 00:03:07,854 --> 00:03:09,856 ハハッ! 心配することないよ。 33 00:03:09,856 --> 00:03:12,859 どこでもドアで 帰ればいいじゃないか。 34 00:03:12,859 --> 00:03:15,862 あっ… ああ そうか! ハハ~ン。 ハハハ…。 35 00:03:15,862 --> 00:03:18,865 えっ? しまった! 36 00:03:18,865 --> 00:03:20,867 どうしたの? 37 00:03:20,867 --> 00:03:23,870 四次元ポケットは 洗濯中だったんだ! 38 00:03:23,870 --> 00:03:25,872 え~! 39 00:03:27,874 --> 00:03:32,879 のび太 ドラちゃん お昼ご飯 できたわよ。 40 00:03:32,879 --> 00:03:35,882 変ね。 どこ行っちゃったのかしら? 41 00:03:35,882 --> 00:03:38,885 あうう…。 うう…。 42 00:03:43,857 --> 00:03:48,862 はあ…。 ねえ いつになったら星に着くの? 43 00:03:48,862 --> 00:03:53,867 さあ? 30分後か あしたか 10日後か…。 44 00:03:53,867 --> 00:03:55,869 いいかげんだな。 45 00:03:58,872 --> 00:04:02,876 あれ? 星が まるで見えなくなったよ。 46 00:04:02,876 --> 00:04:07,881 ワープで超空間に入ったんだ。 つまり 近道してるんだ。 47 00:04:08,882 --> 00:04:10,884 あっ! また 星が現れた。 48 00:04:10,884 --> 00:04:13,854 きっと 目的地が近いんだ。 49 00:04:13,854 --> 00:04:15,856 んっ? 50 00:04:15,856 --> 00:04:17,858 きっと あの星だ。 51 00:04:17,858 --> 00:04:19,860 おお…。 52 00:04:24,865 --> 00:04:30,871 ず… 随分揺れるけど大丈夫なの? たたた… たぶん。 53 00:04:34,875 --> 00:04:36,877 ぶつかっちゃうよ! 54 00:04:36,877 --> 00:04:38,879 い… い… い…。 55 00:04:38,879 --> 00:04:41,882 (衝突音) 56 00:04:43,884 --> 00:04:47,854 あいたた…。 参った 参った。 57 00:04:47,854 --> 00:04:50,857 大丈夫? ドラえもん。 何とか。 58 00:04:50,857 --> 00:04:53,860 でも ボートが…。 59 00:04:54,861 --> 00:04:57,864 こりゃひどい。 60 00:04:57,864 --> 00:04:59,866 どう? 直りそう? 61 00:04:59,866 --> 00:05:02,869 う~ん…。 62 00:05:02,869 --> 00:05:05,872 おお! ああ… 無理。 63 00:05:05,872 --> 00:05:07,874 ああ…。 直らなきゃ 64 00:05:07,874 --> 00:05:09,876 地球へ帰れないじゃないか! どうするんだよ! 65 00:05:09,876 --> 00:05:12,879 修理道具も何にもないんだから どうしようもない! 66 00:05:12,879 --> 00:05:14,881 ドラえもんの出す道具は いつも これだ! 67 00:05:14,881 --> 00:05:17,884 君が勝手に ボタンを押したんだろ! 68 00:05:17,884 --> 00:05:19,886 この! ぎぎぎぎ ぎぎぎぎ…! 69 00:05:19,886 --> 00:05:24,858 はあ…。 今更 ケンカしても始まらないね。 70 00:05:24,858 --> 00:05:26,860 はい…。 71 00:05:26,860 --> 00:05:30,864 ほんやくコンニャクは 常備されているのか。 72 00:05:31,865 --> 00:05:33,867 んっ? んっ? 73 00:05:33,867 --> 00:05:35,869 どうするの? これから。 74 00:05:35,869 --> 00:05:39,873 ここに じっとしてても 仕方ないだろ。 この星を調べよう。 75 00:05:39,873 --> 00:05:42,876 んっ…。 76 00:05:42,876 --> 00:05:44,878 へえ…。 77 00:05:46,880 --> 00:05:48,882 ううっ! 78 00:05:50,884 --> 00:05:52,886 うう…。 79 00:05:52,886 --> 00:05:55,889 なんか 気味の悪いところだね。 80 00:05:55,889 --> 00:05:59,860 うう…。 文明を持った人類が いるといいんだが。 81 00:05:59,860 --> 00:06:03,863 怪獣とか凶暴な宇宙人だったら どうしよう。 82 00:06:03,863 --> 00:06:05,865 また そういうことを…。 83 00:06:05,865 --> 00:06:07,868 (2人)ううっ! 84 00:06:10,870 --> 00:06:12,873 (2人)んっ? 85 00:06:14,875 --> 00:06:17,877 あわわ あわわわ…。 ああ…。 86 00:06:17,877 --> 00:06:19,880 ギョエ~! 87 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 ギョエッ ギョエッ ギョエッ! 88 00:06:21,882 --> 00:06:24,885 えっ? ああ…。 89 00:06:24,885 --> 00:06:26,887 んっ? 90 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 ホエ? 91 00:06:29,889 --> 00:06:31,858 ホエ。 92 00:06:31,858 --> 00:06:33,860 あれは… 93 00:06:33,860 --> 00:06:36,863 二足歩行 器用そうな手 94 00:06:36,863 --> 00:06:38,865 知的で穏やかな瞳。 95 00:06:38,865 --> 00:06:42,869 間違いない。 きっと この星の人類だ。 96 00:06:44,871 --> 00:06:47,874 やあやあ! こんばんは はじめまして。 97 00:06:47,874 --> 00:06:49,876 僕たち 地球から来た…。 98 00:06:49,876 --> 00:06:51,878 ううっ! 99 00:06:51,878 --> 00:06:53,880 ガア…。 100 00:06:53,880 --> 00:06:55,882 うわ~! あわわわわわわ…。 101 00:06:55,882 --> 00:06:58,885 ガアッ ガアッ ガアッ ガアッ ガアッ…。 102 00:06:58,885 --> 00:07:00,887 ああ…! 103 00:07:00,887 --> 00:07:02,889 こっちよ! 早く! 104 00:07:04,891 --> 00:07:06,860 ガアッ ガアッ ガアッ。 105 00:07:06,860 --> 00:07:09,863 ホエ~ ホエ~。 106 00:07:09,863 --> 00:07:11,865 もう大丈夫。 107 00:07:11,865 --> 00:07:13,867 んっ? 108 00:07:13,867 --> 00:07:16,870 中へは入ってこないわ。 109 00:07:16,870 --> 00:07:18,872 人間だ! 人間がいた! 110 00:07:18,872 --> 00:07:20,874 本当に人間かな? 111 00:07:20,874 --> 00:07:25,879 油断するな。 突然 食い付いてくるかもしれない。 112 00:07:28,882 --> 00:07:32,886 まあ 地球という星から? 宇宙救命ボートで? 113 00:07:32,886 --> 00:07:35,889 じゃあ もう 地球は爆発しちゃったのね。 114 00:07:35,889 --> 00:07:37,891 いや 無事です。 それじゃ なぜ? 115 00:07:37,891 --> 00:07:42,896 もう 馬鹿馬鹿しくて お話にも何にも…。 116 00:07:46,866 --> 00:07:49,869 わあ…。 わあ! 117 00:07:51,871 --> 00:07:54,874 ここが 私たちの住んでいる町なの。 118 00:07:54,874 --> 00:07:56,876 うわ~ 大きな町だね。 119 00:07:56,876 --> 00:07:59,879 そうだ。 あなたたち お名前は? 120 00:07:59,879 --> 00:08:02,882 僕は 野比のび太です。 僕 ドラえもん。 121 00:08:02,882 --> 00:08:04,884 私は リリアンよ。 122 00:08:04,884 --> 00:08:07,887 名前も可愛いな。 