1 00:02:23,744 --> 00:02:26,747 (スネ夫)礼! (一同)はは~! 2 00:02:28,749 --> 00:02:30,784 (のび太)なんで こんな ぼろっちい刀に→ 3 00:02:30,784 --> 00:02:33,787 おじぎしなくちゃいけないのさ!! (ジャイアン)そうだ そうだ! 4 00:02:33,787 --> 00:02:36,790 これは ウチのご先祖さまが 殿さまからいただいた→ 5 00:02:36,790 --> 00:02:38,759 家宝なんだぞ! 6 00:02:38,759 --> 00:02:42,763 (しずか)スネ夫さんの ご先祖さまって 侍だったの? 7 00:02:42,763 --> 00:02:45,766 そうさ。 それも家老だったんだ! かろう…? 8 00:02:45,766 --> 00:02:49,770 オレのおじさんも それでしばらく仕事 休んだなぁ。 9 00:02:50,771 --> 00:02:53,740 バカだなぁ。 その「過労」じゃないよ。 10 00:02:53,740 --> 00:02:56,743 殿さまの次に 偉い人のことよ。 11 00:02:56,743 --> 00:02:58,779 な~んだ そうだったのか。 12 00:02:58,779 --> 00:03:01,782 ウチのご先祖さまは 強かったんだぞ! 13 00:03:01,782 --> 00:03:03,784 隣の国との戦のとき→ 14 00:03:03,784 --> 00:03:05,786 殿さまの あぶないところを 救ったんだ。 15 00:03:07,754 --> 00:03:09,790 敵に捕まった 殿さまを助けに→ 16 00:03:09,790 --> 00:03:12,793 たった1人で 敵陣の どまん中につっこんで→ 17 00:03:12,793 --> 00:03:16,797 殿さまを助けたばかりか 敵の大将までやっつけたんだ。 18 00:03:17,764 --> 00:03:19,766 (殿さま)あっぱれ。 はは~! 19 00:03:19,766 --> 00:03:22,769 そのときの ごほうびに もらったのが この刀さ。 20 00:03:22,769 --> 00:03:25,772 んでもって それ以来 ウチはず~っと→ 21 00:03:25,772 --> 00:03:28,775 家老を務めてきたんだよ。 どうだ すごいだろう! 22 00:03:29,743 --> 00:03:32,746 ご先祖さまが いくら 偉かったからってね~。 23 00:03:32,746 --> 00:03:34,781 スネ夫がいばること ないよなぁ~。 24 00:03:34,781 --> 00:03:38,752 「キミらとは ちょっと違うよ」 だって。 なんだい! 25 00:03:38,752 --> 00:03:42,789 ご先祖さまかぁ~。 しずかちゃんは「源」だろ? 26 00:03:42,789 --> 00:03:44,791 (ジャイアン)「源 義経」の子孫かもな。 27 00:03:45,792 --> 00:03:47,761 …どうかなぁ~。 28 00:03:47,761 --> 00:03:51,765 武さんちも 「剛田」なんて 強そうな名字だから→ 29 00:03:51,765 --> 00:03:54,768 きっと ごうけつだったん じゃないの? ご先祖さまは。 30 00:03:54,768 --> 00:03:56,770 そうかなぁ~。 31 00:03:56,770 --> 00:03:58,772 うぃ~やぁ!! 32 00:03:58,772 --> 00:04:02,776 のび太んとこは どうなんだよ? 知らない。 33 00:04:02,776 --> 00:04:05,745 お前と同じで さえないヤツだったんだろ。 34 00:04:05,745 --> 00:04:08,749 そんなことないよ! きっと ウチだって…。 35 00:04:09,783 --> 00:04:11,751 (パパ)ご先祖さま? 36 00:04:11,751 --> 00:04:13,787 有名な人っていないの? う~ん…。 37 00:04:13,787 --> 00:04:18,792 殿さまとか ごうけつとか! ウチのご先祖さまは→ 38 00:04:18,792 --> 00:04:21,795 はっきりとは わからないんだけどね…→ 39 00:04:21,795 --> 00:04:23,764 弓矢でなぁ…。 うん? 40 00:04:23,764 --> 00:04:28,769 山奥で 狩人をしていたらしい。 トリや ケモノを獲って→ 41 00:04:28,769 --> 00:04:32,772 細々と暮らしていたらしいな。 うぅ… パッとしないな…。 42 00:04:32,772 --> 00:04:36,776 家老だったとか 殿さまだったとか そういうのがいいのに。 43 00:04:36,776 --> 00:04:39,779 ご先祖さまに文句言っても 始まらんだろう。 44 00:04:39,779 --> 00:04:41,781 そうだけどさぁ…。 45 00:04:42,783 --> 00:04:44,751 (ドラえもん)なんだって~!? 46 00:04:44,751 --> 00:04:47,754 先祖がなんだっていうんだ!! うわっ。 47 00:04:47,754 --> 00:04:51,791 先祖が立派だからって 子孫が 立派とは 限らないじゃないか! 48 00:04:51,791 --> 00:04:54,795 肝心なのは今のキミが…!! 49 00:04:54,795 --> 00:04:57,798 はぁ…? あがが…。 