1 00:02:22,643 --> 00:02:27,648 (のび太)あ~あ… う~ん… はぁ…。 2 00:02:31,685 --> 00:02:34,688 う~ん… 眠れない…。 3 00:02:35,655 --> 00:02:38,692 あー 退屈だ…。 4 00:02:38,692 --> 00:02:41,695 ドラえも~ん。 5 00:02:41,695 --> 00:02:43,697 ドラえもん 起きてよ。 6 00:02:47,667 --> 00:02:50,671 (ノック) ねえ ドラえもんってば~。 7 00:02:50,671 --> 00:02:52,673 起きろ~! 8 00:02:53,673 --> 00:02:57,678 (ドラえもん)うるさいなぁ なんだよ こんな時間に…。 9 00:02:57,678 --> 00:03:01,681 どうしても眠れないんだ。 なんとかしてよ。 10 00:03:01,681 --> 00:03:05,685 羊でも数えな。 数えたよ! でもダメなんだよ。 11 00:03:05,685 --> 00:03:07,688 ああっ…。 12 00:03:07,688 --> 00:03:10,690 ひどいなぁ… もう…。 13 00:03:11,691 --> 00:03:15,662 頼むよ~。 あんなに昼寝したからだ! 14 00:03:15,662 --> 00:03:19,666 眠くないなら 無理に 寝なくてもいいよ。 15 00:03:19,666 --> 00:03:22,702 眠くなるまで 起きてればいいだろ…。 16 00:03:22,702 --> 00:03:27,674 退屈で どうしようもないんだよ。 じゃあ 勉強でもしてな…。 17 00:03:27,674 --> 00:03:29,643 (いびき) 18 00:03:29,643 --> 00:03:31,678 あ…。 19 00:03:31,678 --> 00:03:34,681 おい ドラえもん! 20 00:03:34,681 --> 00:03:37,684 あ…? だったら テレビでも見なよ。 21 00:03:37,684 --> 00:03:39,686 とっくに 終わっちゃってるよ。 22 00:03:39,686 --> 00:03:42,689 それに テレビは パパとママの部屋じゃないか。 23 00:03:42,689 --> 00:03:44,691 しょうがないなぁ…。 24 00:03:46,660 --> 00:03:49,663 (いびき) 25 00:03:49,663 --> 00:03:53,667 ドラえもん! あ… あ~ そうね これね…。 26 00:03:57,671 --> 00:04:00,674 テレビ? やってないのに…。 27 00:04:02,676 --> 00:04:05,679 あっ… あれ? 28 00:04:06,680 --> 00:04:08,682 わっ 映った! 29 00:04:08,682 --> 00:04:11,685 怪獣ものだ! どこのチャンネル? 30 00:04:12,686 --> 00:04:15,689 もう… まぁ いいか…。 31 00:04:16,690 --> 00:04:19,693 すごーい! お…? 32 00:04:19,693 --> 00:04:21,661 (泣き声) 33 00:04:21,661 --> 00:04:23,663 はぁ…? ボクがテレビに? 34 00:04:24,664 --> 00:04:26,700 ぎゃあ~! あ~! 35 00:04:26,700 --> 00:04:30,670 なんだ!? カッコ悪い! こんな映画 出た覚えないぞ! 36 00:04:30,670 --> 00:04:33,673 助けて! ジャイアンマ~ン! 37 00:04:33,673 --> 00:04:37,711 ♬~ 38 00:04:37,711 --> 00:04:39,679 (ジャイアン) 弱きを助け 強きをくじく。 39 00:04:39,679 --> 00:04:42,682 悪を倒せと オレ様が言う。 40 00:04:42,682 --> 00:04:44,684 ジャイアンマン 参上! 41 00:04:45,685 --> 00:04:47,687 のび太を離せ! うわぁ~ あ~…。 42 00:04:49,689 --> 00:04:52,692 のび太。 ありがとう ジャイアンマン。 43 00:04:52,692 --> 00:04:54,694 いいってことよ。 44 00:04:54,694 --> 00:05:04,704 ♬~ 45 00:05:04,704 --> 00:05:06,673 ジャイアンキック! 46 00:05:06,673 --> 00:05:08,675 とどめだ! うりゃあ~! 47 00:05:09,676 --> 00:05:13,713 ありがとう! キミは救いの神様だ。 48 00:05:13,713 --> 00:05:15,682 (スネ夫)カッコイイ! ⚟(しずか)ステキ! 武さん。 49 00:05:15,682 --> 00:05:19,686 オレはいつでも 弱い者の味方だ! 