1 00:02:17,604 --> 00:02:21,608 (のび太)あ~あ。 うーん…。 2 00:02:23,610 --> 00:02:25,612 よし。 3 00:02:26,613 --> 00:02:29,616 (パパ)おっ 感心 感心。 今日は やる気だな。 4 00:02:29,616 --> 00:02:31,618 (ドラえもん)そうだといいけど。 5 00:02:31,618 --> 00:02:33,620 え? 6 00:02:34,621 --> 00:02:38,625 ああ~。 ん うう…。 7 00:02:38,625 --> 00:02:40,627 あ…。 8 00:02:44,631 --> 00:02:46,633 うわぁ。 9 00:02:46,633 --> 00:02:48,602 なんだ もう飽きたのか? 10 00:02:48,602 --> 00:02:50,604 そのようだね。 11 00:02:52,639 --> 00:02:54,641 ん…。 12 00:02:56,610 --> 00:02:58,612 (2人)うわっ! 13 00:03:00,614 --> 00:03:02,616 …ふぁ~あ。 14 00:03:02,616 --> 00:03:06,620 情けない。 まったく 集中してないじゃないか。 15 00:03:06,620 --> 00:03:09,623 まだ 席を立たないだけ ましだよ。 16 00:03:11,625 --> 00:03:14,628 あれま。 完全に寝ちゃったよ。 17 00:03:14,628 --> 00:03:16,630 けしからん! 起こしてやる。 18 00:03:16,630 --> 00:03:20,634 (目覚まし時計のベル) 19 00:03:20,634 --> 00:03:22,636 時間だ。 おしまい! 20 00:03:22,636 --> 00:03:25,639 1時間 机に向かったから 遊ぼうっと。 21 00:03:25,639 --> 00:03:27,607 そういうことだったのか。 うん? 22 00:03:27,607 --> 00:03:30,610 だから時計を 気にしてたのか。 23 00:03:31,645 --> 00:03:33,613 こら のび太! わっ ああ…! 24 00:03:33,613 --> 00:03:35,615 あ~! 25 00:03:35,615 --> 00:03:38,618 どうしたの? パパ。 急に 大声なんか出して。 26 00:03:38,618 --> 00:03:40,620 どうしたも こうしたもない。 27 00:03:40,620 --> 00:03:44,624 さっきから見ていれば キミの態度は なんだ!? 28 00:03:44,624 --> 00:03:46,626 そこに座りなさい! 29 00:03:47,627 --> 00:03:49,629 (パパ)いいかね のび太。 30 00:03:50,630 --> 00:03:53,633 机に座っていても 時間ばかり気にして→ 31 00:03:53,633 --> 00:03:57,604 ちっとも勉強に 身が 入ってないじゃないか。 32 00:03:57,604 --> 00:03:59,639 あの~。 おっ? 33 00:03:59,639 --> 00:04:04,644 お説教なら なるべく手短に。 ボク 足がしびれて しびれて。 34 00:04:04,644 --> 00:04:07,647 何~!? 35 00:04:07,647 --> 00:04:09,616 お前ってヤツは! 36 00:04:09,616 --> 00:04:12,619 今日という今日は 徹底的に勝負してやる! 37 00:04:12,619 --> 00:04:14,621 そ… そんな~。 38 00:04:15,622 --> 00:04:18,625 (パパ)だいだいだな のび太。 お前は 常々→ 39 00:04:18,625 --> 00:04:23,630 嫌なこと 面倒くさいこと 苦しいことから→ 40 00:04:23,630 --> 00:04:25,632 逃げようとばかりしている。 41 00:04:26,633 --> 00:04:28,635 楽な道ばかり 選んでるんだ。 42 00:04:28,635 --> 00:04:30,604 そのとおり。 ドラえもん。 43 00:04:30,604 --> 00:04:35,642 あたかも 水が低い所へ 低い所へと 流れていくようにだ。 44 00:04:35,642 --> 00:04:37,644 うまいたとえ。 45 00:04:37,644 --> 00:04:41,615 そんなことじゃ ある日 気づいたら→ 46 00:04:41,615 --> 00:04:44,618 どん底まで 落ちているかもしれないぞ。 47 00:04:45,619 --> 00:04:47,621 言えてる 言えてる。 48 00:04:47,621 --> 00:04:50,624 お 大げさだよ 2人とも。 49 00:04:50,624 --> 00:04:53,627 大げさでも なんでもな~い! 50 00:04:53,627 --> 00:04:55,629 よーく聞くんだ。 51 00:04:55,629 --> 00:04:58,632 (パパ)昔の ある有名な 偉い人は言った。 52 00:04:58,632 --> 00:05:04,638 「人生とは 重い荷物を背負って 坂道を 登るようなものだ」 と。 