1 00:02:19,039 --> 00:02:22,075 ♬~ 2 00:02:22,075 --> 00:02:25,078 (のび太)「出口だ! あそこから逃げよう」 3 00:02:26,046 --> 00:02:29,049 (ドラえもん)「ワッハッハッハ!」 4 00:02:29,049 --> 00:02:33,053 「ライオン仮面! もはや 逃れることは できんぞ」 5 00:02:33,053 --> 00:02:36,056 (銃声) 「ワーッ」 6 00:02:38,058 --> 00:02:41,061 (2人)わあぁ! うん? 7 00:02:41,061 --> 00:02:44,064 「11月号につづく」…。 8 00:02:44,064 --> 00:02:46,033 残念~。 9 00:02:46,033 --> 00:02:49,036 フニャコフニャ夫の 『ライオン仮面』は ハラハラさせるなぁ。 10 00:02:49,036 --> 00:02:52,039 でも いつも いいところで終わっちゃう。 11 00:02:52,039 --> 00:02:55,075 11月号では どうやって 助かるんだろう? 12 00:02:55,075 --> 00:02:59,046 いやぁ~ どう考えても 助かりませんよ これは。 13 00:02:59,046 --> 00:03:04,017 だって 主人公が死んじゃったら マンガは おしまいだ。 14 00:03:04,017 --> 00:03:07,020 きっと うまい手を 考えてあるんだよ! 15 00:03:07,020 --> 00:03:09,056 そうかな? う~ん…。 16 00:03:09,056 --> 00:03:13,026 そうだ! 本人に聞けばいいんだ。 17 00:03:13,026 --> 00:03:16,029 本人? 行ってくる! 18 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 フニャコフニャ夫の 家は近いから。 19 00:03:23,070 --> 00:03:25,072 ここだ。 20 00:03:27,074 --> 00:03:29,042 こんにちはー! 21 00:03:29,042 --> 00:03:31,044 ありゃ… 靴がいっぱい。 22 00:03:31,044 --> 00:03:35,048 フニャコフニャ夫の家は 大家族だなぁ。 23 00:03:35,048 --> 00:03:38,051 よいしょ… と。 フニャコフニャ夫さーん! 24 00:03:38,051 --> 00:03:41,054 シーッ! おや… シーッ! 25 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 静かにして! 26 00:03:43,056 --> 00:03:46,026 あ… あの フニャコフニャ夫さん います? 27 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 先生は 今2階で仕事中。 それじゃ…。 28 00:03:51,031 --> 00:03:53,066 うん? 29 00:03:53,066 --> 00:03:56,069 ちょっとキミ! 用があるんなら ちゃんと並んで。 30 00:03:56,069 --> 00:04:00,040 いいのいいの。 ボクは ちょっと 聞きたいことがあるだけだから。 31 00:04:00,040 --> 00:04:02,042 ちょっと 通してください。 32 00:04:03,076 --> 00:04:05,045 おたく どこの編集者? 33 00:04:05,045 --> 00:04:10,050 順番 守ってもらわなきゃ 困る! ほら 戻った 戻った! 34 00:04:10,050 --> 00:04:12,052 イッ! アガガガガ…。 35 00:04:17,057 --> 00:04:22,062 イテ…。 ボクは ライオン仮面の つづきを聞きたいだけなのに。 36 00:04:22,062 --> 00:04:24,064 よし! 窓から入ってやれ。 37 00:04:33,039 --> 00:04:35,041 (フニャコフニャ夫)ハァ…。 38 00:04:37,077 --> 00:04:41,047 先生 ライオン仮面の原稿 そろそろ出来ましたか? 39 00:04:41,047 --> 00:04:46,052 ハッ! それが… いいアイデアが浮かばなくて。 40 00:04:46,052 --> 00:04:48,054 えぇ~! じゃ 出来てない!? 41 00:04:48,054 --> 00:04:53,059 あれから どうやって助けていいか 見当もつかん。 42 00:04:53,059 --> 00:04:56,062 このまま死んじゃ ダメかね? 43 00:04:56,062 --> 00:05:00,066 ダメです! そんなことしたら 連載が終わっちゃいますよ。 44 00:05:00,066 --> 00:05:02,068 そ… そうだよね…。 45 00:05:02,068 --> 00:05:06,039 (編集者)まったく どうして始めに 考えておかなかったのですか。 46 00:05:06,039 --> 00:05:10,076 あのとき キミが締め切りだからって せきたてるから つい…。 47 00:05:10,076 --> 00:05:13,046 絶体絶命にしちゃったんだよ もう…。 48 00:05:13,046 --> 00:05:15,081 (フニャ夫・編集者)ハァ…。 