50 00:05:19,686 --> 00:05:21,688 何が弱い者の味方だよ! 51 00:05:21,688 --> 00:05:24,691 いつだって ボクをいじめるくせに。 52 00:05:24,691 --> 00:05:27,694 ああ… 怒ったって しょうがないよ。 53 00:05:27,694 --> 00:05:30,697 なんでさ! こんなひどい番組あるか! 54 00:05:30,697 --> 00:05:34,701 「ユメテレビ」だもの… 人の夢を見られるんだ。 55 00:05:34,701 --> 00:05:37,704 今のは ジャイアンの夢。 ジャイアンの? 56 00:05:37,704 --> 00:05:39,673 そうだよ。 それで ジャイアンに→ 57 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 都合よくできてるんだ。 「助けてー!」 58 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 「ジャイアンマ~ン!」 59 00:05:44,678 --> 00:05:48,682 まただよ! つまんない! 他の番組ないの? 60 00:05:48,682 --> 00:05:51,685 チャンネルを回して 距離と方角を合わせれば→ 61 00:05:51,685 --> 00:05:53,687 誰の夢でも見られるよ。 62 00:05:53,687 --> 00:05:56,656 へえ そうなんだ~。 それで 退屈しないだろ。 63 00:05:56,656 --> 00:05:59,659 うん! (あくび) 64 00:05:59,659 --> 00:06:02,662 よ~し! スネ夫の夢でも見てやろう。 65 00:06:03,697 --> 00:06:05,699 もう 起こさないでよね…。 66 00:06:06,700 --> 00:06:08,702 おっ 映った! 67 00:06:08,702 --> 00:06:10,704 (泣き声) 68 00:06:10,704 --> 00:06:13,707 また 鼻水なんてたらして みっともない! 69 00:06:13,707 --> 00:06:17,711 どうしてみんなボクに こんな役 ばっかりやらせるんだ…。 70 00:06:17,711 --> 00:06:20,680 宿題が難しくて できないよ~! 71 00:06:20,680 --> 00:06:23,683 実は オレもなんだ…。 ワタシもよ…。 72 00:06:23,683 --> 00:06:27,687 (先生)こんな簡単な問題が どうしてできないんだぁ~! 73 00:06:27,687 --> 00:06:29,656 (3人)うわぁ!! 先生だ…。 74 00:06:29,656 --> 00:06:32,659 罰として ムチ打ち100回! 75 00:06:33,693 --> 00:06:35,695 (3人)うわぁ!! 76 00:06:36,696 --> 00:06:38,698 (3人)うわぁー!! ⚞(スネ夫)先生! 77 00:06:38,698 --> 00:06:40,700 スネ夫さん! 78 00:06:42,702 --> 00:06:44,704 これがスネ夫!? 79 00:06:44,704 --> 00:06:47,707 スネ夫 助けてくれ~! お願い スネ夫さん! 80 00:06:47,707 --> 00:06:49,709 この問題を 解いてくれよ! 81 00:06:49,709 --> 00:06:52,679 頭のいいキミなら 解けるだろ? 82 00:06:52,679 --> 00:06:54,681 う~ん… これを解くのか。 83 00:06:54,681 --> 00:06:57,684 ふっふっふっ。 いくら頭のいいキミでも→ 84 00:06:57,684 --> 00:07:00,687 その問題は解けまい。 キミが解けなければ→ 85 00:07:00,687 --> 00:07:02,689 全員 ムチ打ち1000回だ! 86 00:07:05,692 --> 00:07:07,694 よ~し! ボクにまかせろ! 87 00:07:07,694 --> 00:07:10,697 解けるかな? キミに。 88 00:07:10,697 --> 00:07:13,700 ボクに解けない問題なんて この世にはないさ! 89 00:07:14,701 --> 00:07:16,703 サラ サラ サラ~。 90 00:07:16,703 --> 00:07:19,706 ほ~ら見ろ! 答えはこれだ! 91 00:07:20,707 --> 00:07:24,678 うわあー!! 1足す1は 2…。 92 00:07:24,678 --> 00:07:28,715 す… すごい! この問題が解けるなんて…。 93 00:07:28,715 --> 00:07:32,686 (先生)う~ あ… あなたの 頭の良さには恐れ入りました。 