1 00:02:20,040 --> 00:02:22,042 (ジャイアン)すっごいだろ! 2 00:02:22,042 --> 00:02:24,044 (のび太)うわぁ~! こんなにつれたの? 3 00:02:24,044 --> 00:02:28,048 (スネ夫)団地の裏の川で 魚が いっぱいつれる所 見つけたんだ。 4 00:02:28,048 --> 00:02:30,050 フフン。 ボクがね。 5 00:02:30,050 --> 00:02:34,054 ま オレ様の うで前が あっての ことだがな。 6 00:02:35,055 --> 00:02:38,058 昼飯食ったら また行こうぜ! (スネ夫)うん。 7 00:02:39,026 --> 00:02:42,029 ドラえもん ボクたちも つりに行こうよ。 8 00:02:42,029 --> 00:02:45,032 (ドラえもん)うん。 楽しそうだもんね! 9 00:02:45,032 --> 00:02:47,034 お昼ご飯 食べたら行こう! 10 00:02:47,034 --> 00:02:49,069 (ママ)ダメです! 11 00:02:49,069 --> 00:02:51,038 どうしてさ? 12 00:02:51,038 --> 00:02:55,042 (ママ)のびちゃんは 道を歩いてても ドブに落っこちる 人なのよ。 13 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 川に行くなんて とーんでもない。 14 00:02:59,046 --> 00:03:03,050 たしかに…。 言われてみれば ママの言うとおり…。 15 00:03:05,052 --> 00:03:09,022 あーあ。 いっぺんでいいから ジャンジャン つってみたいなー。 16 00:03:09,022 --> 00:03:11,024 みたいよねー。 17 00:03:12,025 --> 00:03:14,061 そうだっ!! あれがあったんだっけ。 18 00:03:14,061 --> 00:03:16,063 あれって…? 19 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 なにそれー? 20 00:03:23,036 --> 00:03:27,040 団地の裏の川は 東へ800メートルほど…。 21 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 もうちょっと 南かな? 22 00:03:31,044 --> 00:03:34,047 あっ 紙が水みたいになった。 23 00:03:34,047 --> 00:03:37,050 川が この部屋に来たんだよ。 24 00:03:37,050 --> 00:03:39,052 川が来たって…。 25 00:03:44,057 --> 00:03:48,028 うわあ…! つりざお 持ってこよーっと。 26 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 川へ行っちゃ ダメよ。 27 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 行かないよー。 ご心配なくー。 28 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 なら いいけど…。 29 00:03:58,071 --> 00:04:00,040 つるぞ つるぞー。 30 00:04:00,040 --> 00:04:03,043 川は ダメって言ってるでしょ! 31 00:04:03,043 --> 00:04:06,046 行かないよー。 2階で つるんだよー。 32 00:04:06,046 --> 00:04:08,048 えっ? 33 00:04:09,049 --> 00:04:12,052 さー。 いっぱいつるぞー。 34 00:04:12,052 --> 00:04:15,055 どっちが たくさんつれるか 競争しようか。 35 00:04:15,055 --> 00:04:17,057 よーし…。 36 00:04:20,060 --> 00:04:24,030 全然 ちっとも まったく つれない…。 37 00:04:24,030 --> 00:04:26,066 あわてちゃ ダメだよ。 38 00:04:26,066 --> 00:04:29,035 もう。 のび太くんは 根気がないんだから。 39 00:04:29,035 --> 00:04:32,038 待つのも つりの楽しみの ひとつなんだよ。 40 00:04:32,038 --> 00:04:36,042 でもでも やっぱり ガンガンつれなきゃ つまんない。 41 00:04:36,042 --> 00:04:39,045 魚 いないんじゃないの? 42 00:04:39,045 --> 00:04:41,047 アアア…。 落っこちるよ! 43 00:04:42,048 --> 00:04:45,051 なんだ。 いるじゃないか。 44 00:04:45,051 --> 00:04:48,054 こーんなに魚がいるのに つれないのは→ 45 00:04:48,054 --> 00:04:50,056 ドラえもんの道具が 悪いんじゃないの? 46 00:04:50,056 --> 00:04:53,059 やれやれ。 つりが下手な人にかぎって→ 47 00:04:53,059 --> 00:04:56,062 すぐ道具のせいに したがるんだよね…。 48 00:04:58,064 --> 00:05:01,067 これ。 使ってみる? なにそれ? 49 00:05:05,071 --> 00:05:09,042 魚を見つけると この手が つかんで つかまえてくれるんだ。 50 00:05:09,042 --> 00:05:12,045 じゃあ 今度こそ つれるんだね。 51 00:05:19,052 --> 00:05:22,055 つれた!! ホントだ! 52 00:05:22,055 --> 00:05:24,057 よーし。 こっちだって。 53 00:05:24,057 --> 00:05:31,064 ♬~ 54 00:05:32,065 --> 00:05:35,068 やったー!! どんどん つろう! 55 00:05:35,068 --> 00:05:39,039 ♬~ 56 00:05:39,039 --> 00:05:41,041 ジャイアンよりも 大漁だぞー! 57 00:05:43,076 --> 00:05:48,048 あれ あれ? こいつ 大物だ…。 う…。 58 00:05:48,048 --> 00:05:51,051 うわぁー!! のび太く~ん!! 59 00:05:53,053 --> 00:05:56,056 かなり大きいよ~。 60 00:05:56,056 --> 00:05:59,059 ほいっ! ぬぬぬ…。 61 00:06:04,064 --> 00:06:08,068 あれ? それほど大物じゃないよ。 変だね~。 62 00:06:09,035 --> 00:06:11,037 糸!? なんだろう? 63 00:06:15,041 --> 00:06:17,077 (3人)うわぁ!! 64 00:06:17,077 --> 00:06:19,079 (2人)ジャイアンだぁ!! 65 00:06:20,046 --> 00:06:22,048 (2人)はぁ…。 ビックリしたぁ! 66 00:06:23,049 --> 00:06:26,052 ジャイアーン! ジャイアーン! 67 00:06:28,054 --> 00:06:31,057 どうしたの!? いきなり 川に飛び込んじゃったりして。 68 00:06:31,057 --> 00:06:33,059 引きずりこまれたんだ! 69 00:06:33,059 --> 00:06:36,062 あれは たしかに ドラえもんと のび太だった! 70 00:06:36,062 --> 00:06:39,065 居眠りでもしてたんじゃないの? フフフ…。 71 00:06:39,065 --> 00:06:41,067 夢だったのか? 72 00:06:42,068 --> 00:06:46,072 しょうがない… 別の川か池でつろう。 73 00:06:46,072 --> 00:06:48,074 せっかく おもしろいとこ だったのになぁ。 74 00:06:51,044 --> 00:06:55,081 さあ! また いっぱいつるぞー! また 競争しようか! 75 00:06:55,081 --> 00:06:58,084 よ~し! 負けないぞ! こっちだって~! 76 00:07:04,090 --> 00:07:07,060 (2人)全然 ちっとも まったく つれない! 77 00:07:07,060 --> 00:07:11,064 おかしいなぁ… 手ばり付けてるのに…。 78 00:07:11,064 --> 00:07:13,066 ここ ホントに川か池? 79 00:07:16,069 --> 00:07:19,072 ドラえもん… 浅い…。 80 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 ただの水たまりだよ ここ…。 81 00:07:22,075 --> 00:07:24,044 ありゃ… ホント。 