50 00:04:58,765 --> 00:05:01,768 それにしても バカにされっぱなしは シャクだ…。 51 00:05:02,769 --> 00:05:05,772 よし! 「タイムマシン」で ウチの先祖に会いに行こう。 52 00:05:05,772 --> 00:05:08,775 「ウチの」って ボクの先祖だろう? 53 00:05:08,775 --> 00:05:12,779 それに 会ってどうするの? ウチも家老…→ 54 00:05:12,779 --> 00:05:16,783 いや 殿さまにしてやる! えぇ~!? 55 00:05:18,785 --> 00:05:21,788 殿さまにって そんなことできるの? 56 00:05:21,788 --> 00:05:25,792 戦国時代に行こう。 なんで戦国時代なの? 57 00:05:25,792 --> 00:05:29,763 戦争ばっかリやってたころでしょ。 ちょっと怖いなぁ。 58 00:05:29,763 --> 00:05:34,768 戦争で手がらをたてれば 誰でも偉くなれた 時代だからさ。 59 00:05:34,768 --> 00:05:37,771 豊臣秀吉も 農家の子から 出世したんだ。 60 00:05:37,771 --> 00:05:41,775 狩人だって殿さまになれるさ! そうなんだ~。 61 00:05:41,775 --> 00:05:44,778 これでスネ夫に 大きな顔させないぞ! 62 00:05:44,778 --> 00:05:46,780 そのとおり! 63 00:05:55,789 --> 00:05:57,791 うん? 「タイムマシン」によれば→ 64 00:05:57,791 --> 00:06:00,794 ウチの先祖は ここら辺にいるはずなんだ。 65 00:06:00,794 --> 00:06:03,797 こんな山奥に ホントにいるのかなぁ。 66 00:06:03,797 --> 00:06:06,800 狩人だからねぇ…。 ん…? 67 00:06:06,800 --> 00:06:08,768 …いぃ! ドラえもん!! 68 00:06:08,768 --> 00:06:10,770 ⚞うわぁ~い! うん? 69 00:06:10,770 --> 00:06:13,773 初めて オラの矢が当たった~。 大ダヌキだぁ! 70 00:06:13,773 --> 00:06:17,777 タヌキとはなんだ! うわぁあ! タヌキがしゃべった! 71 00:06:18,778 --> 00:06:20,780 んっ…。 ンガガ…。 72 00:06:20,780 --> 00:06:22,782 ボクがロボットでよかった! 73 00:06:22,782 --> 00:06:25,785 こんなの当たったら痛いんだぞ! すまねぇなぁ。 74 00:06:25,785 --> 00:06:28,788 ひょっとして この人…。 さぁ…。 75 00:06:29,789 --> 00:06:33,793 キミ 名前は? (のび作)オラ狩人の のび作だ。 76 00:06:33,793 --> 00:06:37,797 のび作って…。 ウチの先祖だぁ~! 77 00:06:42,802 --> 00:06:46,773 やっぱり さえないなぁ…。 それに狩人のくせに→ 78 00:06:46,773 --> 00:06:48,808 ドラえもんと タヌキを 見間違えるし。 79 00:06:48,808 --> 00:06:50,777 オラ 目が近いから。 80 00:06:50,777 --> 00:06:53,780 目が近いなら メガネかければいいのに。 81 00:06:53,780 --> 00:06:55,782 え? メガネ…? 82 00:06:55,782 --> 00:06:58,785 この時代 まだメガネは とても珍しいんだ。 83 00:06:58,785 --> 00:07:01,788 ガラスは宝石と 同じような物だったんだよ。 84 00:07:01,788 --> 00:07:04,791 へぇ~ じゃあ ボクの貸してあげようか? 85 00:07:04,791 --> 00:07:07,794 (3人)ん? (イノシシのうなり声) 86 00:07:10,797 --> 00:07:12,799 (3人)うう…。 87 00:07:12,799 --> 00:07:14,768 ブヒブヒ~! 88 00:07:14,768 --> 00:07:16,770 (3人)ギャーッ!! 89 00:07:18,805 --> 00:07:20,774 狩人でしょ 捕まえてよ! 90 00:07:20,774 --> 00:07:23,777 オラは おとなしいのしか 相手にしないの! 91 00:07:23,777 --> 00:07:25,779 トリとかウサギとか ネズミとか…。 92 00:07:25,779 --> 00:07:34,788 ♬~ 93 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 (3人)わーっ! 94 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 あああ! 95 00:07:39,793 --> 00:07:42,796 押さないで… 落ちる! そんなこと言ったって…。 96 00:07:45,799 --> 00:07:47,767 あああ…。 97 00:07:47,767 --> 00:07:49,769 フンッ! 98 00:07:51,805 --> 00:07:53,773 (のび太・ドラえもん) うわぁ! …あ? 99 00:07:53,773 --> 00:07:56,776 (3人)ふぅ~ 助かった…。 