94 00:07:32,686 --> 00:07:34,721 これに懲りたら もう生徒に難しい問題を→ 95 00:07:34,721 --> 00:07:37,724 出すんじゃないよ~。 ははあ! 96 00:07:37,724 --> 00:07:40,727 ⚞ありがとう スネ夫! (拍手) 97 00:07:40,727 --> 00:07:44,664 いいかげんにしろ! 自分ばっかり いいカッコして。 98 00:07:44,664 --> 00:07:47,701 あー つまんない! 何が退屈しないだよ。 99 00:07:47,701 --> 00:07:52,706 みんな 勝手な夢ばっかり見て。 おもしろくもなんともない! 100 00:07:57,677 --> 00:08:01,715 お… そうだ! しずかちゃんのを見てみよう! 101 00:08:01,715 --> 00:08:04,718 きっと しずかちゃんだったら もっといい夢 見てるよ。 102 00:08:06,686 --> 00:08:10,724 さすが! みんなと違うな~。 外国の童話みたい。 103 00:08:10,724 --> 00:08:14,694 「ワタシは魔物にさらわれて 古いお城に ただひとり…」 104 00:08:14,694 --> 00:08:16,730 かわいいなぁ…。 105 00:08:16,730 --> 00:08:19,699 でも きっと今に 白い立派な馬に乗って→ 106 00:08:19,699 --> 00:08:21,701 王子様が助けに来てくれるの。 107 00:08:21,701 --> 00:08:25,705 ここでボクは 王子様になって 出てくるんだ~ きっと。 108 00:08:25,705 --> 00:08:27,707 ⚟姫! 109 00:08:28,708 --> 00:08:30,710 まあ 王子様! 110 00:08:30,710 --> 00:08:32,712 おお 姫よ! 助けに参りました! 111 00:08:32,712 --> 00:08:34,714 うわっ!? 112 00:08:35,682 --> 00:08:37,717 なんでブタなんかに 乗ってるの? 113 00:08:37,717 --> 00:08:40,720 だって 馬は大きくて 怖いんだもん…。 114 00:08:40,720 --> 00:08:44,691 なんだ なんだ? また 様子がおかしいぞ。 115 00:08:44,691 --> 00:08:47,660 ブタでもいいじゃない とにかく逃げようよ! 116 00:08:47,660 --> 00:08:50,663 早くしないと 魔物が戻ってくるんでは? 117 00:08:50,663 --> 00:08:52,699 魔物をやっつけて くれるんじゃないの? 118 00:08:52,699 --> 00:08:54,701 ボク… そういうのは ちょっとね…。 119 00:08:54,701 --> 00:08:58,705 ⚟(うなり声) 120 00:08:58,705 --> 00:09:01,708 何? あれ…。 魔物が来たのよ…。 121 00:09:01,708 --> 00:09:05,678 ま… 魔物!? あ~ ボク 急用を思い出した! 122 00:09:05,678 --> 00:09:07,714 あ… 待ってよ~! 離してよ! 123 00:09:07,714 --> 00:09:11,718 ボク 魔物退治とか そういうの苦手なんだよ。 124 00:09:13,720 --> 00:09:17,724 (魔物の鳴き声) あぁ…。 125 00:09:19,726 --> 00:09:22,695 (魔物の叫び声) ぎゃあー!! 魔物! 怖~い…。 126 00:09:22,695 --> 00:09:26,699 あぁ… みっともない…。 「あ… あ…」 127 00:09:26,699 --> 00:09:29,669 ボクの愛トン ポーク号は? ボクを見捨てる気か…? 128 00:09:29,669 --> 00:09:31,704 ワタシを見捨てる気? 129 00:09:31,704 --> 00:09:34,674 あ いや… そういうわけじゃ ないんだけどね…。 130 00:09:34,674 --> 00:09:37,710 王子にもいろいろ 都合ってのがあって…。 131 00:09:37,710 --> 00:09:39,712 (魔物の叫び声) 132 00:09:39,712 --> 00:09:41,714 (2人)うわあー!! 助けて~! 133 00:09:41,714 --> 00:09:44,717 助けてほしいのはこっちよ~! あぁ…。 134 00:09:45,685 --> 00:09:47,687 のび太さん しっかりして! 135 00:09:48,688 --> 00:09:50,690 ⚟(王子)けがわらしい魔物め! 136 00:09:50,690 --> 00:09:55,728 ♬~ 137 00:09:55,728 --> 00:09:58,731 (王子)しずか姫を襲うなど このワタシが許さないぞ! 