49 00:05:15,081 --> 00:05:19,085 じゃ ウチの原稿 先に。 あとが つまってるんで。 50 00:05:19,085 --> 00:05:23,056 ダメダメ! 今はウチの ライオン仮面なんだから。 51 00:05:23,056 --> 00:05:25,058 いやぁ…。 52 00:05:25,058 --> 00:05:28,061 本人にも来月の分は わかってないのか。 53 00:05:28,061 --> 00:05:30,096 う~ん…。 54 00:05:30,096 --> 00:05:33,066 ますます つづきが 知りたくなったぞ。 55 00:05:33,066 --> 00:05:35,068 おっ! そうだ。 56 00:05:37,037 --> 00:05:39,039 (ドアの閉まる音) 57 00:05:39,039 --> 00:05:41,074 どうだった? わかった? 58 00:05:41,074 --> 00:05:46,079 フフーン。 これから 来月へ行って 11月号を読んでくる。 59 00:05:48,048 --> 00:05:50,050 よっと。 60 00:05:56,056 --> 00:05:59,059 よし! 着いたぞ。 ここはもう来月だ。 61 00:05:59,059 --> 00:06:01,061 読みにいこう。 62 00:06:01,061 --> 00:06:07,067 ♬~ 63 00:06:07,067 --> 00:06:09,069 あった! 64 00:06:10,070 --> 00:06:14,074 ライオン仮面のつづきは… と。 おっ これだ! 65 00:06:14,074 --> 00:06:17,077 フムフム… おお それから!? 66 00:06:17,077 --> 00:06:19,079 …ムッ! 67 00:06:19,079 --> 00:06:22,048 フムフム… おっ そうきたか! ん!? イィー! 68 00:06:22,048 --> 00:06:24,050 …オッホン。 69 00:06:24,050 --> 00:06:26,052 あ! そうなるの? それで…!? 70 00:06:26,052 --> 00:06:29,055 ムッ! 立ち読み お断り!! あーっ 何するんだ! 71 00:06:29,055 --> 00:06:32,058 ほらほら! まだ半分しか 読んでないよ~! 72 00:06:32,058 --> 00:06:35,061 あぁ…。 ムッ! 73 00:06:38,064 --> 00:06:40,033 ドラえもん わかった? 74 00:06:40,033 --> 00:06:42,035 まぁね。 75 00:06:43,069 --> 00:06:47,073 ねえってば! あれから どうなるのさ。 教えてよ! 76 00:06:48,074 --> 00:06:52,045 あれからねぇ どうなるか というと…。 77 00:06:52,045 --> 00:06:55,048 教えなーい! ああっ! 78 00:06:55,048 --> 00:06:58,051 ベロベロベロ~! ケチ! 教えろよ!! 79 00:07:00,053 --> 00:07:03,056 (スネ夫)ライオン仮面の つづきを知っている!? 80 00:07:03,056 --> 00:07:07,060 (ジャイアン)頼む 教えてくれ! オレも 気になってたんだ。 81 00:07:07,060 --> 00:07:10,063 教えろよ ドラえもん。 ドラえもん! 82 00:07:10,063 --> 00:07:12,065 じゃあ 教えるか。 83 00:07:12,065 --> 00:07:14,067 そうこなくっちゃ。 84 00:07:14,067 --> 00:07:17,070 あれから 場面が変わって→ 85 00:07:17,070 --> 00:07:22,075 ライオン仮面の弟の オシシ仮面が登場するんだ! 86 00:07:22,075 --> 00:07:25,078 オシシ仮面は 苦心の結果→ 87 00:07:25,078 --> 00:07:28,048 くらやみ団の本部を 突き止めるんだ。 88 00:07:28,048 --> 00:07:30,050 (一同)ふーん。 そして→ 89 00:07:30,050 --> 00:07:32,052 乗り込んでいく! 90 00:07:33,053 --> 00:07:36,089 それで!? あとは秘密。 91 00:07:36,089 --> 00:07:38,058 (ジャイアン)なんだよ! そこまで話しといて。 92 00:07:38,058 --> 00:07:40,093 そうだ! ケチ! 93 00:07:40,093 --> 00:07:42,062 そんなのずるい! 94 00:07:42,062 --> 00:07:45,098 キミ! ぜひ その先を 教えてくれたまえ。 95 00:07:45,098 --> 00:07:47,067 あ… あんたは フニャコフニャ夫! 96 00:07:47,067 --> 00:07:51,104 (スネ夫・ジャイアン・のび太) えぇ! ライオン仮面の原作者!? 97 00:07:51,104 --> 00:07:53,073 お願いだ! ああ… やめろー! 98 00:07:53,073 --> 00:07:55,075 待って~! 99 00:07:55,075 --> 00:07:59,079 お願いだ 教えてくれ! 教えてくれ~!! 