1 00:02:18,338 --> 00:02:21,341 (ハンドルを回す音) 2 00:02:22,342 --> 00:02:24,344 (スネ夫)よっと。 3 00:02:27,347 --> 00:02:31,318 ♬~(レコードの音楽) (スネ夫)蓄音機というんだ。 4 00:02:31,318 --> 00:02:34,321 昔の レコードプレーヤーだよ。 5 00:02:34,321 --> 00:02:37,324 (のび太)珍しいね! (しずか)おもしろいわ。 6 00:02:37,324 --> 00:02:39,326 こんな仕組みで 音が出るなんて。 7 00:02:39,326 --> 00:02:43,330 これだけじゃないぞ。 もっと すごいコレクションがあるんだ。 8 00:02:43,330 --> 00:02:46,333 (スネ夫)これは ナポレオンの使ってた拳銃。 9 00:02:46,333 --> 00:02:49,336 こっちは 織田信長が オランダ人から もらったランプ。 10 00:02:49,336 --> 00:02:51,338 となりは アラジンのランプ。 11 00:02:51,338 --> 00:02:54,341 それに 牛若丸が使っていたゲタ。 12 00:02:54,341 --> 00:02:58,345 先が欠けてるのは 弁慶が なぎなたで切ったからなんだ。 13 00:02:58,345 --> 00:03:00,347 どう? (しずか)へぇ すごい! 14 00:03:00,347 --> 00:03:05,352 でも どうして こんな 古くさい物ばかり集めるの? 15 00:03:05,352 --> 00:03:08,355 アハハハ! キミには わかんないだろうな。 16 00:03:08,355 --> 00:03:11,358 こういう高級な趣味は。 んん! 17 00:03:11,358 --> 00:03:15,328 ボクの家みたいにさ 便利な物が なんでも そろっちゃうと→ 18 00:03:15,328 --> 00:03:20,367 古くさい物が すごく いとおしく 感じられるんだ~。 19 00:03:20,367 --> 00:03:23,370 のび太の家には こういう 古いの ないだろう。 20 00:03:23,370 --> 00:03:25,338 ん… あるよ! 21 00:03:25,338 --> 00:03:28,341 ウチのテレビは もう10年も使ってるんだ。 22 00:03:28,341 --> 00:03:31,344 ホッ!? ウシャシャ シャシャ! 23 00:03:33,346 --> 00:03:35,348 (ドラえもん)古い物が欲しい? 24 00:03:35,348 --> 00:03:39,352 無理だろうね。 キミは 未来のロボットだもの。 25 00:03:39,352 --> 00:03:43,323 22世紀では 古道具の コレクションが盛んだよ。 26 00:03:43,323 --> 00:03:45,358 えっ? フフフ。 27 00:03:45,358 --> 00:03:50,363 22世紀にある 古道具の専門店なら 電波販売を頼める。 28 00:03:50,363 --> 00:03:53,366 ホントに!? でも  そんなお金ないよ。 29 00:03:53,366 --> 00:03:58,338 大丈夫。 今の物でも 22世紀では 十分 骨とう品だから→ 30 00:03:58,338 --> 00:04:02,342 何かと 取り替えてもらえるよ。 キミが いつも使ってる物でも→ 31 00:04:02,342 --> 00:04:05,345 未来だと 超レア アイテム だったりするんだ。 32 00:04:05,345 --> 00:04:07,347 へぇ~ そうなんだ。 33 00:04:07,347 --> 00:04:10,350 何か 取り替えても いいような物ある? 34 00:04:10,350 --> 00:04:12,352 うーん… えっとね~。 35 00:04:16,323 --> 00:04:19,326 これは? ラジオか! いいんじゃないかな。 36 00:04:25,332 --> 00:04:27,334 ああ 珍品堂さん? 37 00:04:27,334 --> 00:04:30,337 (珍品堂の声)「いつもニコニコ 誠実対応。 古道具のことなら→ 38 00:04:30,337 --> 00:04:33,340 珍品堂! 毎度おおきに。 なんか ご用でっか?」 39 00:04:33,340 --> 00:04:36,343 これを もっと古いのと 取り替えたいんだけど。 40 00:04:36,343 --> 00:04:38,345 「ほな 鑑定させてもらいまひょ」 41 00:04:42,349 --> 00:04:44,351 「鑑定 終わりましたわ!」 42 00:04:44,351 --> 00:04:47,354 「これやったら 鉱石ラジオと 交換できまっせ」 43 00:04:47,354 --> 00:04:51,358 鉱石ラジオ? いいね! 