138 00:09:58,731 --> 00:10:00,700 王子様…。 139 00:10:00,700 --> 00:10:07,707 ♬~ 140 00:10:07,707 --> 00:10:10,710 かくなるうえは この聖なるやりで! 141 00:10:10,710 --> 00:10:17,717 ♬~ 142 00:10:17,717 --> 00:10:19,719 覚悟しろ! 143 00:10:19,719 --> 00:10:22,722 (魔物の悲鳴) 144 00:10:24,691 --> 00:10:26,693 しずか姫 おけがは? 145 00:10:28,728 --> 00:10:30,730 王子様。 146 00:10:31,731 --> 00:10:34,701 (王子)しずか姫 さあ ワタシの国へ! 147 00:10:34,701 --> 00:10:38,705 そして 后になってください。 わかりました。 148 00:10:38,705 --> 00:10:40,740 さようなら のび太さん。 149 00:10:40,740 --> 00:10:42,709 うわぁ~ん しずかちゃん! 150 00:10:42,709 --> 00:10:45,712 ボクを捨てないで~! 待って…。 151 00:10:46,679 --> 00:10:48,681 ひどい! いくらなんでも ひどすぎる! 152 00:10:54,721 --> 00:10:56,689 …なんだ!? 153 00:10:56,689 --> 00:11:00,693 わあーっ!! こら! なんてことするんだ! 154 00:11:00,693 --> 00:11:02,695 (うなり声) 155 00:11:03,696 --> 00:11:06,699 あぁ… あ…。 何? 156 00:11:11,704 --> 00:11:14,707 (うなり声) 157 00:11:15,708 --> 00:11:25,718 ♬~ 158 00:11:25,718 --> 00:11:29,689 キミのために とっておきの 問題があるんだ~。 159 00:11:29,689 --> 00:11:32,725 ドラえもん 早く消してよ! 160 00:11:32,725 --> 00:11:34,727 ダメだ。 消せないよ…。 161 00:11:34,727 --> 00:11:37,730 (魔物たちの叫び声) 162 00:11:37,730 --> 00:11:39,699 ああーっ!! 逃げろ~! 163 00:11:39,699 --> 00:11:41,701 (ドラえもん・のび太)うわあーっ!! 164 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 (先生)待て~! 165 00:11:46,706 --> 00:11:50,677 (先生)この問題が解けなかったら ムチ打ち1万回だ~! 166 00:11:50,677 --> 00:11:54,714 さあ 答えるんだ 野比く~ん! 野比く~ん! 167 00:11:54,714 --> 00:11:56,683 あーっ!! 168 00:11:56,683 --> 00:12:00,720 キミの大好きな掛け算だ。 解いてみろ~。 169 00:12:00,720 --> 00:12:02,689 待ちなさ~い! 170 00:12:02,689 --> 00:12:05,692 この問題を解くんだ~! (ドラえもん・のび太)あぁーっ!! 171 00:12:06,726 --> 00:12:10,730 ハァ… ハァ… ハァ… とても逃げきれないよ…。 172 00:12:10,730 --> 00:12:13,733 よし! ボクが 怪物たちに食われよう! 173 00:12:13,733 --> 00:12:17,737 その間に キミは逃げろ! ドラえもん…。 174 00:12:17,737 --> 00:12:19,739 悪いね。 175 00:12:21,708 --> 00:12:23,710 あ…。 176 00:12:23,710 --> 00:12:25,712 あ… いた… う…。 177 00:12:27,714 --> 00:12:30,717 逃げろ… のび太くん…。 178 00:12:30,717 --> 00:12:34,721 あ… さようなら… ドラえもん…。 179 00:12:36,723 --> 00:12:39,726 う… う… ドラえもん…。 180 00:12:39,726 --> 00:12:45,698 キミの友情を忘れないよ。 いつまでも いつまでも…。 181 00:12:45,698 --> 00:12:49,702 (泣き声) う~… くっ…! 182 00:12:51,704 --> 00:12:55,742 なんでボクがキミのために 恐竜に 食われなきゃならないんだ! 183 00:12:55,742 --> 00:12:57,710 勝手な夢ばっかり見て! 184 00:12:57,710 --> 00:13:01,748 ありがとう ドラえもん…。 