100 00:07:56,776 --> 00:07:59,779 (スネ丸)せっしゃの腕は ものすごく さえているな! 101 00:07:59,779 --> 00:08:02,782 さえすぎだな。 フフフ。 102 00:08:03,783 --> 00:08:06,786 (のび作)ありがとうございます。 お侍さま! 103 00:08:06,786 --> 00:08:08,788 あっ スネ夫そっくり! 104 00:08:08,788 --> 00:08:10,790 ん? なんだ お前は! 105 00:08:10,790 --> 00:08:14,794 ねぇ キミはスネ夫の先祖だろ? キツネみたいな顔してるもんね。 106 00:08:14,794 --> 00:08:17,797 絶対そうだよ。 無礼者! 107 00:08:17,797 --> 00:08:19,799 武士に向かって無礼な! 108 00:08:19,799 --> 00:08:21,801 な… なに怒ってるのさ? 109 00:08:21,801 --> 00:08:24,804 お侍に向かって なんてこと言うんだよ。 110 00:08:24,804 --> 00:08:27,807 早く謝らないと きられるぞ。 ごめんなさい! 111 00:08:27,807 --> 00:08:31,778 この子たちに代わって 謝りますから 許してください! 112 00:08:31,778 --> 00:08:34,781 謝ったって きっちゃうもんね~。 (3人)うわぁ! 113 00:08:34,781 --> 00:08:36,783 ⚞スネ丸! 114 00:08:38,785 --> 00:08:40,787 父上! 115 00:08:40,787 --> 00:08:42,789 (スネ丸の父)スネ丸 出陣じゃ! 116 00:08:42,789 --> 00:08:44,791 いよいよ 戦でござりますか!? 117 00:08:44,791 --> 00:08:47,794 (スネ丸の父)おうよ! とうとう隣国とな。 118 00:08:47,794 --> 00:08:49,796 せっしゃ がんばります! 119 00:08:49,796 --> 00:08:51,798 うん! 頼もしいヤツじゃ。 120 00:08:51,798 --> 00:08:54,801 手がらをたてて 殿さまに ほめられようぞ! 121 00:08:54,801 --> 00:08:57,804 はい! (2人)はいよー! 122 00:09:01,808 --> 00:09:04,778 お侍は かっこいいなぁ~。 123 00:09:04,778 --> 00:09:07,781 感心してちゃ 困るよ。 そうそう。 124 00:09:07,781 --> 00:09:10,784 キミも戦に行って 手がらを たててもらわなきゃ。 125 00:09:10,784 --> 00:09:12,819 ええーっ! オラが戦に!? 126 00:09:12,819 --> 00:09:14,788 そして出世するんだ。 127 00:09:14,788 --> 00:09:18,792 い… い… 戦なんてイヤだよー! 128 00:09:18,792 --> 00:09:20,794 あっ 待ってよー! 129 00:09:20,794 --> 00:09:22,796 逃げ足だけは 速いね…。 130 00:09:23,797 --> 00:09:26,800 ヘッ ヘッ ヘッ…。 131 00:09:26,800 --> 00:09:29,803 ンガガガガ! おーい 開けて! 132 00:09:29,803 --> 00:09:32,772 戦なんてヤダよ! おっかねぇもん。 133 00:09:32,772 --> 00:09:35,775 でもさ キミに がんばってもらわないと→ 134 00:09:35,775 --> 00:09:38,778 ボクたちが困るんだ。 知らないよ そんなこと! 135 00:09:38,778 --> 00:09:42,816 とにかく 戦なんてヤダ! オラ おっかねぇ! 136 00:09:42,816 --> 00:09:45,819 どうしよう… 家に 閉じこもっちゃったよ。 137 00:09:45,819 --> 00:09:49,789 てんで だらしないや~。 困ったなぁ。 138 00:09:49,789 --> 00:09:51,791 (2人)うーん…。 139 00:09:51,791 --> 00:09:53,793 そうだ! 140 00:09:53,793 --> 00:09:56,796 キミと顔が そっくりなんだから キミが手がらをたてて→ 141 00:09:56,796 --> 00:09:59,799 そのあと 入れ替わればいいんだよ。 142 00:09:59,799 --> 00:10:01,801 ヤダ ヤダ! オラ おっかねぇ! 143 00:10:01,801 --> 00:10:05,805 スネ夫に負けてもいいの!? そ それは…。 144 00:10:05,805 --> 00:10:09,809 ほらっ! じゃあ がんばるんだ!! うん…。 145 00:10:09,809 --> 00:10:11,778 戦って どこでやってるの? 146 00:10:11,778 --> 00:10:14,781 さぁ… たぶん こっち。 「さぁ… たぶん」 って…。 147 00:10:14,781 --> 00:10:17,784 (2人)うん? (ジャイ助)えっほ えっほ。 148 00:10:17,784 --> 00:10:22,789 うわっ! お侍だ。 違うよ 足軽。 そうだ! 149 00:10:22,789 --> 00:10:25,792 その よろい貸してくれない? はぁ~!? 