100 00:07:59,079 --> 00:08:01,047 あんたの描いたマンガでしょ! 101 00:08:01,047 --> 00:08:04,050 まだ描いてないの。 だから お願い!うわー! 102 00:08:05,085 --> 00:08:07,053 あっ 先生! 103 00:08:07,053 --> 00:08:10,090 お願い…。 困りますよ! 逃げ出しちゃ。 104 00:08:10,090 --> 00:08:12,092 逃げたんじゃないぞ。 105 00:08:12,092 --> 00:08:16,062 気分を変えて 土管の中で アイデアを練ってたんだ。 106 00:08:16,062 --> 00:08:19,065 もう 早く描いてくれないと 間に合いませんよ。 107 00:08:19,065 --> 00:08:24,070 キミ~ 早く教えてくれないと 間に合いませんよ。 108 00:08:24,070 --> 00:08:29,075 実は つづきを読んでないんだ。 だからこの先は ボクも知らないの。 109 00:08:29,075 --> 00:08:31,044 な~んだ…。 110 00:08:31,044 --> 00:08:34,047 お金があれば 買ってこられるんだけど…。 111 00:08:34,047 --> 00:08:36,082 え 買える? 112 00:08:36,082 --> 00:08:39,052 なんのことだか わかんないけど はい お金。 113 00:08:39,052 --> 00:08:43,089 じゃあ 家で待ってて。 すぐ戻るからね~。 114 00:08:43,089 --> 00:08:48,094 じゃあ 先生 戻って 原稿のほう よろしくどうぞ。 115 00:08:56,069 --> 00:08:58,071 来月に 着いた。 116 00:08:59,072 --> 00:09:01,074 ほよよ あたた…。 117 00:09:01,074 --> 00:09:04,077 ははぁ… さっきのボクか…。 118 00:09:05,078 --> 00:09:09,082 立ち読みの途中で 追い出されたんだっけ。 119 00:09:09,082 --> 00:09:12,085 ぶつかっちゃマズイ… 一足 遅れて行こう。 120 00:09:12,085 --> 00:09:19,092 ♬~ 121 00:09:19,092 --> 00:09:22,062 まだ半分しか読んでないのに~! 122 00:09:22,062 --> 00:09:24,097 ムッ! 123 00:09:24,097 --> 00:09:27,100 へっ へっ…。 はぁ…。 124 00:09:28,101 --> 00:09:31,104 ムッ…? あぁ これこれ。 125 00:09:31,104 --> 00:09:34,107 また来たか! ずうずうしい! 126 00:09:36,109 --> 00:09:40,046 買いに来たんだぞ! ま まいどあり~。 127 00:09:40,046 --> 00:09:42,115 はぁ…。 128 00:09:42,115 --> 00:09:45,118 オシシ仮面がくらやみ団に 乗り込んでいく…。 129 00:09:45,118 --> 00:09:49,055 それで どうなるんです? はぁ…。 130 00:09:49,055 --> 00:09:52,091 それから先は まだ聞いてない。 131 00:09:52,091 --> 00:09:55,061 遅い!! 何をしているんだ。 132 00:09:55,061 --> 00:09:59,098 先生。 どこへ? トイレ。 133 00:09:59,098 --> 00:10:01,067 早くお帰りを。 134 00:10:01,067 --> 00:10:06,072 ニャハハ…。 ライオン仮面より おもしろいマンガが いっぱいあるぞ。 135 00:10:06,072 --> 00:10:08,074 ニャハハハ… ニャハハ…。 136 00:10:08,074 --> 00:10:12,078 キミ! あや… ごめんごめん。 はい。 137 00:10:13,079 --> 00:10:18,117 えぇ!? 11月号? まだ 出来てもいないのに どうして。 138 00:10:18,117 --> 00:10:20,120 まあ この際どうでもいいんじゃ。 139 00:10:23,089 --> 00:10:27,093 キミ 集中して仕上げたいから 外へ出てくれたまえ。 140 00:10:27,093 --> 00:10:29,095 は はい。 141 00:10:31,064 --> 00:10:33,066 それじゃ よろしく。 142 00:10:35,101 --> 00:10:38,071 死んだはずのライオン仮面を どうやって助けたか…。 143 00:10:38,071 --> 00:10:42,075 それが… オシシ仮面も捕まったんだ。 えぇ~!? 144 00:10:43,109 --> 00:10:48,114 (フニャ夫)「ワハハ…。 オシシ仮面 もはや逃げられんぞ」 145 00:10:53,086 --> 00:10:55,088 「つづく」…? 146 00:10:56,089 --> 00:11:00,093 なんだこりゃ! こんな 終わらせ方じゃ困るだろう!! 147 00:11:00,093 --> 00:11:03,062 描いたのあんたでしょ…? 148 00:11:03,062 --> 00:11:07,066 あとのことは 来月号までに 考えようというわけか。 