何が「ありがとう」だ! 185 00:13:01,748 --> 00:13:05,685 もう学校へ行く時間だけど 起こしてやるもんか! 186 00:13:05,685 --> 00:13:08,688 いつまでも… いつまでも…。 フンッ! 187 00:16:18,744 --> 00:16:20,713 (のび太) 大ニュース! 大ニュース! 188 00:16:20,713 --> 00:16:22,715 ジャジャーン! 189 00:16:24,717 --> 00:16:26,752 (3人)お~っ! 190 00:16:26,752 --> 00:16:28,754 ねね!? すごいと思わない? 191 00:16:28,754 --> 00:16:31,757 恐竜の足跡の化石だって! 192 00:16:31,757 --> 00:16:33,759 大ニュースだよ! 193 00:16:34,727 --> 00:16:37,730 あれ…? 驚かないの? 194 00:16:37,730 --> 00:16:40,766 (スネ夫)今頃 なに言ってんだよ。 え…? 195 00:16:40,766 --> 00:16:43,736 (ジャイアン)そんなこと とっくの昔に知ってんだよ! 196 00:16:43,736 --> 00:16:45,738 ええっ!? 197 00:16:45,738 --> 00:16:47,707 (しずか)それ 先週の新聞よ。 198 00:16:47,707 --> 00:16:50,743 えっ!? あ…。 199 00:16:50,743 --> 00:16:53,746 (スネ夫)まったく 人騒がせなヤツだ。 200 00:16:53,746 --> 00:16:55,748 (ジャイアン) 古いんだよ のび太は。 201 00:16:55,748 --> 00:16:57,750 あぁ…。 202 00:16:58,751 --> 00:17:01,754 もう ママったら~! (ママ)はっ? 203 00:17:01,754 --> 00:17:04,757 古新聞は ちゃんと 片づけておいてよね! 204 00:17:07,760 --> 00:17:11,697 (涙をこらえる声) 205 00:17:11,697 --> 00:17:14,734 (ドラえもんの笑い声) ねえ ドラえもん…! 206 00:17:14,734 --> 00:17:18,738 今度 恐竜の足跡の化石が 見つかるのは いつ? 207 00:17:19,739 --> 00:17:21,741 いつなの? 教えてよ~! 208 00:17:21,741 --> 00:17:23,743 (ドラえもん)そんなこと わかるもんか。 209 00:17:23,743 --> 00:17:27,747 化石なんて そうそう 見つかるものじゃないからね…。 210 00:17:27,747 --> 00:17:29,749 そうなの…。 211 00:17:29,749 --> 00:17:34,754 もしかしたら こういう大発見は 二度とないかもしれないよ。 212 00:17:34,754 --> 00:17:37,757 そんなぁ…。 なんとかしてよ~! 213 00:17:37,757 --> 00:17:40,760 恐竜の足跡がダメなら カエルでも ミミズでも→ 214 00:17:40,760 --> 00:17:42,728 いいからさ~…。 何があったか知らないけど→ 215 00:17:42,728 --> 00:17:45,731 そんな無茶なこと 言われても 困るよ~! 216 00:17:45,731 --> 00:17:49,769 そこをなんとかさ… あっ!? 217 00:17:49,769 --> 00:17:51,737 そうだ! ん? 218 00:17:51,737 --> 00:17:53,739 いいこと考えちゃった~! 219 00:17:53,739 --> 00:17:56,742 ビヨン ビヨン ビヨン ビヨ~ン! アハハ…。 220 00:17:56,742 --> 00:17:59,712 やった~! クルクルクル~! 221 00:17:59,712 --> 00:18:01,747 なんだい? いいことって。 222 00:18:01,747 --> 00:18:04,750 聞きたい? 聞きたい~? まあ…。 223 00:18:04,750 --> 00:18:07,753 フフフ… まず! 224 00:18:07,753 --> 00:18:11,757 タイムマシンで 恐竜が生きていた時代へ行く。 225 00:18:12,725 --> 00:18:15,728 で 恐竜に足跡をつけさせる。 226 00:18:18,731 --> 00:18:21,734 現代に戻れば 足跡は化石になってて→ 227 00:18:21,734 --> 00:18:24,737 それを ボクが自分で見つける。 228 00:18:25,771 --> 00:18:27,773 大騒ぎになるぞ! エヘッ。 229 00:18:31,744 --> 00:18:33,746 なるほど! 行こう! 