150 00:10:25,792 --> 00:10:28,795 何をバカなこと 言ってるんだよ! 151 00:10:28,795 --> 00:10:31,798 オレは これから 戦場で手がらをたてるんだ。 152 00:10:31,798 --> 00:10:33,800 手がらなんて たてられるの? 153 00:10:33,800 --> 00:10:37,804 なんだと!? オレは 村一番の 力持ちなんだぞ! 154 00:10:37,804 --> 00:10:40,807 見てろ! んん… おりゃー! 155 00:10:40,807 --> 00:10:42,809 (2人)わあ~! あっ。 156 00:10:44,777 --> 00:10:46,779 おお…。 157 00:10:52,785 --> 00:10:55,788 なんて きれいな玉なんだ。 158 00:10:55,788 --> 00:10:58,791 こいつは宝物だろ。 オレによこせ! 159 00:10:58,791 --> 00:11:01,794 いや…。 「いや」だ!? よし わかった。 160 00:11:01,794 --> 00:11:04,797 この よろいと取り替えてやる。 でも それは…。 161 00:11:04,797 --> 00:11:07,800 うるせー! 文句あんのか!? わ… わかった。 162 00:11:07,800 --> 00:11:10,803 みんなやるから これは オレのもんだからな! 163 00:11:10,803 --> 00:11:13,806 ハハハ~! いいのかなぁ ただのビー玉だよ。 164 00:11:13,806 --> 00:11:16,809 いいんだよ。 さっきも言ったろ? 165 00:11:16,809 --> 00:11:18,811 この時代 ガラスは 「ギヤマン」といって→ 166 00:11:18,811 --> 00:11:21,814 ものすごく貴重な 宝物だったんだよ。 167 00:11:21,814 --> 00:11:23,783 へぇ! ホントに そうなんだ。 168 00:11:23,783 --> 00:11:26,786 とにかく それを着て。 これを? 169 00:11:26,786 --> 00:11:29,789 どう? 似合う? まぁ 似合うんじゃない。 170 00:11:29,789 --> 00:11:34,794 でも あんまり偉そうじゃないね。 これから偉くなるんだよ! 171 00:11:34,794 --> 00:11:37,797 狩人の のび作が いきなり 侍になったら おかしいだろ? 172 00:11:37,797 --> 00:11:39,799 そりゃ そうだけど…。 173 00:11:39,799 --> 00:11:56,783 ♬~ 174 00:11:56,783 --> 00:11:58,818 やってる やってる。 すごい…。 175 00:11:58,818 --> 00:12:01,821 なに言ってんの? キミも がんばんなきゃ。 176 00:12:01,821 --> 00:12:03,823 だって…。 ほら! 177 00:12:05,792 --> 00:12:07,794 うわぁぁぁ!! 178 00:12:10,797 --> 00:12:12,799 ダァ…。 179 00:12:13,800 --> 00:12:16,803 なんだい だらしがないなぁ。 180 00:12:16,803 --> 00:12:19,806 無理 無理! 絶対無理!! しょうがないなぁ…。 181 00:12:22,809 --> 00:12:26,813 これを身に付ければ キミの姿は 見えなくなる。 182 00:12:27,814 --> 00:12:30,817 ヨッと。 ほら これでがんばって。 183 00:12:30,817 --> 00:12:34,821 えっ! それだけ? もう しょうがないなぁ。 184 00:12:37,824 --> 00:12:41,794 これで キミの力は百人力だ。 大きな木でも 引き抜けるよ。 185 00:12:41,794 --> 00:12:44,797 これだけあれば 怖いものなしだろ。 186 00:12:44,797 --> 00:12:47,800 で どっちの味方を すればいいのかな。 187 00:12:47,800 --> 00:12:49,802 適当でいいよ。 適当って…。 188 00:12:49,802 --> 00:12:51,804 正しいほうの味方しなきゃ。 189 00:12:51,804 --> 00:12:54,807 あのね~ どっちも 正しいと思ってるよ。 190 00:12:54,807 --> 00:12:56,809 戦争なんて そんなもんだよ。 191 00:12:56,809 --> 00:13:00,813 えっ! そうなの? 手近の殿さま捕まえて→ 192 00:13:00,813 --> 00:13:03,816 相手の殿さまに渡せば 戦は おしまいさ。 193 00:13:03,816 --> 00:13:05,785 そんなもんか~。 194 00:13:05,785 --> 00:13:07,787 とにかく 行っといで。 うん。 195 00:13:09,822 --> 00:13:11,791 ⚞キャー! 196 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 うん? 197 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 ハァ ハァ ハァ…。 198 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 (野武士たち)ヘヘヘヘヘ! 