53 00:05:04,638 --> 00:05:06,606 そして 「人生にはいつも→ 54 00:05:06,606 --> 00:05:10,644 向かい風が 吹いている」 と言った人もいる。 55 00:05:10,644 --> 00:05:12,612 うん うん。 56 00:05:12,612 --> 00:05:14,614 そうなの? そうだとも。 57 00:05:14,614 --> 00:05:18,618 キミは 「我に 七難八苦を 与えたまえ」と→ 58 00:05:18,618 --> 00:05:22,656 月に祈った人を 知ってるだろう? 知らない。 59 00:05:22,656 --> 00:05:25,625 (パパ)山中鹿之助という 武将だ。 60 00:05:25,625 --> 00:05:27,627 彼は 戦に敗れて どん底のとき→ 61 00:05:27,627 --> 00:05:30,630 なんと 「もっと つらい目に あわせてください」と→ 62 00:05:30,630 --> 00:05:32,632 月に祈ったという。 63 00:05:32,632 --> 00:05:35,635 へぇ~。 そういった精神は→ 64 00:05:35,635 --> 00:05:37,637 歌にも 歌われている。 65 00:05:37,637 --> 00:05:39,639 オッホン。 歌? 66 00:05:47,647 --> 00:05:49,649 えっ…。 それは のび太くんには→ 67 00:05:49,649 --> 00:05:51,618 難しすぎるよ。 68 00:05:51,618 --> 00:05:53,620 今の歌はな→ 69 00:05:53,620 --> 00:05:57,624 悩みごとよ やってこい! 自分の力には 限りがあるが→ 70 00:05:57,624 --> 00:06:00,627 精一杯がんばるぞ! という意味なんだ。 71 00:06:00,627 --> 00:06:02,629 うん…。 72 00:06:02,629 --> 00:06:04,631 そして もう1つ。 73 00:06:06,633 --> 00:06:08,635 これは 知ってるな? 74 00:06:08,635 --> 00:06:10,637 知らないと思うよ。 75 00:06:10,637 --> 00:06:13,640 当たり。 わかった。 76 00:06:13,640 --> 00:06:15,609 ならば 教えよう。 77 00:06:15,609 --> 00:06:20,647 人はみな 苦しみ悩んでこそ りっぱな 人間になれる。 78 00:06:20,647 --> 00:06:23,650 わかるか? なるほど。 79 00:06:23,650 --> 00:06:27,621 昔の人は そうやって厳しく 自分を きたえ上げた。 80 00:06:27,621 --> 00:06:32,626 そうとも。 生きること すなわち 成長することである とな。 81 00:06:32,626 --> 00:06:36,630 生きること すなわち 成長すること。 82 00:06:36,630 --> 00:06:38,632 生きるんだ のび太。 83 00:06:38,632 --> 00:06:41,635 お前も男なら やってみろ! 84 00:06:41,635 --> 00:06:45,639 (パパ)つらいこと 苦しいことに ドーンと ぶつかっていけ。 85 00:06:45,639 --> 00:06:48,642 成長だ のび太! うん。 86 00:06:49,643 --> 00:06:51,611 パパ! 87 00:06:51,611 --> 00:06:54,614 ボク パパの言葉で 目が覚めたよ。 88 00:06:54,614 --> 00:06:57,617 やるよ! ボクも男だ。 玉になる。 89 00:06:57,617 --> 00:06:59,653 いいぞ のび太。 玉になれ。 90 00:06:59,653 --> 00:07:03,623 簡単に その気になるんだなぁ。 91 00:07:03,623 --> 00:07:07,661 ドラえもん! ボク がんばる。 だから だから出して。 92 00:07:07,661 --> 00:07:09,629 えっ! 出すって何を!? 93 00:07:09,629 --> 00:07:15,635 だから 玉になるための道具だよ。 ボクに 苦労をさせてくれ。 94 00:07:15,635 --> 00:07:17,637 いいぞ~。 その調子だ! 95 00:07:17,637 --> 00:07:19,639 本気なの? 本気だよ! 96 00:07:19,639 --> 00:07:22,642 ボクは人間として 成長したいんだ。 97 00:07:22,642 --> 00:07:25,645 生きるとは 成長することである。 98 00:07:25,645 --> 00:07:28,648 うん よく言った。 そこまで言うなら…。 99 00:07:32,652 --> 00:07:36,623 「くろうみそ」? 何それ。 このみそを なめると→ 100 00:07:36,623 --> 00:07:40,660 何をするにも ひどく 苦労することになるんだ。 101 00:07:40,660 --> 00:07:43,663 ふ~ん。 はい なめて。 102 00:07:43,663 --> 00:07:47,634 うん まったりしてる。 これでいいの? 103 00:07:47,634 --> 00:07:50,637 うん。 さあ 何でもいいから やってみなよ。 