123 00:08:13,893 --> 00:08:16,863 ここが この町のメインストリートよ。 124 00:08:16,863 --> 00:08:18,865 すごい高層ビルだ。 125 00:08:18,865 --> 00:08:22,869 文明は かなり発達してるようだね。 126 00:08:22,869 --> 00:08:24,871 (クラクション) んっ? 127 00:08:24,871 --> 00:08:27,874 新しいような古いような 不思議な世界だね。 128 00:08:27,874 --> 00:08:29,876 (おなかの鳴る音) 129 00:08:29,876 --> 00:08:32,879 まあ おなかすいてるの? そういえば 130 00:08:32,879 --> 00:08:35,882 お昼 食べないで来ちゃったから ペコペコかも。 131 00:08:35,882 --> 00:08:37,884 (おなかの鳴る音) うっ うう…。 132 00:08:37,884 --> 00:08:39,886 フフフッ。 133 00:08:39,886 --> 00:08:41,888 色んなお店があるんだな。 134 00:08:41,888 --> 00:08:44,891 地球でいう商店街ってところだね。 135 00:08:44,891 --> 00:08:47,894 はい いらっしゃいませ。 136 00:08:52,866 --> 00:08:54,868 見たことない食べ物ばっかりだ! 137 00:08:54,868 --> 00:08:57,871 もう おなかがすきすぎて フラフラだ。 138 00:08:57,871 --> 00:09:00,874 あれ? リリアンは? んっ? 139 00:09:00,874 --> 00:09:02,876 はあ はあ…。 140 00:09:02,876 --> 00:09:05,879 さあ 焼きたてよ。 よかったら食べて。 141 00:09:05,879 --> 00:09:08,882 んっ? うわっ ドラ焼き! 142 00:09:08,882 --> 00:09:10,884 ありがとう! 143 00:09:10,884 --> 00:09:12,886 うう…。 しょっぱい! 144 00:09:12,886 --> 00:09:15,889 なんで ドラ焼きが しょっぱいの? 145 00:09:15,889 --> 00:09:18,892 ドラ焼き? それは ドラドーラっていう食べ物よ。 146 00:09:18,892 --> 00:09:22,896 私たちの星では 一般的なおやつなんだけど…。 147 00:09:22,896 --> 00:09:25,865 地球とは 色々 勝手が違うみたいだね。 148 00:09:25,865 --> 00:09:29,869 え~… しょっぱいドラ焼きなんて。 149 00:09:31,871 --> 00:09:35,875 うわ~ 見てよ。 これなんか メロンパンに そっくり。 150 00:09:35,875 --> 00:09:38,878 でも また しょっぱいんじゃ…。 151 00:09:38,878 --> 00:09:40,880 いいえ。 それは メロメーロっていって 152 00:09:40,880 --> 00:09:43,883 とても辛いのよ。 辛いのか…。 153 00:09:46,886 --> 00:09:48,888 どう? お口に合う? 154 00:09:48,888 --> 00:09:50,890 うん。 これは甘くておいしい。 155 00:09:50,890 --> 00:09:53,893 形は違うけど ドラ焼きに似た味がする。 156 00:09:53,893 --> 00:09:55,895 よかった。 157 00:09:56,896 --> 00:09:58,865 本当にありがとう。 158 00:09:58,865 --> 00:10:01,868 助けてもらった上に ごちそうにまでなっちゃって。 159 00:10:01,868 --> 00:10:03,870 何とお礼を言ってよいやら。 160 00:10:03,870 --> 00:10:05,872 いいのよ 気にしないで。 161 00:10:05,872 --> 00:10:08,875 ちょうど お小遣い もらったばかりだから。 162 00:10:08,875 --> 00:10:10,877 なんて優しいんだろう。 163 00:10:10,877 --> 00:10:13,880 そうだ。 よかったら うちで暮らさない? 164 00:10:13,880 --> 00:10:16,883 ボートが直るまで。 えっ いいの? 165 00:10:16,883 --> 00:10:18,885 ええ。 166 00:10:18,885 --> 00:10:20,887 (2人)ありがとう。 167 00:10:22,889 --> 00:10:25,892 もうすぐ うちよ。 168 00:10:25,892 --> 00:10:29,896 あっ パパ! パパ! 169 00:10:29,896 --> 00:10:31,898 あっ! おっ…。 170 00:10:31,898 --> 00:10:33,867 な… 何だ? お前たち。 171 00:10:33,867 --> 00:10:38,872 忠告したはずだぜ。 余計なことに首を突っ込むな! 172 00:10:38,872 --> 00:10:41,875 パパ! ど… どうしよう どうしよう! 173 00:10:41,875 --> 00:10:44,878 誰か! お巡りさん! 助けて! 174 00:10:44,878 --> 00:10:47,881 面倒だ! やっちまえ! お… おう! 175 00:10:47,881 --> 00:10:49,883 どどど… どうしよう どうしよう! 176 00:10:49,883 --> 00:10:51,885 んっ? 177 00:10:51,885 --> 00:10:53,887 ややや ややや やややややあ~! 178 00:10:53,887 --> 00:10:56,890 やあ~! 179 00:10:56,890 --> 00:10:58,892 んっ? あ~! 180 00:10:58,892 --> 00:11:00,894 やややや…。 181 00:11:04,898 --> 00:11:07,867 くそ…。 あ… ああ…。 182 00:11:07,867 --> 00:11:09,869 引き揚げろ! パパ! 183 00:11:09,869 --> 00:11:12,872 パパ! パパ! パパ! 184 00:11:12,872 --> 00:11:14,874 大丈夫だ。 ああ…。 185 00:11:14,874 --> 00:11:16,876 パパ…。 186 00:11:16,876 --> 00:11:18,878 ドラえもん! 187 00:11:19,879 --> 00:11:23,883 ああ ああ…。 ネズミ…。 188 00:11:24,884 --> 00:11:26,886 ほう。 地球という星から? 189 00:11:26,886 --> 00:11:30,890 お困りなら しばらく うちで ゆっくりしていくといい。 190 00:11:30,890 --> 00:11:34,894 君たちが乗ってきたボートも あとで回収しよう。 191 00:11:34,894 --> 00:11:36,896 (2人)ありがとうございます。 192 00:11:36,896 --> 00:11:38,898 礼を言うのは こちらだよ。 193 00:11:38,898 --> 00:11:41,868 君たちのおかげで 命拾いをした。 ありがとう。 194 00:11:41,868 --> 00:11:43,870 ありがとうございます。 195 00:11:43,870 --> 00:11:46,873 何だか かえって ケガをさせちゃったみたいで。 196 00:11:46,873 --> 00:11:49,876 何。 こんなかすり傷 君たちがいなかったら 197 00:11:49,876 --> 00:11:51,878 ケガぐらいでは 済まなかったはずだ。 198 00:11:51,878 --> 00:11:54,881 あなた…。 相手は わかっている。 199 00:11:54,881 --> 00:11:57,884 いよいよ シンジケートが 本性を現してきたんだ。 200 00:11:57,884 --> 00:11:59,886 シンジケートって? 201 00:11:59,886 --> 00:12:01,888 ギャングどもの集まりさ。 202 00:12:01,888 --> 00:12:04,891 この星も 昔は 平和な星だったんだが 203 00:12:04,891 --> 00:12:09,896 いつの頃からか ギャングが のさばるようになってね。 204 00:12:09,896 --> 00:12:12,899 今や 政府も警察も 恐れをなして 205 00:12:12,899 --> 00:12:15,902 やつらを 野放しにしている状態なんだ。 206 00:12:15,902 --> 00:12:17,870 僕は 新聞記者だから 207 00:12:17,870 --> 00:12:20,873 やつらの悪事を暴いたり やつらを追放しようと 208 00:12:20,873 --> 00:12:23,876 市民に呼び掛ける記事を 書き続けた。 