「毎度おおきに!」 44 00:04:51,358 --> 00:04:53,360 (のび太・ドラえもん)んん? 45 00:04:55,328 --> 00:04:57,364 うわっ! 何これ!? 46 00:04:57,364 --> 00:05:00,367 「いわば ラジオの ご先祖様でんな」 47 00:05:00,367 --> 00:05:03,336 へぇ! よーし これで スネ夫のヤツ→ 48 00:05:03,336 --> 00:05:05,372 ギャフンと言わせてやる! 49 00:05:05,372 --> 00:05:07,340 ギャフン! 50 00:05:07,340 --> 00:05:09,342 こんなので よく聴こえるわね。 51 00:05:09,342 --> 00:05:12,345 珍しいだろ? その上 電池もいらないんだよ。 52 00:05:12,345 --> 00:05:14,347 クゥーッ! 53 00:05:14,347 --> 00:05:17,350 (ジャイアン)オレにも 聴かせろよ。 次は ボクだぞ! 54 00:05:17,350 --> 00:05:20,353 どうぞ どうぞ。 クゥーッ! 55 00:05:20,353 --> 00:05:23,356 (ジャイアン)おお すげえ! 聴こえる 聴こえる! 56 00:05:23,356 --> 00:05:25,358 フンッ! なんだい そんな物! 57 00:05:25,358 --> 00:05:28,328 家には もっと すごいのがあるぞ! 58 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 何をー! こっちだって!! 59 00:05:32,365 --> 00:05:34,334 ドラえもーん! 60 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 あれ… いないの? 61 00:05:38,371 --> 00:05:43,343 だったら… 自分で 頼んじゃうよぉ~! 62 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 いいのぉ? 63 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 うん? 64 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 も… もしもし? 珍品堂さん? 65 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 (珍品堂)「いつもニコニコ 誠実対応。 古道具のことなら→ 66 00:05:55,355 --> 00:05:58,358 珍品堂! 毎度おおきに。 なんか ご用でっか?」 67 00:05:58,358 --> 00:06:01,361 また頼みたいんだけど! 「今度は何と お取り替えしまひょ」 68 00:06:01,361 --> 00:06:03,363 えっと~ うん…。 69 00:06:03,363 --> 00:06:06,366 まかせるからさ じゃんじゃん 取り替えてよ! 70 00:06:06,366 --> 00:06:09,369 古けりゃ古いほど いいや! フフフ。 71 00:06:09,369 --> 00:06:12,372 「そない簡単には いきまへんで!」 そうなの? 72 00:06:12,372 --> 00:06:14,374 「品物が足りへんのですわ。 それに→ 73 00:06:14,374 --> 00:06:17,377 鑑定に 時間もかかりますしな。 見つかりしだい→ 74 00:06:17,377 --> 00:06:20,380 お取り替え っちゅうことで どないでっしゃろ?」 75 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 いいよ。 適当にやって。 「へい 毎度!」 76 00:06:23,383 --> 00:06:27,354 何が出るか 楽しみだなぁ。 …うん? 77 00:06:27,354 --> 00:06:32,359 なるほど… 古いことは古いや。 一応 みんなに見せようかな。 78 00:06:32,359 --> 00:06:34,361 クツもゾウリに 替えてくれたんだ。 79 00:06:36,363 --> 00:06:40,333 (ジャイアン)これは ウチのじいさんが 大事にしてた どてらなんだ。 80 00:06:40,333 --> 00:06:42,369 どうだ 年代物だろ! 81 00:06:42,369 --> 00:06:45,372 (3人)ハ… ハハ…。 ⚟こっちだって古いぞ! 82 00:06:45,372 --> 00:06:47,374 ん? 83 00:06:49,342 --> 00:06:52,345 (男の子)どっちもどっちだね。 (しずか)そうね。 84 00:06:52,345 --> 00:06:54,347 (男の子)たいしたことないよ。 85 00:06:54,347 --> 00:06:56,383 (足音) (一同)ああ? 86 00:06:56,383 --> 00:06:58,351 ああっ! ボクなんか→ 87 00:06:58,351 --> 00:07:01,354 こう きちゃうんだから! 88 00:07:01,354 --> 00:07:03,356 うわー かっこいい! すごい! 89 00:07:03,356 --> 00:07:05,358 クゥーッ! 90 00:07:13,366 --> 00:07:16,336 もっと 珍しいのが欲しい!! 91 00:07:16,336 --> 00:07:18,371 「ちょうどええもんが おまっせ!」 92 00:07:18,371 --> 00:07:20,373 すげぇ…。 古いんでしょう? 93 00:07:20,373 --> 00:07:25,345 うん。 戦国時代だから 今から500年くらい前の物さ。 94 00:07:25,345 --> 00:07:27,347 ⚞たった500年? (一同)うん? 95 00:07:29,382 --> 00:07:31,351 どうだ! 1000年前の よろいだぞ。 96 00:07:31,351 --> 00:07:34,354 (男の子)おお すげぇ! スネ夫のより ずっと古いや! 97 00:07:34,354 --> 00:07:38,358 みんな 待ってよ! うっ… 重い 重い…。 98 00:07:38,358 --> 00:07:41,361 すげぇな のび太! オレにも貸せよ。 99 00:07:41,361 --> 00:07:44,364 (2人)すごい! すごいわ のび太さん! 100 00:07:44,364 --> 00:07:47,367 エヘッ エヘヘヘ…。 もっと古いのない? 101 00:07:47,367 --> 00:07:49,369 「へい! ありまっせ」 102 00:07:51,371 --> 00:07:55,342 (男の子)石器時代のだ! どんどん古くなるんだよ。 103 00:07:55,342 --> 00:07:58,345 石器時代よりも 古い服なんて あるかしら? 104 00:08:00,380 --> 00:08:02,382 うん? あっ…。 105 00:08:02,382 --> 00:08:05,385 うわーっ! これは いき過ぎだよ!! 106 00:08:05,385 --> 00:08:07,354 もういいよ~! (ジャイアン)すげえ! 107 00:08:07,354 --> 00:08:09,356 アダムとイブまで いっちゃったぜ! 108 00:08:09,356 --> 00:08:13,360 「家具の鑑定が 終わりましたので どんどん取り替えまっせ!」 109 00:08:16,363 --> 00:08:18,365 (ママ)ふぅ…。 110 00:08:18,365 --> 00:08:23,370 (鼻歌) 111 00:08:23,370 --> 00:08:26,373 …あっ? ハッ!! 112 00:08:28,341 --> 00:08:32,345 う~ん…。 こ こんなことって あるかしら…。 113 00:08:33,380 --> 00:08:35,382 うう…。 114 00:08:36,383 --> 00:08:39,352 どうしても 洗濯機が たらいに見えるわ。 115 00:08:39,352 --> 00:08:41,388 熱があるんだわ…。 116 00:08:41,388 --> 00:08:43,390 ハァ~…。 117 00:08:44,391 --> 00:08:46,359 (柱時計の音) 118 00:08:46,359 --> 00:08:49,362 ええっ…? ヒイィ…。 119 00:08:50,363 --> 00:08:52,365 うう…。 120 00:08:53,366 --> 00:08:55,368 ああーっ!! あああ! 121 00:08:57,370 --> 00:09:01,374 あ… あなた!? ワタシ 熱があるみたいなの… ハッ! 122 00:09:02,375 --> 00:09:04,344 早く帰って来てぇ~!! 123 00:09:04,344 --> 00:09:06,379 ただいまー! 124 00:09:06,379 --> 00:09:10,350 (鼻歌) 125 00:09:10,350 --> 00:09:12,352 あ…? あれ? 126 00:09:14,387 --> 00:09:16,356 ママさん! 127 00:09:16,356 --> 00:09:19,359 (すすり泣く声) どうしたらいいのよ! 128 00:09:21,361 --> 00:09:25,365 あら ドラちゃん… ドラちゃんも昔に来ちゃったの? 129 00:09:25,365 --> 00:09:27,367 うう…。 