199 00:13:22,802 --> 00:13:24,837 誰か 助けてー!! 200 00:13:24,837 --> 00:13:26,839 あっ…! 201 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 うん! おもしろかった。 (のび太)ドラえもん! 202 00:16:30,823 --> 00:16:32,825 (一同)アハハハ。 203 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 うわぁ~! すごーい!! 204 00:16:34,827 --> 00:16:37,830 いただきまー…。 (しずか)ドラちゃん。 205 00:16:37,830 --> 00:16:41,801 いくつになったの? 2112年9月3日生まれだから…。 206 00:16:41,801 --> 00:16:45,838 (スネ夫)ちょ… ちょっと! まだ 生まれてないのに 誕生日? 207 00:16:45,838 --> 00:16:48,841 (ジャイアン)じゃ これは みんなで食べようぜ。 208 00:16:48,841 --> 00:16:51,844 えぇーっ!! ボクのドラ焼き~! 209 00:16:51,844 --> 00:16:53,813 もう1コ あるもんね! 210 00:16:53,813 --> 00:16:56,816 (一同)誕生日 おめでとう!! あ… ありがとう。 211 00:16:59,819 --> 00:17:01,821 ハァ ハァ ハァ…。 212 00:17:01,821 --> 00:17:03,823 助けてー! 213 00:17:03,823 --> 00:17:06,826 大変だ! 女の子が追いかけられてる。 214 00:17:06,826 --> 00:17:09,829 うう… うん? 215 00:17:09,829 --> 00:17:11,831 よ… よ~し! 216 00:17:11,831 --> 00:17:15,835 助けて! キャアッ! 待て! 217 00:17:15,835 --> 00:17:17,803 なんだ お前は? 218 00:17:17,803 --> 00:17:20,806 フッ 弱そうなヤツだな。 やっちまおうぜ。 219 00:17:20,806 --> 00:17:22,842 そうだな。 220 00:17:22,842 --> 00:17:24,844 うう…! 221 00:17:24,844 --> 00:17:26,812 デヘヘヘ …ウオー! 222 00:17:26,812 --> 00:17:29,815 ダァーッ! わっ わっ わっ…! 223 00:17:29,815 --> 00:17:34,820 ♬~ 224 00:17:34,820 --> 00:17:36,822 あ…。 225 00:17:37,823 --> 00:17:39,825 コイツは強いぞ 逃げろー! 226 00:17:39,825 --> 00:17:41,827 ふぅ~。 227 00:17:41,827 --> 00:17:43,829 これ すごいなぁ。 228 00:17:43,829 --> 00:17:47,833 ありがとうございます。 えっ? あ… どうってことないよ。 229 00:17:47,833 --> 00:17:49,835 (しず)しずと申します。 230 00:17:49,835 --> 00:17:54,840 《かわいいなぁ。 あっ しずかちゃんそっくり》 231 00:17:54,840 --> 00:17:58,844 《そうか この子しずかちゃんの ご先祖さまなのかな?》 232 00:17:58,844 --> 00:18:02,815 あぶないところを助けていただき 本当にありがとう…。 233 00:18:02,815 --> 00:18:04,817 あっ。 どっ どうしたの? 234 00:18:04,817 --> 00:18:07,820 なんでもありません。 でも…。 235 00:18:07,820 --> 00:18:09,855 大丈夫です。 (お腹が鳴る音) 236 00:18:09,855 --> 00:18:12,858 あ…。 うん? キミ お腹へったの? 237 00:18:12,858 --> 00:18:17,830 戦が続いて そのために年貢が重くなり→ 238 00:18:17,830 --> 00:18:21,834 おかげで父は 病に倒れてしまいました。 239 00:18:23,836 --> 00:18:26,839 だから 何も食べてないんです。 240 00:18:26,839 --> 00:18:29,809 そんな… 何か食べる物なかったかな? 241 00:18:29,809 --> 00:18:32,812 ごめんね これぐらいしかないんだ。 242 00:18:32,812 --> 00:18:34,847 (しず)これは なんですか? 243 00:18:34,847 --> 00:18:37,850 キャンデー! …って言っても わかんないかな? あのね→ 244 00:18:37,850 --> 00:18:39,852 お砂糖みたいに甘いんだよ。 245 00:18:39,852 --> 00:18:42,855 砂糖… そんな貴重なお薬を? 246 00:18:42,855 --> 00:18:45,858 え…? (しず)ありがとうございます。 247 00:18:47,827 --> 00:18:49,829 うん… 甘い。 248 00:18:49,829 --> 00:18:52,832 こんな甘いのは 生まれて初めてです。 249 00:18:52,832 --> 00:18:56,836 キャンデー1つで そんなに うれしがってもらえるとね。 