104 00:07:50,637 --> 00:07:54,641 やってみろ のび太。 じゃあ まず オヤツを食べる。 105 00:07:56,643 --> 00:08:01,648 のび太くん 覚悟してよ。 簡単には 食べられないんだから。 106 00:08:01,648 --> 00:08:05,652 ふん。 どんな困難があろうとも 乗り切ってみせるよ。 107 00:08:05,652 --> 00:08:07,654 よぉ~し ボクは 断固 これを食べる。 108 00:08:07,654 --> 00:08:10,657 しっかりな のび太。 がんばって~。 109 00:08:10,657 --> 00:08:12,659 うん。 いざ! 110 00:08:13,660 --> 00:08:17,630 な~んだ 簡単につかめたぞ。 いっただっきま~す。 111 00:08:17,630 --> 00:08:20,633 (ママ)のびちゃん。 手を洗ってから 食べなさい。 112 00:08:22,669 --> 00:08:24,637 はぁ~い。 113 00:08:24,637 --> 00:08:27,640 ほらね。 一筋縄じゃいかないだろ。 114 00:08:27,640 --> 00:08:30,643 ここで くじけちゃ ダメだぞ のび太。 115 00:08:30,643 --> 00:08:33,646 うん わかってる。 ボク 玉になる。 116 00:08:36,649 --> 00:08:40,653 洗えばいいんだろ 洗えば。 うん これでよしっ。 117 00:08:40,653 --> 00:08:44,657 (ママ)のび太~。 ちゃんと せっけんつけて洗いなさい。 118 00:08:44,657 --> 00:08:48,628 もう~。 あれ? せっけんがない。 119 00:08:48,628 --> 00:08:51,631 あ いけない。 切れちゃってたんだわ。 120 00:08:51,631 --> 00:08:54,634 のびちゃん 買ってきて。 えぇ~? 121 00:08:54,634 --> 00:08:58,671 のび太 忘れたのか? 七難八苦だ。 122 00:08:58,671 --> 00:09:01,641 忘れるもんか。 ボクはなるんだ! 玉に。 123 00:09:01,641 --> 00:09:04,644 いってきま~す。 ⚟(パパ)のび太~ ちょっと。 124 00:09:05,645 --> 00:09:07,647 ついでに 大田さんのとこに 預けてある→ 125 00:09:07,647 --> 00:09:10,650 ゴルフバッグを 取ってきてくれないか? 126 00:09:11,651 --> 00:09:14,654 苦労してこそ 人は成長するんだ。 うん。 127 00:09:14,654 --> 00:09:17,657 はぁ~い。 ふぅ。 128 00:09:18,625 --> 00:09:22,662 ちょっとオヤツを 食べようと思っただけなのに。 129 00:09:22,662 --> 00:09:24,664 でも 負けないぞ~。 130 00:09:29,636 --> 00:09:34,641 忘れてた。 今日は定休日で 商店街は どこも休みだ。 131 00:09:35,642 --> 00:09:37,644 へこたれるもんか! 132 00:09:37,644 --> 00:09:41,648 あらゆる困難を乗り越え ボクは オヤツを食べてみせる! 133 00:09:42,649 --> 00:09:45,652 開いてる店を見つけたぞ! やった~。 134 00:09:45,652 --> 00:09:47,654 ボクは乗り越えたんだ!! 135 00:09:47,654 --> 00:09:52,659 せっけんは買ったし あとは パパのゴルフバッグだな。 136 00:09:53,660 --> 00:09:56,663 (大田)おつかいとは感心だね のび太くん。 137 00:09:56,663 --> 00:10:01,668 ちょっと待っててね。 え~と…。 はい ゴルフバッグ。 138 00:10:01,668 --> 00:10:04,671 あと このメロン。 お父さんに渡してね。 139 00:10:05,638 --> 00:10:07,674 重い…。 140 00:10:07,674 --> 00:10:11,644 人生は 重い荷物を背負って→ 141 00:10:11,644 --> 00:10:14,647 坂道を 登るようなもの…。 142 00:10:14,647 --> 00:10:18,651 おまけに 向かい風まで 吹いてきた。 143 00:10:18,651 --> 00:10:24,657 昔の人は うまいこと言ったなぁ。 くじけないぞ 玉になるんだ! 144 00:10:25,658 --> 00:10:28,661 ニャハハ アハハ! ⚞(物音) 145 00:10:28,661 --> 00:10:32,665 うわぁ のび太くん? ふにゃあ… 助けてぇ…。 146 00:10:32,665 --> 00:10:35,668 えらい! よくがんばったな のび太。 これぞ男だ!! 147 00:10:36,636 --> 00:10:39,639 もっと ゆっくり食べなよ。 のび太くん。 148 00:10:39,639 --> 00:10:43,676 どうだ 苦労して食べるせんべいは 一段とおいしいだろう? 149 00:10:43,676 --> 00:10:46,679 う~ん。 別に変わらないね。 