209 00:12:23,876 --> 00:12:27,880 やつらは それが目障りで 僕を黙らせようとしているんだよ。 210 00:12:27,880 --> 00:12:32,885 でも 今日みたいに 命を狙われるんじゃ心配ですね。 211 00:12:32,885 --> 00:12:36,889 それでも戦い続ける。 ギャングの無法を許したら 212 00:12:36,889 --> 00:12:40,893 ますます この星が おかしくなってしまうからね。 213 00:12:40,893 --> 00:12:43,896 正義は 貫かねばならない。 214 00:12:43,896 --> 00:12:47,900 家族としては心配だけど でも パパは正しいと思うから。 215 00:12:47,900 --> 00:12:52,872 すまんな。 お前たちには いつも 心配ばかり掛けて。 216 00:12:52,872 --> 00:12:54,874 ううん。 217 00:12:54,874 --> 00:12:57,877 うっ… よいしょ… あらら。 218 00:12:57,877 --> 00:13:01,881 地球は あの星だろうか? それとも あれかな? 219 00:13:01,881 --> 00:13:04,884 ああ…。 パパ ママ 心配してるかな? 220 00:13:04,884 --> 00:13:08,888 今日の晩ご飯のおかず 何だったんだろうね? 221 00:13:08,888 --> 00:13:10,890 ねえ ドラえもん。 222 00:13:10,890 --> 00:13:13,893 うるさいな。 今 修理で忙しいんだよ。 223 00:13:13,893 --> 00:13:15,895 手間取りそう? 224 00:13:15,895 --> 00:13:19,899 さあ。 直るかもしれないし 永久に直らないかもしれない。 225 00:13:19,899 --> 00:13:22,902 でたらめに いじってみてるだけだから。 226 00:13:22,902 --> 00:13:26,873 そんな! 無責任だぞ。 一生 この星で暮らすつもり? 227 00:13:26,873 --> 00:13:28,875 こうなったのは 誰のせいだ! 228 00:13:28,875 --> 00:13:31,878 簡単に壊れる道具を出すのが 悪い! 229 00:13:31,878 --> 00:13:34,881 道具のせいじゃない。 君が おっちょこちょいなんだ! 230 00:13:34,881 --> 00:13:37,884 おっちょこちょいでも 失敗しない道具を出すべきだ! 231 00:13:37,884 --> 00:13:39,886 おっちょこちょいなのに わがままなんだよ! 232 00:13:39,886 --> 00:13:42,889 フフフ…。 233 00:13:42,889 --> 00:13:46,893 宇宙救命ボートが うんともすんとも言わない以上 234 00:13:46,893 --> 00:13:49,896 僕たちは この星で 暮らしていくことになるのかな? 235 00:13:49,896 --> 00:13:51,898 そういうことになるね。 236 00:13:51,898 --> 00:13:53,900 こうして見てる分には 237 00:13:53,900 --> 00:13:56,903 地球と変わらない 平和な星なんだけど。 238 00:13:56,903 --> 00:13:59,906 ねえ のび太さんも 一緒に遊びましょうよ。 239 00:13:59,906 --> 00:14:01,908 えっ? さあ。 240 00:14:02,875 --> 00:14:04,877 あや取りなら まだしも 241 00:14:04,877 --> 00:14:07,880 ゴム跳びは あんまり得意じゃないんだよな。 242 00:14:07,880 --> 00:14:09,882 エイ! あっ。 243 00:14:09,882 --> 00:14:14,887 うおっ! うわっ うわっ! うわっ うわっ うわっ…。 244 00:14:14,887 --> 00:14:17,890 ああ…。 大丈夫? のび太さん。 245 00:14:17,890 --> 00:14:20,893 ケガしてない? う… うん。 大丈夫みたい。 246 00:14:20,893 --> 00:14:24,897 おかしいな。 のび太くんに あんなジャンプ力があったなんて。 247 00:14:24,897 --> 00:14:27,900 「市民の皆さん ギャング撲滅に向け 248 00:14:27,900 --> 00:14:30,903 私は 断固 戦います」 249 00:14:30,903 --> 00:14:33,906 ブーデさんの演説が 始まったんだわ。 250 00:14:33,906 --> 00:14:35,875 このまま ギャングを のさばらせていいのか? 251 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 横暴を許していいのか? 252 00:14:37,877 --> 00:14:40,880 一体 警察は 政府は 何をしているのか? 253 00:14:40,880 --> 00:14:43,883 私は 断固 抗議する! 254 00:14:43,883 --> 00:14:46,886 やあ 君たちも来ていたのか。 255 00:14:46,886 --> 00:14:49,889 あっ パパ。 すごい人気ですね あの人。 256 00:14:49,889 --> 00:14:53,893 彼は まさに市民にとっての 正義の味方だからね。 257 00:14:53,893 --> 00:14:57,897 正義の味方か。 かっこいいな。 258 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 どうも。 頑張ってください。 259 00:14:59,899 --> 00:15:01,901 どうも。 ありがとう。 260 00:15:01,901 --> 00:15:04,904 ブーデさん。 やあ 来てくれたのか。 261 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 素晴らしい演説でした。 262 00:15:06,906 --> 00:15:10,877 私は 己の信ずることを 訴えたまでだよ。 263 00:15:10,877 --> 00:15:12,879 おや? そのケガは? 264 00:15:12,879 --> 00:15:16,883 実は ゆうべ ギャングに命を狙われたのです。 265 00:15:16,883 --> 00:15:18,885 何だって? 266 00:15:18,885 --> 00:15:21,888 ええ。 通り掛かりの少年たちに助けられ 267 00:15:21,888 --> 00:15:23,890 何とか 事なきを得ましたが。 268 00:15:23,890 --> 00:15:25,892 しかし なぜ 君が狙われたんだ? 269 00:15:25,892 --> 00:15:29,896 理由は 恐らく 私が ギャングの武器製造について 270 00:15:29,896 --> 00:15:32,899 調査していることと 関係があると思われます。 271 00:15:32,899 --> 00:15:35,902 何? ギャングたちが 独自に武器を? 272 00:15:35,902 --> 00:15:38,905 やつらは 単なるギャング集団ではなく 273 00:15:38,905 --> 00:15:41,908 裏では 巨大なシンジケートを 組織していて 274 00:15:41,908 --> 00:15:44,877 大掛かりな武器を 製造しているらしいのです。 275 00:15:44,877 --> 00:15:47,880 そんなものが 完成してしまった日には 276 00:15:47,880 --> 00:15:50,883 我が国だけでなく 近隣諸国をも脅かす 277 00:15:50,883 --> 00:15:52,885 脅威となるに違いありません。 278 00:15:52,885 --> 00:15:57,890 そうなる前に 何としても 彼らの動きを阻止しなければ。 279 00:15:57,890 --> 00:16:00,893 よくぞ調べてくれたな ドリアンくん。 ブーデさん…。 280 00:16:00,893 --> 00:16:03,896 しかし くれぐれも 気を付けてくれたまえよ。 281 00:16:03,896 --> 00:16:05,898 君は 掛け替えのない同志だ。 282 00:16:05,898 --> 00:16:07,900 はい! 283 00:16:07,900 --> 00:16:09,902 すっかり遅くなっちゃったな。 284 00:16:09,902 --> 00:16:12,905 ドラえもんが ごみ置き場に行こう なんて言うからだぞ。 285 00:16:12,905 --> 00:16:16,909 これも ボートを直すためだ。 お金がないんだから 286 00:16:16,909 --> 00:16:19,879 タダでもらえるものを 部品に利用しないと。 287 00:16:19,879 --> 00:16:21,881 だからって 拾いすぎだって。 