82 00:07:24,044 --> 00:07:26,079 そうだ! うわっ! 83 00:07:26,079 --> 00:07:29,082 この つりぼり どこにでも つながるんだよね? 84 00:07:29,082 --> 00:07:32,052 うん…。 水のあるところならね。 85 00:07:32,052 --> 00:07:35,055 だったら今度は 海にしようよ! 86 00:07:35,055 --> 00:07:39,059 そっかぁ! 海なら いろんな魚が いっぱいいるし! 87 00:07:40,093 --> 00:07:42,095 (2人)うわぁ! 88 00:07:43,063 --> 00:07:46,066 えーっと… この辺りがいいかな。 89 00:07:50,070 --> 00:07:53,073 うわぁ! 波立ってる 波立ってる。 間違いなく海だね。 90 00:07:53,073 --> 00:07:56,076 こんな水たまりは ないからね。 91 00:07:56,076 --> 00:07:58,078 どれどれ~? 92 00:07:58,078 --> 00:08:03,083 いるいる! 水族館じゃなくて 本物の海だぁ! 93 00:08:04,084 --> 00:08:06,052 キレイだな~! うわぁっ!? 94 00:08:06,052 --> 00:08:08,054 のび太くん!! 95 00:08:09,055 --> 00:08:12,058 気をつけてよ! ここは大海原なんだから! 96 00:08:12,058 --> 00:08:14,060 あっ… また…。 97 00:08:14,060 --> 00:08:17,063 すごいよ ドラえもん! 魚がいっぱい! 98 00:08:17,063 --> 00:08:19,065 そりゃ 海だからね。 99 00:08:19,065 --> 00:08:23,069 でも 落ちたりしたら ママに 叱られるだけじゃ済まないよ! 100 00:08:23,069 --> 00:08:25,071 大丈夫 大丈夫! 101 00:08:25,071 --> 00:08:29,075 のび太くんは 歩いてても ドブに落っこちる人だからなぁ…。 102 00:08:29,075 --> 00:08:33,079 いくらボクだって こんなところで… うわぁ! 103 00:08:35,081 --> 00:08:39,085 のび太くんには やっぱり これが必要かな。 104 00:08:40,086 --> 00:08:42,055 全身にぬっておけば→ 105 00:08:42,055 --> 00:08:47,060 どんな水圧でも冷たい水でも 全然平気な 「深海クリーム」! 106 00:08:47,060 --> 00:08:52,065 鼻の穴に入れておけば 水中でも 息ができる 「エラ・チューブ」! 107 00:08:53,066 --> 00:08:56,069 へぇ~。 これで万が一 海に落ちても→ 108 00:08:56,069 --> 00:08:58,071 大丈夫っと…! 109 00:09:05,078 --> 00:09:07,080 ねえねえ これだけ準備したら→ 110 00:09:07,080 --> 00:09:10,083 部屋の中だけで つりするの もったいないんじゃない? 111 00:09:10,083 --> 00:09:13,086 うーん… たしかにそうかも。 112 00:09:13,086 --> 00:09:15,088 だから…。 つまり…。 113 00:09:16,089 --> 00:09:19,092 (2人)うわぁ! 114 00:09:19,092 --> 00:09:21,061 (2人)ヒャッホ~! 115 00:09:21,061 --> 00:09:33,072 ♬~ 116 00:09:33,072 --> 00:09:35,074 こりゃ つりたい放題だね。 117 00:09:35,074 --> 00:09:37,077 1匹ずつじゃ めんどくさいよ。 118 00:09:37,077 --> 00:09:40,080 もっと一度に たくさん つれないかな。 119 00:09:40,080 --> 00:09:42,082 一度にぃ? たくさん! 120 00:09:42,082 --> 00:09:44,083 (2人)ニヒヒ…。 121 00:09:54,060 --> 00:09:57,063 100匹くらい つかまえたかな。 122 00:09:57,063 --> 00:10:01,101 ずるい ずるい! ボクの手ばりも 早く大きくして! 123 00:10:01,101 --> 00:10:03,102 ほいほい! 124 00:10:04,104 --> 00:10:08,107 よ~し! いっけー! 125 00:10:11,077 --> 00:10:13,079 (2人)うわぁ!! 126 00:10:13,079 --> 00:10:15,081 サメ!! 127 00:10:15,081 --> 00:10:18,084 うわぁ! もどってこなくていい! 128 00:10:18,084 --> 00:10:21,087 サメを つるヤツがあるかー! 129 00:10:23,089 --> 00:10:26,092 (2人)うわあぁ! 130 00:10:28,094 --> 00:10:30,063 ひっかかって動けないみたい。 131 00:10:30,063 --> 00:10:33,066 こっちも疲れて もう動けない…。 132 00:10:33,066 --> 00:10:36,069 うわぁ! 見て! うん? 133 00:10:37,103 --> 00:10:39,072 沈没船だ! 134 00:10:39,072 --> 00:10:42,075 ひとまず あそこに かくれよう。 うん。 135 00:10:47,080 --> 00:10:49,082 ずいぶん 古そうな船だね。 136 00:10:49,082 --> 00:10:51,084 あっ! ねえねえ。 137 00:10:51,084 --> 00:10:55,088 もしかしたら 宝物も一緒に 沈んでるかもしれないよ? 138 00:10:55,088 --> 00:10:59,092 うん… のび太くんは。 そんな つごうよく宝物なんて…。 139 00:10:59,092 --> 00:11:01,094 うわぁっ!? 140 00:11:01,094 --> 00:11:04,097 (2人)宝物だぁ! 141 00:11:05,098 --> 00:11:08,067 ほらね ほらね! 魚は つりそこなったけど→ 142 00:11:08,067 --> 00:11:12,071 かわりに 宝がつれたみたいだね。 うわぁ! 143 00:11:13,106 --> 00:11:17,076 この箱の大きさだと かなり たくさんの財宝だよ。 144 00:11:17,076 --> 00:11:19,078 間違いない! 145 00:11:19,078 --> 00:11:21,080 (2人)うわぁ! 146 00:11:21,080 --> 00:11:24,083 (2人)いっせーの… せ!! 147 00:11:30,089 --> 00:11:32,091 (2人)うわっ!? 148 00:11:32,091 --> 00:11:35,094 これって…。 宝じゃなくて…。 149 00:11:35,094 --> 00:11:37,096 (2人)うわぁ! 150 00:11:37,096 --> 00:11:39,065 (2人)タコだぁ!! 151 00:11:39,065 --> 00:11:42,068 うわぁ… 食べられちゃう~! 152 00:11:42,068 --> 00:11:45,071 食べられる前に こっちが食べてやる! 153 00:11:46,105 --> 00:11:48,074 ドラえも~ん! 154 00:11:48,074 --> 00:11:50,076 のび太く~ん! 155 00:11:50,076 --> 00:11:54,080 ぬぬぬ…。 ぬげる ぬげる…。 156 00:11:58,084 --> 00:12:00,086 プハーッ! 157 00:12:00,086 --> 00:12:04,090 やっぱり 海は 危険なところが多かった…。 158 00:12:08,094 --> 00:12:11,097 しつこーい! あっち行け! あっち行け! 159 00:12:13,099 --> 00:12:17,103 そうだ! おざしきつりぼりの ダイヤルを…→ 160 00:12:17,103 --> 00:12:19,105 別の場所に合わせれば…。 161 00:12:21,074 --> 00:12:23,076 (2人)疲れたぁ~。 162 00:12:23,076 --> 00:12:26,079 もうつりは こりごり…。 163 00:12:26,079 --> 00:12:28,081 あれ? 164 00:12:29,082 --> 00:12:31,084 この水 もしかして…。 165 00:12:32,085 --> 00:12:36,089 ドラえもん! これ お湯だよ! ホント!? 166 00:12:36,089 --> 00:12:40,093 位置は 家の近くのはずだけど…。 