150 00:10:48,648 --> 00:10:52,652 そ そうかい…。 パパ ボク不満を感じるよ。 151 00:10:52,652 --> 00:10:56,656 たかがオヤツを食べるために こんなに 苦労するなんて→ 152 00:10:56,656 --> 00:10:59,659 割りが合わないや。 まったく お前というヤツは…。 153 00:10:59,659 --> 00:11:04,664 何も成長してない…。 そう言うけどさあ。 パパも→ 154 00:11:04,664 --> 00:11:08,668 このみそを ひとなめしたら 考えが 変わると思うよ。 155 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 貸してみろ! げぇっ。 156 00:11:12,639 --> 00:11:15,642 あん。 ひぃー! 157 00:11:15,642 --> 00:11:18,645 そ… そんな 食べちゃって! 158 00:11:18,645 --> 00:11:21,648 すごい苦労しても 知らないよ…。 159 00:11:22,682 --> 00:11:25,652 そんなものを恐れる パパではない。 160 00:11:25,652 --> 00:11:29,656 苦労は カネを払ってでも買えと 昔の人も言っている。 161 00:11:31,658 --> 00:11:33,660 …燃料切れかなぁ? 162 00:11:33,660 --> 00:11:38,665 あら マッチも切れてるわ。 えぇ!? もしかして ガスは? 163 00:11:38,665 --> 00:11:42,669 今 ガス屋さんが来て 工事中なの。 だろうねぇ。 164 00:11:43,670 --> 00:11:48,641 パパ 一応 伝えておくけど タバコ屋さんも お休みだったよ。 165 00:11:48,641 --> 00:11:51,644 かまわん! 駅前の喫茶店で マッチをもらう。 166 00:11:54,647 --> 00:11:57,650 えぇ!? いきなり大雨とは…。 167 00:12:00,653 --> 00:12:03,656 やめときなさいよ。 何もこんな天気に。 168 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 どうする~? タバコ あきらめたら。 169 00:12:06,659 --> 00:12:09,662 ふんっ 何を言ってる。 170 00:12:09,662 --> 00:12:13,666 一度 思い立ったことを 男が あきらめられるかー!! 171 00:12:18,638 --> 00:12:21,641 うわ ずぶぬれ…。 172 00:12:21,641 --> 00:12:24,644 はぁ…。 それで もらえたの? マッチ。 173 00:12:24,644 --> 00:12:27,647 当たり前だ。 いいか のび太。 174 00:12:27,647 --> 00:12:32,652 男が 一度こうと決めたら 雨が降ろうが 絶対に…。 175 00:12:39,659 --> 00:12:42,662 くそ… まだまだ苦労が足りん! タオル!! 176 00:12:42,662 --> 00:12:44,664 はいはい。 177 00:12:44,664 --> 00:12:48,668 我に 七難八苦を与えたまえ! 178 00:12:50,670 --> 00:12:53,673 人間はなぁ 苦労してこそ…。 179 00:12:53,673 --> 00:12:57,644 本当に こうでなくちゃ いけないのかなぁ? 180 00:12:57,644 --> 00:13:01,648 人生は厳しいなぁ…。 そのとおり! くじけてたまるか!! 181 00:13:02,682 --> 00:13:06,653 雨で 工事が中止になったから ガス台 使えるけど? 182 00:13:06,653 --> 00:13:08,655 えぇ!? フッフッフ…。 183 00:16:17,677 --> 00:16:21,681 (のび太)オルニトミムスは キミのお母さんじゃなかったね。 184 00:16:21,681 --> 00:16:23,683 (ドラえもん)あれ? 185 00:16:24,684 --> 00:16:27,653 (ミニドラたち)ドララ…。 186 00:16:27,653 --> 00:16:29,689 (2人)うわぁ! 187 00:16:29,689 --> 00:16:33,659 (2人)うわぁ~! トリケラトプスだ~。 188 00:16:33,659 --> 00:16:37,697 〈トリケラトプスは 白亜紀に 生きていた 植物食恐竜です〉 189 00:16:37,697 --> 00:16:41,667 〈よく発達した力強い前足 後ろ足を持っていて→ 190 00:16:41,667 --> 00:16:45,671 最も繁栄した恐竜の1つです〉 トリケラトプスは草食だ! 191 00:16:45,671 --> 00:16:48,674 でも キミの お母さんじゃないんだね。 192 00:16:48,674 --> 00:16:51,677 じゃあ 肉食恐竜のタマゴ!? 193 00:17:03,656 --> 00:17:05,658 (ドラえもん)…うん? 194 00:17:06,659 --> 00:17:08,661 (のび太)うう…。 195 00:17:12,665 --> 00:17:14,667 ドッ ドッ ドラえも~ん! 196 00:17:14,667 --> 00:17:16,702 じっ 実は…。 