250 00:18:56,836 --> 00:18:59,839 ああ なんか力が沸いてきました。 251 00:18:59,839 --> 00:19:02,842 え~! ただのキャンデーだよ? 252 00:19:02,842 --> 00:19:05,811 ありがとうございます。 助けていただいた上に→ 253 00:19:05,811 --> 00:19:08,814 貴重なお薬までいただきまして。 254 00:19:08,814 --> 00:19:10,850 このご恩は 一生忘れません。 255 00:19:10,850 --> 00:19:14,820 あっ いや そんな たいしたことじゃないし。 256 00:19:14,820 --> 00:19:18,858 とんでもない これで父の病気も 治すことができます。 257 00:19:18,858 --> 00:19:21,861 えっ? キャンデーを 病気のお父さんにあげるの? 258 00:19:21,861 --> 00:19:23,829 あ… いけませんか? 259 00:19:23,829 --> 00:19:27,833 いけないわけじゃ ないけどさ。 ありがとうございます。 260 00:19:27,833 --> 00:19:29,835 のび太く~ん! 261 00:19:29,835 --> 00:19:32,838 タッ タヌキが空から! 262 00:19:32,838 --> 00:19:36,842 何やってるのさ! あっ ごめんごめん。 うん? 263 00:19:36,842 --> 00:19:40,846 ああ…。 じゃあね! フッ。 264 00:19:40,846 --> 00:19:44,850 天に昇られた。 仏さまの化身だわ。 265 00:19:45,851 --> 00:19:48,854 まったく 先祖を出世させるんだろ? 266 00:19:48,854 --> 00:19:51,857 忘れないでよ。 キャンデーなんか→ 267 00:19:51,857 --> 00:19:54,860 病気のお父さんにあげて 大丈夫かな? 268 00:19:54,860 --> 00:19:58,831 案外 効くかもよ? 「病は気から」って言うだろう? 269 00:19:58,831 --> 00:20:02,835 病気にもよるけど 薬だと思えば なんでも効いたりするんだ。 270 00:20:02,835 --> 00:20:05,838 そうか! それであの子は 元気になったんだ。 271 00:20:05,838 --> 00:20:09,842 この時代 砂糖は本当に薬だったんだよ。 272 00:20:09,842 --> 00:20:11,844 それに 砂糖は疲れにもいいしね。 273 00:20:11,844 --> 00:20:13,846 よかった! うん? 274 00:20:13,846 --> 00:20:22,855 ♬~ 275 00:20:22,855 --> 00:20:25,858 ひどいなぁ。 戦争になって 一番困るのは→ 276 00:20:25,858 --> 00:20:27,860 普通の人たちなんだ。 277 00:20:27,860 --> 00:20:31,831 そうか あの子のためにも 早く戦争を終わらせなきゃ。 278 00:20:31,831 --> 00:20:34,834 そうそう その意気! がんばってね。うん。 279 00:20:35,835 --> 00:20:37,837 すっごいなぁ。 280 00:20:41,841 --> 00:20:44,844 あれが 殿さまだな? もう1人は…。 281 00:20:46,846 --> 00:20:49,849 うん? あれかぁ。 282 00:20:49,849 --> 00:20:51,851 どっちの味方を すればいいんだろう? 283 00:20:51,851 --> 00:20:54,854 あっちは いんけんそうだし…。 284 00:20:54,854 --> 00:20:57,857 こっちは ヒゲ面で怖そうだ。 285 00:20:57,857 --> 00:20:59,825 困ったな~。 286 00:20:59,825 --> 00:21:03,829 う~ん! どちらにしようかな? 神さまの言うとおり! 287 00:21:04,864 --> 00:21:07,867 こっちを捕まえて あっちに連れて行こう。 288 00:21:08,834 --> 00:21:12,872 殿 畑殿のご活躍により わが軍は優勢です。 289 00:21:12,872 --> 00:21:15,841 勝利は目前かと。 (黒の殿さま)うむ! 290 00:21:15,841 --> 00:21:18,844 すでに 敵の陣の前まで よせております。 291 00:21:18,844 --> 00:21:20,846 (黒の殿さま) では 一気に攻め落とせ! 292 00:21:20,846 --> 00:21:22,848 (武者たち)はっ! よ~し! 293 00:21:23,849 --> 00:21:25,851 (一同)うん? 294 00:21:25,851 --> 00:21:27,853 うう! 295 00:21:27,853 --> 00:21:48,874 ♬~ 296 00:21:48,874 --> 00:21:52,845 うろたえるな! あっ なんじゃあ!? 297 00:21:52,845 --> 00:21:55,848 殿! 殿が! 浮いておられるぞ。 298 00:21:55,848 --> 00:21:58,851 (武者たち) あやかしじゃ! あやかしじゃ! 299 00:22:00,853 --> 00:22:02,855 殿を返せー! 300 00:22:04,857 --> 00:22:06,859 だからって 戻るわけじゃない! 