きっと温泉が わいたんだよ! 167 00:12:40,093 --> 00:12:44,097 大発見だぁ! おざしき温泉だね! 168 00:12:44,097 --> 00:12:46,099 (2人)ニヒヒ…。 169 00:12:46,099 --> 00:12:50,103 (2人)温泉! 温泉! バンザーイ! 170 00:12:53,106 --> 00:12:56,109 (2人)プハーッ! 気持ちいい~。 171 00:13:01,114 --> 00:13:04,117 (しずか)もう! どこから入ってきたのよ! 172 00:13:04,117 --> 00:13:07,086 いや…。 (しずか)エッチ! 173 00:13:07,086 --> 00:13:10,089 (2人)お風呂だったのね~。 174 00:14:19,125 --> 00:14:21,127 (ママ)むぅ…。 175 00:14:26,132 --> 00:14:28,134 ハアッ。 176 00:14:28,134 --> 00:14:31,137 のび太! ⚟(のび太)なぁに~? 177 00:14:31,137 --> 00:14:34,140 ちょっと 来なさい! ⚟は~い。 178 00:14:34,140 --> 00:14:36,109 もう! あの子ったら。 179 00:14:36,109 --> 00:14:39,112 うん? なんべん言えばわかるの? (階段を下りる音) 180 00:14:39,112 --> 00:14:42,115 出した物は ちゃんと かた…。 ウウウウ…。 181 00:14:42,115 --> 00:14:44,117 ガオー! 182 00:14:44,117 --> 00:14:47,120 キャァァァァァァ! でっ 出た 出た 出たー! 183 00:14:48,121 --> 00:14:51,124 (のび太)イヒヒヒヒッ。 うまくいった! ヘヘへ! 184 00:14:51,124 --> 00:14:54,127 よっと! フハハッ。 …フフフ。 185 00:14:54,127 --> 00:14:57,130 フフフ…。 ルンルンルン! 186 00:15:03,102 --> 00:15:06,105 おもしろいな~。 「モンスターボール」は。 ヒヒヒ! 187 00:15:06,105 --> 00:15:08,107 (ママ)のび~太ぁ!? ギク! 188 00:15:08,107 --> 00:15:10,143 (階段を上がる音) 189 00:15:10,143 --> 00:15:12,111 (ママ)よくも おどかしたわね~!? 190 00:15:12,111 --> 00:15:15,114 (階段を上がる音) 191 00:15:15,114 --> 00:15:17,116 のび太! 192 00:15:21,120 --> 00:15:25,124 むっ! かくれても ムダよ! 193 00:15:25,124 --> 00:15:27,126 あら? あ… あ? 194 00:15:30,129 --> 00:15:32,131 変ねぇ…。 195 00:15:32,131 --> 00:15:34,133 (ドアが閉まる音) 196 00:15:35,134 --> 00:15:38,137 ヘヘへッ。 「タイムマシン」とは 気がつかないよね~。 197 00:15:41,140 --> 00:15:43,142 (ドラえもん)あれ? いたの? 198 00:15:43,142 --> 00:15:46,145 やあ ドラえもん。 おもしろかったんだよ~? 199 00:15:46,145 --> 00:15:49,148 キミに借りた モンスターボールで ママをね…。 200 00:15:49,148 --> 00:15:52,151 え!? ダメだよ 道具を イタズラに使っちゃ~。 201 00:15:52,151 --> 00:15:54,120 だって あんまり ガミガミ うるさいんだもの。 202 00:15:54,120 --> 00:15:57,123 ボクが なんでも使いっぱなしで だらしないとかさ…。 203 00:15:57,123 --> 00:16:00,126 ママが怒るのも 当たり前だ。 204 00:16:00,126 --> 00:16:04,130 あれを見ろ! タイムマシンの 出口が 開けっぱなしだぞ。 205 00:16:04,130 --> 00:16:08,134 いつも 使ったら 使いっぱなし。 開けたら 開けっぱなし! 206 00:16:08,134 --> 00:16:10,136 わぁぁ! …うわ~! どうしたの? 207 00:16:10,136 --> 00:16:13,139 タイムマシンがない! ええっ!? 208 00:16:15,107 --> 00:16:18,110 ブレーキを かけて おかなかったんだろ!? 209 00:16:18,110 --> 00:16:20,112 どこかに 流れていっちゃったんだ~! 210 00:16:20,112 --> 00:16:22,148 そういえば…。 あれがないと→ 211 00:16:22,148 --> 00:16:26,118 どこへも行けない! 未来へも帰れない。 エ~ン! 212 00:16:26,118 --> 00:16:31,123 うわ~ん! ボクの責任だ。 どうしよう! うわ~ん! 213 00:16:31,123 --> 00:16:34,126 もう…。 泣いてもしょうがない。 214 00:16:34,126 --> 00:16:36,128 とにかく 取りもどす方法を 考えよう。 215 00:16:36,128 --> 00:16:38,130 そうだ! 考えよう! 216 00:16:38,130 --> 00:16:41,133 どうしよう。 何か考えた?  ねえ まだ? どうなの? 早く…。 217 00:16:41,133 --> 00:16:45,104 静かにしてくれ! 周りで ギャーギャー しゃべると…。 218 00:16:45,104 --> 00:16:48,107 しゃべると…? べると…。 219 00:16:48,107 --> 00:16:50,109 ベルト! 何か思いついたの? 220 00:16:54,113 --> 00:16:56,115 なに? タイムベルトって? 221 00:16:56,115 --> 00:16:59,118 これは 場所は動けないけど 時間旅行は できるんだ。 222 00:16:59,118 --> 00:17:02,121 これで タイムマシンを 追いかけよう! 223 00:17:02,121 --> 00:17:05,124 でも タイムマシンが どこへ行ったか わからないよ? 224 00:17:05,124 --> 00:17:07,126 「タイムセンサー」がある。 タイムマシンは→ 225 00:17:07,126 --> 00:17:11,130 超空間に 波を起こすから それを たどって行くんだよ。 226 00:17:12,131 --> 00:17:14,133 行こう! 227 00:17:19,138 --> 00:17:21,107 タイムマシンの波を とらえたぞ! 228 00:17:21,107 --> 00:17:24,110 どんどん 昔に向かって流れてる。 行くぞ! 229 00:17:25,144 --> 00:17:27,146 うわ~あ…。 うわぁ! 230 00:17:30,116 --> 00:17:34,120 今 どの辺り? 1600年ほど はなれてる。 231 00:17:35,121 --> 00:17:37,156 だんだん 近づいていくぞ~! 232 00:17:37,156 --> 00:17:42,128 あと 200年! 100年! 50年…。 233 00:17:42,128 --> 00:17:45,131 あれ? 波が止まった…。 234 00:17:45,131 --> 00:17:47,133 もう少しだったのに…。 235 00:17:47,133 --> 00:17:50,136 マシンが どこかの時間に ひっかかっちゃったの? 236 00:17:50,136 --> 00:17:52,138 とにかく 超空間を ぬけ出そう。 237 00:17:53,139 --> 00:17:55,141 (2人)…うわぁぁ! 238 00:17:55,141 --> 00:17:57,143 (2人)あ イタタタ…。 239 00:18:00,112 --> 00:18:02,148 …う~ん? …ここはどこ? 240 00:18:02,148 --> 00:18:06,118 場所は 動かないんだってば! のび太くんの 勉強部屋さ。 241 00:18:06,118 --> 00:18:10,156 ただし 今から1866年 昔のね。 242 00:18:10,156 --> 00:18:14,126 へ~。 すると今に ここに ボクの家が建つわけか。 243 00:18:14,126 --> 00:18:16,162 階段を こう下りて…。 244 00:18:16,162 --> 00:18:18,130 この辺が 玄関だね? 245 00:18:18,130 --> 00:18:22,134 あっちが 台所で… こっちはトイレ! 