130 00:09:27,367 --> 00:09:30,370 うわぁーん! あああ…。 131 00:09:32,372 --> 00:09:36,376 んん! さては のび太くん 勝手に注文したな! 132 00:09:36,376 --> 00:09:38,378 のび太くーん!! 133 00:09:38,378 --> 00:09:41,381 のび太くんがいない! 「タイムシーバー」もない。 134 00:09:41,381 --> 00:09:44,384 あれで注文 取り消さなきゃ 大変なことになるんだ! 135 00:09:45,385 --> 00:09:47,387 うーん。 136 00:09:47,387 --> 00:09:49,389 のび太のヤツ どこ行ったんだ? 137 00:09:52,358 --> 00:09:54,360 ⚞ヘックション! 138 00:09:54,360 --> 00:09:56,362 今のうちに 家まで! 139 00:10:00,366 --> 00:10:03,369 (警官)ああっ! こら待て~! うわっ! 140 00:10:03,369 --> 00:10:07,373 わぁ~ あああ! ハダカで ウロつくなーっ! 141 00:10:07,373 --> 00:10:11,377 ♬~ 142 00:10:11,377 --> 00:10:14,380 これは…? あっ ああ…。 143 00:10:14,380 --> 00:10:16,382 御用 御用 御用~! 144 00:10:18,384 --> 00:10:20,386 うん? わーっ! 145 00:10:21,387 --> 00:10:23,389 (2人)フフーン。 …ああ!? 146 00:10:23,389 --> 00:10:26,392 ボクの車が 人力車になってる! 147 00:10:26,392 --> 00:10:29,395 さては のび太くん…。 ⚞ドラえもん! 148 00:10:31,364 --> 00:10:33,366 ここ ここ! 149 00:10:33,366 --> 00:10:35,401 どうしたの? その格好。 150 00:10:35,401 --> 00:10:37,370 珍品堂に 「古い物にして」って 言ったら→ 151 00:10:37,370 --> 00:10:39,372 こんなに なっちゃったんだよ。 152 00:10:39,372 --> 00:10:42,375 ふーん。 それで 「タイムシーバー」は どこ? 153 00:10:42,375 --> 00:10:44,377 うん? うんと…。 154 00:10:48,381 --> 00:10:50,383 落とした! 155 00:10:50,383 --> 00:10:52,352 どこにぃ~!? 156 00:10:52,352 --> 00:10:55,355 (笑い声) 157 00:10:55,355 --> 00:10:57,390 うう…。 158 00:10:57,390 --> 00:11:00,393 恥ずかしい…。 早く見つけよう。 159 00:11:00,393 --> 00:11:04,364 (雨の音) うん? 雨だ…。 160 00:11:04,364 --> 00:11:07,367 急ごう! 「タイムシーバー」が ぬれて壊れちゃう。 161 00:11:07,367 --> 00:11:11,404 壊れちゃったら どうなるの? 元に戻せなくなるんだよ。 162 00:11:11,404 --> 00:11:15,408 うわっ 大変だ~! 待ってよー! 163 00:11:16,376 --> 00:11:18,378 (パパ)ママが心配だ。 164 00:11:18,378 --> 00:11:21,381 「昔へ来ちゃった」とか 訳の わからないことを言ってた。 165 00:11:24,384 --> 00:11:26,386 うん? 166 00:11:30,390 --> 00:11:32,392 ボクも 熱があるのかな? 167 00:11:32,392 --> 00:11:36,396 いや 落ち着け… 落ち着くんだ。 そうだ! まずタバコを一服。 168 00:11:43,369 --> 00:11:45,371 えっ! キセル!? 169 00:11:45,371 --> 00:11:48,374 ヒッ! ヒイィ…。 170 00:11:48,374 --> 00:11:52,378 うわ~っ! 気持ち悪い! 助けてー!! 171 00:11:54,380 --> 00:11:58,384 ハッ! あれ? ボクの家は この辺りに…。 172 00:11:58,384 --> 00:12:00,386 ⚞(ママ)ここよ パパ! 173 00:12:00,386 --> 00:12:03,389 (パパ)は…? えっ? 174 00:12:03,389 --> 00:12:07,360 ギエェーッ!! あ… ああ…。 