行こう! 230 00:18:33,746 --> 00:18:36,749 あ~ ちょっと待った! え? 231 00:18:36,749 --> 00:18:40,753 足跡がどうやって化石になるか 知ってるの~? 232 00:18:40,753 --> 00:18:44,757 ん~… 何万年もたつと 石になるんだろ? 233 00:18:44,757 --> 00:18:48,728 う~ん… まぁ 間違いじゃないけどね…。 234 00:18:48,728 --> 00:18:50,763 違うの? 足跡なんて→ 235 00:18:50,763 --> 00:18:54,734 そのままじゃ 雨や風ですぐに 消えてなくなっちゃうだろう? 236 00:18:54,734 --> 00:18:57,737 あ そうか…。 化石になるには→ 237 00:18:57,737 --> 00:19:02,742 足跡が消えないうちに 砂や火山灰で埋まる必要がある。 238 00:19:02,742 --> 00:19:06,746 さらに その上に どんどん どんどん 土が積もって…→ 239 00:19:06,746 --> 00:19:09,749 地中の深い深い所で→ 240 00:19:09,749 --> 00:19:13,753 長~い間 押し固められて 化石になるんだ。 241 00:19:13,753 --> 00:19:16,756 へえ~ なるほどね。 じゃ 行ってくる! 242 00:19:16,756 --> 00:19:18,758 待ちなよ! なんだよ。 243 00:19:18,758 --> 00:19:20,726 せっかく足跡をつけさせても→ 244 00:19:20,726 --> 00:19:24,730 地面の底深くに埋もれちゃったら どうやって見つけるの? 245 00:19:25,765 --> 00:19:28,768 あぁ… そうか…。 246 00:19:28,768 --> 00:19:30,770 ンフフフ… そこで…。 247 00:19:35,741 --> 00:19:38,744 その物ができてから 何年たったか→ 248 00:19:38,744 --> 00:19:41,747 調べることができる。 どうやって? 249 00:19:41,747 --> 00:19:45,751 たとえば… こうやって矢印を向けると…。 250 00:19:47,753 --> 00:19:51,757 38年たってることがわかる。 ん…? 251 00:19:52,758 --> 00:19:55,761 おもしろいけど それで何をするの? 252 00:19:55,761 --> 00:19:58,764 地上に出ている 古い地層を探すんだ! 253 00:19:58,764 --> 00:20:00,733 恐竜が棲んでいた頃の。 そうか! 254 00:20:00,733 --> 00:20:04,770 その地層ができる頃に行って 足跡をつければ…。 255 00:20:04,770 --> 00:20:07,773 その化石が 地上に現れる。 256 00:20:09,742 --> 00:20:12,745 何年くらい前の地層を探す? 257 00:20:12,745 --> 00:20:15,748 1億年前くらいかな~。 258 00:20:15,748 --> 00:20:19,752 このへんは何年? う~ん…。 259 00:20:19,752 --> 00:20:21,754 えーっとね…。 260 00:20:21,754 --> 00:20:24,757 約12万年前…。 なんだ…。 261 00:20:24,757 --> 00:20:26,759 全然 話にならないや…。 262 00:20:26,759 --> 00:20:29,762 あのへんは? 315万年。 263 00:20:29,762 --> 00:20:32,765 じゃ あっちは? 50万年…。 264 00:20:32,765 --> 00:20:35,768 じゃ あのへん? 123万年。 265 00:20:36,736 --> 00:20:39,738 それじゃ あそこは? 61万年…。 266 00:20:39,738 --> 00:20:42,742 このへんは? 104万年…。 267 00:20:42,742 --> 00:20:47,746 こんな山奥まで来ちゃったよ。 全然見つからないじゃないか! 268 00:20:47,746 --> 00:20:50,749 その道具 信用できるの? もう 疲れたよ~。 269 00:20:50,749 --> 00:20:54,754 うるさいな~!! 誰も 簡単に すぐ見つかるなんて→ 270 00:20:54,754 --> 00:20:58,757 言ってないだろ~! だいたい キミは何でも… ん!? 271 00:20:58,757 --> 00:21:00,759 ああっ!? 272 00:21:00,759 --> 00:21:04,764 約9千万年前 白亜紀だ! ええっ!? 273 00:21:07,766 --> 00:21:09,768 行ってみよう! うん! 274 00:21:13,773 --> 00:21:18,777 断層だ! 間違いない 9千万年前の地層だ。 