149 00:11:07,066 --> 00:11:11,104 そうらしい…。 なんという 無責任なワシだ。 150 00:11:11,104 --> 00:11:14,107 いったい この先 どうすればいいんだ!! 151 00:11:14,107 --> 00:11:16,075 だから ボクは知らないよ。 152 00:11:16,075 --> 00:11:20,079 があぁ…。 でも つづきが気になる~。 153 00:11:20,079 --> 00:11:24,083 なんなら 再来月へ行って 12月号を買ってこようか? 154 00:11:24,083 --> 00:11:26,085 おぉ そうしてくれ。 155 00:11:26,085 --> 00:11:29,088 買ってきたよ。 おおっ。 156 00:11:29,088 --> 00:11:31,090 う~ん…。 157 00:11:31,090 --> 00:11:33,126 場面は変わって→ 158 00:11:33,126 --> 00:11:37,063 オシシ仮面のいとこの オカメ仮面が出てくる。 159 00:11:37,063 --> 00:11:40,066 あ~ また捕まってるぞ。 160 00:11:40,066 --> 00:11:45,071 なんて ひどい展開だ…。 いったい どうやって助かるんだ? 161 00:11:45,071 --> 00:11:48,107 いやぁ こりゃどう考えても 助からんよ…。 162 00:11:48,107 --> 00:11:51,110 先生 原稿のほうは? 163 00:11:51,110 --> 00:11:55,081 わが ああ…。 もう少しですから 待ってて!はい。 164 00:11:55,081 --> 00:11:59,085 仕方ない 丸写ししよう。 165 00:11:59,085 --> 00:12:03,089 ⚞先生! 次はウチの原稿ですよ! ⚟こっちのも 大急ぎで! 166 00:12:03,089 --> 00:12:06,125 ⚞こっちだって! ⚟早く してくださいね! 167 00:12:06,125 --> 00:12:09,128 ぐぅ~ もうダメだ! 168 00:12:09,128 --> 00:12:12,131 今度出る雑誌を 全部買ってきてくれ。 169 00:12:13,099 --> 00:12:18,104 ふぅ~う 変なマンガ家。 大先生なんじゃないの? 170 00:12:20,106 --> 00:12:24,077 うわぁ~!! どうしたの? しっかり。 171 00:12:24,077 --> 00:12:27,113 頭がくらくらする。 疲れすぎだ。 172 00:12:27,113 --> 00:12:29,082 これじゃ仕事ができない。 173 00:12:29,082 --> 00:12:32,085 え? でも雑誌買ってきたよ。 174 00:12:32,085 --> 00:12:36,122 キミ 悪いけど その雑誌を見て 書き写してくれ。 175 00:12:36,122 --> 00:12:38,091 えぇ!? ボクが…? 176 00:12:38,091 --> 00:12:42,095 あぁ… あとは任せた…。 うお…。 177 00:12:42,095 --> 00:12:46,065 「わははは オシシ仮面…」 フニャ フニャ…。 178 00:12:46,065 --> 00:12:51,104 「逃れることは できんぞ…」と。 ん? 179 00:12:51,104 --> 00:12:54,073 ん? 180 00:12:54,073 --> 00:12:58,111 ボクはこの本に載ってる マンガを写しているだけ。 181 00:12:58,111 --> 00:13:02,081 で ボクの描いた マンガが この本に載る。 182 00:13:02,081 --> 00:13:05,084 それを ボクが写す…。 ほよ… ふゆ…? 183 00:13:05,084 --> 00:13:08,087 マンガの本当の作者は 誰だろう…。 184 00:16:18,144 --> 00:16:22,148 (ミニドラたち)ドラドラドラ…。 185 00:16:24,150 --> 00:16:27,119 (ドラえもん)うん? 186 00:16:27,119 --> 00:16:29,121 何してるの? 187 00:16:30,122 --> 00:16:32,158 へぇ… ダメダメ! 188 00:16:32,158 --> 00:16:34,160 元のところへ 返しておいで。 189 00:16:34,160 --> 00:16:36,162 ドラドラ…? 190 00:16:36,162 --> 00:16:41,133 イッ!? わからないの? あっ 行っちゃった。 191 00:16:41,133 --> 00:16:43,135 (のび太)なんの タマゴなんだろう? 192 00:16:44,136 --> 00:16:48,174 あっ これ! 白亜紀だ! 193 00:16:48,174 --> 00:16:53,145 じゃあ これ恐竜のタマゴ? でも なんの恐竜のタマゴ? 194 00:16:53,145 --> 00:16:55,147 (ドラえもん・のび太) タマゴの お母さん? 195 00:17:04,123 --> 00:17:06,125 (ママ)のび太! 196 00:17:06,125 --> 00:17:09,128 いつまで マンガ読んでるの? 