246 00:18:23,135 --> 00:18:27,139 何 やってんの! タイムマシンを 早く 見つけなくちゃ! 247 00:18:27,139 --> 00:18:29,141 で どこを 探せばいいの? 248 00:18:29,141 --> 00:18:32,144 わかんない。 超空間の うずの方向を考えると→ 249 00:18:32,144 --> 00:18:35,147 西へ 流されてる はずなんだけど…。 250 00:18:35,147 --> 00:18:37,149 とにかく 行ってみよう! うん! 251 00:18:44,123 --> 00:18:46,158 草と木しか見えないね。 252 00:18:46,158 --> 00:18:49,161 空から見つけるのは 難しい。 253 00:18:49,161 --> 00:18:52,164 村を探しては 人に聞くしかないだろう。 254 00:18:52,164 --> 00:18:54,133 村なんて あるの? 255 00:18:54,133 --> 00:18:57,136 このころの村って 小さなものだからね→ 256 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 うっかりしてると 見落とすよ。 257 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 (2人)う~ん…。 258 00:19:01,140 --> 00:19:03,142 それにしても 見つからないな~。 259 00:19:05,144 --> 00:19:08,147 …あれ? 「タケコプター」の音が 変だ。 260 00:19:08,147 --> 00:19:10,149 まずい! 電池が! 261 00:19:10,149 --> 00:19:12,151 止まった! (2人)うわー! 262 00:19:13,152 --> 00:19:16,155 (2人)イタタタタ…。 かわりを 出すよ。 263 00:19:16,155 --> 00:19:19,158 あんまり たくさんない。 大事に使わなきゃ…。 264 00:19:23,129 --> 00:19:27,133 …どうして日本は こんなに広いんだろう? 265 00:19:27,133 --> 00:19:31,137 ♬~ 266 00:19:31,137 --> 00:19:34,140 ホントに 見つかるかな~? 267 00:19:34,140 --> 00:19:37,143 「見つかるかな?」じゃない! 絶対に 見つけなくちゃ。 268 00:19:37,143 --> 00:19:40,146 だいたい のび太くんが だらしないから こんなことに…。 269 00:19:40,146 --> 00:19:43,149 (2人)ん!? (物音) 270 00:19:44,150 --> 00:19:47,153 なんだろう…? シッ…。 何か来る! 271 00:19:47,153 --> 00:19:50,156 (物音) 272 00:19:51,123 --> 00:19:53,125 (2人)うわぁぁぁ! 273 00:19:59,131 --> 00:20:02,134 (カモの親子) ガァ ガァ ガァ ガァ…。 274 00:20:06,138 --> 00:20:09,141 (2人)…あー ビックリしたー! 275 00:20:09,141 --> 00:20:11,143 なに 今の? 何かに おどろいて→ 276 00:20:11,143 --> 00:20:13,145 いっせいに 逃げ出してきたみたいだ。 277 00:20:13,145 --> 00:20:15,147 なんだろう。 278 00:20:15,147 --> 00:20:17,149 ひょっとして タイムマシン? 279 00:20:17,149 --> 00:20:19,151 そうかもしれない。 280 00:20:19,151 --> 00:20:22,154 とにかく 見に行こう! え~? やめようよ~! 281 00:20:22,154 --> 00:20:25,157 じゃあ ここで待ってて。 え~!? 282 00:20:26,158 --> 00:20:28,160 待って~ぇ! 283 00:20:30,229 --> 00:20:36,135 ♬~ 284 00:20:36,135 --> 00:20:38,137 (2人)うわぁー! 285 00:20:38,137 --> 00:20:40,139 な なんだろう? この音…。 286 00:20:40,139 --> 00:20:44,143 何か 大きな重いものを 引きずっているような音だ。 287 00:20:46,145 --> 00:20:48,147 (2人)うわー! 288 00:20:50,149 --> 00:20:53,152 木や草が…。 メチャメチャに踏み荒らされてる。 289 00:20:55,154 --> 00:20:58,157 何が 通ったんだろう? 290 00:20:58,157 --> 00:21:00,126 さあ…。 291 00:21:00,126 --> 00:21:02,128 うわぁー! あれは…。 なに? 292 00:21:03,129 --> 00:21:06,132 ずーっと 向こうの 山の真ん中へん…。 293 00:21:08,134 --> 00:21:10,136 大きな 怪獣の目玉だ! 294 00:21:10,136 --> 00:21:12,138 恐竜!? バカ言え! 295 00:21:12,138 --> 00:21:16,142 恐竜は 人類が生まれる 何千万年も前に 滅びてるはずだ! 296 00:21:16,142 --> 00:21:19,145 じゃあ あれは何だよ! 知らん!! 297 00:21:21,113 --> 00:21:24,116 うわぁー!! 来るー! 逃げろー! 298 00:21:24,116 --> 00:21:26,152 えいっ えいっ。 299 00:21:26,152 --> 00:21:28,154 たき火を どんどん燃やして! 300 00:21:28,154 --> 00:21:30,122 「桃太郎印の きびだんご」! 301 00:21:30,122 --> 00:21:33,125 これで 手なずければ! それだけじゃ 心細い! 302 00:21:33,125 --> 00:21:36,128 もっと いろいろ出してよ! うーん…。 303 00:21:36,128 --> 00:21:39,131 「必中ゴムパチンコ」! 「スモールライト」! 304 00:21:39,131 --> 00:21:42,134 「さいみん機」に 「ラジコンロボ」! 305 00:21:43,135 --> 00:21:46,138 そんなんじゃ 足りないよー! ええい! だったら…! 306 00:21:46,138 --> 00:21:49,141 使えそうなの 全部出しちゃえ~! 307 00:21:49,141 --> 00:21:52,144 さあ! 来るなら来い!! 308 00:21:52,144 --> 00:21:55,147 でも なるべくなら 来るな! 309 00:21:59,151 --> 00:22:02,154 ふぁ~あ。 310 00:22:02,154 --> 00:22:05,157 ハァ~。 寝不足で フラフラだぁ。 311 00:22:05,157 --> 00:22:07,159 結局 出なかったねぇ…。 312 00:22:07,159 --> 00:22:12,164 出ないに こしたことはないけど 何だったんだろう? あれは…。 313 00:22:14,133 --> 00:22:18,137 川上か 川下か それとも 渡るか…。 314 00:22:18,137 --> 00:22:21,140 どっちでもいいから タケコプター使おうよ。 315 00:22:21,140 --> 00:22:25,144 ダメ! 残り少ないから できるだけ… うん? 316 00:22:25,144 --> 00:22:27,146 うんっ!? 317 00:22:27,146 --> 00:22:30,149 しめた! 箸が流れてきた!! 318 00:22:30,149 --> 00:22:34,153 箸が流れるの 当たり前じゃないか。 木だもの。 319 00:22:34,153 --> 00:22:37,156 そうじゃない。 箸が流れてくるってことは→ 320 00:22:37,156 --> 00:22:39,124 川上に人が住んでる 証拠じゃないか! 321 00:22:39,124 --> 00:22:41,126 急げー! 322 00:22:42,127 --> 00:22:47,132 おーい。 待ってくれー! 早く 早くー! 323 00:22:48,133 --> 00:22:51,136 (2人)はぁー。 村だー。 324 00:22:51,136 --> 00:22:54,139 あそこで聞けば 何か わかるかもしれない。 325 00:22:54,139 --> 00:22:57,142 おーい! おぉーい!! 326 00:22:59,144 --> 00:23:03,148 (2人)ハハハッ。 へへッ。 アハハ…。 