175 00:12:07,360 --> 00:12:09,395 (ドラえもん・のび太)あったー! 176 00:12:09,395 --> 00:12:11,397 よかったぁ。 177 00:12:11,397 --> 00:12:13,366 珍品堂さん。 178 00:12:13,366 --> 00:12:16,369 「いつもニコニコ 誠実対応!」 スローガンは いいから! 179 00:12:16,369 --> 00:12:18,371 何もかも 元に戻してよ。 180 00:12:18,371 --> 00:12:22,375 「ドゥヘッ! そんな殺生な! みんな 売れてまいましたがな」 181 00:12:22,375 --> 00:12:25,378 困るよ! 早く なんとかして! 182 00:12:25,378 --> 00:12:28,381 「いやぁ~ 無理 言わんとってください」 183 00:12:28,381 --> 00:12:32,385 「もう全部 買い戻すにしたって 1週間は かかりまっせ」 184 00:12:32,385 --> 00:12:34,387 (2人)んん…。 185 00:12:34,387 --> 00:12:38,391 悪いけど それまで 代わりになる物ないかな? 186 00:12:38,391 --> 00:12:42,395 「うーん… 新しい物でしたら なんとか なりまっけど」 187 00:12:42,395 --> 00:12:45,398 とびきり新しいのと 交換して! 「はぁ…」 188 00:12:45,398 --> 00:12:48,401 (自動喫煙機)タバコ 吸いますか? どうぞ どうぞ…→ 189 00:12:48,401 --> 00:12:52,372 体に良い ビタミン ミネラルと…。 う~ん うう…。 190 00:12:52,372 --> 00:12:55,375 (自動茶くみ機)お茶 飲みますか? いりません! 191 00:12:55,375 --> 00:12:58,378 もう お腹が お茶で いっぱいなのよ! 192 00:12:58,378 --> 00:13:03,383 (自動掃除機)お掃除 楽しい。 うわっ! ボクは汚れてないよ! 193 00:13:03,383 --> 00:13:07,387 珍品堂さん! やっぱり元に戻してよ! 194 00:13:07,387 --> 00:13:09,389 なるべく早く! 195 00:17:07,426 --> 00:17:10,429 (のび太)ねぇ ママ 教えてよ。 196 00:17:10,429 --> 00:17:15,434 (ママ)知りませんったら。 そんなこと言わないでさぁ…。 197 00:17:15,434 --> 00:17:17,436 ねぇ ママ~。 もぅっ! 198 00:17:17,436 --> 00:17:21,440 何か 怖い話 教えてよ。 199 00:17:21,440 --> 00:17:25,444 おばあさんが 住んでたの。 山の中に ひとりで。 200 00:17:25,444 --> 00:17:28,414 重い病気で寝込んじゃって 7日目にとうとう…。 201 00:17:28,414 --> 00:17:32,451 死んじゃったの!? 治ったのよ。 202 00:17:32,451 --> 00:17:36,455 なんだ~。 7日ぶりに ご飯を食べたの。 203 00:17:36,455 --> 00:17:39,425 その話 怖くないなぁ…。 204 00:17:39,425 --> 00:17:43,429 7日前に作ったご飯だから こわくて こわくて。 205 00:17:43,429 --> 00:17:45,431 …え どういうこと? 206 00:17:45,431 --> 00:17:50,436 (ドラえもん)こわいっていうのは 方言で「固い」って意味なんだよ。 207 00:17:50,436 --> 00:17:54,440 つまり 7日目のご飯だったから 固かったってこと。 208 00:17:54,440 --> 00:17:59,445 あ~ なんだよ! ちっとも 怪談じゃないじゃないか~。 209 00:18:00,446 --> 00:18:03,449 どうして そんなに 怪談が聞きたいんだ? 210 00:18:03,449 --> 00:18:06,452 今夜 「怪談の会」をやるんだよ。 ジャイアンの家で。 211 00:18:06,452 --> 00:18:09,455 みんなをゾ~ッと させてやりたいんだ! 212 00:18:09,455 --> 00:18:12,458 ボクも怪談なんか 知らないしなぁ…。 213 00:18:12,458 --> 00:18:14,460 そうそう いい物があった! 214 00:18:19,432 --> 00:18:23,469 これを出して怪談をすると 話のとおりの出来事が起きる。 215 00:18:23,469 --> 00:18:26,439 え…? 話なんか でたらめでも→ 216 00:18:26,439 --> 00:18:28,441 本当に起こったら 結構 怖いだろう? 