301 00:22:06,859 --> 00:22:09,862 あっ あっ ああ! 殿ーっ! 302 00:22:11,831 --> 00:22:15,868 (赤の殿さま)あっぱれ! 無念じゃ あやかしに捕まるとは。 303 00:22:15,868 --> 00:22:20,840 敵の殿さまを捕まえてくるとは みごとな働きである。 304 00:22:20,840 --> 00:22:22,841 そのほう 名をなんと申す? 305 00:22:22,841 --> 00:22:25,844 のび太… じゃないや のび作です。 306 00:22:25,844 --> 00:22:28,848 のび作か ほうびは望みどおりやるぞ。 307 00:22:28,848 --> 00:22:31,851 えっと… じゃあね 家老にしてください。 308 00:22:31,851 --> 00:22:35,854 家老か。 よいぞ それくらいの 働きは してくれたからな。 309 00:22:35,854 --> 00:22:38,858 《なんだ 簡単じゃないか》 310 00:22:38,858 --> 00:22:41,827 ありがとうございます。 ⚟殿! 311 00:22:41,827 --> 00:22:44,830 せっしゃも 1人捕まえました。 312 00:22:44,830 --> 00:22:46,866 うん? わっ スネ丸! 313 00:22:46,866 --> 00:22:51,870 放してよ~! 母上ぇ~! うう…。 314 00:22:51,870 --> 00:22:54,873 なぁんだ コイツは 情けない顔をしとるのぉ。 315 00:22:54,873 --> 00:22:58,844 そうなんです ボクは ただの狩人の子どもなんです。 316 00:22:58,844 --> 00:23:00,880 このよろいは 拾っただけなんです~。 317 00:23:00,880 --> 00:23:02,848 《なんだよ あんなこと言ってら》 318 00:23:02,848 --> 00:23:05,851 (赤の殿さま)まっ ついでじゃ 2人とも並べて首をはねい! 319 00:23:05,851 --> 00:23:08,854 うん? えーっ!! 320 00:23:08,854 --> 00:23:10,856 (すすり泣き) 321 00:23:13,859 --> 00:23:16,862 母上ぇ~! 無念じゃ…。 322 00:23:20,833 --> 00:23:22,868 ううう…! 323 00:23:22,868 --> 00:23:24,870 ご覚悟を。 (2人)むっ! 324 00:23:24,870 --> 00:23:26,839 ううう…! 325 00:23:26,839 --> 00:23:28,874 (2人)むん! うわぁ~ん! 326 00:23:28,874 --> 00:23:30,876 ちょっ ちょっと待ってよ! 327 00:23:30,876 --> 00:23:32,845 うん? なんじゃ? 申してみよ。 328 00:23:32,845 --> 00:23:36,882 殺すことはないでしょ? かわいそうじゃないですか。 329 00:23:36,882 --> 00:23:38,851 う~! なんじゃと? 330 00:23:38,851 --> 00:23:42,855 もう 殿さま捕まえたんだから 戦なんて やめればいいのに。 331 00:23:42,855 --> 00:23:44,857 みんな苦しんでるんだよ! 332 00:23:44,857 --> 00:23:47,860 お前は ワシに逆らうつもりか!? 333 00:23:47,860 --> 00:23:50,863 えっ? あの そんなつもりじゃ…。 334 00:23:50,863 --> 00:23:53,866 ええい 腹立たしい! コヤツの首を はねよ! 335 00:23:53,866 --> 00:23:55,868 え~っ!! 336 00:23:55,868 --> 00:23:57,870 (一同)うおー! 337 00:23:57,870 --> 00:23:59,872 そんな~! 338 00:24:02,841 --> 00:24:04,877 《あっ そうだ》 339 00:24:04,877 --> 00:24:06,879 よ~し 見てろ~! 340 00:24:06,879 --> 00:24:08,847 ぐっ ううっ。 341 00:24:08,847 --> 00:24:10,849 (武者たち)でやー! 342 00:24:10,849 --> 00:24:12,885 (一同)おお! 343 00:24:12,885 --> 00:24:14,887 いくぞ~! うわ~! 344 00:24:15,854 --> 00:24:22,861 (悲鳴) 345 00:24:22,861 --> 00:24:25,864 うう~! うっ。 346 00:24:25,864 --> 00:24:27,866 (悲鳴) 347 00:24:27,866 --> 00:24:29,868 ううっ ダァーッ! 348 00:24:29,868 --> 00:24:34,873 (悲鳴) 349 00:24:34,873 --> 00:24:40,879 (うめき声) 350 00:24:43,849 --> 00:24:47,853 ふぅ~ あれ? スネ丸と殿さまは? 351 00:24:48,887 --> 00:24:51,857 ごめん ちょっと やりすぎちゃった。 352 00:24:51,857 --> 00:24:53,859 しょうがないなぁ。 353 00:24:56,862 --> 00:24:59,865 (武者たち)ヤァー! 