327 00:23:03,148 --> 00:23:05,150 あー。 あー? 328 00:23:09,121 --> 00:23:12,124 誰も いないのかな。 やけに静かだし…。 329 00:23:12,124 --> 00:23:15,127 陰気くさい イヤーな感じ…。 330 00:23:15,127 --> 00:23:18,130 ⚟(女の子の泣く声) (2人)ん? 331 00:23:23,135 --> 00:23:26,138 誰か泣いてるよ。 女の子のようだね。 332 00:23:29,141 --> 00:23:31,143 (2人)んー? 333 00:23:37,149 --> 00:23:39,151 ⚞あのー。 334 00:23:41,153 --> 00:23:44,156 どうして 泣いているんですか? 335 00:23:44,156 --> 00:23:47,159 (父)ケリカモ ケリ カモネム。 (ドラえもん・のび太)えぇ? 336 00:23:47,159 --> 00:23:50,162 なに言ってるのか わかんないよ。 ああ そうか。 337 00:23:50,162 --> 00:23:53,165 このころの日本語は違うんだ。 338 00:23:57,136 --> 00:24:01,173 これを食べれば 言葉が通じる。 (2人)あーん。 339 00:24:01,173 --> 00:24:05,144 では あらためて。 いったい 何があったんですか? 340 00:24:05,144 --> 00:24:08,147 タ タヌキがしゃべった。 341 00:24:08,147 --> 00:24:11,150 失礼な! ボクはタヌキじゃなく ネコ型ロボット! 342 00:24:11,150 --> 00:24:13,152 ろぼっと…? 343 00:24:17,156 --> 00:24:21,160 (村長)ほう。 なるほど 変わった タヌキじゃ。 344 00:24:21,160 --> 00:24:24,129 それで 何があったんですか? 345 00:24:24,129 --> 00:24:29,168 お怒りなのじゃ。 ヤマタノオロチ様の…。 346 00:24:29,168 --> 00:24:32,171 ヤマタノオロチ!? それなに? 347 00:24:32,171 --> 00:24:34,173 そんなことも知らないの? 348 00:24:34,173 --> 00:24:40,179 神話に出てくる 頭が八つもある 山のように大きな ヘビの怪物だ。 349 00:24:40,179 --> 00:24:44,183 頭が八つ? あ! それってまさか ゆうべの赤い目の。 350 00:24:47,152 --> 00:24:51,156 そうかもしれない。 でも そんな怪物が現実に。 351 00:24:51,156 --> 00:24:54,159 (村長)半年ほど前のことじゃった。 352 00:24:54,159 --> 00:25:01,166 (村長)突然 オロチが現れての…。 村を荒らしまわったのじゃ。 353 00:25:01,166 --> 00:25:06,138 その後 オロチは たびたび 現れては あばれてのぅ…。 354 00:25:06,138 --> 00:25:10,142 男たちも 立ち向かったが 歯がたたんかった…。 355 00:25:11,143 --> 00:25:14,146 (父)それで オロチの怒りを 静めるために→ 356 00:25:14,146 --> 00:25:16,148 今夜 娘を ささげるのです。 357 00:25:18,150 --> 00:25:21,153 そんなのひどい。 ひどすぎる! 358 00:25:21,153 --> 00:25:25,157 (村長)ああ…。 しかし これは 村で決まったことなのじゃ。 359 00:25:26,158 --> 00:25:28,160 そんな…。 360 00:25:29,161 --> 00:25:31,163 (すすり泣き) 361 00:25:31,163 --> 00:25:35,167 (母)許しておくれ。 (父)この村のためなんだ。 362 00:25:38,170 --> 00:25:40,172 ん… そんなのダメだ!! 363 00:25:40,172 --> 00:25:42,174 (一同)ああ? 364 00:25:45,144 --> 00:25:48,147 ボクたちが そのオロチを やっつけてやる!! 365 00:25:50,149 --> 00:25:52,184 (一同)うぉ~! 366 00:25:52,184 --> 00:25:55,187 のび太。 まかせて! 367 00:25:57,189 --> 00:26:13,205 ♬~ 368 00:26:13,205 --> 00:26:16,208 ヤマタノオロチ様 いけにえを ささげます! 369 00:26:16,208 --> 00:26:20,212 どうか村を 荒らさないでください! 370 00:26:22,181 --> 00:26:24,183 よぉーし 逃げるんだ! 371 00:26:24,183 --> 00:26:27,186 グズグズしてると オロチが出るぞ~! 372 00:26:41,200 --> 00:26:44,203 ホントに オロチが来るのかなあ? 373 00:26:45,170 --> 00:26:48,173 ねえ ホントに うまくいくの? 374 00:26:49,208 --> 00:26:51,176 だから 神話では…。 375 00:26:51,176 --> 00:26:55,214 スサノオノミコトが ヤマタノオロチにお酒を飲ませて→ 376 00:26:55,214 --> 00:26:58,183 グデングデンに なったところを…→ 377 00:26:58,183 --> 00:27:02,187 一気に退治したことに なってるんだ。 378 00:27:02,187 --> 00:27:05,190 ホントに うまくいくの~? 神話ではね。 379 00:27:05,190 --> 00:27:07,192 そんな無責任な! 380 00:27:07,192 --> 00:27:10,195 しかたないだろ どんなヤツか わからないんだ。 381 00:27:10,195 --> 00:27:13,198 だいたいキミが 「オロチなんか やっつけてやる!」 382 00:27:13,198 --> 00:27:15,167 な~んて 女の子の前で いいカッコするから→ 383 00:27:15,167 --> 00:27:17,169 こんなことになるんだぞ! 384 00:27:21,173 --> 00:27:23,175 うわぁ! ここは!? 385 00:27:27,179 --> 00:27:29,181 ゆうべの あの場所だ。 386 00:27:29,181 --> 00:27:34,186 やっぱり ゆうべの怪物が ヤマダノオロチかな? 387 00:27:34,186 --> 00:27:37,189 だから ヤマダじゃなくて ヤマタ! 388 00:27:38,190 --> 00:27:40,192 いいか? 頭が八つだろ? 389 00:27:40,192 --> 00:27:44,196 八つの「また」に分かれてるから ヤマタ。 わかった? 390 00:27:48,167 --> 00:27:51,169 おかしいよ。 頭が八つなら 胴は…。 391 00:27:54,172 --> 00:27:57,176 七つだよ。 ナナマタノオロチと言うべきだ。 392 00:27:59,178 --> 00:28:02,180 とにかく 昔から ヤマタと決まってるの!! 393 00:28:02,180 --> 00:28:04,182 どうして 決まってるの? 394 00:28:05,184 --> 00:28:07,219 ね どうして? どうして どうして? 395 00:28:07,219 --> 00:28:09,188 ね どうしてぇ~? 396 00:28:09,188 --> 00:28:12,190 もう! 今は それどころじゃない…。 397 00:28:12,190 --> 00:28:15,194 あっ 怖がってる! 答えられないもんだから。 398 00:28:15,194 --> 00:28:17,196 ありゃ…。 399 00:28:25,204 --> 00:28:28,207 で… 出たーっ! おい! 作戦は? 400 00:28:28,207 --> 00:28:30,208 そうだった。 401 00:28:33,178 --> 00:28:35,180 よーし! 402 00:28:37,216 --> 00:28:39,217 オロチ様~! 403 00:28:40,218 --> 00:28:44,223 おいし~い お酒ですよ。 さあ どうぞ どうぞ。 404 00:28:48,193 --> 00:28:50,195 (2人)わあっ! 405 00:28:54,199 --> 00:28:57,202 よ~し 飲んでる! 作戦どおり! 406 00:29:02,207 --> 00:29:05,210 これでオロチは グデングデン! 407 00:29:07,212 --> 00:29:09,181 (2人)わああっ! 408 00:29:09,181 --> 00:29:11,183 あいつ 全然 酔ってないよ! 