288 00:16:21,881 --> 00:16:25,885 君だって わけのわからないものを 拾ってたじゃないか。 289 00:16:26,886 --> 00:16:28,888 だって 着替えだっているし 290 00:16:28,888 --> 00:16:32,892 色々使えそうなものは もらってくるべきだろう? 291 00:16:34,894 --> 00:16:37,897 見てよ。 これなんか かっこいいだろう? 292 00:16:37,897 --> 00:16:40,900 何やってるんだか。 293 00:16:40,900 --> 00:16:43,903 そう言わず ドラえもんも着けてみなって。 294 00:16:43,903 --> 00:16:46,906 えっ? かっこいい! 295 00:16:46,906 --> 00:16:49,909 正義の味方みたいだよ。 そう? 296 00:16:49,909 --> 00:16:51,911 (銃声) あっ! 297 00:16:51,911 --> 00:16:53,880 ねえ ドラえもん あれって まさか…。 298 00:16:53,880 --> 00:16:55,882 銀行強盗だ。 299 00:16:55,882 --> 00:16:57,884 んっ? 動くな。 300 00:16:57,884 --> 00:17:00,887 イヤ~! 助けて 誰か! 301 00:17:00,887 --> 00:17:02,889 騒ぐんじゃねえ! 302 00:17:02,889 --> 00:17:04,891 エイ! 303 00:17:04,891 --> 00:17:06,893 な… 何だ? お前。 304 00:17:06,893 --> 00:17:08,895 どうした! 305 00:17:08,895 --> 00:17:10,897 う… うわ~! んっ? 306 00:17:10,897 --> 00:17:12,899 この野郎! 307 00:17:12,899 --> 00:17:14,901 うわっ! うわ~! 308 00:17:14,901 --> 00:17:17,904 (銃声) 309 00:17:17,904 --> 00:17:19,906 うわ! ああああ! 310 00:17:20,907 --> 00:17:23,910 ああ! んっ? んっ? んっ? んっ? 311 00:17:25,912 --> 00:17:27,880 何だ? あいつら。 化け物だ! 312 00:17:27,880 --> 00:17:29,882 逃げろ! 313 00:17:29,882 --> 00:17:31,884 あれ? なんで? 314 00:17:31,884 --> 00:17:36,889 んっ? これ ポップコーンみたいだ。 やわらかいぞ。 315 00:17:36,889 --> 00:17:40,893 それじゃ いくら当たっても 何ともないはずだ。 316 00:17:40,893 --> 00:17:42,895 もしかして…。 317 00:17:42,895 --> 00:17:44,897 エイ! あっ。 318 00:17:44,897 --> 00:17:49,902 やっぱり! この星に着いた時から 変に体が軽いと思ったら 319 00:17:49,902 --> 00:17:52,905 この星は 引力が 地球より ずっと弱いんだ。 320 00:17:52,905 --> 00:17:54,907 えっ? 321 00:17:55,908 --> 00:17:58,911 だから コンクリートや ピストルの弾なんかも 322 00:17:58,911 --> 00:18:01,914 やわらかいから 強くする必要がないんだ。 323 00:18:01,914 --> 00:18:05,885 人間の力も 地球人に比べて弱いと思うよ。 324 00:18:05,885 --> 00:18:08,888 引力が弱ければ 筋肉も強くないからね。 325 00:18:08,888 --> 00:18:11,891 どういうこと? ありゃりゃりゃ。 326 00:18:11,891 --> 00:18:14,894 つまり 僕らは この星では スーパーマンってこと。 327 00:18:14,894 --> 00:18:16,896 スーパーマン? 328 00:18:16,896 --> 00:18:19,899 だから ジャンプも高く跳べる。 329 00:18:19,899 --> 00:18:21,901 電柱だって なぎ倒せる。 330 00:18:21,901 --> 00:18:23,903 マシンガンだって へっちゃらだ。 331 00:18:23,903 --> 00:18:27,907 僕らにしてみれば 何もかも 軽くて やわらかいんだから。 332 00:18:27,907 --> 00:18:30,910 そういうことか! 333 00:18:30,910 --> 00:18:33,913 僕が スーパーマン! この僕が! 334 00:18:33,913 --> 00:18:36,916 わ~い! ハハッ! 335 00:18:36,916 --> 00:18:38,884 うお~! 336 00:18:38,884 --> 00:18:41,887 お~い! 荷物を持っていけよ! 337 00:18:41,887 --> 00:18:44,890 一体 何者なんだ? そいつは。 338 00:18:44,890 --> 00:18:49,895 それが 子供とタヌキみたいな やつの2人組なんですが…。 339 00:18:49,895 --> 00:18:53,899 あいつら 化け物です。 マシンガンが通用しません。 340 00:18:53,899 --> 00:18:56,902 調べてみる必要があるな。 341 00:18:57,903 --> 00:18:59,905 ただいま。 ただいま。 342 00:18:59,905 --> 00:19:02,908 「つい先ほど入ってきた 情報によると 343 00:19:02,908 --> 00:19:06,912 ほんの1時間ほど前の 市街地4ブロックの銀行が 344 00:19:06,912 --> 00:19:09,915 ギャング一味に襲撃されるという 事件が発生」 345 00:19:09,915 --> 00:19:11,884 「しかし その暴挙を止めたのは 346 00:19:11,884 --> 00:19:14,887 謎の 2人のスーパーヒーローでした」 347 00:19:14,887 --> 00:19:16,889 「目撃者の話では 348 00:19:16,889 --> 00:19:19,892 この2人のスーパーヒーローは 雨のような銃弾をものともせず 349 00:19:19,892 --> 00:19:24,897 4人組のギャング 1人を倒し 3人を撃退したとのことです」 350 00:19:24,897 --> 00:19:27,900 すてきね。 謎のスーパーヒーローですって。 351 00:19:27,900 --> 00:19:30,903 フフッ。 リリアンちゃん 実は それなんだけど…。 352 00:19:30,903 --> 00:19:32,905 んっ! 353 00:19:32,905 --> 00:19:34,907 いやあ 本当 銀行が無事でよかった。 354 00:19:34,907 --> 00:19:36,909 でも 一体 誰なんでしょう。 355 00:19:36,909 --> 00:19:39,912 いずれにしても ギャングを憎む我らの同志だ。 356 00:19:39,912 --> 00:19:42,915 感謝せねばな。 ええ。 357 00:19:42,915 --> 00:19:44,917 いやいや…。 358 00:19:46,886 --> 00:19:49,889 もう! さっきは どうして止めたんだよ。 359 00:19:49,889 --> 00:19:53,893 せっかく リリアンちゃんに 褒められるチャンスだったのに。 360 00:19:53,893 --> 00:19:56,896 まったく。 だから 君は のんきだっていうんだ。 361 00:19:56,896 --> 00:19:58,898 わざわざ 正義の味方を名乗って 362 00:19:58,898 --> 00:20:01,901 ギャングに目をつけられたら どうするんだよ。 363 00:20:01,901 --> 00:20:05,905 僕らは スーパーマンだから どんなやつが来ても怖くないけど 364 00:20:05,905 --> 00:20:08,908 ここの人たちは そうじゃない。 迷惑が掛かるよ。 365 00:20:08,908 --> 00:20:11,911 危険だ。 そうか。 366 00:20:11,911 --> 00:20:15,915 正義の味方は 黙って正義を貫くべきなんだ。 367 00:20:15,915 --> 00:20:17,917 なるほどね。 368 00:20:19,919 --> 00:20:21,921 (指を鳴らす音) 369 00:20:22,888 --> 00:20:25,891 賞金稼ぎのシズラー。 370 00:20:25,891 --> 00:20:27,893 俺 ジャイラー。 フフフ…。 371 00:20:27,893 --> 00:20:30,896 僕 スネラー。 フフフ…。 372 00:20:30,896 --> 00:20:32,898 ただ今 参上。 373 00:20:32,898 --> 00:20:34,900 お呼びですか? ボス。 