217 00:18:28,441 --> 00:18:31,444 そうかなぁ…? そうだって! 218 00:18:31,444 --> 00:18:34,447 自信持って 怖い話を ぶちかましてこい! 219 00:18:39,452 --> 00:18:42,455 (犬の遠ぼえ) 220 00:18:47,460 --> 00:18:49,462 (ジャイアン)フッ…。 221 00:18:50,463 --> 00:18:54,433 それでは ただいまより 怪談の会を行います。 222 00:18:54,433 --> 00:18:59,472 (しずか)気分が出るわねぇ。 始める前から怖くなるよ。 223 00:18:59,472 --> 00:19:01,440 (スネ夫)フフッ ボクは へっちゃら。 224 00:19:01,440 --> 00:19:05,444 よぉ~し 一番怖い話を したヤツが 優勝だぞ。 225 00:19:05,444 --> 00:19:08,447 キャーキャー 怖がらせてやるからな~! 226 00:19:08,447 --> 00:19:10,449 ワタシだって! 227 00:19:10,449 --> 00:19:12,451 …ボクだって! 228 00:19:12,451 --> 00:19:16,455 それじゃあ オレの 怖い話から 始めるぞ。 229 00:19:21,460 --> 00:19:26,465 昔の話なんだけどな あるところに…。 230 00:19:26,465 --> 00:19:30,436 そ… そんな すごい声出さずに 明るくいこうよ! 231 00:19:30,436 --> 00:19:33,439 明るい怪談なんて あるか~。 で でも…。 232 00:19:33,439 --> 00:19:36,442 (しずか)雰囲気出さなきゃ つまらないじゃない。 233 00:19:36,442 --> 00:19:38,444 …うぅ~。 234 00:19:38,444 --> 00:19:43,449 ある 侍の屋敷でな お菊っていう 女の人が→ 235 00:19:43,449 --> 00:19:45,451 働いてたんだけどなぁ…。 236 00:19:48,454 --> 00:19:51,457 (ジャイアン)家宝の皿を 割っちゃったんだ。 237 00:19:51,457 --> 00:19:54,460 (侍)なんということを! この皿は十枚 ひとそろえ。 238 00:19:54,460 --> 00:19:57,463 一枚でも欠けたら台なしじゃ! 239 00:19:57,463 --> 00:20:01,434 (お菊)どうか お許しください。 どうか…。 240 00:20:01,434 --> 00:20:04,437 おのれ 許さん! 241 00:20:04,437 --> 00:20:06,439 (侍)ぬぇ~い! (お菊)キャアァ~!! 242 00:20:08,474 --> 00:20:10,476 (井戸に投げ込まれる音) 243 00:20:13,446 --> 00:20:17,450 (ジャイアン)お菊は殺されて 井戸へ投げ込まれたんだ。 244 00:20:19,452 --> 00:20:23,456 その日以来 毎晩 毎晩…。 245 00:20:25,458 --> 00:20:31,430 ⚟(お菊)一枚 二枚 三枚 四枚…→ 246 00:20:31,430 --> 00:20:36,469 五枚 六枚 七枚…。 247 00:20:36,469 --> 00:20:39,438 うわぁぁぁぁ…!! 248 00:20:39,438 --> 00:20:46,445 八枚… 九枚…。 249 00:20:46,445 --> 00:20:51,450 (ジャイアン)一枚… 足りない…。 250 00:20:51,450 --> 00:20:54,453 ギャアァー!! 251 00:20:54,453 --> 00:20:58,457 うぅぅ…。 そんなに怖い話だったか? 252 00:20:59,458 --> 00:21:02,461 (しずか)じゃあ 今度はワタシの番ね。 253 00:21:06,465 --> 00:21:10,469 ワタシも 昔のお話なんだけど…。 254 00:21:11,470 --> 00:21:17,476 ある雨の夜 旅人が 山の中で 道に迷っちゃったの。 255 00:21:19,445 --> 00:21:25,451 やっとのことで 一軒の古い家を 見つけて 訪ねてみると→ 256 00:21:25,451 --> 00:21:30,456 その家には おばあさんが ひとりだけで住んでいて→ 257 00:21:30,456 --> 00:21:33,459 快く旅人を 泊めてくれたの。 258 00:21:36,462 --> 00:21:39,465 (雷の音) 259 00:21:39,465 --> 00:21:44,470 (しずか)旅人が夜中に ふと 目を覚ますと 隣の座敷から…。 