409 00:29:14,186 --> 00:29:16,221 やっぱり ダメか。 410 00:29:16,221 --> 00:29:19,224 逃げてないで 桃太郎印の きびだんご で! 411 00:29:20,192 --> 00:29:22,194 桃太郎印の きびだんご! 412 00:29:23,195 --> 00:29:26,198 えい えい えいっ! 413 00:29:33,205 --> 00:29:36,174 わあー 全然 効かない!! 414 00:29:36,174 --> 00:29:38,176 どうしてぇ!? わかんなーい! 415 00:29:43,215 --> 00:29:45,217 ドラえもん 何か道具! 416 00:29:46,218 --> 00:29:49,221 必中ゴムパチンコ! スモールライト! 417 00:29:55,227 --> 00:29:57,195 そんな!? 効かない! 418 00:29:57,195 --> 00:30:00,198 さいみん機! 空気ピストル! 419 00:30:03,201 --> 00:30:06,204 1つも効かない! こんなことって…。 420 00:30:06,204 --> 00:30:08,206 逃げろーっ! 421 00:30:11,209 --> 00:30:14,212 んっ! しげみだ! 逃げこめー! 422 00:30:18,183 --> 00:30:20,218 いいぞ 迷ってる! 423 00:30:20,218 --> 00:30:22,220 …のび太くん? 424 00:30:23,188 --> 00:30:26,191 わぁー! 迷った…。 425 00:30:28,226 --> 00:30:30,228 わあああーー! 426 00:30:36,201 --> 00:30:38,203 のび太くーん! 427 00:30:45,210 --> 00:30:47,212 のび太くん…! 428 00:31:07,232 --> 00:31:09,201 のび太くーん! 429 00:31:09,201 --> 00:31:12,204 わあっ! モンスターボール! タイムマシン! 430 00:31:13,205 --> 00:31:16,208 そうか! …え? 431 00:31:16,208 --> 00:31:20,212 あれは モンスターボールの つくった まぼろしだったんだ。 432 00:31:20,212 --> 00:31:23,215 どんな道具も 効かないはずだ。 433 00:31:23,215 --> 00:31:26,218 でも 誰が ヤマタノオロチの スイッチを押したんだろう? 434 00:31:26,218 --> 00:31:29,221 きっと サルか 何かが イタズラしたんだよ。 435 00:31:29,221 --> 00:31:32,224 じゃあ タイムマシンは ボクらより 半年前の世界に→ 436 00:31:32,224 --> 00:31:35,193 流れついてたってこと? そういうこと。 437 00:31:35,193 --> 00:31:37,229 ふーん。 438 00:31:37,229 --> 00:31:40,232 なぁーんだ 全部 まぼろしだったのか。 439 00:31:40,232 --> 00:31:43,235 ハラハラして 損しちゃった。 なに言ってんだ! 440 00:31:43,235 --> 00:31:46,204 元はといえば キミの だらしなさが 原因なんだからね! 441 00:31:46,204 --> 00:31:50,208 ⚟のび太~! あっ あの子だ! 442 00:31:50,208 --> 00:31:53,211 ダメッ! 帰るよ! え~? 443 00:31:53,211 --> 00:31:56,214 せっかくオロチを退治して 「キャー のび太さん ステキ!」 って。 444 00:31:56,214 --> 00:31:58,216 オロチを退治? 445 00:31:58,216 --> 00:32:02,220 キミのせいで どれだけ村の人に 迷惑かけたと思ってるの!! 446 00:32:02,220 --> 00:32:05,223 とにかく これ以上 歴史にかかわっちゃいけない! 447 00:32:05,223 --> 00:32:09,227 さあ 早く! わかったよ! 448 00:32:15,200 --> 00:32:17,202 のび太…? 449 00:32:17,202 --> 00:32:19,204 のび太? 450 00:32:22,207 --> 00:32:24,209 のび太…。 451 00:32:26,211 --> 00:32:28,213 まったく なんでも出しっぱなし! 452 00:32:28,213 --> 00:32:32,217 これからは きちんと しまわなきゃ ダメなんだからな! 453 00:32:32,217 --> 00:32:35,220 一度 言えばわかるよ。 しつこいなぁ。 454 00:32:35,220 --> 00:32:38,223 それよりさ またが七つで どうしてヤマタなの? 455 00:32:40,225 --> 00:32:43,228 ねぇ どうして? どうして どうしてぇ~? 456 00:33:56,334 --> 00:33:59,237 (ドラえもん)起ーきーろー! 457 00:33:59,237 --> 00:34:01,239 何時だと 思ってんだぁー! 458 00:34:01,239 --> 00:34:03,241 (のび太)うわぁ~! また遅刻だぁ! 459 00:34:03,241 --> 00:34:06,244 また 叱られる! また 立たされるー! 460 00:34:06,244 --> 00:34:09,247 毎朝 毎朝 こりもせずに 同じことばっかり…。 461 00:34:09,247 --> 00:34:12,217 ホント つくづく いやになるよ。 462 00:34:12,217 --> 00:34:15,220 ハァ…。 ホント つくづく いやになった。 463 00:34:15,220 --> 00:34:18,223 何もかもが すべて いやになったぁ。 464 00:34:18,223 --> 00:34:20,258 何もそこまで…。 465 00:34:20,258 --> 00:34:22,260 そうだ! 学校へ 行くのをやめよう! 466 00:34:22,260 --> 00:34:24,229 なんだってぇ!? 467 00:34:24,229 --> 00:34:27,232 今の教育制度は ボクに向いていないんだ! 468 00:34:27,232 --> 00:34:29,234 ドラえもんが 止めても→ 469 00:34:29,234 --> 00:34:32,237 先生が怒っても 両親が泣いても→ 470 00:34:32,237 --> 00:34:34,239 今回 ボクは 退学します! 471 00:34:34,239 --> 00:34:37,242 そんなの いくらなんでも ムチャクチャだぁ~! 472 00:34:37,242 --> 00:34:39,244 ん!? ああ!! 473 00:34:39,244 --> 00:34:42,247 さっそく 退学届を 書かなくちゃっと! 474 00:34:42,247 --> 00:34:44,249 何をバカなこと 言ってるんだー! 475 00:34:44,249 --> 00:34:47,252 (ママ)何をバカさわぎ してるんですかー!! 476 00:34:47,252 --> 00:34:49,254 あ あの それが あの…→ 477 00:34:49,254 --> 00:34:52,257 のび太くんが 学校に行かないって 言うんで…。 478 00:34:52,257 --> 00:34:54,225 いいじゃない。 ええっ!? 479 00:34:54,225 --> 00:34:57,228 今日は日曜日だもの。 あら…。 480 00:34:59,230 --> 00:35:03,234 いやっ あ その まぁ とにかく… ごめん。 481 00:35:03,234 --> 00:35:06,237 いいから とっとと 朝ご飯 食べなさい!! 482 00:35:06,237 --> 00:35:09,240 片づかなくて 困るのよ! (2人)はぁ~い! 483 00:35:09,240 --> 00:35:11,242 ハァ…。 484 00:35:11,242 --> 00:35:14,245 ママ 朝から ごきげん悪いねぇ。 485 00:35:14,245 --> 00:35:16,247 うーん…。 ん? 486 00:35:16,247 --> 00:35:19,250 (パパ・ママ)あっ… フン! 487 00:35:19,250 --> 00:35:22,253 そうか! パパとママ ケンカしてるんだ! 488 00:35:22,253 --> 00:35:24,255 う~ん…。 489 00:35:25,256 --> 00:35:27,225 ハァ…。 490 00:35:27,225 --> 00:35:29,260 しずかちゃんの とこでも行こうか? 