374 00:20:34,900 --> 00:20:37,903 よく来てくれた。 仕事だ。 375 00:20:37,903 --> 00:20:40,906 高いですよ 私は。 376 00:20:40,906 --> 00:20:45,911 無論 報酬は 弾ませてもらう。 例の謎の2人組を捕らえてこい。 377 00:20:45,911 --> 00:20:47,913 イエッサッサー。 378 00:20:51,917 --> 00:20:54,920 じゃあ いってきます。 帰ったら また遊びましょう。 379 00:20:54,920 --> 00:20:56,889 うん。 気を付けてね。 380 00:20:56,889 --> 00:20:58,891 (2人)いってらっしゃい。 381 00:20:58,891 --> 00:21:01,894 フフッ。 かわいいな リリアンちゃん。 382 00:21:01,894 --> 00:21:03,896 うん。 383 00:21:03,896 --> 00:21:06,899 本当か? 何? ギャングたちが? 384 00:21:06,899 --> 00:21:11,904 ああ。 今日 夕方に到着する船を 調べてくれ。 385 00:21:11,904 --> 00:21:15,908 ギャングたちめ ついに行動に出たか。 386 00:21:15,908 --> 00:21:19,912 きっと 武器類を運び入れているに 違いない。 387 00:21:19,912 --> 00:21:22,915 ああ 今日こそ 証拠を押さえてやる。 388 00:21:22,915 --> 00:21:25,918 (2人)ええ! 何? 何? 389 00:21:25,918 --> 00:21:28,921 ドリアンさんだけじゃ 危ないんじゃないかな? 390 00:21:28,921 --> 00:21:30,923 うん。 391 00:21:51,911 --> 00:21:53,913 おい お前。 あっ! 392 00:21:53,913 --> 00:21:55,915 さっさと運べよ まったく。 393 00:21:55,915 --> 00:21:59,919 おっと! 何やってんだ! 394 00:21:59,919 --> 00:22:02,922 やはり 武器だったか。 395 00:22:02,922 --> 00:22:05,891 (シャッター音) 396 00:22:05,891 --> 00:22:08,894 何をしている? あっ! 397 00:22:10,896 --> 00:22:13,899 ギャングめ! そこまでだ! 398 00:22:13,899 --> 00:22:15,901 この世に正義がある限り…。 399 00:22:15,901 --> 00:22:18,904 悪の栄えた試しなし! 400 00:22:18,904 --> 00:22:20,906 ノビタマン ここに参上! 401 00:22:20,906 --> 00:22:22,908 ハア! ハア! 402 00:22:27,913 --> 00:22:31,917 ここは 僕らに任せて 安全なところへ! 403 00:22:31,917 --> 00:22:33,919 ありがとう。 404 00:22:35,921 --> 00:22:37,923 (銃声) 405 00:22:38,924 --> 00:22:40,926 フッ! ハッ! 406 00:22:42,895 --> 00:22:44,897 フッ! 407 00:22:45,898 --> 00:22:48,901 ドラパンチ! 408 00:22:48,901 --> 00:22:50,903 すげえ あのタヌキ。 409 00:22:50,903 --> 00:22:53,906 そこ! 僕は タヌキじゃない! えっ! 410 00:22:53,906 --> 00:22:57,910 もう一回 ドラパンチ! ぎゃあ! 411 00:23:00,913 --> 00:23:02,915 フンッ! 412 00:23:03,916 --> 00:23:05,918 ああ! 413 00:23:06,919 --> 00:23:08,921 ハッ! フッ! 414 00:23:11,924 --> 00:23:14,893 (2人)正義は勝つ。 ハハハ…! 415 00:23:14,893 --> 00:23:16,896 (シャッター音) 416 00:23:16,896 --> 00:23:18,898 まさに正義の味方だな。 417 00:23:20,899 --> 00:23:23,902 見つけた。 フンッ。 418 00:23:23,902 --> 00:23:27,907 ここは 世界最速の男 スネラーにお任せを! 419 00:23:27,907 --> 00:23:31,910 逃がすんじゃないよ! イエッサッサー! 420 00:23:32,911 --> 00:23:34,914 余裕 余裕。 421 00:23:34,914 --> 00:23:38,918 先回りしてるからね。 422 00:23:38,918 --> 00:23:42,921 あっ? ちょっと? ノビタマン どこ行くの? 423 00:23:42,921 --> 00:23:45,925 あららららら…。 うわ~! 424 00:23:45,925 --> 00:23:50,929 ああ… 世界最速なのに。 425 00:23:51,897 --> 00:23:54,900 わあ 「ノビタマン」っていうのね。 426 00:23:54,900 --> 00:23:58,904 すごい。 ギャング25人を やっつけちゃったんだって。 427 00:23:58,904 --> 00:24:00,906 んっ? 428 00:24:00,906 --> 00:24:04,910 「あのスーパーヒーローたちが 再び活躍してくれました」 429 00:24:04,910 --> 00:24:07,913 「今度は ふ頭に現れ ギャングたちを一網打尽」 430 00:24:07,913 --> 00:24:09,915 「ヒーローの1人は…」 431 00:24:09,915 --> 00:24:12,918 父さんも間近で見て 感動したよ。 432 00:24:12,918 --> 00:24:16,922 ヒーローね。 すごい! 433 00:24:17,923 --> 00:24:20,926 フフ フフ フフ…。 フフフ…。 434 00:24:20,926 --> 00:24:23,896 鼻の下 伸ばしちゃって まあ…。 435 00:24:23,896 --> 00:24:25,898 パパ どんな人だったの? 436 00:24:25,898 --> 00:24:27,900 (アラーム) 遅刻しちゃうわよ ほら。 437 00:24:27,900 --> 00:24:30,903 えっ? あっ! 大変 大変。 438 00:24:31,904 --> 00:24:33,906 いってきます。 439 00:24:33,906 --> 00:24:36,909 (2人)いってらっしゃい。 440 00:24:36,909 --> 00:24:41,914 皆さん ご承知のとおり 我々に 偉大なヒーローが登場しました。 441 00:24:41,914 --> 00:24:46,919 危険を顧みず ギャングたちに立ち向かう あの勇気に 442 00:24:46,919 --> 00:24:48,921 我々も続こうではありませんか。 443 00:24:48,921 --> 00:24:52,925 今こそ 勇気を持って ノビタマンのように! 444 00:24:52,925 --> 00:24:56,929 (歓声) 今こそ ギャング撲滅の時です。 445 00:24:56,929 --> 00:24:58,897 政府や警察に頼ることなく 446 00:24:58,897 --> 00:25:01,900 我々の手で 平和を手に入れるのです! 447 00:25:01,900 --> 00:25:06,905 (歓声) 448 00:25:06,905 --> 00:25:08,907 すごい人気。 449 00:25:08,907 --> 00:25:11,910 僕 こんなに感謝されたの 生まれて初めてだよ。 450 00:25:11,910 --> 00:25:15,914 何だか 地球に 帰りたくなくなってきちゃったな。 451 00:25:15,914 --> 00:25:17,916 僕は 先に帰ってるよ。 452 00:25:17,916 --> 00:25:19,918 あれ? リリアンちゃん。 453 00:25:19,918 --> 00:25:22,921 (2人)お~い リリアン。 454 00:25:22,921 --> 00:25:25,924 今 帰り? 一緒に帰りましょうか? 455 00:25:25,924 --> 00:25:27,926 (2人)うん。 456 00:25:28,927 --> 00:25:31,930 いないっすね ノビタマン。 457 00:25:31,930 --> 00:25:33,899 しっかり捜しな。 458 00:25:33,899 --> 00:25:35,901 うわ! うう…。 459 00:25:37,903 --> 00:25:40,906 お~い ノビタマン。 460 00:25:40,906 --> 00:25:42,908 そんなところ いるわけないでしょ! 461 00:25:42,908 --> 00:25:46,912 ノビタマン お~い おやつあるよ。 