260 00:21:44,470 --> 00:21:48,474 (刃物を研ぐ音) 261 00:21:48,474 --> 00:21:51,477 刃物を研ぐような音が…。 262 00:21:55,447 --> 00:22:02,454 やがて その音がやむと… 忍び寄る 足音…。 263 00:22:08,460 --> 00:22:11,463 そして スーッと障子が開いて…。 264 00:22:12,464 --> 00:22:14,466 (旅人)うぅぅぅ…。 265 00:22:17,469 --> 00:22:20,472 ギャアァー!! …あ。 266 00:22:22,441 --> 00:22:25,444 オイ 怖くなるのは ここからだろ? 267 00:22:25,444 --> 00:22:28,447 で… でも怖くて…。 268 00:22:28,447 --> 00:22:33,452 んも~ しかたないなぁ…。 今度はボクが話をしよう。 269 00:22:33,452 --> 00:22:36,455 これは 「友達の友達の おじさん」にあった話なんだ。 270 00:22:36,455 --> 00:22:38,457 ほ… 本当の話? 271 00:22:38,457 --> 00:22:40,459 フフフフ…。 272 00:22:40,459 --> 00:22:44,463 ある日 そのおじさんは→ 273 00:22:44,463 --> 00:22:48,467 仕事の付き合いで お酒を飲んだんだ。 274 00:22:49,468 --> 00:22:53,472 (鼻歌) あ…? 275 00:22:54,473 --> 00:22:58,444 (女の人のすすり泣く声) 276 00:22:58,444 --> 00:23:01,447 お嬢さん どうかしましたか~? 277 00:23:01,447 --> 00:23:04,450 (泣き声) 278 00:23:04,450 --> 00:23:07,453 あら~ どこか具合でも 悪いのかね? 279 00:23:11,490 --> 00:23:15,494 ばぁ。 う うわぁー!! 280 00:23:17,463 --> 00:23:30,476 ♬~ 281 00:23:30,476 --> 00:23:32,478 (ラーメン屋) どうしました お客さん。 282 00:23:32,478 --> 00:23:36,482 い 今 そこに出たんだ…。 283 00:23:37,449 --> 00:23:39,451 ば 化け物が! 284 00:23:39,451 --> 00:23:43,455 (ラーメン屋)化け物? バカ言っちゃいけませんよ。 285 00:23:43,455 --> 00:23:46,458 ウソじゃない 本当に出たんだよ! 286 00:23:46,458 --> 00:23:49,461 あ~ 恐ろしい…。 あの顔。 287 00:23:52,464 --> 00:23:57,469 (ラーメン屋)お客さん もしかして お客さんが見た 化け物って…。 288 00:23:59,471 --> 00:24:01,473 こんな顔だったかい? 289 00:24:01,473 --> 00:24:05,477 べ~ろべろべろべ~。 あれ 怖くない? 290 00:24:05,477 --> 00:24:08,480 (しずか)なんだか 聞いたような話ばっかりで…。 291 00:24:08,480 --> 00:24:13,452 あぁ。 ちっとも怖くない。 あわわ… うわわ…。 292 00:24:13,452 --> 00:24:16,455 ずるいわ 自分ばっかり怖がって。 293 00:24:16,455 --> 00:24:19,458 今度は のび太の番だぞ。 やれ! 294 00:24:19,458 --> 00:24:24,463 そ それはダメだって よそうよ。 なんで ダメなんだ? 295 00:24:25,464 --> 00:24:28,467 だって ボクが話をすると 本当に怖いんだよ! 296 00:24:28,467 --> 00:24:31,470 (3人)アハハハ…。 (ジャイアン)なに言ってやがる。 297 00:24:31,470 --> 00:24:34,473 そんなことで脅かすなんて 古い手だぞ。 298 00:24:34,473 --> 00:24:37,476 本当に怖いこと 結構。 やってもらおうじゃない。 299 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 うわぁっ あぁ…。 300 00:24:41,480 --> 00:24:44,483 どうなっても知らないから…。 んもう…。 301 00:24:47,486 --> 00:24:50,489 (ジャイアン)へぇ~。 感じ出るなぁ。 302 00:24:50,489 --> 00:24:54,460 むか~し むかし… う…。 303 00:24:54,460 --> 00:24:56,495 ヒャー! 口に出すのも恐ろしい。 