197 00:17:16,702 --> 00:17:18,671 待った 何も言うな。 198 00:17:18,671 --> 00:17:23,676 わかってる。 ジャイアンに いじめられたんだろう?そう! 199 00:17:23,676 --> 00:17:25,678 だから 仕返しするから→ 200 00:17:25,678 --> 00:17:29,682 もっと 強くなれる道具を出せって 言うんでしょ? 201 00:17:29,682 --> 00:17:32,685 さっすがドラえもん! フンッ ホントに~! 202 00:17:32,685 --> 00:17:36,689 いっつもいつも 同じことの 繰り返しで もうウンザリするよ。 203 00:17:36,689 --> 00:17:38,691 そんな言い方 ないだろう? 204 00:17:38,691 --> 00:17:42,662 ドラえもんは ボクがいじめられても 平気なんだ。 205 00:17:42,662 --> 00:17:45,665 ボクのことなんて どうでもいいんだ。 206 00:17:45,665 --> 00:17:47,667 しょうがない。 207 00:17:51,671 --> 00:17:54,674 何これ? 中の粒を食べるんだ。 208 00:17:57,677 --> 00:17:59,679 アメ? これをなめると→ 209 00:17:59,679 --> 00:18:03,683 スーパーマンの力が つくんだね? いや 違う。 210 00:18:03,683 --> 00:18:06,686 虫の力がつくんだ。 211 00:18:07,687 --> 00:18:09,689 わぁ~! 212 00:18:09,689 --> 00:18:11,691 フンッ バカにしないでよ! 213 00:18:11,691 --> 00:18:14,694 なんで 虫けらに なんなきゃいけないんだ! 214 00:18:14,694 --> 00:18:17,697 虫をバカにしちゃあ いけないよ? 215 00:18:17,697 --> 00:18:20,700 小さいから 気づかないかも しれないけれど→ 216 00:18:20,700 --> 00:18:23,703 虫は すごい力を 持っているんだぞ。 217 00:18:24,670 --> 00:18:28,708 フンッ キミは モハメド・アリを 知っているか? 218 00:18:28,708 --> 00:18:30,676 アリ? どんなアリ? 219 00:18:30,676 --> 00:18:32,678 違~う! 220 00:18:32,678 --> 00:18:38,684 1970年代に 活躍したボクサーで 元ヘビー級のチャンピオン。 221 00:18:38,684 --> 00:18:41,687 「世界最強の男」と言われたんだ。 222 00:18:41,687 --> 00:18:43,689 その人が どうしたの? 223 00:18:43,689 --> 00:18:46,692 その戦いぶりを みんなは こう言ったんだ。 224 00:18:46,692 --> 00:18:49,695 (ゴング) 「チョウのように舞いハチのように刺す」 225 00:18:49,695 --> 00:18:51,697 フンッ ムッ。 226 00:18:51,697 --> 00:18:54,667 あの「コンチュー丹」を食べると…。 227 00:18:54,667 --> 00:18:57,670 チョウの飛ぶ力 ハチの刺す力。 228 00:18:58,704 --> 00:19:02,708 アリの怪力 カブトムシの 硬い体などが身に付く。 229 00:19:06,679 --> 00:19:08,681 ホント!? すごいなぁ。 230 00:19:11,684 --> 00:19:13,719 …あ~ん。 231 00:19:13,719 --> 00:19:17,690 これで モハメド・アリみたいに なれるのか。 232 00:19:17,690 --> 00:19:19,692 よしっ ジャイアンを ぶっ飛ばしてくる! 233 00:19:19,692 --> 00:19:21,694 ああっ のび太くん! 234 00:19:21,694 --> 00:19:23,696 ちょっと待って …って あっ。 235 00:19:23,696 --> 00:19:25,698 あ~ 行っちゃった。 236 00:19:25,698 --> 00:19:27,700 (スネ夫)ボクは 常々 思うよ。 237 00:19:27,700 --> 00:19:30,703 ジャイアンほど 強くて かっこいい男は いないってね。 238 00:19:31,704 --> 00:19:34,707 よっ 男の中の男! 世界一~! 239 00:19:34,707 --> 00:19:36,676 (ジャイアン)へへ~ン まあな! 240 00:19:36,676 --> 00:19:38,678 ⚞ジャイアン! おっ? 241 00:19:38,678 --> 00:19:41,680 さっきは よくもやってくれたな? 242 00:19:41,680 --> 00:19:45,685 あっ のび太 まだ こりてないみたいだよ。 243 00:19:45,685 --> 00:19:48,688 よぉ~し もっと ギッタギタにしてやるか。 244 00:19:50,689 --> 00:19:53,693 さっきの追加だ 覚悟しろ! 待った。 