462 00:25:46,912 --> 00:25:49,915 そうそうそう おもちゃもあるよ。 463 00:25:49,915 --> 00:25:54,920 あんたたちね もうちょっと ここを使いなさいよ。 464 00:25:54,920 --> 00:25:56,922 ど… どこ? ここ。 465 00:25:56,922 --> 00:25:59,925 どこなの? う~ん! 466 00:25:59,925 --> 00:26:03,929 いいかい? ノビタマンは 事件の起きたところに現れる。 467 00:26:03,929 --> 00:26:06,899 つまり 事件を起こせば おびき出せる。 468 00:26:06,899 --> 00:26:08,901 なるほど。 でも どうやって? 469 00:26:08,901 --> 00:26:12,905 はっ? それは あんたたちが考えな。 470 00:26:12,905 --> 00:26:15,908 お前が考えろ。 471 00:26:15,908 --> 00:26:23,916 (警報) 472 00:26:24,917 --> 00:26:27,920 んっ? うわ ひどい。 473 00:26:27,920 --> 00:26:30,923 この間のやつらかな? んっ? 474 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 早く警察に…。 475 00:26:32,925 --> 00:26:34,927 (2人)あっ! 476 00:26:35,928 --> 00:26:37,930 騒ぐんじゃねえ。 477 00:26:39,932 --> 00:26:41,900 ドラえもん 早く。 あっ…。 478 00:26:41,900 --> 00:26:43,902 のび太さん! 479 00:26:43,902 --> 00:26:48,907 とんだ腰抜けだな お嬢ちゃん1人 置いてきぼりにするなんてな。 480 00:26:48,907 --> 00:26:52,911 おとなしく ついてきてくれよ。 481 00:26:53,912 --> 00:26:55,914 うわっ! お嬢さん 482 00:26:55,914 --> 00:26:58,917 僕が来たからには もう安心です。 483 00:26:58,917 --> 00:27:00,919 あっ… はい。 484 00:27:01,920 --> 00:27:04,923 フッ! ハッ! ハッ! 485 00:27:04,923 --> 00:27:07,926 (2人)ノビタマンキック! 486 00:27:08,927 --> 00:27:10,929 ケガは ない? 487 00:27:10,929 --> 00:27:14,933 ええ。 ありがとう ノビタマン。 あなたは 命の恩人です。 488 00:27:14,933 --> 00:27:16,902 いやあ そんな。 (シャッター音) 489 00:27:16,902 --> 00:27:20,906 うひょ~ 正義のヒーロー 悪を許さず美少女を救う。 490 00:27:20,906 --> 00:27:22,908 いい記事が書けそうだ。 491 00:27:22,908 --> 00:27:25,911 ほら ナイスショット 撮って 撮って。 492 00:27:25,911 --> 00:27:27,913 おお いいね いいね。 493 00:27:27,913 --> 00:27:31,917 あんたたち 何しに来たか覚えてる? 494 00:27:31,917 --> 00:27:33,919 明日の1面いただきだね。 495 00:27:33,919 --> 00:27:35,921 かっこいい。 褒めて どうする! 496 00:27:35,921 --> 00:27:38,924 だ… だって あいつ 相当強いですよ。 497 00:27:38,924 --> 00:27:42,928 さすがに捕まえるのは ちょっと無理かなって。 498 00:27:42,928 --> 00:27:45,931 何 弱気なことを言ってんのよ。 499 00:27:45,931 --> 00:27:48,934 ほら ガツンと攻めてきな。 行くわよ。 500 00:27:48,934 --> 00:27:50,903 (2人)ガツンって…。 501 00:27:50,903 --> 00:27:52,905 ふざけてんのかい! 502 00:27:53,906 --> 00:27:56,909 何? ノビタマンの写真? 503 00:27:56,909 --> 00:27:58,911 はい。 504 00:27:58,911 --> 00:28:01,914 ほう。 それで やつは どうした? 505 00:28:01,914 --> 00:28:06,919 えっ? それは その… 今日のところは 写真だけでして。 506 00:28:06,919 --> 00:28:09,922 俺は 「捕まえてこい」と 言ったんだ! 507 00:28:09,922 --> 00:28:11,924 ぶち込んでおけ。 508 00:28:11,924 --> 00:28:13,926 ハッ! えっ…。 509 00:28:13,926 --> 00:28:16,929 ちょ… ちょっと待って…! 待って! もう一度…。 510 00:28:21,934 --> 00:28:26,905 でね もう駄目っていう時に ノビタマンが 突然 現れて 511 00:28:26,905 --> 00:28:29,908 「お嬢さん 僕が来たからには もう安心です」って 512 00:28:29,908 --> 00:28:31,910 助けてくれたの。 513 00:28:31,910 --> 00:28:34,913 そうか。 彼には 感謝しきれないくらいだな。 514 00:28:34,913 --> 00:28:38,917 ええ。 本当に 何と お礼を言ったらいいんでしょう。 515 00:28:38,917 --> 00:28:41,920 ぜひ お会いしたいわ。 そうだな。 516 00:28:41,920 --> 00:28:44,923 私も また ノビタマンに会いたい。 517 00:28:44,923 --> 00:28:46,925 そういえば あの時 518 00:28:46,925 --> 00:28:48,927 のび太さんたち どこに行っちゃったの? 519 00:28:48,927 --> 00:28:52,931 えっ? 急にいなくなっちゃうんだもん。 520 00:28:52,931 --> 00:28:54,933 えっ! 521 00:28:57,936 --> 00:29:00,906 あ~あ もう 嫌だ。 522 00:29:00,906 --> 00:29:04,910 僕がノビタマンなのに 名乗ることもできないなんて。 523 00:29:04,910 --> 00:29:07,913 まあ まあ のび太くん。 んっ? 524 00:29:07,913 --> 00:29:11,917 君のおかげで みんな助かってるわけだから。 525 00:29:11,917 --> 00:29:15,921 正義の味方は つらいな。 526 00:29:19,925 --> 00:29:22,928 いってきます! 527 00:29:22,928 --> 00:29:24,930 (ドアが閉まる音) 528 00:29:28,934 --> 00:29:30,936 キャ~! 529 00:29:31,937 --> 00:29:33,939 ドラえもん! ドラえもん! 530 00:29:33,939 --> 00:29:36,908 今のは リリアンちゃん? 531 00:29:36,908 --> 00:29:38,910 僕 様子 見てくる。 532 00:29:40,912 --> 00:29:43,915 リリアン! 533 00:29:44,916 --> 00:29:46,918 早くドリアンさんたちに 知らせよう。 534 00:29:46,918 --> 00:29:48,920 うん。 535 00:29:48,920 --> 00:29:50,922 これ…。 536 00:29:50,922 --> 00:29:55,927 「娘を助けたくば 町外れの廃虚に ノビタマンを寄こせ」 537 00:29:55,927 --> 00:29:58,930 ギャングたちめ! 538 00:29:58,930 --> 00:30:03,935 ああ… どうして あの子なの? 可哀想に。 今頃 きっと…。 539 00:30:03,935 --> 00:30:07,939 マリア 私の活動のせいだ。 あの子は 必ず助ける。 540 00:30:07,939 --> 00:30:09,908 君も 昨日 見たろ。 541 00:30:09,908 --> 00:30:13,912 事件に巻き込まれたっていうのに 大した子だよ。 542 00:30:13,912 --> 00:30:18,917 大丈夫。 リリアンは 強い子だ。 待っていてくれるさ。 543 00:30:18,917 --> 00:30:21,920 ええ そうね。 ブーデさんに相談して 544 00:30:21,920 --> 00:30:24,923 何とか ノビタマンに 力になってもらえるよう 545 00:30:24,923 --> 00:30:26,925 頼んでみよう。 546 00:30:27,926 --> 00:30:29,928 僕らも。 うん。 547 00:30:34,933 --> 00:30:37,936 なんてことだ。 