304 00:24:56,495 --> 00:24:59,498 オイ! 話が 進まないじゃんか。 305 00:24:59,498 --> 00:25:01,467 マジメにやれ! 306 00:25:01,467 --> 00:25:03,469 わ わかったよ…。 307 00:25:03,469 --> 00:25:08,474 えっと… お皿を 割ってしまって 井戸へ…。 308 00:25:08,474 --> 00:25:11,477 ん? オレの話とそっくりだ。 (お皿の割れる音) 309 00:25:11,477 --> 00:25:14,480 お皿の割れる音! あ あぁ…。 310 00:25:14,480 --> 00:25:17,483 この家には ほかに 誰もいないはずでしょう? 311 00:25:17,483 --> 00:25:21,487 ネズミだって。 つまんないこと 気にしないで 続けろよ。 312 00:25:21,487 --> 00:25:25,457 ねぇ もうよそうよ。 不吉な予感がするよ。 313 00:25:25,457 --> 00:25:28,460 不吉 結構! いいから やってくれよ。 314 00:25:30,462 --> 00:25:36,468 それからというもの 夜中になると 行灯の火が スゥッと…。 315 00:25:41,473 --> 00:25:43,475 ヒャー! 316 00:25:43,475 --> 00:25:47,479 す すき間風が入っただけだって。 かまわず 続けろ。 317 00:25:48,480 --> 00:25:54,486 恨めしそうな声で 一枚 二枚…。 318 00:25:54,486 --> 00:25:59,491 ⚟(男の声)一枚 二枚…。 ギャー! 聞こえた!! 319 00:25:59,491 --> 00:26:03,495 今 声が聞こえた! 聞こえるはずない! 320 00:26:03,495 --> 00:26:05,497 気のせいよ! 321 00:26:05,497 --> 00:26:08,500 そんなことより もっと違った話を聞かせろ! 322 00:26:11,503 --> 00:26:18,477 (泥棒)五枚 六枚 七枚 八枚 九枚。 323 00:26:18,477 --> 00:26:23,482 何度数えても 10円玉が九枚だけ。 324 00:26:23,482 --> 00:26:26,485 台所じゃ 皿が落ちてくるし。 325 00:26:26,485 --> 00:26:29,488 ほら早く! 続きを聞かせろよ。 326 00:26:29,488 --> 00:26:35,494 やがて 廊下をやってくる 足音が ピタピタ ピタピタと…。 327 00:26:36,495 --> 00:26:41,500 (忍び足の音) 328 00:26:41,500 --> 00:26:48,507 うぅぅ… うぅ…。 障子が スーッと開いて…。 329 00:26:50,476 --> 00:26:53,479 (4人)うわぁ。 …うっ。 330 00:26:54,480 --> 00:26:57,483 (4人)ギャー!! ヒェー!! 331 00:26:58,484 --> 00:27:00,486 (階段を落ちる音) 332 00:27:03,489 --> 00:27:05,491 ひ~っ ビックリしたぁ~。 333 00:27:05,491 --> 00:27:08,494 留守だと思ったら 子供がいやがったのか。 334 00:27:08,494 --> 00:27:11,497 まったく ろくでもない家へ 入っちまったぜ…。 335 00:27:11,497 --> 00:27:14,500 (せき払い) いぃ!? ひひ~。 336 00:27:14,500 --> 00:27:16,468 (警官) はい 来てもらおうかな。 337 00:27:16,468 --> 00:27:20,506 だから言ったろ? 「怪談ランプ」は怖いんだって。 338 00:27:20,506 --> 00:27:24,510 まいった まいった。 恐れいったぜ…。 339 00:27:25,477 --> 00:27:28,480 ヒャーッハハハ…。 フハハ フハハ…。 340 00:27:28,480 --> 00:27:30,482 ホント 気分がいいよ。 341 00:27:30,482 --> 00:27:34,486 そうかぁ。 優勝して良かったね。 342 00:27:34,486 --> 00:27:38,490 うん! どうせなら のっぺらぼう なんかも 出したかった。ハッ。 343 00:27:38,490 --> 00:27:41,493 まだランプを 出したままだ! うわぁっ。 344 00:27:43,462 --> 00:27:45,464 (2人)あぁぁ…。 345 00:27:47,499 --> 00:27:51,503 そら のっぺらぼうだぁ~!! 出たー! 346 00:27:51,503 --> 00:27:53,505 失礼ね。 パックしてんのよ!