245 00:19:53,693 --> 00:19:55,695 今までの のび太とは 違うよ? 246 00:19:55,695 --> 00:19:58,697 どこが違うんだよ? そうだー! 247 00:19:58,697 --> 00:20:00,699 (ゴング) ボクは チョウのように舞い→ 248 00:20:00,699 --> 00:20:03,703 ハチのように刺す アリになったんだ アリに。 249 00:20:03,703 --> 00:20:05,705 うん? (2人)アリ? 250 00:20:05,705 --> 00:20:09,675 アリだと? じゃあ 踏みつぶしてやる。 251 00:20:09,675 --> 00:20:11,677 ダァー! 252 00:20:12,678 --> 00:20:14,680 ジャイアン 強~い! 253 00:20:14,680 --> 00:20:16,682 ナーッハッハッハ! 254 00:20:19,718 --> 00:20:21,687 ひどいじゃないか! 255 00:20:21,687 --> 00:20:23,689 力なんか 全然ついてないよ! 256 00:20:23,689 --> 00:20:26,692 そりゃそうだよ。 効き目が出るまでには→ 257 00:20:26,692 --> 00:20:28,694 もっと 時間がかかるんだから。 258 00:20:28,694 --> 00:20:30,696 あっ なんだ…。 259 00:20:30,696 --> 00:20:33,699 で いつごろ? う~ん そうだね…。 260 00:20:33,699 --> 00:20:36,702 明日の朝かなぁ? え~っ!? 261 00:20:36,702 --> 00:20:38,704 そんなに? ハァ…。 262 00:20:38,704 --> 00:20:40,706 当たり前だよ! 263 00:20:40,706 --> 00:20:44,710 虫が 幼虫から一人前になるのは たいへんなんだから。 264 00:20:44,710 --> 00:20:46,712 なんべんも 姿を変えて…。 265 00:20:46,712 --> 00:20:50,716 虫によっては 何年も何年も かかるんだぞ? 266 00:20:50,716 --> 00:20:53,686 そういうことは 早く言ってよね! 267 00:20:53,686 --> 00:20:55,721 のび太くんが 最後まで聞かないから→ 268 00:20:55,721 --> 00:20:57,690 いけないんじゃないか もうっ。 269 00:20:57,690 --> 00:20:59,692 ⚞(ママ)のび太 ドラちゃ~ん オヤツよ~。 270 00:20:59,692 --> 00:21:01,694 (2人)…は~い。 271 00:21:03,696 --> 00:21:05,698 わぁ ホットケーキだ。 272 00:21:07,700 --> 00:21:09,702 (ママ・ドラえもん)いただきます。 273 00:21:09,702 --> 00:21:12,705 おいしく焼けたわ。 うん おいしい おいしい。 274 00:21:12,705 --> 00:21:14,707 …う~ん。 275 00:21:14,707 --> 00:21:18,677 のび太 温かいうちに 早く食べなさい。 276 00:21:18,677 --> 00:21:20,713 おいしいよ? うん…。 277 00:21:20,713 --> 00:21:23,716 不思議に食べる気がしない。 278 00:21:23,716 --> 00:21:25,718 うん? 279 00:21:29,688 --> 00:21:31,690 うっ。 280 00:21:34,727 --> 00:21:36,695 どうしたのかしら? 281 00:21:36,695 --> 00:21:38,697 行ってみよう。 282 00:21:38,697 --> 00:21:40,699 のび太く~ん! 283 00:21:40,699 --> 00:21:42,701 (2人)わぁ! 284 00:21:42,701 --> 00:21:44,703 モグ モグ…。 285 00:21:45,704 --> 00:21:47,706 何してるの のび太! 286 00:21:47,706 --> 00:21:50,709 急に 葉っぱが 食べたくなったから。 287 00:21:50,709 --> 00:21:52,711 いけません そんな食べ方しちゃあ。 288 00:21:52,711 --> 00:21:54,680 ちゃんと 料理してあげます。 289 00:21:54,680 --> 00:21:56,715 いいよ! ボクは このままがいい。 290 00:21:56,715 --> 00:21:58,717 ああっ。 イヤだ 今 食べたいんだもん! 291 00:21:58,717 --> 00:22:00,686 のび太 いけません! 292 00:22:00,686 --> 00:22:02,688 食べたい 食べたい! (ママ)だって生でしょ? 293 00:22:03,689 --> 00:22:06,692 うう~ 食べたい 野菜が食べたい。 294 00:22:06,692 --> 00:22:08,694 うう~。 295 00:22:08,694 --> 00:22:10,696 野菜 野菜… うう~ 食べたい。 296 00:22:12,698 --> 00:22:14,700 のび太くん フフッ。 