勉強は? 197 00:17:09,128 --> 00:17:11,163 (のび太) 今 始めようと思ってたのに。 198 00:17:11,163 --> 00:17:13,132 うるさいなぁ。 (ママ)ムッ! 199 00:17:13,132 --> 00:17:15,134 …ありゃ? 200 00:17:16,168 --> 00:17:19,171 親に向かって 「うるさい」とは なんですか! 201 00:17:20,139 --> 00:17:22,174 あっ! 202 00:17:22,174 --> 00:17:25,144 座布団は 頭に敷くもんじゃありません。 203 00:17:25,144 --> 00:17:27,179 はい はい! 204 00:17:27,179 --> 00:17:29,148 「はい」は 1度でいいの! 205 00:17:29,148 --> 00:17:32,151 もう! 毎日毎日 怒ってばかり。 206 00:17:32,151 --> 00:17:35,154 怒られたくなかったら 少しは 勉強しなさい! 207 00:17:35,154 --> 00:17:37,123 (ママ)わかってるの? のび太! 208 00:17:37,123 --> 00:17:39,158 わかりました! 209 00:17:39,158 --> 00:17:43,129 あ~あ なんで こんな厳しい家に 生まれちゃったんだろう! 210 00:17:43,129 --> 00:17:45,164 なんですって~? 211 00:17:45,164 --> 00:17:47,166 そういうこと言うなら→ 212 00:17:47,166 --> 00:17:49,135 あんたなんか ウチの子じゃありません! 213 00:17:49,135 --> 00:17:51,170 今すぐ 出て行きなさい! 214 00:17:51,170 --> 00:17:53,139 ああ 出て行くとも! 215 00:17:53,139 --> 00:17:56,142 誰が こんな家なんかに いてやるもんか! もう! 216 00:17:57,143 --> 00:17:59,145 イタッ タッ …イタァ~! 217 00:18:02,148 --> 00:18:04,150 (泣き声) 218 00:18:05,151 --> 00:18:08,154 止めてくれるな ドラえもん! (ドラえもん)うん? 219 00:18:08,154 --> 00:18:10,156 ず~っと 我慢してきたが…。 220 00:18:10,156 --> 00:18:12,158 …もう たくさんだ! 221 00:18:12,158 --> 00:18:14,160 別に 止めてないけど。 222 00:18:14,160 --> 00:18:16,128 だいたい いくら親でも→ 223 00:18:16,128 --> 00:18:19,131 あんなひどいことを 言って いいものだろうか? 224 00:18:19,131 --> 00:18:22,168 いいはずが ない! フンッ! あ~? 225 00:18:22,168 --> 00:18:24,170 ボクがいなくなって 初めて…。 226 00:18:24,170 --> 00:18:27,173 ママは 思い知るだろう。 227 00:18:27,173 --> 00:18:31,177 ボクが かけがえのない ひとり息子だということを。 228 00:18:32,144 --> 00:18:34,180 うぐっ…。 うっ。 229 00:18:34,180 --> 00:18:36,148 ドラえもんくん。 230 00:18:36,148 --> 00:18:39,151 キミには 世話になったねぇ。 231 00:18:39,151 --> 00:18:42,154 キミの友情を 生涯 忘れはしないよ。 232 00:18:47,159 --> 00:18:49,161 ニャオ~ン。 233 00:18:50,162 --> 00:18:53,165 じゃあ 体に気をつけてな。 234 00:18:53,165 --> 00:18:55,167 あ…。 ホッ。 235 00:19:01,140 --> 00:19:05,144 まっ たまには ひとりになって 苦労してみるのも いいかもね。 236 00:19:09,181 --> 00:19:14,153 う~ん。 家出が どれだけつづくか あやしいもんだけど。 237 00:19:14,153 --> 00:19:16,155 おっ!? あがっ! 238 00:19:16,155 --> 00:19:19,125 もっ もうやめたの? 家出。 239 00:19:19,125 --> 00:19:23,129 やめたわけじゃない。 ただ ちょっと相談があるんだ。 240 00:19:25,131 --> 00:19:27,166 …で なんなの? 241 00:19:27,166 --> 00:19:31,137 実は今夜 どうしても見たい テレビ番組があって。 242 00:19:31,137 --> 00:19:34,140 それに 晩ご飯も 食べなきゃならないし。 243 00:19:34,140 --> 00:19:37,176 6時ごろまでには 帰ろうかと 思うんだ。 244 00:19:37,176 --> 00:19:42,181 なっ テレビを見に帰って来ちゃ 家出じゃないじゃないかー! 245 00:19:42,181 --> 00:19:45,184 だから 相談があるって 言ってるんだよ。 