491 00:35:29,260 --> 00:35:31,262 行っても どうってことないよ。 492 00:35:31,262 --> 00:35:33,231 きっと 楽しいよ! 493 00:35:33,231 --> 00:35:36,234 何もかも つまんないんだよなぁ…。 494 00:35:36,234 --> 00:35:39,237 毎日 同じことのくり返し。 495 00:35:39,237 --> 00:35:43,241 飽きた。 むなしい。 すべてが むなしい…。 496 00:35:44,242 --> 00:35:47,245 平凡 マンネリ ワンパターン…。 497 00:35:49,247 --> 00:35:52,250 こりゃ 手がつけられないや~。 498 00:35:52,250 --> 00:35:54,252 ん? そうだ!! 499 00:35:55,253 --> 00:35:57,255 これを使おう! 500 00:36:00,225 --> 00:36:03,228 ハイ ハイ とにかく しずかちゃん家に行きましょう! 501 00:36:04,262 --> 00:36:08,266 しずかちゃーん! 遊びに来たよ~! 502 00:36:09,234 --> 00:36:13,271 しずかちゃんと話して 何が どうなるっていうんだよ。 503 00:36:13,271 --> 00:36:16,274 まぁまぁ。 ⚟のび太さんとドラちゃん? 504 00:36:17,242 --> 00:36:19,277 はじめて…→ 505 00:36:19,277 --> 00:36:21,279 ポン! うわぁ! 506 00:36:23,248 --> 00:36:25,250 んん? 507 00:36:25,250 --> 00:36:27,252 (しずか)いらっしゃい! ええっ? 508 00:36:29,254 --> 00:36:35,260 わあぁぁぁ~!! 509 00:36:37,262 --> 00:36:40,265 キミは… しずかちゃん? 510 00:36:40,265 --> 00:36:43,268 そうよ。 それが何か…? 511 00:36:43,268 --> 00:36:48,239 《な なんて かわいいんだぁ~。 今までも 好きだったけど→ 512 00:36:48,239 --> 00:36:52,277 しずかちゃんが これほど 魅力的だったとは…》 513 00:36:52,277 --> 00:36:54,245 うわぁ~。 514 00:36:54,245 --> 00:36:57,248 どうしたの? まるで 初めて会ったみたいに…。 515 00:36:57,248 --> 00:37:01,252 ほー! うっとりするような その声…。 516 00:37:01,252 --> 00:37:03,254 信じられない! 517 00:37:03,254 --> 00:37:06,257 こんなに ステキな ガールフレンドがいたなんて! 518 00:37:06,257 --> 00:37:08,259 オーバーね…。 519 00:37:08,259 --> 00:37:10,261 おおおお! 520 00:37:10,261 --> 00:37:13,264 なんという おもしろい ゲームなんだろう! 521 00:37:13,264 --> 00:37:15,233 いつも やってるじゃない。 522 00:37:15,233 --> 00:37:19,270 イヒヒヒヒ! ハハハ。 ウハハハ! 523 00:37:19,270 --> 00:37:21,272 それ 何度も 読んだでしょう? 524 00:37:22,273 --> 00:37:25,276 (しずかのママ)のび太くん お昼ご飯 食べていく? 525 00:37:25,276 --> 00:37:29,247 しずかちゃん家で お昼ご飯! 526 00:37:29,247 --> 00:37:32,250 夢のようです。 ぜひ いただきます! 527 00:37:32,250 --> 00:37:34,252 おおおー!! 528 00:37:34,252 --> 00:37:36,254 あり合わせの おかず ばっかりだけど…。 529 00:37:36,254 --> 00:37:40,258 そんなことないです! みんな珍しくて おいしいです! 530 00:37:40,258 --> 00:37:42,260 おおー! 531 00:37:42,260 --> 00:37:45,263 夕やけが こんなに きれいだなんて! 532 00:37:45,263 --> 00:37:48,266 あぁ ボクは 幸せだなぁ~! 533 00:37:48,266 --> 00:37:51,236 ワタシ のび太さんが うらやましいわ。 534 00:37:51,236 --> 00:37:55,273 小さい子供みたいに なんにでも 興味を持って→ 535 00:37:55,273 --> 00:37:58,276 夢中になれるなんて…。 いやぁ~。 536 00:37:59,244 --> 00:38:02,247 フフフ。 今日は 楽しい1日だったなぁ。 537 00:38:02,247 --> 00:38:04,282 よかったね! 538 00:38:04,282 --> 00:38:06,251 (ジャイアン)おい! のび太! (2人)ん? 539 00:38:06,251 --> 00:38:08,253 おまえ 今日の試合 すっぽかしやがったな! 540 00:38:08,253 --> 00:38:10,255 (スネ夫)また 忘れてたんだろ! 541 00:38:10,255 --> 00:38:12,257 ジャイアン! スネ夫! 542 00:38:13,258 --> 00:38:16,261 その つぶらな ひとみ! たくましい体! 543 00:38:16,261 --> 00:38:19,264 シャープな口先! ざんしんな ヘアスタイル! 544 00:38:19,264 --> 00:38:21,266 なんて ステキな友達なんだ! (2人)うわぁ~。 545 00:38:21,266 --> 00:38:23,268 (ジャイアン)なんだよ! 気持ち悪いなぁ。 546 00:38:23,268 --> 00:38:25,270 (スネ夫)おかしいぞ! 今日の のび太…。 547 00:38:25,270 --> 00:38:29,274 うん…。 けっこう効き目が 長続きするな これ…。 548 00:38:30,241 --> 00:38:32,243 はじめて… ポン! ポン! 549 00:38:34,279 --> 00:38:36,247 (ジャイアン・スネ夫)ああ…。 550 00:38:36,247 --> 00:38:39,250 うわ! おわ! おー! (スネ夫)なー!! 551 00:38:39,250 --> 00:38:42,253 (ジャイアン)のび太ぁ~ 心の友よ! 552 00:38:42,253 --> 00:38:44,255 (スネ夫)ボクたちは 一生 友達だ! 553 00:38:44,255 --> 00:38:46,257 (イヌのほえる声) 554 00:38:49,260 --> 00:38:53,264 (3人)うおー!! イヌだぁ~! 555 00:38:53,264 --> 00:38:55,266 しっぽ ふってる! (スネ夫)ベロ出してる! 556 00:38:55,266 --> 00:38:57,268 (ジャイアン)毛がフサフサ! 557 00:38:57,268 --> 00:39:00,271 (3人)イヌって すごーい! ちょっと効果 強すぎたかも…。 558 00:39:01,272 --> 00:39:05,276 ふう…。 効き目が切れて 助かった~。 559 00:39:05,276 --> 00:39:07,278 あのまま ジャイアンたちと だきあってたら→ 560 00:39:07,278 --> 00:39:09,247 どうなってたかと 思うよ。 561 00:39:09,247 --> 00:39:13,284 ごめん ごめん。 でも はじめてポンは すごいだろう? 562 00:39:13,284 --> 00:39:15,253 スタンプするだけで→ 563 00:39:15,253 --> 00:39:18,256 なんにでも 初めてのような 感動を受けるんだよ。 564 00:39:18,256 --> 00:39:20,258 ただいま! ⚞(パパ)なんだよ キミは! 565 00:39:20,258 --> 00:39:23,261 ⚞(ママ)あなたこそ 何よ! (2人)んん? 566 00:39:23,261 --> 00:39:25,263 昔の ことだろう! そんなのは…。 567 00:39:25,263 --> 00:39:28,266 でも あなたが したことでしょう! 568 00:39:28,266 --> 00:39:31,269 だからって…。 (ママ)だからこそよ! 569 00:39:31,269 --> 00:39:33,271 まだ ケンカしてるよ…。 570 00:39:33,271 --> 00:39:35,273 ねぇ これ使ってみる? 571 00:39:35,273 --> 00:39:37,275 勝手にしろ! 