297 00:22:14,700 --> 00:22:16,702 うう…。 ホイッ。 298 00:22:18,704 --> 00:22:20,706 うわぁっ 野菜だ! 299 00:22:20,706 --> 00:22:22,708 いただきま~す! し~っ! 300 00:22:22,708 --> 00:22:24,710 ママには ないしょなんだから。 301 00:22:24,710 --> 00:22:27,713 (イヌの遠吠え) 302 00:22:38,724 --> 00:22:40,726 …ハァ~。 303 00:22:40,726 --> 00:22:43,729 なんだか落ち着かない ハァ~。 304 00:22:44,697 --> 00:22:47,700 どうしても眠れないや。 305 00:22:47,700 --> 00:22:50,703 今日は 昼寝しなかったのに。 306 00:22:50,703 --> 00:22:52,705 えっ? ああっ! 307 00:22:52,705 --> 00:22:55,708 うっ なんだいこれ? 308 00:22:55,708 --> 00:22:59,712 ドラえも~ん! うわぁ~…。 309 00:22:59,712 --> 00:23:02,715 なぁに? 口から 糸が出てきた。 310 00:23:03,716 --> 00:23:07,720 体が 変になっちゃったの? 気持ち悪いよ~。 311 00:23:07,720 --> 00:23:12,691 それは キミが まゆを作って その中で さなぎになるのさ。 312 00:23:12,691 --> 00:23:15,694 さなぎ? えーっ! 313 00:23:16,729 --> 00:23:18,731 (小鳥の鳴き声) 314 00:23:20,699 --> 00:23:23,702 よっこいしょっと。 うん? 315 00:23:23,702 --> 00:23:25,738 わぁ できてる できてる。 316 00:23:25,738 --> 00:23:27,706 フフーン。 ホッと。 317 00:23:27,706 --> 00:23:30,709 おお みごとな まゆになったな~。 318 00:23:42,688 --> 00:23:44,690 プーッ! 319 00:23:45,691 --> 00:23:47,726 大成功ー! はい。 320 00:23:47,726 --> 00:23:51,730 キミは 生まれ変わったんだ。 ええ~! 321 00:23:52,731 --> 00:23:55,734 でも 見たところ変わりないけど。 322 00:23:55,734 --> 00:23:58,737 いやいや 力は ちゃんとついているよ。 323 00:23:59,705 --> 00:24:02,708 そう? よ~し! 324 00:24:02,708 --> 00:24:05,711 がんばってこいよ~! 325 00:24:05,711 --> 00:24:07,713 フンッ フンッ! 326 00:24:07,713 --> 00:24:12,718 ジャイアン 今日はどちらへ? なぁに オレ様はいつも→ 327 00:24:12,718 --> 00:24:15,721 気の向くままに 行くまでだ。 かっこいい~! 328 00:24:15,721 --> 00:24:17,723 フンッ フンッ! 329 00:24:19,725 --> 00:24:21,727 (2人)フンッ フンッ! 330 00:24:22,728 --> 00:24:24,697 うっ のび太。 331 00:24:24,697 --> 00:24:26,699 どけよ! 332 00:24:27,700 --> 00:24:29,702 そっちが どけ! 333 00:24:29,702 --> 00:24:32,705 う~! 誰に向かって言ってんだ! 334 00:24:32,705 --> 00:24:35,708 わっ。 どかないなら こうしてやる! 335 00:24:35,708 --> 00:24:37,710 (ジャイアン)でやーっ。 336 00:24:38,711 --> 00:24:40,713 うわぁっ わぁーっ イテテテ…! 337 00:24:40,713 --> 00:24:42,715 うおっ! 338 00:24:42,715 --> 00:24:44,717 カブトムシの硬さ! 339 00:24:44,717 --> 00:24:46,719 やりやがったな! うう…。 340 00:24:46,719 --> 00:24:48,721 この~! チョウのように舞い…。 341 00:24:49,722 --> 00:24:51,724 おりゃっ どりゃー! あうっ! 342 00:24:51,724 --> 00:24:53,726 ハチのように…。 どりゃー! 343 00:24:53,726 --> 00:24:55,728 くっそー! 344 00:24:56,729 --> 00:24:58,731 刺ーす! ぬあ! 345 00:24:58,731 --> 00:25:00,733 どわー! わあっ! 346 00:25:01,734 --> 00:25:04,737 うおー! 許さねえ! 347 00:25:04,737 --> 00:25:07,740 うおっ! アリの怪力! 348 00:25:07,740 --> 00:25:09,708 (ジャイアン)うわぁー! 349 00:25:09,708 --> 00:25:12,711 フフーン どうだ! まだやるか? 