殿さま2人とも気絶してるのに→ 354 00:24:59,865 --> 00:25:02,868 まだやってるよ。 早く届けて 戦争をやめさせなきゃ。 355 00:25:05,871 --> 00:25:07,873 うん? 356 00:25:09,875 --> 00:25:14,847 うわっ! 今日は 算数の宿題が たくさんあるんだ。 357 00:25:14,847 --> 00:25:18,884 そなたは命の恩人じゃ。 なんと礼を言えばよいのか。 358 00:25:18,884 --> 00:25:22,855 礼は いいよ。 すぐ戻るから ここで待っててね。 359 00:25:22,855 --> 00:25:24,890 どちらへ? ちょっとね~。 360 00:25:24,890 --> 00:25:26,859 あとは自分でやってよ。 361 00:25:26,859 --> 00:25:29,862 この道具があれば 大活躍できるから。 362 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 そんなぁ~。 363 00:25:31,864 --> 00:25:35,868 大丈夫だよ すぐ入れ替われば 気づかれないから。 364 00:25:35,868 --> 00:25:39,872 「殿さまとスネ丸を助けたのは 自分だ」 って言うんだよ? 365 00:25:39,872 --> 00:25:42,875 あ… うん。 じゃ がんばってね。 366 00:25:43,876 --> 00:25:47,846 これで ウチの先祖は きっと 家老になれる!そうだね! 367 00:25:47,846 --> 00:25:50,849 ひょっとして 殿さまに なってるかもしれないよ? 368 00:25:50,849 --> 00:25:52,851 帰ったら すぐ聞いてみよう! 369 00:25:57,890 --> 00:25:59,858 (パパ)ウチのご先祖さま? 370 00:25:59,858 --> 00:26:01,860 うん! 殿さまでしょ? 371 00:26:01,860 --> 00:26:05,864 さっきも言ったじゃないか ただの狩人だよ。 372 00:26:05,864 --> 00:26:08,867 え~? せめて 家老ぐらいには なったでしょ? 373 00:26:08,867 --> 00:26:12,871 狩人だよ。 そんな急に ご先祖が変わるわけないだろう? 374 00:26:12,871 --> 00:26:14,873 そんなぁ~。 375 00:26:14,873 --> 00:26:18,877 何も変わってないじゃないか なんのために苦労したんだよ。 376 00:26:18,877 --> 00:26:20,879 おかしいな~。 そうだ! えっと…。 377 00:26:23,849 --> 00:26:25,851 調整が難しいんだよ~。 378 00:26:26,852 --> 00:26:28,887 あっ 殿さまだ。 379 00:26:28,887 --> 00:26:30,889 「あっぱれな働きであった」 380 00:26:30,889 --> 00:26:34,860 せっしゃが殿さまを お助けしたのでございます。 381 00:26:34,860 --> 00:26:38,864 うむ そればかりか敵の本陣も たった1人で つぶすとは→ 382 00:26:38,864 --> 00:26:42,868 みごと みごと。 いずれ家老に取りたてようぞ。 383 00:26:42,868 --> 00:26:44,870 ははー! ありがたき幸せ。 384 00:26:44,870 --> 00:26:47,873 これは 今日の 働きに対するほうびじゃ。 385 00:26:47,873 --> 00:26:49,875 ははー! 386 00:26:49,875 --> 00:26:52,878 ズルい! スネ夫の先祖らしいや。 387 00:26:52,878 --> 00:26:55,881 ねぇ ねぇ ボクの先祖は 何やってんの? のび作は? 388 00:26:55,881 --> 00:26:57,883 ちょっと待ってよ。 389 00:26:57,883 --> 00:27:00,886 「ジャイ助さん 商売繁盛だね~」 390 00:27:00,886 --> 00:27:04,890 「いやぁね たまたま手に入れた ギヤマンの玉を売って→ 391 00:27:04,890 --> 00:27:06,892 商売を 始めることができたんですよ」 392 00:27:06,892 --> 00:27:08,861 ボクのビー玉のことだ。 393 00:27:08,861 --> 00:27:11,864 (しずの父)「しずのおかげで 元気になったよ」 394 00:27:11,864 --> 00:27:13,866 「お父さま!」 395 00:27:13,866 --> 00:27:17,870 よかった 病気治ったんだ。 なかなか のび作が映らないなぁ。 396 00:27:19,872 --> 00:27:21,874 (2人)えっ!? 397 00:27:25,878 --> 00:27:27,880 ブヒー!! 398 00:27:28,881 --> 00:27:32,851 やった~ 生まれて初めて イノシシを捕まえたぞー! 399 00:27:32,851 --> 00:27:34,887 やった やった~! 400 00:27:34,887 --> 00:27:36,889 (2人)ハァ~。 401 00:27:36,889 --> 00:27:38,857 つくづく…。 ダメな人…。 402 00:27:38,857 --> 00:27:40,859 (2人)ハァ~。