246 00:19:45,184 --> 00:19:47,153 相談? 247 00:19:47,153 --> 00:19:49,155 ちょっとボクが 留守にするだけで→ 248 00:19:49,155 --> 00:19:52,158 ママが オロオロと心配するような そんな道具ない? 249 00:19:53,159 --> 00:19:57,163 そんな 都合のいい道具 あるわけないだろ~! 250 00:19:58,130 --> 00:20:00,166 う~! うっ? …あった。 251 00:20:00,166 --> 00:20:03,169 えっ? えっ! あるの? 252 00:20:03,169 --> 00:20:05,171 見せてっ。 早く! 253 00:20:09,175 --> 00:20:11,177 何 それ? 254 00:20:11,177 --> 00:20:13,145 この 「時間ナガナガ光線」は→ 255 00:20:13,145 --> 00:20:17,149 できごとを 時間たっぷりかけて 味わうためのものなんだ。 256 00:20:17,149 --> 00:20:20,152 「ナガナガ光線」の 光を浴びると→ 257 00:20:20,152 --> 00:20:23,155 10分が 6倍の60分に感じられる。 258 00:20:23,155 --> 00:20:25,157 つまり この光線を ママに浴びせれば→ 259 00:20:25,157 --> 00:20:28,160 のび太くんの たった10分の家出が 1時間に。 260 00:20:28,160 --> 00:20:32,164 1時間が 6倍の 6時間に感じられるんだ。 261 00:20:32,164 --> 00:20:35,167 すごいや! うん? ウフフフ! 262 00:20:36,168 --> 00:20:39,171 のび太の教育費 パパの酎ハイ代。 263 00:20:39,171 --> 00:20:44,176 え~と? 3600円なり 120円なり。 264 00:20:44,176 --> 00:20:46,178 (ママ)782円な…。 265 00:20:48,180 --> 00:20:50,149 あ…? ああ ええと。 266 00:20:50,149 --> 00:20:53,152 パパの酎ハイ。 お刺身。 塩辛と…。 267 00:20:53,152 --> 00:20:56,155 あれ? 何も変わらないよ。 268 00:20:56,155 --> 00:20:59,158 大丈夫 命中したから。 269 00:21:01,160 --> 00:21:03,162 雨上がりは 気持ちいいなぁ。 270 00:21:03,162 --> 00:21:06,198 まっ 適当に帰っておいでよ。 うん。 271 00:21:06,198 --> 00:21:08,167 6倍だもんね~! 272 00:21:08,167 --> 00:21:17,176 ♬~ 273 00:21:17,176 --> 00:21:19,145 あ~ 自由っていいなぁ! 274 00:21:19,145 --> 00:21:22,148 これから どこへ行って 何をしてもいいんだ。 275 00:21:25,184 --> 00:21:27,186 しかし どこへ行こう? 276 00:21:27,186 --> 00:21:29,188 (ジャイアン) おう! のび太。 どこ行くんだ? 277 00:21:34,160 --> 00:21:36,195 なに!? 家出!? うん。 278 00:21:36,195 --> 00:21:38,164 えらい! よくやった! 279 00:21:38,164 --> 00:21:40,166 イタタタ…。 280 00:21:40,166 --> 00:21:43,135 お前に そんな勇気があるとは 思わなかったぜ。 281 00:21:43,135 --> 00:21:45,204 …えらい! 282 00:21:45,204 --> 00:21:48,174 オレも 何度 家出をしたいと 夢見たことか。 283 00:21:48,174 --> 00:21:52,144 それを お前は ついに… ついに…! 284 00:21:52,144 --> 00:21:54,146 《これほど うけるとは 思わなかったな》 285 00:21:55,181 --> 00:21:57,183 だいたい 親ってヤツは いばりすぎなんだ! 286 00:21:57,183 --> 00:21:59,185 オレは いっつも頭にきてる。 287 00:21:59,185 --> 00:22:02,154 しっかりやれよ! 力を貸すぜ。 288 00:22:02,154 --> 00:22:04,156 (スネ夫)うう…。 …というわけだから。 289 00:22:04,156 --> 00:22:07,159 ぜひとも 成功させてやろうじゃないか。 290 00:22:07,159 --> 00:22:10,196 それが 男の友情ってもんだろ? 291 00:22:10,196 --> 00:22:12,198 う… うん。 ボクも協力するとも。 292 00:22:17,169 --> 00:22:19,138 (スネ夫)あ~重い。 (ジャイアン)いいか のび太。 293 00:22:19,138 --> 00:22:21,173 当分は オレの部屋に隠れてろ! 294 00:22:21,173 --> 00:22:23,175 (ジャイアン) あそこは安全だからな。 295 00:22:23,175 --> 00:22:25,177 (ジャイアン) でも 母ちゃんに見つかるなよ? 