548 00:30:38,937 --> 00:30:40,939 事情は わかった。 549 00:30:41,940 --> 00:30:44,910 ノビタマンに呼び掛けてみよう。 550 00:30:44,910 --> 00:30:46,912 ブーデさん…。 551 00:30:46,912 --> 00:30:48,914 (2人)ありがとうございます。 552 00:30:56,922 --> 00:30:59,925 あれか。 行ってみよう。 553 00:31:03,929 --> 00:31:05,931 誰もいないね。 554 00:31:05,931 --> 00:31:09,935 ああ でも 油断するなよ。 うん。 555 00:31:09,935 --> 00:31:13,939 「おい 助けに来たよ」 「リリアン!」 556 00:31:13,939 --> 00:31:18,944 掛かったな ノビタマン。 そこがお前の墓場だ。 557 00:31:21,913 --> 00:31:24,916 (爆発音) 558 00:31:24,916 --> 00:31:27,919 あっ。 わっ わあ~ ああ…。 559 00:31:37,929 --> 00:31:39,931 やりましたね ボス。 560 00:31:39,931 --> 00:31:42,934 ハハハ…! 561 00:31:42,934 --> 00:31:45,937 これで この町は わしのものだ! 562 00:31:46,938 --> 00:31:49,941 何だ? この音は。 563 00:31:50,942 --> 00:31:52,944 わあ~! エイ! 564 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 ノビタマン… なぜ? 565 00:31:55,914 --> 00:31:59,918 あの程度のことでやられる ノビタマンじゃない! 566 00:31:59,918 --> 00:32:01,920 くそ! やっちまえ! 567 00:32:04,923 --> 00:32:06,925 お前がボスだな。 568 00:32:06,925 --> 00:32:09,928 もう 逃げ場はないぞ! 観念しろ! 569 00:32:09,928 --> 00:32:12,931 フフフフッ。 それは どうかな。 570 00:32:12,931 --> 00:32:15,934 あっ お前は…。 571 00:32:18,937 --> 00:32:21,940 く… うっ…。 572 00:32:23,942 --> 00:32:25,944 うっ…。 573 00:32:28,914 --> 00:32:30,916 わあ~! ウウ! 574 00:32:30,916 --> 00:32:32,918 よよよっ。 575 00:32:32,918 --> 00:32:34,920 あっ 撃て 撃て! 576 00:32:34,920 --> 00:32:37,923 (銃声) 577 00:32:37,923 --> 00:32:39,925 ひいっ…。 578 00:32:41,927 --> 00:32:44,930 ひっ…。 化け物…。 人質は どこだ! 579 00:32:44,930 --> 00:32:47,933 人質なら最上階に。 580 00:32:50,936 --> 00:32:53,939 ヤア~! 581 00:32:53,939 --> 00:32:55,941 あたたたた たたたたた…。 582 00:32:55,941 --> 00:32:57,943 フッ! ハッ! ハッ! 583 00:32:57,943 --> 00:32:59,945 オリャ! タア! 584 00:32:59,945 --> 00:33:01,913 リリアン! 585 00:33:01,913 --> 00:33:04,916 タア! リリアン 無事かい? 586 00:33:04,916 --> 00:33:06,918 まあ 助けに来てくれたのね! 587 00:33:06,918 --> 00:33:08,920 さすが正義の味方。 588 00:33:08,920 --> 00:33:13,925 あの… 僕は リリアンという子を 捜しに来たんだけど…。 589 00:33:13,925 --> 00:33:18,930 あっ そういえば 確か 隣にも誰か捕まってたような…。 590 00:33:19,931 --> 00:33:21,933 いいかげん 下りてよ。 591 00:33:21,933 --> 00:33:23,935 あっ? 592 00:33:24,936 --> 00:33:26,938 んっ? 593 00:33:26,938 --> 00:33:29,941 リリアンちゃん 助けに来たよ。 594 00:33:29,941 --> 00:33:32,944 あなたは 正義の味方のタヌキさん。 595 00:33:32,944 --> 00:33:35,947 だから タヌキじゃないんだってば。 596 00:33:35,947 --> 00:33:37,916 ねえねえ 本当にいたでしょ ねえ。 597 00:33:37,916 --> 00:33:40,919 こんなところ とっとと ずらかりましょう。 598 00:33:44,923 --> 00:33:46,925 しっかりつかまって。 599 00:33:46,925 --> 00:33:48,927 行こう! はい! 600 00:33:50,929 --> 00:33:53,932 あっ…。 わあ~! 601 00:33:55,934 --> 00:33:57,936 わあ~…。 602 00:34:00,939 --> 00:34:03,942 あっ。 あなたは… 603 00:34:04,943 --> 00:34:07,946 ブーデさん。 どうして ここに? 604 00:34:07,946 --> 00:34:09,948 お父さんから話を聞いてね 605 00:34:09,948 --> 00:34:12,918 居ても立ってもいられず 駆け付けてきたんだ。 606 00:34:12,918 --> 00:34:15,921 彼女のことは 私が引き受けた。 607 00:34:16,922 --> 00:34:18,924 よろしくお願いします。 608 00:34:22,928 --> 00:34:25,931 お~い ノビタマン! 609 00:34:25,931 --> 00:34:29,935 どこにいるんだ! ノビタマン! 610 00:34:29,935 --> 00:34:31,937 よよ… えいや やっと…。 611 00:34:31,937 --> 00:34:34,940 えっ のび太くん 大丈夫? 612 00:34:34,940 --> 00:34:36,942 タヌキ。 613 00:34:36,942 --> 00:34:38,944 なっ ちが…。 614 00:34:40,946 --> 00:34:47,919 しかし 彼らは 一体 何者だ。 銃弾をはじき 空高く飛び上がる。 615 00:34:47,919 --> 00:34:49,921 めちゃくちゃだ。 フフフッ。 616 00:34:49,921 --> 00:34:53,925 いずれにせよ もう終わりだ。 617 00:34:57,929 --> 00:34:59,931 (2人)リリアン! 618 00:34:59,931 --> 00:35:02,934 リリアン! リリアン! 619 00:35:02,934 --> 00:35:04,936 リリアン! 620 00:35:04,936 --> 00:35:06,938 フフフ…。 かくなる上は 町ごと…。 621 00:35:06,938 --> 00:35:10,942 あの… ブーデさん。 ブーデさん。 622 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 ああ すまない リリアンくん。 623 00:35:12,944 --> 00:35:15,947 ちょっと 考え事をしていただけだ。 624 00:35:18,950 --> 00:35:20,919 もう大丈夫だよ。 625 00:35:20,919 --> 00:35:23,922 今 ミサイルの起動準備を 終わらせた。 626 00:35:23,922 --> 00:35:25,924 えっ? そして…。 627 00:35:25,924 --> 00:35:28,927 (警報) 628 00:35:28,927 --> 00:35:31,930 今 安全装置を解除した。 629 00:35:31,930 --> 00:35:33,932 えっ! 630 00:35:33,932 --> 00:35:35,934 あっ! 631 00:35:35,934 --> 00:35:37,936 リリアン! その男から離れるんだ! 632 00:35:37,936 --> 00:35:41,940 そいつだ! ギャングの陰の大ボスだ! 633 00:35:41,940 --> 00:35:43,942 邪魔をしないでもらおう。 634 00:35:43,942 --> 00:35:45,944 私がボタン一つ押せば 635 00:35:45,944 --> 00:35:48,947 この町は 木っ端みじんになるんだぞ! 636 00:35:48,947 --> 00:35:50,949 やめろ! もう終わりだ ブーデ! 637 00:35:50,949 --> 00:35:53,952 この娘が どうなってもいいのか。 