350 00:25:12,711 --> 00:25:14,713 勘弁してくれ~! 351 00:25:14,713 --> 00:25:16,715 ダーッハッハッハ! 352 00:25:16,715 --> 00:25:20,719 フンッ フンッ! やったー! ジャイアンに勝ったぞ。 353 00:25:20,719 --> 00:25:22,721 ハーッハッハー! 354 00:25:24,723 --> 00:25:27,726 フフッ 勝利のあとは 花のみつで 乾杯だ。 355 00:25:27,726 --> 00:25:29,728 ♬~(鼻歌) 356 00:25:29,728 --> 00:25:32,731 いただきま~す。 357 00:25:32,731 --> 00:25:35,734 う~ん おいしい おいしい。 358 00:25:35,734 --> 00:25:38,737 (先生) おっ? お… おい 野比くん。 359 00:25:38,737 --> 00:25:40,739 えっ? 何を しておるんだ? 360 00:25:40,739 --> 00:25:44,710 あっ 先生 エヘヘ… ちょっと みつを吸ってます。 361 00:25:44,710 --> 00:25:46,745 はぁ? バカもん! うわっ! 362 00:25:46,745 --> 00:25:48,714 花壇の中に 入っちゃいかん! 363 00:25:48,714 --> 00:25:50,716 うっ はい! ううっ。 364 00:25:50,716 --> 00:25:52,718 ごめんなさ~い。 365 00:25:52,718 --> 00:25:54,720 あ… あ…。 366 00:25:55,721 --> 00:25:58,724 わ~い バッタのジャンプだ。 ハハハッ。 367 00:25:58,724 --> 00:26:00,726 ホッと! ヨッと! 368 00:26:01,727 --> 00:26:04,730 すごいや! 「コンチュー丹」って ホントにすごい! 369 00:26:04,730 --> 00:26:06,698 わ~い! 370 00:26:06,698 --> 00:26:08,734 どうだった? 371 00:26:08,734 --> 00:26:11,737 うん! 「コンチュー丹」は すばらしいよ。 372 00:26:11,737 --> 00:26:14,740 ドラえもん 出かけよう。 ボクの すばらしさを 見せてあげる。 373 00:26:14,740 --> 00:26:16,742 うん 行こう! 374 00:26:16,742 --> 00:26:18,744 ♬~(鼻歌) 375 00:26:19,745 --> 00:26:22,748 のび太 ジャイアンを やっつけたんだって? 376 00:26:22,748 --> 00:26:24,750 まぁね~ フフンッ。 377 00:26:25,751 --> 00:26:28,720 のび太を怒らせると 怖いぞ~。 378 00:26:28,720 --> 00:26:30,722 メチャメチャ強いから。 379 00:26:31,723 --> 00:26:34,726 もう ボクが強いこと 広まってるみたい。 380 00:26:34,726 --> 00:26:36,728 うん ホントだね。 381 00:26:37,729 --> 00:26:41,733 もう 怖いものなんて 何もないぞ。 382 00:26:41,733 --> 00:26:44,736 んっ! うう…。 383 00:26:44,736 --> 00:26:46,738 どうかしたの? 384 00:26:46,738 --> 00:26:48,740 怖い…。 うん? 385 00:26:53,712 --> 00:26:55,714 虫採り網? 386 00:26:57,716 --> 00:26:59,718 怖い 怖い 怖いよう! 387 00:26:59,718 --> 00:27:01,753 ボク 帰る! あっ。 388 00:27:01,753 --> 00:27:03,755 …うん? 389 00:27:06,725 --> 00:27:10,729 ハァ~ 怖かった。 うう…。 390 00:27:12,731 --> 00:27:14,733 (殺虫剤をまく音) 391 00:27:14,733 --> 00:27:16,735 うん? 392 00:27:17,736 --> 00:27:19,738 ああー! 393 00:27:19,738 --> 00:27:21,740 むぅ! 394 00:27:24,710 --> 00:27:26,745 えいっ。 395 00:27:26,745 --> 00:27:30,716 もう! 逃げ足が速いわね。 それ。 396 00:27:30,716 --> 00:27:33,719 …あっ。 うわぁ。 397 00:27:33,719 --> 00:27:36,722 それー! ううっ。 398 00:27:36,722 --> 00:27:39,725 はーっ! とう! うわぁ~! 399 00:27:39,725 --> 00:27:41,727 アチョー! うう… やめて~! 400 00:27:41,727 --> 00:27:45,731 ヒェー! うお~! 401 00:27:45,731 --> 00:27:47,733 わぁー!! 402 00:27:48,734 --> 00:27:50,736 うわっ ああ… あ…。 403 00:27:51,737 --> 00:27:53,739 もう虫は イヤだ!