勝手にするわよ! 572 00:39:37,275 --> 00:39:39,244 (2人)フン!! 573 00:39:39,244 --> 00:39:42,247 昔の あなたは そんな人じゃなかったわ…。 574 00:39:42,247 --> 00:39:45,250 もっと やさしくて 親切で。 575 00:39:45,250 --> 00:39:50,255 キミこそ! 新婚のころは もっと おとなしくて 初々しくて…。 576 00:39:50,255 --> 00:40:00,265 ♬~ 577 00:40:00,265 --> 00:40:02,267 (2人)ん? 578 00:40:02,267 --> 00:40:04,269 おおー!! 579 00:40:04,269 --> 00:40:06,271 まぁー!! 580 00:40:06,271 --> 00:40:08,273 幸せだなぁ~! 581 00:40:08,273 --> 00:40:11,276 こんな ステキな女性が ボクの 奥さんだなんて…。 582 00:40:11,276 --> 00:40:14,279 ワタシこそ あなたより 男らしく たよれる人→ 583 00:40:14,279 --> 00:40:16,281 この世に いないと思うわ。 584 00:40:16,281 --> 00:40:18,249 あなた~! ママー! 585 00:40:18,249 --> 00:40:21,252 ふう…。 ほえ~。 よかったねぇ! 586 00:40:22,287 --> 00:40:25,290 明日の朝も はじめてポンを 押すんだぞ! 587 00:40:25,290 --> 00:40:28,293 学校へ 行く気になれるから! 588 00:40:28,293 --> 00:40:31,296 わかったな! おい! 聞いてるのか!? 589 00:40:31,296 --> 00:40:33,298 ハァ…。 590 00:40:38,269 --> 00:40:41,272 何を考えて いるのやら…。 591 00:40:48,279 --> 00:40:51,249 《初めは しんせんな 感動があったんだな…→ 592 00:40:51,249 --> 00:40:53,251 どんなことも…》 593 00:40:57,255 --> 00:41:02,260 ボクが初めて 学校に行ったときは どんなふうだったんだろう。 594 00:41:02,260 --> 00:41:05,263 感動したのかな。 595 00:41:05,263 --> 00:41:08,266 するわけ ないよな…。 596 00:41:19,277 --> 00:41:22,280 よし。 「タイムマシン」で 確かめてみよう。 597 00:41:26,284 --> 00:41:29,287 《小学校に入学する 前の日へ》 598 00:41:36,260 --> 00:41:39,263 誰か はしゃいでる…。 599 00:41:39,263 --> 00:41:43,267 小さな子の声だ。 もう 夜遅いのに…。 600 00:41:46,270 --> 00:41:49,273 ん…? あ。 昔のボクだ。 601 00:41:49,273 --> 00:41:51,275 (幼いのび太) うわぁーい。 アハハ…。 602 00:41:51,275 --> 00:41:53,277 (ママ)もう おねんねしなくちゃ ダメ。 603 00:41:53,277 --> 00:41:57,281 (パパ)毎日 ランドセルしょって 明日を楽しみにしてたからな。 604 00:41:57,281 --> 00:42:01,285 パパー。 学校には お友達 たーくさん いるんだよね。 605 00:42:01,285 --> 00:42:03,254 そうとも。 606 00:42:03,254 --> 00:42:07,291 先生が いろんなこと いっぱい 教えてくれるんだよね ママ。 607 00:42:07,291 --> 00:42:09,260 ええ そうよ。 608 00:42:09,260 --> 00:42:12,263 うわぁ。 楽しみだなー。 609 00:42:12,263 --> 00:42:17,268 (ママ)さぁさ ランドセルおろして。 (幼いのび太)はぁ~い。 610 00:42:17,268 --> 00:42:20,271 学校 学校。 はいはい。 611 00:42:20,271 --> 00:42:24,275 じゃあ 明日 寝坊しないように もう おめめ つぶって。 612 00:42:24,275 --> 00:42:27,278 うん おやすみなさーい。 おやすみ。 613 00:42:27,278 --> 00:42:29,280 早いものだな。 614 00:42:29,280 --> 00:42:32,283 ついこないだまで 赤ん坊だったのに。 615 00:42:32,283 --> 00:42:34,285 もう 小学生なのね。 616 00:42:35,286 --> 00:42:39,290 (パパ)学校が のび太にとって 楽しいところだと いいがね…。 617 00:42:48,266 --> 00:42:54,272 あのころは 学校へ行くのが 楽しくて しょうがなかったっけ。 618 00:42:54,272 --> 00:42:58,276 ん…。 いつから どうして…。 619 00:42:59,277 --> 00:43:02,280 こうなっちゃったんだろう…。 620 00:43:06,284 --> 00:43:08,286 起ーきーろー! 621 00:43:08,286 --> 00:43:11,289 今日は 月曜日ー! 622 00:43:11,289 --> 00:43:13,291 あれ? 起きてたのね…。 623 00:43:13,291 --> 00:43:16,294 今日という今日は のび太くんが なんと言おうと→ 624 00:43:16,294 --> 00:43:18,296 学校へ行かせるぞー! 625 00:43:19,297 --> 00:43:22,300 そんなの いらない! なにー!? 626 00:43:22,300 --> 00:43:25,303 ヘソまがりが はじまったー! 627 00:43:25,303 --> 00:43:28,306 言いだしたら 聞かないんだから! 大変だぁ! 628 00:43:29,273 --> 00:43:32,276 また のび太くんが 学校へ行かないって…。 629 00:43:32,276 --> 00:43:35,279 やれやれ またか。 また いつものことでしょう? 630 00:43:35,279 --> 00:43:38,282 ああ もう! じれったい! 631 00:43:40,284 --> 00:43:43,287 あら! 今朝は のびちゃんが 学校へ行くのね! 632 00:43:43,287 --> 00:43:46,290 そうか! のび太が 学校へ行くんだ! 633 00:43:46,290 --> 00:43:49,293 その学校を やめると 言いだしたんだよぉ~! 634 00:43:49,293 --> 00:43:51,262 (パパ・ママ)ええー!? 635 00:43:51,262 --> 00:43:53,297 急いで! 急いで! 636 00:43:53,297 --> 00:43:56,300 あれ? ランドセルしょって 学校へ行くの? 637 00:43:56,300 --> 00:43:58,302 うん。 学校も→ 638 00:43:58,302 --> 00:44:01,305 いやがってばかりいちゃ しょうがないからね。 639 00:44:01,305 --> 00:44:05,309 道具の力なんか 借りないで 自力で チャレンジしてみるよ! 640 00:44:06,277 --> 00:44:10,281 いやぁ~ よくぞ その気に なってくれたぁ! 641 00:44:10,281 --> 00:44:14,285 ボクは この日が来るのを どんなに待っていたことか! 642 00:44:14,285 --> 00:44:17,288 アーン アン アン…。 おおげさだなぁ。 643 00:44:17,288 --> 00:44:19,290 (ママ)のびちゃん! (2人)ああ? 644 00:44:20,291 --> 00:44:22,293 ひとりで 学校に 行くのか!? 645 00:44:22,293 --> 00:44:24,295 ホントに 大丈夫? 646 00:44:24,295 --> 00:44:26,297 うん。 大丈夫だけど…。 647 00:44:26,297 --> 00:44:28,299 (2人)うわぁー!! 648 00:44:28,299 --> 00:44:32,303 (パパ)成長したなぁー! (ママ)立派ね~! 649 00:44:32,303 --> 00:44:35,273 初めてって 感動的~! 650 00:44:35,273 --> 00:44:37,308 車に 気をつけてなー! 651 00:44:37,308 --> 00:44:43,314 横断歩道は 手をあげて 渡るんだぞー! 652 00:44:43,314 --> 00:44:46,317 はずかしいよぉ~! エヘヘヘ…。