275 00:21:21,747 --> 00:21:24,750 ダイヤルを 9千万年前に合わせれば…。 276 00:21:26,719 --> 00:21:28,787 や~い! ん…? 277 00:21:28,787 --> 00:21:30,790 はっ… あっ…。 278 00:21:33,759 --> 00:21:36,762 え~!? これが さっきの場所? 279 00:21:36,762 --> 00:21:38,764 9千万年昔のね。 280 00:21:38,764 --> 00:21:40,766 で これからどうするの? 281 00:21:44,737 --> 00:21:47,773 岩のもと? これを…→ 282 00:21:47,773 --> 00:21:50,776 辺り一面にまく! 283 00:21:57,750 --> 00:21:59,752 わっ ドロドロになったよ! 284 00:21:59,752 --> 00:22:02,755 固まると岩になっちゃうから→ 285 00:22:02,755 --> 00:22:05,724 その前に恐竜の足跡を つけさせるんだ! 286 00:22:05,724 --> 00:22:08,761 さ 恐竜をおびき寄せよう! 287 00:22:08,761 --> 00:22:11,764 できるだけ大きいのがいいな~ ティラノサウルスとか…。 288 00:22:11,764 --> 00:22:14,767 ティラノサウルスは アジアにはいなかったの。 289 00:22:14,767 --> 00:22:19,772 化石が見つかってないだけだろ。 いたかもしれないじゃない。 290 00:22:19,772 --> 00:22:22,775 う~ん… まぁ 似たようなのは いたかもね…。 291 00:22:22,775 --> 00:22:24,743 とにかく 早く 恐竜を見つけないと→ 292 00:22:24,743 --> 00:22:27,746 土が固まっちゃって 足跡がつかなくなる。 293 00:22:27,746 --> 00:22:30,749 手分けして探そう! うん。 294 00:22:31,784 --> 00:22:33,752 とは言ったものの…→ 295 00:22:33,752 --> 00:22:36,755 いざ探すとなると いないもんだな~。 296 00:22:36,755 --> 00:22:38,757 あの森の向こうへ行ってみるか。 297 00:22:39,758 --> 00:22:41,760 (恐竜の鳴き声) うっ…!? 298 00:22:45,764 --> 00:22:48,767 (恐竜の鳴き声) 299 00:22:48,767 --> 00:22:50,736 あーっ すごいよろいだ! 300 00:22:50,736 --> 00:22:53,739 ちょっと小さいけど 最初はコイツでいいか。 301 00:22:53,739 --> 00:22:56,775 あーっ! そっちじゃなくて…。 302 00:22:56,775 --> 00:22:59,778 おーい こっちこっち! こっちおいで~! 303 00:23:00,746 --> 00:23:03,749 こっちだってば こっち! 304 00:23:04,783 --> 00:23:06,785 こうなったら…。 305 00:23:07,786 --> 00:23:11,757 オ~レ! 来い! さあ こっちだ 来い! オ~レ! 306 00:23:11,757 --> 00:23:13,759 ⚟(うなり声) 307 00:23:14,760 --> 00:23:17,763 (うなり声) 308 00:23:17,763 --> 00:23:20,766 ひゃーっ!? で… で… でかーい! 309 00:23:20,766 --> 00:23:30,776 ♬~ 310 00:23:30,776 --> 00:23:32,778 うわーっ!! 311 00:23:33,746 --> 00:23:35,781 うっ… いたたた…。 312 00:23:35,781 --> 00:23:37,783 うわ…。 313 00:23:40,786 --> 00:23:42,755 ふぅ… 助かった…。 314 00:23:42,755 --> 00:23:46,759 でもなぁ せっかく見つけたのに 逃がしちゃったよ…。 315 00:23:48,761 --> 00:23:53,766 でも 今ので 恐竜がいることは 証明された。 がんばるぞ! 316 00:23:55,768 --> 00:23:57,770 ん? 317 00:23:59,772 --> 00:24:01,740 はっ ズンガリプテルスだ! 318 00:24:01,740 --> 00:24:03,742 (鳴き声) うわぁ~! 319 00:24:04,777 --> 00:24:06,779 (鳴き声) 320 00:24:08,747 --> 00:24:10,783 おもしろい顔だな~。 