638 00:35:53,952 --> 00:35:55,920 や… やめろ! やめて 落ち着いて。 639 00:35:55,920 --> 00:36:00,925 お前らさえいなければ この町は 俺のものになるはずだったんだ。 640 00:36:00,925 --> 00:36:05,930 俺のものにならないのなら みんな道連れだ! 641 00:36:05,930 --> 00:36:07,932 やめて…。 642 00:36:09,934 --> 00:36:11,936 痛え! 643 00:36:11,936 --> 00:36:14,939 今だ! リリアン よくやった! 644 00:36:15,940 --> 00:36:17,942 あっ! 645 00:36:17,942 --> 00:36:19,944 フン! 646 00:36:19,944 --> 00:36:21,946 トゥトゥル~ル…。 647 00:36:25,950 --> 00:36:27,952 (始動音) 648 00:36:29,921 --> 00:36:31,923 ミ…! ミ…! 649 00:36:31,923 --> 00:36:33,925 ミ…? 650 00:36:37,929 --> 00:36:39,931 ミサイル! 651 00:36:39,931 --> 00:36:41,933 んっ? あっ? 652 00:36:43,935 --> 00:36:46,938 だあ~! ネ… ネズミ! 653 00:36:46,938 --> 00:36:49,941 ド… ドラえもん! 654 00:36:51,943 --> 00:36:53,945 起きて! 起きてよ! 655 00:36:53,945 --> 00:36:55,947 大変! ミサイルが! 656 00:36:55,947 --> 00:36:59,951 みんななくなっちゃう。 どうすればいいの? 657 00:37:00,952 --> 00:37:02,954 ミサイルを止める! 658 00:37:02,954 --> 00:37:04,956 ああ! 659 00:37:06,925 --> 00:37:09,928 ど… どうしよう。 どこをどうすれば止まるんだ? 660 00:37:09,928 --> 00:37:11,930 電池を抜けばいいの? 661 00:37:11,930 --> 00:37:13,932 駄目だ! 間に合わない! 662 00:37:13,932 --> 00:37:16,935 え~い! 思いっ切り遠くへ投げよう! 663 00:37:16,935 --> 00:37:18,937 うわっ うわ~…。 664 00:37:22,941 --> 00:37:25,944 わあ~ 目が回る…。 665 00:37:26,945 --> 00:37:29,948 わあ~… ああ…。 666 00:37:29,948 --> 00:37:31,950 ああ! わあ~! 667 00:37:31,950 --> 00:37:33,952 キャッ! 668 00:37:33,952 --> 00:37:36,955 タヌキさん タヌキさん 助けて! 669 00:37:37,956 --> 00:37:41,960 僕は タヌキじゃない! 670 00:37:42,927 --> 00:37:44,929 僕は 猫型ロボット! 671 00:37:44,929 --> 00:37:46,931 いや 正義の猫型スーパーロボット! 672 00:37:46,931 --> 00:37:49,934 ネズミ 恐るるに足らず! 673 00:37:49,934 --> 00:37:51,936 ヤア~! 674 00:37:51,936 --> 00:37:53,938 オリャリャリャリャリャ… ヤア~! 675 00:37:57,942 --> 00:37:59,944 (爆発音) (2人)わっ! 676 00:38:16,928 --> 00:38:19,931 リリアンくん 無事 事件は解決した。 677 00:38:19,931 --> 00:38:21,933 のび太さん。 678 00:38:21,933 --> 00:38:23,935 あっ! えっ! 679 00:38:24,936 --> 00:38:27,939 いや 待って 違うんだ。 これには わけが。 680 00:38:27,939 --> 00:38:30,942 だましてたとか そういうんじゃなくて…。 681 00:38:30,942 --> 00:38:33,945 そんなのいいのよ。 えっ? 682 00:38:36,948 --> 00:38:41,953 ほら。 こっちのほうが話しやすいでしょ。 683 00:38:41,953 --> 00:38:43,955 うん。 684 00:38:43,955 --> 00:38:47,959 助けに来てくれて 本当にありがとう。 685 00:38:47,959 --> 00:38:50,962 いやあ あの… そんな… 別に あの…。 686 00:38:51,930 --> 00:38:56,935 今 この町があるのも この町の人たちがいるのも 687 00:38:56,935 --> 00:38:59,938 みんな あなたのおかげだもの。 688 00:38:59,938 --> 00:39:02,941 だから よく見てほしいの。 689 00:39:02,941 --> 00:39:05,944 あなたが救ってくれた町を。 690 00:39:06,945 --> 00:39:08,947 イエ~イ! イエイイエイ イエイイエイ 691 00:39:08,947 --> 00:39:11,950 イエイイエイ イエイイエイ トゥルル トゥル~ル…。 692 00:39:12,951 --> 00:39:14,953 (ざわめき) 693 00:39:18,957 --> 00:39:20,959 わあ~ すごい人気だね。 694 00:39:20,959 --> 00:39:22,927 テレビの出演依頼の他にも 695 00:39:22,927 --> 00:39:26,931 映画に出ないかっていう話も 来てるらしいよ。 696 00:39:26,931 --> 00:39:30,935 本当に? 地球じゃ考えられないことだな! 697 00:39:30,935 --> 00:39:32,937 のび太くん ドラえもん 698 00:39:32,937 --> 00:39:35,940 できることなら 末永くこの星にとどまって 699 00:39:35,940 --> 00:39:38,943 正義を守ってほしい! 700 00:39:38,943 --> 00:39:40,945 私からも お願い。 701 00:39:40,945 --> 00:39:45,950 のび太さん いつまでも この星で暮らして。 お願い! 702 00:39:45,950 --> 00:39:47,952 でへ~ ああ アハハ アハ…。 703 00:39:47,952 --> 00:39:49,954 えっ えっ? ああ…。 704 00:39:51,956 --> 00:39:54,959 みんな ご飯よ! 705 00:39:54,959 --> 00:39:56,961 わあ~ おいしそう! いただきます! 706 00:39:56,961 --> 00:39:59,931 わあ~ ハハハッ。 707 00:39:59,931 --> 00:40:01,933 ハハハ…。 フフフ…。 708 00:40:01,933 --> 00:40:03,935 フフフ…。 709 00:40:11,943 --> 00:40:14,946 ねえ ドラえもん。 ん? 710 00:40:14,946 --> 00:40:20,952 もしも どうしても ボートが直らなかったら 711 00:40:20,952 --> 00:40:24,956 一生 ここで暮らしても いいんじゃないかな。 712 00:40:24,956 --> 00:40:28,960 僕も そう思ってたんだ。 713 00:40:28,960 --> 00:40:34,932 思えば 不思議な運命のいたずらだね。 714 00:40:34,932 --> 00:40:39,938 僕が 何げなく このボタンを押したばっかりに…。 715 00:40:41,939 --> 00:40:43,941 えっ? えっ? 716 00:40:43,941 --> 00:40:45,943 どういうこと! 717 00:40:46,945 --> 00:40:48,947 いつの間にか直ってたんだ! 718 00:40:48,947 --> 00:40:51,950 え~ そんな! 719 00:40:54,952 --> 00:40:57,956 お~い のび太! まだ宿題 終わんねえのか! 720 00:40:57,956 --> 00:40:59,957 のろま! 721 00:40:59,957 --> 00:41:02,961 もう行こうぜ! どうせ終わりっこねえんだから! 722 00:41:02,961 --> 00:41:05,963 僕は 正義の味方 ノビタマンだ! 723 00:41:05,963 --> 00:41:07,932 ドラえもんが ボートを直したりするからだよ! 724 00:41:07,932 --> 00:41:10,935 い~や! 君が ボタンを押したりするからだろ! 725 00:41:10,935 --> 00:41:13,871 違うったら! のび太くん…。 726 00:41:13,871 --> 00:41:15,873 (2人)トホホ…。