296 00:22:25,177 --> 00:22:27,179 (ジャイアン)ほら早く 靴持ってけ! 了解! 297 00:22:28,147 --> 00:22:31,150 ジャイアンって 意外にも親切なんだな~ フフッ。 298 00:22:32,184 --> 00:22:35,187 ママ 今ごろ どんな顔してるかな? 299 00:22:35,187 --> 00:22:37,189 ちょっと 見てこようっと。 300 00:22:38,190 --> 00:22:40,192 うん? 301 00:22:41,160 --> 00:22:43,162 フフフ! 302 00:22:44,163 --> 00:22:46,165 ママ きっと心配してるだろうな。 303 00:22:47,166 --> 00:22:49,201 …あ。 304 00:22:49,201 --> 00:22:51,203 うん? (テレビの音) 305 00:22:54,173 --> 00:22:58,143 なに~! のん気に テレビなんか見てるよ。 306 00:22:58,143 --> 00:23:00,179 子どもが 家出したってのに。 307 00:23:00,179 --> 00:23:02,181 ⚟もう帰って来たの? うん? 308 00:23:02,181 --> 00:23:05,184 まだ20分しか 経っていないんだ。 309 00:23:05,184 --> 00:23:07,186 ママにとっても 2時間だよ。 310 00:23:07,186 --> 00:23:09,188 そっか。 311 00:23:10,155 --> 00:23:12,191 またあとで 見に来るよ。 312 00:23:12,191 --> 00:23:14,193 …待てよ? 313 00:23:14,193 --> 00:23:17,162 ねえ いちいち 見に帰らなくても 済むように→ 314 00:23:17,162 --> 00:23:19,164 何か 道具出してよ。 315 00:23:19,164 --> 00:23:21,166 しょうがないな~。 うん? 316 00:23:24,169 --> 00:23:26,171 40分経過か。 317 00:23:26,171 --> 00:23:28,173 ママにとっては 4時間だ。 318 00:23:28,173 --> 00:23:30,175 どんな様子かな? 319 00:23:31,143 --> 00:23:33,145 うん? 心配し始めたかな? 320 00:23:34,146 --> 00:23:36,181 ねえ ドラちゃん。 うん? 321 00:23:36,181 --> 00:23:38,183 のび太 どこへ行ったか知らない? 322 00:23:38,183 --> 00:23:40,152 え… 知らない。 323 00:23:40,152 --> 00:23:42,187 「まったく 宿題もしないで」 324 00:23:42,187 --> 00:23:44,189 「ホントに しょうのない子ね」 325 00:23:45,157 --> 00:23:48,160 う~ん まっ 40分ならこんなところか。 326 00:23:50,195 --> 00:23:52,197 50分経過。 327 00:23:54,166 --> 00:23:56,168 イライラし始めたぞ。 「う~!」 328 00:23:56,168 --> 00:23:58,203 「ホンットにもう!」 329 00:23:58,203 --> 00:24:00,172 「帰って来たら ただじゃ おかないから!」 330 00:24:00,172 --> 00:24:02,174 「ハーッ!」 うっ マズい! 331 00:24:02,174 --> 00:24:04,176 かなり 怒り始めてる。 332 00:24:04,176 --> 00:24:06,211 そろそろ 帰ろうかな。 333 00:24:06,211 --> 00:24:09,214 いやっ ここでくじけちゃ 男が廃る! 334 00:24:09,214 --> 00:24:11,183 負けてたまるか! 335 00:24:11,183 --> 00:24:14,186 フゥ~ やっと 1時間経った。 336 00:24:14,186 --> 00:24:16,188 うん? あ…。 337 00:24:16,188 --> 00:24:18,190 どこかへ 出かけてくぞ。 338 00:24:19,158 --> 00:24:22,161 ウチののび太 見かけなかった? 339 00:24:22,161 --> 00:24:25,164 のっ のび太くんですか? 知りませ~ん。 340 00:24:25,164 --> 00:24:27,166 そう…。 (2人)ウヒヒヒ! 341 00:24:28,200 --> 00:24:31,203 おかしいわ。 何か あったんじゃないかしら。 342 00:24:33,172 --> 00:24:35,174 「まさか 交通事故!?」 343 00:24:35,174 --> 00:24:38,177 「心配いらないよ。 そのうち帰るから」 344 00:24:38,177 --> 00:24:41,180 ドラえもんのヤツ 余計なことを! 345 00:24:41,180 --> 00:24:44,183 どうして そんなことがわかるの!? わっ! 346 00:24:44,183 --> 00:24:46,151 無責任なことを 言わないで! 347 00:24:46,151 --> 00:24:48,187 そっ それは~ その~。 