321 00:24:10,783 --> 00:24:13,786 (鳴き声) バイバ~イ! 322 00:24:13,786 --> 00:24:15,754 (ぶつかる音) 323 00:24:15,754 --> 00:24:17,756 あぁ~…。 324 00:24:22,761 --> 00:24:25,764 恐竜を探すのも 楽じゃないや…。 325 00:24:28,801 --> 00:24:30,803 ふぅ… わっ!? 326 00:24:31,770 --> 00:24:34,773 お…? (うなり声) 327 00:24:37,743 --> 00:24:44,783 (うなり声) 328 00:24:44,783 --> 00:24:46,785 うわ… あ… あ…。 329 00:24:46,785 --> 00:24:48,754 (恐竜の叫び声) あ… あ…。 330 00:24:48,754 --> 00:24:50,756 うわあ~!! (恐竜の叫び声) 331 00:24:51,757 --> 00:24:53,792 ん…? ん…? 332 00:24:53,792 --> 00:24:56,762 ♬~ 333 00:24:56,762 --> 00:24:58,764 ほら見ろ いたじゃないか! 334 00:24:58,764 --> 00:25:05,771 ♬~ 335 00:25:05,771 --> 00:25:09,775 とにかく「そくせき岩のもと」を まいた所へ おびき寄せなきゃ! 336 00:25:09,775 --> 00:25:11,777 あそこだ! あそこまで! 337 00:25:11,777 --> 00:25:14,780 なんとしても… あそこまで…。 338 00:25:14,780 --> 00:25:21,787 ♬~ 339 00:25:21,787 --> 00:25:23,789 うわ… わあー!! 340 00:25:24,757 --> 00:25:28,794 た… 助けて~! ド… ド… ドラえも~ん! 341 00:25:28,794 --> 00:25:32,765 うわ…!? あーっ 大変だーっ!! 342 00:25:32,765 --> 00:25:34,800 え~と え~と…。 343 00:25:34,800 --> 00:25:41,740 ♬~ 344 00:25:41,740 --> 00:25:43,742 ん~… 出た! ドカーン! 345 00:25:45,778 --> 00:25:47,780 (空気砲が命中する音) 346 00:25:52,785 --> 00:25:55,754 よかった… 逃げてった ふぅ…。 347 00:25:55,754 --> 00:25:58,757 でも 足跡はつかなかったなぁ…。 348 00:25:58,757 --> 00:26:00,759 そういえば のび太くんは? 349 00:26:00,759 --> 00:26:04,763 おーい のび太く~ん! おーい! 350 00:26:07,800 --> 00:26:10,803 あっ… まさか…。 351 00:26:10,803 --> 00:26:13,806 恐竜に 食べられちゃったんじゃ…。 352 00:26:13,806 --> 00:26:16,809 わぁ…。 ⚞ドラえも~ん…。 353 00:26:16,809 --> 00:26:19,812 どこだ? のび太く~ん どこにいるんだ~? 354 00:26:20,779 --> 00:26:22,781 う… うぅ…。 355 00:26:22,781 --> 00:26:24,783 あ…!? 356 00:26:24,783 --> 00:26:27,786 助けてぇ… ドラえも~ん…。 357 00:26:28,787 --> 00:26:30,789 のび太くん! 358 00:26:32,791 --> 00:26:34,793 あらら… 恐竜の足跡じゃなく→ 359 00:26:34,793 --> 00:26:37,796 のび太くんの跡が ついちゃった…。 360 00:26:37,796 --> 00:26:42,768 ♬~ 361 00:26:42,768 --> 00:26:46,805 ねえねえ 知ってる? 珍しい化石が発見されたんだ~! 362 00:26:46,805 --> 00:26:49,775 サルが転んだ跡みたいだって。 363 00:26:49,775 --> 00:26:51,777 ホントだ~! まさか…。 364 00:26:51,777 --> 00:26:55,781 う~ん 学会でも 9千万年前に サルなんかいるわけないって→ 365 00:26:55,781 --> 00:26:57,783 大騒ぎになってるんだって。 366 00:26:57,783 --> 00:27:02,788 同時に サルのしりもちの跡や 歯形の跡まで見つかったらしい。 367 00:27:02,788 --> 00:27:04,790 ⚞(しずか)しりもち~!? ⚞(ジャイアン)歯型? 368 00:27:04,790 --> 00:27:07,793 ⚞(スネ夫)相当ドジな サルだったに違いない。 369 00:27:07,793 --> 00:27:09,795 ⚞(ジャイアン)ハハハ 言えてるな。