348 00:24:48,187 --> 00:24:51,190 (ママ)きっとこれは ただごとじゃないわ! 349 00:24:51,190 --> 00:24:53,192 (ママ) 「何かあったに 違いないわよ!」 350 00:24:53,192 --> 00:24:57,196 そう そう。 そうでなくちゃ 家出した かいがないよ。 351 00:24:57,196 --> 00:25:00,165 あなた! お願い すぐ帰って来て! 352 00:25:00,165 --> 00:25:03,202 (パパ)なにー!? のび太が いなくなった!? 353 00:25:03,202 --> 00:25:05,170 い… いつからだい? 354 00:25:05,170 --> 00:25:09,208 もう 90分も姿が見えないのよぉ! 355 00:25:09,208 --> 00:25:12,211 (すすり泣き) (パパ)「90分?」 356 00:25:12,211 --> 00:25:15,214 (パパ)「忙しいのに つまらないことで 電話するな!」 357 00:25:17,182 --> 00:25:19,184 フン! 358 00:25:19,184 --> 00:25:21,220 なんて冷たい パパなのかしら! 359 00:25:21,220 --> 00:25:24,223 やっと 1時間半 経過。 360 00:25:24,223 --> 00:25:29,194 でもママには 9時間のながさに 感じられてるんだよなぁ。 361 00:25:29,194 --> 00:25:32,197 えぇー! 息子さんが 誘拐されたかもしれない!? 362 00:25:32,197 --> 00:25:37,169 そうなんです! 家を出て 120分も経つんです。 363 00:25:37,169 --> 00:25:40,172 はぁ!? あ… 申し訳ありませんが→ 364 00:25:40,172 --> 00:25:43,175 2時間くらいじゃ まだ なんとも…。 365 00:25:43,175 --> 00:25:45,177 ハァ~。 366 00:25:49,181 --> 00:25:54,219 のび太ったら こんなに親に 心配かけて!! 367 00:25:54,219 --> 00:25:57,222 「帰ってきたら 絶対に 許さないわよー!」 368 00:25:57,222 --> 00:25:59,191 うわぁ…。 369 00:25:59,191 --> 00:26:03,195 家出なんかやめて 早いとこ帰らなくちゃ! 370 00:26:03,195 --> 00:26:05,197 うわっ! 家出をやめる!? 371 00:26:05,197 --> 00:26:08,200 それでも男か! そうだ! 帰さないぞ。 372 00:26:08,200 --> 00:26:10,169 そっ そんな…。 373 00:26:10,169 --> 00:26:13,205 (ジャイアン)さぁ これ食って 勇気を取り戻せ。 374 00:26:13,205 --> 00:26:17,176 ボクが 特別に取り寄せた 高級なラーメンだからな。 375 00:26:17,176 --> 00:26:19,178 うん…。 376 00:26:24,216 --> 00:26:27,219 もう いいかげんに帰れよ。 377 00:26:27,219 --> 00:26:30,222 いくらなんでも ママが かわいそうだ。 378 00:26:30,222 --> 00:26:34,193 …というわけだから のび太くんを返してほしい。 379 00:26:34,193 --> 00:26:38,197 そんなに心配してるのか。 しょうがないね。 380 00:26:39,198 --> 00:26:42,167 きっと すっごく しかられるんだろうな。 381 00:26:42,167 --> 00:26:44,169 どうだろう…。 382 00:26:45,204 --> 00:26:47,206 ⚞(救急車のサイレン) 383 00:26:47,206 --> 00:26:51,210 (ママ)神様… どうか のび太を お返しください。 384 00:26:51,210 --> 00:26:56,181 無事に帰ってさえくれたら それだけで…。 385 00:26:56,181 --> 00:26:58,183 ああ… 神様! 386 00:27:06,225 --> 00:27:08,227 ハッ! 387 00:27:11,196 --> 00:27:13,165 (2人)あ…。 388 00:27:13,165 --> 00:27:18,203 ハァ ハァ ハァ…。 389 00:27:18,203 --> 00:27:20,205 うう…。 390 00:27:25,177 --> 00:27:27,179 ママ…。 391 00:27:30,215 --> 00:27:35,187 無事で よかったわ!! あああ…。 392 00:27:35,187 --> 00:27:38,190 うう… ママ ごめんなさーい! 393 00:27:38,190 --> 00:27:42,227 うわぁーん! ああ…。 394 00:27:42,227 --> 00:27:45,197 うん? いったい何ごと? 395 00:27:45,197 --> 00:27:48,200 のび太くんが 3時間ぶりに 帰ってきたの。 396 00:27:48,200 --> 00:27:50,202 はぁ!? 397 00:27:52,170 --> 00:27:54,172 うーん…。